aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fa/librelogo
AgeCommit message (Expand)Author
2024-02-15update translations for 7.6.5 rc2Christian Lohmaier
2023-07-07update translations for master/7.6.0 rc1Christian Lohmaier
2023-06-19update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2023-06-12update translations for 7.6/masterChristian Lohmaier
2023-05-31update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2023-05-22update translations for master/7.6Christian Lohmaier
2020-07-02update translations for 7.0.0 rc1Christian Lohmaier
2018-01-17update translations after another de-fuzzying roundChristian Lohmaier
2017-12-18update translations for 6.0/masterChristian Lohmaier
2017-04-28update translations for 5.4.0 alpha1Christian Lohmaier
2014-05-21update translations for 4.3.0 beta1libreoffice-4-3-branch-pointChristian Lohmaier
2013-12-09update translations for 4.2.0 Beta2Christian Lohmaier
2013-11-21sync with po-templates for 4.2libreoffice-4-2-branch-pointChristian Lohmaier
2013-05-25initial import of 4.1 translationsAndras Timar
2013-05-07update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1Andras Timar
2013-01-06 update translations for LibreOffice 4.0 rc1Andras Timar
2012-12-16update translations for LibreOffice 4.0 beta2Andras Timar
2012-12-03update translations for LibreOffice 4.0 beta1Andras Timar
2012-11-20initial import of LibreOffice 4.0 translationsAndras Timar
2012-11-07add librelogo filesAndras Timar
5.10-2&id=6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45'>source/am/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/am/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po6
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/am/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/am/sc/source/ui/src.po21
-rw-r--r--source/am/scaddins/source/pricing.po32
-rw-r--r--source/am/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/am/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/am/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/ar/android/sdremote/res/values.po43
-rw-r--r--source/ar/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--source/ar/basctl/source/basicide.po30
-rw-r--r--source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/ar/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/ar/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ar/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/en/dialog.po10
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po19
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po12
-rw-r--r--source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/ar/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/ar/filter/source/pdf.po6
-rw-r--r--source/ar/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/ar/formula/source/core/resource.po19
-rw-r--r--source/ar/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ar/librelogo/source/pythonpath.po52
-rw-r--r--source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po13
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/ar/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/ar/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--source/ar/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/ar/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--source/ar/scaddins/source/pricing.po106
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/base.po10
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/extensions.po14
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/ar/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/animations.po10
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/app.po24
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/dlg.po29
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/slideshow.po8
-rw-r--r--source/ar/sd/source/ui/table.po20
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po8
-rw-r--r--source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/ar/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/ar/starmath/source.po8
-rw-r--r--source/ar/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--source/ar/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/source/engine3d.po8
-rw-r--r--source/ar/svx/source/form.po14
-rw-r--r--source/ar/svx/source/src.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--source/ar/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po20
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po59
-rw-r--r--source/ar/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po14
-rw-r--r--source/ar/vcl/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/formwizard.po14
-rw-r--r--source/ast/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/ast/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/ast/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/ast/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po368
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po270
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po346
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po108
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po114
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po2
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/ast/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ast/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/ast/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/ast/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/bg/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/bg/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/bg/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/bg/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/bg/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/bg/sc/source/ui/src.po16
-rw-r--r--source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/bg/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/bg/sfx2/source/doc.po12
-rw-r--r--source/bg/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/bg/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po2
-rw-r--r--source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/bn/desktop/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/bo/desktop/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/br/android/sdremote/res/values.po16
-rw-r--r--source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/br/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/br/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/br/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/br/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/br/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/br/readlicense_oo/docs.po17
-rw-r--r--source/br/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/br/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/br/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/br/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/bs/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
-rw-r--r--source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/ca/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/ca/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ca/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ca/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/ca/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/ca/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po2
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po11
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/ca/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/ca/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/ca/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/ca/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/ca/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--source/ca/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/ca/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/cs/android/sdremote/res/values.po14
-rw-r--r--source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/desktop/source/app.po7
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/cs/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/cs/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po5
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po34
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po104
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po5
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po104
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po50
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po9
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po13
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po12
-rw-r--r--source/cs/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po20
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po60
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/extensions.po9
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po8
-rw-r--r--source/cs/setup_native/source/mac.po7
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/java.po9
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/cs/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/cs/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/cy/android/sdremote/res/values.po16
-rw-r--r--source/cy/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/cy/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/cy/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/cy/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/cy/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/cy/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/cy/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/da/android/sdremote/res/values.po24
-rw-r--r--source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/da/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/da/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/da/filter/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po15
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--source/da/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/da/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--source/da/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/da/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/da/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/da/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/de/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/de/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/de/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/de/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/de/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--source/de/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/de/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po66
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/de/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/de/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/de/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/de/sd/source/core.po7
-rw-r--r--source/de/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/de/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/de/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/de/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/de/svx/source/svdraw.po6
-rw-r--r--source/de/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--source/de/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po1728
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po301
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po193
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po92
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po8
-rw-r--r--source/eo/android/sdremote/res/values.po14
-rw-r--r--source/eo/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/eo/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/eo/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/eo/filter/uiconfig/ui.po63
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po41
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po168
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po114
-rw-r--r--source/eo/librelogo/source/pythonpath.po27
-rw-r--r--source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/eo/readlicense_oo/docs.po23
-rw-r--r--source/eo/scp2/source/ooo.po25
-rw-r--r--source/eo/setup_native/source/mac.po5
-rw-r--r--source/eo/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/eo/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/es/android/sdremote/res/values.po16
-rw-r--r--source/es/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/es/basic/source/classes.po8
-rw-r--r--source/es/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--source/es/connectivity/source/resource.po27
-rw-r--r--source/es/cui/source/customize.po10
-rw-r--r--source/es/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/cui/source/options.po40
-rw-r--r--source/es/cui/source/tabpages.po63
-rw-r--r--source/es/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po7
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/control.po5
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/inc.po5
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po16
-rw-r--r--source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po6
-rw-r--r--source/es/desktop/source/app.po5
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--source/es/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--source/es/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/es/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/es/editeng/source/misc.po7
-rw-r--r--source/es/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/es/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/es/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/es/filter/source/xsltdialog.po12
-rw-r--r--source/es/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/es/forms/source/resource.po8
-rw-r--r--source/es/formula/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/es/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po217
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po11
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po164
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po51
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po27
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po153
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po414
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po271
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po106
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po87
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po63
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po40
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po188
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po15
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath.po23
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po100
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po19
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po43
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po5
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po70
-rw-r--r--source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/es/librelogo/source/pythonpath.po35
-rw-r--r--source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po24
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--source/es/padmin/source.po22
-rw-r--r--source/es/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/es/reportdesign/source/core/resource.po13
-rw-r--r--source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po12
-rw-r--r--source/es/sc/source/core/src.po7
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/drawfunc.po8
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po10
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/pagedlg.po14
-rw-r--r--source/es/sc/source/ui/src.po234
-rw-r--r--source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/analysis.po15
-rw-r--r--source/es/scaddins/source/pricing.po16
-rw-r--r--source/es/scp2/source/calc.po7
-rw-r--r--source/es/scp2/source/graphicfilter.po6
-rw-r--r--source/es/scp2/source/javafilter.po7
-rw-r--r--source/es/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/es/sd/source/filter/html.po10
-rw-r--r--source/es/sd/source/ui/app.po19
-rw-r--r--source/es/sdext/source/minimizer.po8
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/es/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/es/starmath/source.po6
-rw-r--r--source/es/svtools/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/es/svtools/source/java.po5
-rw-r--r--source/es/svtools/source/misc.po48
-rw-r--r--source/es/svtools/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/es/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/form.po10
-rw-r--r--source/es/svx/source/gallery2.po9
-rw-r--r--source/es/svx/source/svdraw.po20
-rw-r--r--source/es/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/es/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/config.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dbui.po14
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/envelp.po19
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/fldui.po11
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/frmdlg.po11
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/lingu.po5
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/ribbar.po67
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/shells.po8
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/table.po16
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/uiview.po10
-rw-r--r--source/es/sw/source/ui/utlui.po38
-rw-r--r--source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/es/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/es/uui/source.po21
-rw-r--r--source/es/vcl/source/src.po6
-rw-r--r--source/es/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/es/wizards/source/formwizard.po20
-rw-r--r--source/es/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/et/android/sdremote/res/values.po10
-rw-r--r--source/et/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/et/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/et/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/et/desktop/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/et/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/et/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/et/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/et/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po7
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/et/readlicense_oo/docs.po11
-rw-r--r--source/et/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/et/scaddins/source/pricing.po2
-rw-r--r--source/et/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/et/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/et/sfx2/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/et/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/et/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/et/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/et/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/et/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/et/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/et/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/eu/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/fa/desktop/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/fi/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po17
-rw-r--r--source/fi/cui/source/dialogs.po7
-rw-r--r--source/fi/cui/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/fi/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/fi/filter/uiconfig/ui.po61
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po215
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po13
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po192
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po2
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po16
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po20
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po60
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po79
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po29
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po106
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po303
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po615
-rw-r--r--source/fi/librelogo/source/pythonpath.po45
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po17
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po31
-rw-r--r--source/fi/readlicense_oo/docs.po13
-rw-r--r--source/fi/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po7
-rw-r--r--source/fi/scaddins/source/pricing.po174
-rw-r--r--source/fi/scp2/source/ooo.po23
-rw-r--r--source/fi/svtools/source/misc.po7
-rw-r--r--source/fi/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po7
-rw-r--r--source/fr/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/fr/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/fr/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/fr/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/fr/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/fr/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po9
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/fr/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/fr/sc/source/ui/src.po6
-rw-r--r--source/fr/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/fr/sd/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/fr/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/fr/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/fr/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/gd/android/sdremote/res/values.po12
-rw-r--r--source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po9
-rw-r--r--source/gd/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/gd/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/gd/cui/source/tabpages.po20
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po7
-rw-r--r--source/gd/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/gd/editeng/source/editeng.po6
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/bibliography.po7
-rw-r--r--source/gd/extensions/source/propctrlr.po14
-rw-r--r--source/gd/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--source/gd/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/gd/padmin/source.po22
-rw-r--r--source/gd/readlicense_oo/docs.po11
-rw-r--r--source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po5
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po62
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/gd/scp2/source/stdlibs.po5
-rw-r--r--source/gd/sd/source/filter/html.po9
-rw-r--r--source/gd/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/gd/sfx2/source/doc.po20
-rw-r--r--source/gd/starmath/source.po5
-rw-r--r--source/gd/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/gd/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/gd/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gd/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/gd/sysui/desktop/share.po5
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/euro.po7
-rw-r--r--source/gd/wizards/source/importwizard.po5
-rw-r--r--source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po5
-rw-r--r--source/gl/android/sdremote/res/values.po24
-rw-r--r--source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/gl/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po18
-rw-r--r--source/gl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po5
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/gui.po35
-rw-r--r--source/gl/desktop/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po8
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/update/check.po5
-rw-r--r--source/gl/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/gl/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/gl/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/pythonpath.po178
-rw-r--r--source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po169
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po95
-rw-r--r--source/gl/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po25
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po5
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/dbgui.po9
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po5
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/optdlg.po7
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po335
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/styleui.po13
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po49
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/pricing.po174
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/ooo.po28
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po2
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po7
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po25
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po31
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po76
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/view.po9
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/contnr.po5
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/dialogs.po5
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/java.po5
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/misc.po73
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po46
-rw-r--r--source/gl/svx/inc.po10
-rw-r--r--source/gl/svx/source/dialog.po26
-rw-r--r--source/gl/svx/source/form.po5
-rw-r--r--source/gl/svx/source/gallery2.po5
-rw-r--r--source/gl/svx/source/items.po7
-rw-r--r--source/gl/svx/source/src.po5
-rw-r--r--source/gl/svx/source/stbctrls.po5
-rw-r--r--source/gl/svx/source/svdraw.po7
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/app.po67
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po5
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/config.po7
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dbui.po7
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/envelp.po9
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/index.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/table.po5
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po61
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po350
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/gl/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/gl/uui/source.po15
-rw-r--r--source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po103
-rw-r--r--source/gl/vcl/source/edit.po16
-rw-r--r--source/gl/vcl/source/src.po5
-rw-r--r--source/gl/vcl/uiconfig/ui.po64
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/formwizard.po151
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/template.po41
-rw-r--r--source/gu/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/gu/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/gu/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/gu/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/gu/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/gu/dictionaries/es.po4
-rw-r--r--source/gu/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/gu/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po4
-rw-r--r--source/gu/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/gu/extensions/source/propctrlr.po16
-rw-r--r--source/gu/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/gu/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/gu/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po43
-rw-r--r--source/gu/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/gu/sc/source/ui/optdlg.po10
-rw-r--r--source/gu/sc/source/ui/src.po161
-rw-r--r--source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po8
-rw-r--r--source/gu/scaddins/source/pricing.po124
-rw-r--r--source/gu/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/gu/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/appl.po13
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/dialog.po18
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/gu/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/gu/svtools/source/misc.po20
-rw-r--r--source/gu/svtools/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/gu/svx/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/gu/svx/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/gu/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/gu/wizards/source/formwizard.po131
-rw-r--r--source/gu/wizards/source/template.po31
-rw-r--r--source/he/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/he/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/he/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/he/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/he/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po168
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po7
-rw-r--r--source/he/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/he/readlicense_oo/docs.po14
-rw-r--r--source/he/scaddins/source/pricing.po2
-rw-r--r--source/he/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/he/sfx2/source/doc.po8
-rw-r--r--source/he/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/he/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/hi/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/hu/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/hu/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--source/hu/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/hu/cui/source/options.po9
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--source/hu/desktop/source/deployment/gui.po9
-rw-r--r--source/hu/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/hu/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/hu/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po11
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/hu/readlicense_oo/docs.po17
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/hu/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/hu/scp2/source/ooo.po23
-rw-r--r--source/hu/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/hu/svtools/source/misc.po7
-rw-r--r--source/hu/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/hu/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/hu/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/hu/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/hu/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/hu/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/hu/uui/source.po9
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/hu/wizards/source/formwizard.po17
-rw-r--r--source/id/android/sdremote/res/values.po50
-rw-r--r--source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/id/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/id/cui/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/id/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/id/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/id/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/id/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po48
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/id/librelogo/source/pythonpath.po91
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/id/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/id/sc/source/ui/src.po28
-rw-r--r--source/id/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/id/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/id/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/id/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po11
-rw-r--r--source/id/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/is/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po3
-rw-r--r--source/is/cui/source/customize.po3
-rw-r--r--source/is/cui/source/dialogs.po8
-rw-r--r--source/is/cui/source/options.po4
-rw-r--r--source/is/cui/source/tabpages.po3
-rw-r--r--source/is/cui/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/is/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/is/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/is/dictionaries/en/dialog.po3
-rw-r--r--source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/is/dictionaries/es.po5
-rw-r--r--source/is/dictionaries/gl.po5
-rw-r--r--source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--source/is/dictionaries/no.po5
-rw-r--r--source/is/dictionaries/pt_BR.po5
-rw-r--r--source/is/dictionaries/ru_RU.po5
-rw-r--r--source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--source/is/editeng/source/editeng.po3
-rw-r--r--source/is/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--source/is/extensions/source/bibliography.po8
-rw-r--r--source/is/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/is/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po3
-rw-r--r--source/is/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po19
-rw-r--r--source/is/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/is/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--source/is/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/is/scp2/source/python.po8
-rw-r--r--source/is/scp2/source/stdlibs.po10
-rw-r--r--source/is/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--source/is/sdext/source/minimizer.po3
-rw-r--r--source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/appl.po19
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/doc.po98
-rw-r--r--source/is/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/is/sfx2/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/is/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/is/svtools/source/contnr.po8
-rw-r--r--source/is/svtools/source/java.po12
-rw-r--r--source/is/svtools/source/misc.po72
-rw-r--r--source/is/svtools/uiconfig/ui.po49
-rw-r--r--source/is/svx/inc.po3
-rw-r--r--source/is/svx/source/dialog.po3
-rw-r--r--source/is/svx/source/src.po3
-rw-r--r--source/is/svx/source/stbctrls.po3
-rw-r--r--source/is/svx/source/svdraw.po3
-rw-r--r--source/is/svx/uiconfig/ui.po11
-rw-r--r--source/is/sw/source/core/undo.po11
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/chrdlg.po3
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/config.po3
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/index.po11
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/table.po3
-rw-r--r--source/is/sw/source/ui/utlui.po9
-rw-r--r--source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po181
-rw-r--r--source/is/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/is/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po5
-rw-r--r--source/is/vcl/source/edit.po5
-rw-r--r--source/is/vcl/source/src.po3
-rw-r--r--source/is/vcl/uiconfig/ui.po5
-rw-r--r--source/is/wizards/source/formwizard.po3
-rw-r--r--source/is/wizards/source/template.po3
-rw-r--r--source/it/android/sdremote/res/values.po19
-rw-r--r--source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/it/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/it/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/it/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/it/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/it/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po63
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po17
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po11
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po7
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po7
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po21
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po9
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po29
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po564
-rw-r--r--source/it/librelogo/source/pythonpath.po32
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/it/readlicense_oo/docs.po11
-rw-r--r--source/it/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/it/scp2/source/ooo.po23
-rw-r--r--source/it/svtools/source/misc.po7
-rw-r--r--source/it/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/android/sdremote/res/values.po22
-rw-r--r--source/ja/basctl/source/basicide.po7
-rw-r--r--source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/ja/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/ja/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/dbaccess/source/ext/macromigration.po7
-rw-r--r--source/ja/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/ja/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ja/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/ja/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--source/ja/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/ja/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po188
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po11
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po33
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po7
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po7
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po9
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/ja/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/ja/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/ja/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/ja/scaddins/source/pricing.po55
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/accessories.po14
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/ooo.po30
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/animations.po8
-rw-r--r--source/ja/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--source/ja/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/ja/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/ja/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--source/ja/svx/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/vcl/qa/cppunit/builder.po12
-rw-r--r--source/ja/vcl/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/template.po17
-rw-r--r--source/ka/desktop/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/kk/android/sdremote/res/values.po13
-rw-r--r--source/kk/avmedia/source/framework.po14
-rw-r--r--source/kk/avmedia/source/viewer.po12
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/dlged.po18
-rw-r--r--source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po18
-rw-r--r--source/kk/basic/source/classes.po18
-rw-r--r--source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po716
-rw-r--r--source/kk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/kk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/kk/connectivity/source/resource.po32
-rw-r--r--source/kk/cui/source/customize.po170
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po307
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po71
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po11
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po7
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/app.po7
-rw-r--r--source/kk/desktop/source/deployment/gui.po8
-rw-r--r--source/kk/desktop/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/kk/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/editeng.po52
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/items.po53
-rw-r--r--source/kk/editeng/source/outliner.po16
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--source/kk/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po17
-rw-r--r--source/kk/filter/source/pdf.po7
-rw-r--r--source/kk/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/kk/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/kk/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/kk/forms/source/resource.po11
-rw-r--r--source/kk/formula/source/core/resource.po416
-rw-r--r--source/kk/formula/source/ui/dlg.po99
-rw-r--r--source/kk/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/kk/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/kk/framework/source/services.po14
-rw-r--r--source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1168
-rw-r--r--source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1975
-rw-r--r--source/kk/padmin/source.po18
-rw-r--r--source/kk/readlicense_oo/docs.po15
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po15
-rw-r--r--source/kk/reportdesign/source/ui/report.po9
-rw-r--r--source/kk/sc/source/core/src.po44
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/cctrl.po27
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/formdlg.po84
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/navipi.po20
-rw-r--r--source/kk/sc/source/ui/src.po76
-rw-r--r--source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/accessories.po13
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/graphicfilter.po9
-rw-r--r--source/kk/scp2/source/ooo.po31
-rw-r--r--source/kk/sd/source/core.po13
-rw-r--r--source/kk/sd/source/filter/html.po7
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/accessibility.po7
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/animations.po20
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/annotations.po13
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/app.po31
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/dlg.po13
-rw-r--r--source/kk/sd/source/ui/view.po14
-rw-r--r--source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po7
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/appl.po16
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po19
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/menu.po7
-rw-r--r--source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po7
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po98
-rw-r--r--source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po11
-rw-r--r--source/kk/svl/source/items.po2
-rw-r--r--source/kk/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--source/kk/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/kk/svx/inc.po67
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po96
-rw-r--r--source/kk/svx/source/engine3d.po7
-rw-r--r--source/kk/svx/source/form.po7
-rw-r--r--source/kk/svx/source/items.po16
-rw-r--r--source/kk/svx/source/svdraw.po24
-rw-r--r--source/kk/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/layout.po10
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/undo.po73
-rw-r--r--source/kk/sw/source/core/unocore.po52
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/app.po41
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po98
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/config.po306
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dbui.po184
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dialog.po91
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/dochdl.po7
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/docvw.po115
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/envelp.po119
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fldui.po250
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/fmtui.po65
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/index.po133
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/lingu.po52
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/misc.po205
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/ribbar.po59
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/shells.po47
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/smartmenu.po7
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/table.po17
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/utlui.po170
-rw-r--r--source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po17
-rw-r--r--source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po397
-rw-r--r--source/kk/swext/mediawiki/help.po7
-rw-r--r--source/kk/sysui/desktop/share.po25
-rw-r--r--source/kk/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/kk/uui/source.po21
-rw-r--r--source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po27
-rw-r--r--source/kk/vcl/source/src.po79
-rw-r--r--source/kk/vcl/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/formwizard.po59
-rw-r--r--source/kk/wizards/source/template.po7
-rw-r--r--source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po29
-rw-r--r--source/kl/desktop/uiconfig/ui.po14
-rw-r--r--source/km/android/sdremote/res/values.po106
-rw-r--r--source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po23
-rw-r--r--source/km/cui/source/customize.po11
-rw-r--r--source/km/cui/source/dialogs.po21
-rw-r--r--source/km/cui/source/options.po28
-rw-r--r--source/km/cui/source/tabpages.po74
-rw-r--r--source/km/cui/uiconfig/ui.po171
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/browser.po6
-rw-r--r--source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/km/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/km/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/km/dictionaries/es.po9
-rw-r--r--source/km/dictionaries/gl.po8
-rw-r--r--source/km/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/km/dictionaries/pt_BR/dialog.po80
-rw-r--r--source/km/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/km/editeng/source/editeng.po5
-rw-r--r--source/km/extensions/source/propctrlr.po13
-rw-r--r--source/km/filter/source/pdf.po21
-rw-r--r--source/km/filter/source/xsltdialog.po7
-rw-r--r--source/km/filter/uiconfig/ui.po88
-rw-r--r--source/km/formula/source/core/resource.po17
-rw-r--r--source/km/fpicker/source/office.po7
-rw-r--r--source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/km/librelogo/source/pythonpath.po219
-rw-r--r--source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po147
-rw-r--r--source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po41
-rw-r--r--source/km/padmin/source.po15
-rw-r--r--source/km/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/km/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/animations.po18
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/app.po14
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--source/km/sd/source/ui/table.po17
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po10
-rw-r--r--source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po8
-rw-r--r--source/km/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/km/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po95
-rw-r--r--source/km/swext/mediawiki/help.po12
-rw-r--r--source/km/tubes/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/km/vcl/qa/cppunit/builder.po78
-rw-r--r--source/km/vcl/source/edit.po16
-rw-r--r--source/km/vcl/source/src.po9
-rw-r--r--source/km/vcl/uiconfig/ui.po71
-rw-r--r--source/km/wizards/source/formwizard.po139
-rw-r--r--source/km/wizards/source/template.po43
-rw-r--r--source/kn/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/ko/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/kok/desktop/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/ku/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lb/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/lo/desktop/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/lt/android/sdremote/res/values.po4
-rw-r--r--source/lt/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/lt/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/lt/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/lt/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/lt/librelogo/source/pythonpath.po159
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/lt/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/lt/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/lt/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/lt/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po92
-rw-r--r--source/lv/android/sdremote/res/values.po15
-rw-r--r--source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/lv/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/lv/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/lv/cui/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/lv/desktop/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po4
-rw-r--r--source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/lv/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/lv/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/lv/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/lv/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/lv/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/lv/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/lv/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/lv/librelogo/source/pythonpath.po2
-rw-r--r--source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po13
-rw-r--r--source/lv/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/scaddins/source/pricing.po4
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--source/lv/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/control.po4
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/lv/sfx2/source/view.po13
-rw-r--r--source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--source/lv/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/lv/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/lv/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/lv/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--source/lv/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/lv/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/lv/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/lv/tubes/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/lv/vcl/qa/cppunit/builder.po2
-rw-r--r--source/lv/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/lv/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/lv/vcl/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--source/mai/desktop/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/mk/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/ml/android/sdremote/res/values.po109
-rw-r--r--source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po26
-rw-r--r--source/ml/cui/source/dialogs.po12
-rw-r--r--source/ml/cui/source/options.po22
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po36
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/source/ui/browser.po11
-rw-r--r--source/ml/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/ml/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po17
-rw-r--r--source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/ml/editeng/source/editeng.po12
-rw-r--r--source/ml/extensions/source/propctrlr.po18
-rw-r--r--source/ml/filter/source/pdf.po22
-rw-r--r--source/ml/filter/source/xsltdialog.po16
-rw-r--r--source/ml/filter/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/ml/formula/source/core/resource.po24
-rw-r--r--source/ml/fpicker/source/office.po13
-rw-r--r--source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/ml/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po11
-rw-r--r--source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po148
-rw-r--r--source/ml/padmin/source.po24
-rw-r--r--source/ml/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/ml/sc/source/ui/dbgui.po62
-rw-r--r--source/ml/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/ml/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/ml/sw/source/core/undo.po15
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/app.po78
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/chrdlg.po16
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/index.po21
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/table.po14
-rw-r--r--source/ml/sw/source/ui/utlui.po32
-rw-r--r--source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po107
-rw-r--r--source/ml/swext/mediawiki/help.po13
-rw-r--r--source/ml/vcl/qa/cppunit/builder.po45
-rw-r--r--source/ml/vcl/source/edit.po17
-rw-r--r--source/ml/vcl/source/src.po16
-rw-r--r--source/ml/vcl/uiconfig/ui.po67
-rw-r--r--source/ml/wizards/source/formwizard.po108
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/mn/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mni/desktop/uiconfig/ui.po17
-rw-r--r--source/my/desktop/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/nb/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/nb/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--source/nb/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--source/nb/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/nb/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--source/nb/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po2
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--source/nb/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--source/nb/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/nb/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/nb/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/nb/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/nb/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/nb/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/nb/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po2
-rw-r--r--source/nb/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/nb/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/nb/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/nb/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/nb/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/nb/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/nb/svx/source/items.po2
-rw-r--r--source/nb/svx/source/src.po2
-rw-r--r--source/nb/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/nb/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/nb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/nb/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/nb/uui/source.po2
-rw-r--r--source/nb/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/nb/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/ne/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/nl/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/nl/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/nl/cui/source/options.po8
-rw-r--r--source/nl/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/nl/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/nl/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--source/nl/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/nl/editeng/source/items.po7
-rw-r--r--source/nl/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/nl/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po86
-rw-r--r--source/nl/librelogo/source/pythonpath.po8
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/nl/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/nl/sc/source/ui/src.po20
-rw-r--r--source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/nl/scaddins/source/pricing.po8
-rw-r--r--source/nl/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/nl/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/nl/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/nl/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/nl/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nl/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po16
-rw-r--r--source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/nn/android/sdremote/res/values.po11
-rw-r--r--source/nn/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/nn/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/nn/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po28
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po4063
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po2545
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po210
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po40
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po117
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po17
-rw-r--r--source/nn/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/nn/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/nn/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/nn/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/nso/desktop/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/om/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/or/android/sdremote/res/values.po4
-rw-r--r--source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po15
-rw-r--r--source/or/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/or/dbaccess/source/ui/browser.po4
-rw-r--r--source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po7
-rw-r--r--source/or/desktop/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/or/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/or/extensions/source/propctrlr.po11
-rw-r--r--source/or/filter/source/pdf.po17
-rw-r--r--source/or/filter/source/xsltdialog.po9
-rw-r--r--source/or/filter/uiconfig/ui.po88
-rw-r--r--source/or/formula/source/core/resource.po21
-rw-r--r--source/or/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po9
-rw-r--r--source/or/librelogo/source/pythonpath.po191
-rw-r--r--source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po9
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po161
-rw-r--r--source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po53
-rw-r--r--source/or/padmin/source.po17
-rw-r--r--source/or/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/dbgui.po9
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/drawfunc.po5
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/src.po314
-rw-r--r--source/or/sc/source/ui/styleui.po15
-rw-r--r--source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po47
-rw-r--r--source/or/scaddins/source/pricing.po18
-rw-r--r--source/or/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/or/scp2/source/python.po11
-rw-r--r--source/or/sd/source/ui/app.po16
-rw-r--r--source/or/sd/source/ui/dlg.po22
-rw-r--r--source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po12
-rw-r--r--source/or/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/or/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po344
-rw-r--r--source/or/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/or/tubes/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/or/wizards/source/formwizard.po147
-rw-r--r--source/or/wizards/source/template.po41
-rw-r--r--source/pa-IN/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/pl/android/sdremote/res/values.po32
-rw-r--r--source/pl/basic/source/classes.po7
-rw-r--r--source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po20
-rw-r--r--source/pl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/pl/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/pl/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--source/pl/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/pl/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/pl/cui/source/tabpages.po38
-rw-r--r--source/pl/cui/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po5
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po2
-rw-r--r--source/pl/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--source/pl/extensions/source/propctrlr.po6
-rw-r--r--source/pl/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/pl/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--source/pl/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/pl/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po20
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po16
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po9
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po18
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po36
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po20
-rw-r--r--source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/pl/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/pl/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/pl/sc/source/ui/src.po28
-rw-r--r--source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/pl/scp2/source/ooo.po24
-rw-r--r--source/pl/sd/source/core.po5
-rw-r--r--source/pl/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/pl/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/pl/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/pl/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--source/pl/svx/inc.po2
-rw-r--r--source/pl/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/pl/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--source/pl/svx/source/items.po8
-rw-r--r--source/pl/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/pl/sw/source/ui/utlui.po22
-rw-r--r--source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po20
-rw-r--r--source/pl/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--source/pl/uui/source.po8
-rw-r--r--source/pl/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/pl/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/android/sdremote/res/values.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/dialogs.po28
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/options.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po62
-rw-r--r--source/pt-BR/forms/source/resource.po7
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po48
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/librelogo/source/pythonpath.po38
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po7
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/source/src.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/app.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po11
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/index.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--source/pt/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/pt/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--source/pt/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--source/pt/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--source/pt/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/pt/cui/source/options.po14
-rw-r--r--source/pt/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--source/pt/dbaccess/source/ui/inc.po7
-rw-r--r--source/pt/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po6
-rw-r--r--source/pt/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po48
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po12
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po40
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po78
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po16
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po10
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po30
-rw-r--r--source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/pt/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/cctrl.po7
-rw-r--r--source/pt/sc/source/ui/src.po10
-rw-r--r--source/pt/scp2/source/impress.po8
-rw-r--r--source/pt/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--source/pt/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po6
-rw-r--r--source/pt/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--source/pt/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/source/dialog.po6
-rw-r--r--source/pt/svx/source/items.po6
-rw-r--r--source/pt/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/pt/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/pt/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/pt/uui/source.po14
-rw-r--r--source/ro/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/ro/android/sdremote/res/values.po21
-rw-r--r--source/ro/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/ro/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/ro/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/ro/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ar.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/bg_BG.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ca.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/et_EE.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/hr_HR.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lt_LT.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/lv_LV.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ne_NP.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/nl_NL.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/no.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/pt_PT.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/ro.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/sv_SE.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/th_TH.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/uk_UA.po5
-rw-r--r--source/ro/dictionaries/vi.po5
-rw-r--r--source/ro/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--source/ro/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--source/ro/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/ro/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/formula/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/ro/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--source/ro/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--source/ro/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/ro/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/ro/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/ro/sc/source/ui/src.po12
-rw-r--r--source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/accessories.po34
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/ooo.po218
-rw-r--r--source/ro/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--source/ro/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/appl.po28
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/ro/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--source/ro/starmath/source.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/ro/svtools/source/misc.po42
-rw-r--r--source/ro/svx/source/dialog.po84
-rw-r--r--source/ro/svx/source/form.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/items.po2
-rw-r--r--source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po18
-rw-r--r--source/ro/svx/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/fldui.po8
-rw-r--r--source/ro/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po14
-rw-r--r--source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/ro/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--source/ro/uui/source.po2
-rw-r--r--source/ro/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/euro.po10
-rw-r--r--source/ro/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/ro/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/rw/desktop/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/sa-IN/desktop/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/si/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sk/android/sdremote/res/values.po22
-rw-r--r--source/sk/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/sk/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/sk/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/sk/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/sk/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/sk/readlicense_oo/docs.po11
-rw-r--r--source/sk/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--source/sk/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/sk/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/sk/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
-rw-r--r--source/sl/android/sdremote/res/values.po10
-rw-r--r--source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po4
-rw-r--r--source/sl/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sl/cui/source/tabpages.po4
-rw-r--r--source/sl/cui/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/sl/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/sl/filter/uiconfig/ui.po65
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/sl/readlicense_oo/docs.po17
-rw-r--r--source/sl/sc/source/ui/src.po4
-rw-r--r--source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po4
-rw-r--r--source/sl/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/sl/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/sl/svx/inc.po8
-rw-r--r--source/sl/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po8
-rw-r--r--source/sq/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/sv/android/sdremote/res/values.po18
-rw-r--r--source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po10
-rw-r--r--source/sv/cui/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/sv/cui/source/options.po2
-rw-r--r--source/sv/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--source/sv/cui/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/sv/filter/uiconfig/ui.po60
-rw-r--r--source/sv/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po168
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po9
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po131
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po19
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po51
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po309
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po7
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po12
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po26
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po117
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po13
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po44
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po11
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po7
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po232
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po22
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po25
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/sv/librelogo/source/pythonpath.po92
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7
-rw-r--r--source/sv/readlicense_oo/docs.po13
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/formdlg.po7
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/sv/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/sv/sfx2/source/doc.po6
-rw-r--r--source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/sv/svtools/source/misc.po8
-rw-r--r--source/sv/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--source/sv/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po12
-rw-r--r--source/sv/vcl/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/sv/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/sv/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--source/sw-TZ/desktop/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/te/android/sdremote/res/values.po109
-rw-r--r--source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po28
-rw-r--r--source/te/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--source/te/cui/source/dialogs.po15
-rw-r--r--source/te/cui/source/options.po26
-rw-r--r--source/te/cui/source/tabpages.po34
-rw-r--r--source/te/cui/uiconfig/ui.po173
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ui/browser.po9
-rw-r--r--source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--source/te/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/te/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/te/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/te/dictionaries/gl.po9
-rw-r--r--source/te/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po83
-rw-r--r--source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--source/te/editeng/source/editeng.po4
-rw-r--r--source/te/extensions/source/propctrlr.po16
-rw-r--r--source/te/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--source/te/filter/source/xsltdialog.po6
-rw-r--r--source/te/filter/uiconfig/ui.po91
-rw-r--r--source/te/formula/source/core/resource.po16
-rw-r--r--source/te/fpicker/source/office.po3
-rw-r--r--source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--source/te/librelogo/source/pythonpath.po224
-rw-r--r--source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po166
-rw-r--r--source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/te/padmin/source.po14
-rw-r--r--source/te/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/te/sc/source/ui/src.po28
-rw-r--r--source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po4
-rw-r--r--source/te/scp2/source/ooo.po36
-rw-r--r--source/te/scp2/source/python.po8
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/animations.po35
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/app.po13
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/dlg.po17
-rw-r--r--source/te/sd/source/ui/table.po26
-rw-r--r--source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po12
-rw-r--r--source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po12
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/control.po11
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/dialog.po16
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/doc.po77
-rw-r--r--source/te/sfx2/source/view.po12
-rw-r--r--source/te/sfx2/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po13
-rw-r--r--source/te/svtools/source/contnr.po10
-rw-r--r--source/te/svtools/source/misc.po68
-rw-r--r--source/te/svtools/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/te/svx/inc.po11
-rw-r--r--source/te/svx/source/dialog.po22
-rw-r--r--source/te/svx/source/svdraw.po12
-rw-r--r--source/te/svx/uiconfig/ui.po55
-rw-r--r--source/te/sw/source/core/undo.po7
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/app.po64
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/chrdlg.po6
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/config.po4
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/index.po5
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/table.po6
-rw-r--r--source/te/sw/source/ui/utlui.po60
-rw-r--r--source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po401
-rw-r--r--source/te/swext/mediawiki/help.po53
-rw-r--r--source/te/tubes/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po72
-rw-r--r--source/te/vcl/source/edit.po17
-rw-r--r--source/te/vcl/source/src.po4
-rw-r--r--source/te/vcl/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/te/wizards/source/formwizard.po127
-rw-r--r--source/te/wizards/source/template.po42
-rw-r--r--source/tg/desktop/uiconfig/ui.po20
-rw-r--r--source/th/desktop/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/tr/android/sdremote/res/values.po27
-rw-r--r--source/tr/avmedia/source/framework.po9
-rw-r--r--source/tr/basctl/source/basicide.po16
-rw-r--r--source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po18
-rw-r--r--source/tr/cui/source/dialogs.po4
-rw-r--r--source/tr/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/tr/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--source/tr/cui/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/bs_BA.po23
-rw-r--r--source/tr/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/tr/extensions/source/propctrlr.po12
-rw-r--r--source/tr/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/tr/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po202
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po89
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po17
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po17
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po77
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/tr/librelogo/source/pythonpath.po95
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po20
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/tr/padmin/source.po2
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/optdlg.po9
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po152
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/styleui.po15
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po28
-rw-r--r--source/tr/scaddins/source/pricing.po150
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/ooo.po28
-rw-r--r--source/tr/scp2/source/python.po11
-rw-r--r--source/tr/sd/source/core.po7
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--source/tr/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/doc.po36
-rw-r--r--source/tr/sfx2/source/menu.po7
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/tr/svl/source/misc.po8
-rw-r--r--source/tr/svtools/source/misc.po63
-rw-r--r--source/tr/svtools/uiconfig/ui.po32
-rw-r--r--source/tr/svx/inc.po14
-rw-r--r--source/tr/svx/source/dialog.po20
-rw-r--r--source/tr/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/tr/svx/source/svdraw.po10
-rw-r--r--source/tr/svx/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/tr/sw/source/core/undo.po10
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--source/tr/sw/source/ui/utlui.po48
-rw-r--r--source/tr/sw/uiconfig/swriter/ui.po235
-rw-r--r--source/tr/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/tr/tubes/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/tr/vcl/qa/cppunit/builder.po12
-rw-r--r--source/tr/vcl/source/src.po8
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/formwizard.po46
-rw-r--r--source/tr/wizards/source/template.po16
-rw-r--r--source/ug/android/sdremote/res/values.po20
-rw-r--r--source/ug/basctl/uiconfig/basicide/ui.po16
-rw-r--r--source/ug/cui/source/dialogs.po10
-rw-r--r--source/ug/cui/source/tabpages.po28
-rw-r--r--source/ug/cui/uiconfig/ui.po116
-rw-r--r--source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po5
-rw-r--r--source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/es.po9
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/gl.po6
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/pt_BR.po5
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog.po80
-rw-r--r--source/ug/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ug/editeng/source/editeng.po5
-rw-r--r--source/ug/filter/source/pdf.po19
-rw-r--r--source/ug/filter/source/xsltdialog.po7
-rw-r--r--source/ug/filter/uiconfig/ui.po92
-rw-r--r--source/ug/formula/source/core/resource.po16
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/shared.po11
-rw-r--r--source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2
-rw-r--r--source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po7
-rw-r--r--source/ug/librelogo/source/pythonpath.po240
-rw-r--r--source/ug/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po7
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po165
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po75
-rw-r--r--source/ug/padmin/source.po15
-rw-r--r--source/ug/readlicense_oo/docs.po13
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/drawfunc.po7
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/optdlg.po7
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/src.po300
-rw-r--r--source/ug/sc/source/ui/styleui.po13
-rw-r--r--source/ug/sc/uiconfig/scalc/ui.po44
-rw-r--r--source/ug/scaddins/source/pricing.po176
-rw-r--r--source/ug/scp2/source/ooo.po37
-rw-r--r--source/ug/scp2/source/python.po9
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/animations.po22
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/app.po11
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--source/ug/sd/source/ui/table.po13
-rw-r--r--source/ug/sd/uiconfig/sdraw/ui.po11
-rw-r--r--source/ug/sd/uiconfig/simpress/ui.po11
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/appl.po17
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/control.po8
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/dialog.po15
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/doc.po74
-rw-r--r--source/ug/sfx2/source/view.po7
-rw-r--r--source/ug/sfx2/uiconfig/ui.po16
-rw-r--r--source/ug/svtools/source/contnr.po6
-rw-r--r--source/ug/svtools/source/misc.po71
-rw-r--r--source/ug/svtools/uiconfig/ui.po47
-rw-r--r--source/ug/svx/inc.po12
-rw-r--r--source/ug/svx/source/dialog.po27
-rw-r--r--source/ug/svx/source/svdraw.po8
-rw-r--r--source/ug/svx/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/ug/sw/source/core/undo.po9
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/app.po25
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/chrdlg.po5
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/index.po9
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/table.po6
-rw-r--r--source/ug/sw/source/ui/utlui.po52
-rw-r--r--source/ug/sw/uiconfig/swriter/ui.po280
-rw-r--r--source/ug/tubes/uiconfig/ui.po18
-rw-r--r--source/ug/vcl/qa/cppunit/builder.po56
-rw-r--r--source/ug/vcl/source/edit.po16
-rw-r--r--source/ug/vcl/source/src.po5
-rw-r--r--source/ug/vcl/uiconfig/ui.po34
-rw-r--r--source/ug/wizards/source/formwizard.po129
-rw-r--r--source/ug/wizards/source/template.po39
-rw-r--r--source/uk/android/sdremote/res/values.po104
-rw-r--r--source/uk/basctl/source/basicide.po50
-rw-r--r--source/uk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po25
-rw-r--r--source/uk/basic/source/classes.po40
-rw-r--r--source/uk/basic/source/sbx.po11
-rw-r--r--source/uk/chart2/source/controller/dialogs.po71
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po18
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po14
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/uk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/uk/connectivity/source/resource.po9
-rw-r--r--source/uk/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--source/uk/cui/source/options.po43
-rw-r--r--source/uk/cui/source/tabpages.po48
-rw-r--r--source/uk/cui/uiconfig/ui.po54
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/dlg.po14
-rw-r--r--source/uk/dbaccess/source/ui/querydesign.po10
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/app.po9
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/gui.po19
-rw-r--r--source/uk/desktop/source/deployment/misc.po9
-rw-r--r--source/uk/desktop/uiconfig/ui.po25
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/af_ZA.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/an_ES.po10
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/ar.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/be_BY.po10
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/bg_BG.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/bn_BD.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/br_FR.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/ca.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/cs_CZ.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/da_DK.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/de.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/el_GR.po10
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/en.po9
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/en/dialog.po25
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/hu_HU/dialog.po14
-rw-r--r--source/uk/dictionaries/ru_RU/dialog.po11
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/editeng.po15
-rw-r--r--source/uk/editeng/source/items.po52
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/propctrlr.po25
-rw-r--r--source/uk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/uk/filter/source/pdf.po15
-rw-r--r--source/uk/filter/source/xsltdialog.po15
-rw-r--r--source/uk/filter/uiconfig/ui.po56
-rw-r--r--source/uk/formula/source/core/resource.po19
-rw-r--r--source/uk/formula/source/ui/dlg.po19
-rw-r--r--source/uk/fpicker/source/office.po27
-rw-r--r--source/uk/framework/source/classes.po11
-rw-r--r--source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po23
-rw-r--r--source/uk/librelogo/source/pythonpath.po13
-rw-r--r--source/uk/nlpsolver/src/locale.po16
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po101
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po51
-rw-r--r--source/uk/padmin/source.po39
-rw-r--r--source/uk/readlicense_oo/docs.po27
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/miscdlgs.po9
-rw-r--r--source/uk/sc/source/ui/src.po153
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/calc.po11
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/draw.po11
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/impress.po11
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/math.po9
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/ooo.po30
-rw-r--r--source/uk/scp2/source/writer.po13
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/annotations.po13
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/uk/sd/source/ui/view.po9
-rw-r--r--source/uk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po15
-rw-r--r--source/uk/setup_native/source/mac.po17
-rw-r--r--source/uk/starmath/source.po9
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--source/uk/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--source/uk/svx/source/svdraw.po9
-rw-r--r--source/uk/svx/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/layout.po12
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/undo.po25
-rw-r--r--source/uk/sw/source/core/unocore.po43
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/app.po180
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/chrdlg.po62
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/config.po86
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dbui.po11
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/docvw.po28
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/frmdlg.po13
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/index.po49
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/lingu.po11
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/misc.po31
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/table.po10
-rw-r--r--source/uk/sw/source/ui/utlui.po72
-rw-r--r--source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po312
-rw-r--r--source/uk/swext/mediawiki/help.po11
-rw-r--r--source/uk/tubes/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/uk/vcl/source/edit.po16
-rw-r--r--source/uk/vcl/source/src.po13
-rw-r--r--source/uk/vcl/uiconfig/ui.po48
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/euro.po17
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/formwizard.po13
-rw-r--r--source/uk/wizards/source/importwizard.po9
-rw-r--r--source/uk/xmlsecurity/source/dialogs.po20
-rw-r--r--source/uz/desktop/uiconfig/ui.po21
-rw-r--r--source/vi/desktop/uiconfig/ui.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/android/sdremote/res/values.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/avmedia/source/framework.po5
-rw-r--r--source/zh-TW/avmedia/source/viewer.po9
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/source/basicide.po90
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/source/dlged.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/basctl/uiconfig/basicide/ui.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/basic/source/classes.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/basic/source/sbx.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/chart2/source/controller/dialogs.po62
-rw-r--r--source/zh-TW/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/customize.po86
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/dialogs.po146
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/options.po244
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/source/tabpages.po461
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/uiconfig/ui.po52
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ext/macromigration.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/browser.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/control.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/dlg.po104
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/misc.po36
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/querydesign.po76
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/tabledesign.po90
-rw-r--r--source/zh-TW/dbaccess/source/ui/uno.po14
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/app.po54
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/gui.po124
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/manager.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/misc.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/component.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/help.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/script.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/desktop/source/deployment/unopkg.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/dictionaries/bs_BA.po25
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/source/items.po72
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/source/misc.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/editeng/source/outliner.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po50
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/pdf.po66
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/t602.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/source/xsltdialog.po44
-rw-r--r--source/zh-TW/filter/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/zh-TW/forms/source/resource.po48
-rw-r--r--source/zh-TW/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/formula/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/framework/source/classes.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/framework/source/services.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po172
-rw-r--r--source/zh-TW/mysqlc/source.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po42
-rw-r--r--source/zh-TW/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/nlpsolver/src/locale.po36
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po16
-rw-r--r--source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1626
-rw-r--r--source/zh-TW/padmin/source.po128
-rw-r--r--source/zh-TW/readlicense_oo/docs.po75
-rw-r--r--source/zh-TW/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po12
-rw-r--r--source/zh-TW/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/reportbuilder/util.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/reportdesign/source/core/resource.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/reportdesign/source/ui/dlg.po48
-rw-r--r--source/zh-TW/reportdesign/source/ui/inspection.po20
-rw-r--r--source/zh-TW/reportdesign/source/ui/report.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po114
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/drawfunc.po34
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/formdlg.po8
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/miscdlgs.po86
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/navipi.po30
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/optdlg.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/pagedlg.po50
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/src.po3093
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/source/ui/styleui.po17
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/uiconfig/scalc/ui.po46
-rw-r--r--source/zh-TW/scaddins/source/pricing.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--source/zh-TW/sfx2/source/doc.po2
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/source/misc.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/svx/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po6
2272 files changed, 34243 insertions, 35846 deletions
diff --git a/source/af/desktop/uiconfig/ui.po b/source/af/desktop/uiconfig/ui.po
index 05f919fa3ab..8377f628e9d 100644
--- a/source/af/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/af/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361131721.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Uitbreidingbestuurder"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg by..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeel"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installasie"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Kry meer uitbreidings aanlyn..."
diff --git a/source/am/android/sdremote/res/values.po b/source/am/android/sdremote/res/values.po
index 3e0cf16c856..da719af0605 100644
--- a/source/am/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/am/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 00:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358036622.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361040528.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 7713d144ffc..9eaf13b4979 100644
--- a/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358616849.0\n"
diff --git a/source/am/cui/source/dialogs.po b/source/am/cui/source/dialogs.po
index 88f33618afa..12d2f81b82c 100644
--- a/source/am/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/am/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358011972.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799787.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "እትም %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "እትም %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/cui/uiconfig/ui.po b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
index 738e71406d1..8e7e45d3a32 100644
--- a/source/am/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358620275.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361040738.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ የ Firefox Personas ይጎብኙ (http://www.getpersonas.com). ለ LibreOffice የሚፈልጉትን ባህሪ ይምረጡ"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/am/desktop/uiconfig/ui.po b/source/am/desktop/uiconfig/ui.po
index 9b7042a1625..d14bbaab8e7 100644
--- a/source/am/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353783357.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361131781.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "የተጨማሪ አስተዳዳሪ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "መጨመሪያ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ማሻሻያዎች ~መፈለጊያ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "~ተካፍሏል"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ተጠቃሚ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "~መግጠሚያ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "የተጨማሪው አይነት"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "በመጨመር ላይ %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ተጨማሪዎችን በመስመር ላይ ያግኙ..."
diff --git a/source/am/dictionaries/bs_BA.po b/source/am/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..934e4cda4ba
--- /dev/null
+++ b/source/am/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: am\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799405.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnian spelling dictionary"
diff --git a/source/am/filter/uiconfig/ui.po b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
index c24e3c6a184..7ad2f974fc8 100644
--- a/source/am/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355448357.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799607.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "የ XML ማጣሪያ ማሰናጃዎች"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_አዲስ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_ማረሚያ ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_መሞከሪያ XSLTs..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_ማጥፊያ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_ማስቀመጫ እንደ ጥቅል ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "ጥቅል _መክፈቻ..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 39542fb34eb..4e5c2dfff7e 100644
--- a/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356486241.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359321476.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr ""
+msgstr "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bd0efc05e03..2db3cb4063a 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358617791.0\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "ማስጀመሪያ (መተግበሪያውን በመጻፊያ ሰነድ)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "የምልክት ትእዛዝ መስመር (ይጫኑ F1 እዚህ ለ እርዳታ)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 137c7b3cb5e..b326467fed3 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358617417.0\n"
diff --git a/source/am/readlicense_oo/docs.po b/source/am/readlicense_oo/docs.po
index 900ea37c582..091cdf924c9 100644
--- a/source/am/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/am/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/am/sc/source/ui/src.po b/source/am/sc/source/ui/src.po
index 058af4f88a6..030e828d78a 100644
--- a/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358226326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359393109.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8478,13 +8478,14 @@ msgid "5 Quarters"
msgstr "5 ሩቦች"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " <= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -17248,14 +17249,13 @@ msgid "value"
msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "የሚቀየረው ዋጋ"
+msgstr "የሚሰላው ዋጋ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17264,7 +17264,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "አማራጭ ዋጋ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17294,14 +17294,13 @@ msgid "value"
msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr "የሚቀየረው ዋጋ"
+msgstr "የሚሰላው ዋጋ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17310,7 +17309,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "አማራጭ ዋጋ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27362,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "የፋይሉ ምንጭ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27371,7 +27370,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scaddins/source/pricing.po b/source/am/scaddins/source/pricing.po
index 3d6da7f17c5..7e23be62957 100644
--- a/source/am/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/am/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357063563.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359321625.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ ገደብ (የተሰናዳው ወደ 0 ለዝቅተኛ ገደብ ላልሆኑ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ ገደብ (የተሰናዳው ወደ 0 ለዝቅተኛ ገደብ ላልሆኑ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ ገደብ (የተሰናዳው ወደ 0 ለከፍተኛ ገደብ ላልሆኑ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ ገደብ (የተሰናዳው ወደ 0 ለዝቅተኛ ገደብ ላልሆኑ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ_ገደብ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ ገደብ (የተሰናዳው ወደ 0 ለከፍተኛ ገደብ ላልሆኑ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "መሰረዣ"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/scp2/source/ooo.po b/source/am/scp2/source/ooo.po
index 2fec25adbc8..ae8fee5a3af 100644
--- a/source/am/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/am/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-17 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355765230.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799652.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Breton spelling dictionary"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnian"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Galician spelling dictionary"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/am/svtools/source/misc.po b/source/am/svtools/source/misc.po
index 94e4471bd4d..960a1c67888 100644
--- a/source/am/svtools/source/misc.po
+++ b/source/am/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 01:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355448479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799681.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/am/svx/uiconfig/ui.po b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
index e321fe3d38e..4627e2f9543 100644
--- a/source/am/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/am/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358012415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799711.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "እርዝመት :"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d0780dd479e..0685c113909 100644
--- a/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 19:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: am\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357500966.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360799748.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ማስገቢያ"
+msgstr "ማሰገቢያ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/android/sdremote/res/values.po b/source/ar/android/sdremote/res/values.po
index 5fb7386b9cf..d1f40a0a8b9 100644
--- a/source/ar/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ar/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358934999.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360403487.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "بدأ"
+msgstr "بدء"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr "إعادة التعيين"
+msgstr "إعادة تعيين"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr "رفض كل المكالمات الواردة تلقائيًا."
+msgstr "رفض تلقائي لجميع المكالمات الواردة."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr "الرجوع للشريحة"
+msgstr "عودة إلى الشريحة"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "البحث عن أجهزة الحاسب…"
+msgstr "بحث عن أجهزة الحاسب…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr "اختيار حاسوب"
+msgstr "اختر حاسوب"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "تعذّر لـ Impress الاتصال عن بُعد بـ {0}."
+msgstr "تعذّر على Impress الاتصال عن بُعد بـ {0}."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr "ثم ادخل رقم الـ PIN التالي:"
+msgstr "ثم ادخل رقم الـقفل التالي:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr "لا يعمل أي عرض تقديمي حاليًا."
+msgstr "لا يوجد أي عرض تقديمي قيد التشغيل حاليًا."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr "عن"
+msgstr "حول"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "أغلق"
+msgstr "إغلاق"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "حقوق النشر © 2012 لمساهمي ليبر أوفيس و\\أو الجهات التي ينتمون إليها."
+msgstr "حقوق النشر محفوظة للمساهمين في ليبر أوفيس و\\أو الجهات المنتمين إليها © 2012."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr "هذا التطبيق مرخّص تحت رخصة موزيلا العمومية، الإصدار 2.0."
+msgstr "هذا التطبيق تم اصداره تحت رخصة موزيلا العمومية، الإصدار 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"هذا التطبيق يستخدم أندرويد-\n"
-"\tحقوق النشر © 2011، بوليديا\n"
-"\tجميع الحقوق محفوظة.\n"
-"\n"
-"هذا التطبيق يستخدم ActionBarSherlock:\n"
-"\tحقوق النشر 2012 جيك وارتون\n"
-"\tمرخّص تحت رخصة أباتشي، الإصدارة 2.0 (\"الرخصة\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/avmedia/source/framework.po b/source/ar/avmedia/source/framework.po
index 32477e7fd69..060bc990f05 100644
--- a/source/ar/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/ar/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:06+0000\n"
-"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358327203.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359973244.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MUTE\n"
"string.text"
msgid "Mute"
-msgstr "اكتم"
+msgstr "كتم"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -118,4 +118,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "مشغّل الوسائط"
+msgstr "مشغّل وسائط"
diff --git a/source/ar/basctl/source/basicide.po b/source/ar/basctl/source/basicide.po
index 381903bbb85..370543987ab 100644
--- a/source/ar/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ar/basctl/source/basicide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358954122.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359973247.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr "هذا الاسم موجود بالفعل"
+msgstr "الاسم موجود مسبقاً"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "يوجد بالفعل كائن يحمل نفس الاسم"
+msgstr "يوجد كائن له نفس الاسم مسبقا."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr "لا يمكن إلغاء تفعيل المكتبة الافتراضية"
+msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضية"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "استورد مكتبات"
+msgstr "استيراد المكتبات"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr "لم يُعثَر على الكائن أو الطريقة"
+msgstr "لم يُعثَر على كائن أو دالة"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "المكتبة"
+msgstr "مكتبة"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr "وحدة نمطية جديدة"
+msgstr "وحدة جديدة"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "الصفحة"
+msgstr "صفحة"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr "وحدات نمطية..."
+msgstr "وحدات..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr "النماذج"
+msgstr "نماذج"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr "الوحدات النمطية"
+msgstr "وحدات"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index afee0b391ad..37d7cccde5c 100644
--- a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358772031.0\n"
diff --git a/source/ar/cui/source/dialogs.po b/source/ar/cui/source/dialogs.po
index 84e648cd217..7e27b09e73b 100644
--- a/source/ar/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ar/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 06:27+0000\n"
-"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358058475.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359973252.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "الإصدارة %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "جميع الحقوق محفوظة للمساهمين في LibreOffice و/ أو الجهات المنتمين إليها © 2000 - 2013"
+msgstr "جميع الحقوق محفوظة للمساهمين في ليبر اوفيس و/ أو الجهات المنتمين إليها © 2000 - 2013"
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/tabpages.po b/source/ar/cui/source/tabpages.po
index b91700029d8..b143f3d11f7 100644
--- a/source/ar/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ar/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359003390.0\n"
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index 27e2f3de9ef..d2772069f1a 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:25+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358771893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360596304.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "مظهر بسيط، لا تستخدم السمات"
+msgstr "مظهر بسيط، لا تستخدم شخصيات"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr "سمة مثبتة مسبقًا (إن كانت متوفرة)"
+msgstr "شخصية بسيطة مثبتة مسبقًا (إن كانت متوفرة)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr "السمة خاصتك"
+msgstr "شخصيتك"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr "حدد الشخصية"
+msgstr "تحديد الشخصية"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr "أشخاص فايرفوكس"
+msgstr "شخصيات فايرفوكس"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "اولا قم بزيارة شخصيات فيرفوكس (http://www.getpersonas.com). ابحث عن شخصية تعجبك وتريد اختيارها لليبر أوفيس."
+msgstr "اولا قم بزيارة سمات فيرفوكس البسيطة (http://www.getpersonas.com). ابحث عن سمة بسيطة تعجبك وتريد اختيارها لليبر أوفيس."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "بعد ذلك، في شريط الموقع في متصفح الويب الخاص بك، قم بنسخ عنوان الصفحة التي تحتوي على الشخصية إلى الحافظة، والصقه في حقل الإدخال أدناه."
+msgstr "بعد ذلك، قم بنسخ عنوان صفحة السمة البسيطة من شريط الموقع الموجود في المتصفح الخاص بك إلى الحافظة، ثمقم بلصقه في حقل الإدخال أدناه."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr "عنوان السمة:"
+msgstr "عنوان الشخصية:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
index 916efbef8e5..acafd3f6935 100644
--- a/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:10+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353857538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361131854.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدير الامتدادات"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "إضافة..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "التمس التحديثات..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "مشترك"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "مستخدم"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "التثبيت"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الامتداد"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "الحصول على المزيد من الامتدادات عبر الإنترنت..."
diff --git a/source/ar/dictionaries/bs_BA.po b/source/ar/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..c03a6f2d92e
--- /dev/null
+++ b/source/ar/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
index 53530b3193a..665af8320e2 100644
--- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358876845.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659206.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الألة الكاتبة"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 6d9a4654135..2d5311fa253 100644
--- a/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358954153.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360660525.0\n"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -41,13 +41,12 @@ msgid "Parentheses"
msgstr "الأقواس"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"wordpart\n"
"property.text"
msgid "Word parts of compounds"
-msgstr "أجزاء كلمة من مركبات"
+msgstr "أجزاء الكلمة في المركبات"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"compound\n"
"property.text"
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد الخطأ المطبعي مثل الكلمات المركبة"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"allcompound\n"
"property.text"
msgid "Underline all generated compound words"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد توليد جميع الكلمات المركبة"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -144,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"dup3\n"
"property.text"
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "السماح بالفحوصات السابقة مع الملحقات"
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -272,4 +271,4 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
+msgstr "الوصل في الكلمات الغامضة"
diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR.po
index 4b27c259c85..aafb5022b26 100644
--- a/source/ar/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253637.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359971919.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "أدوات التحقق من التهجئة, الواصلة و النحو للغة البرتغالية البرازيلية"
diff --git a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 5447cb11849..57d08557d62 100644
--- a/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:07+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358928455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360660879.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "تغيير الفاصلة العليا، وعلامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الألة الكاتبة"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "المشتركة (1000000 → 1,000,000) او ISO (1000000 → 1 000 000)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 2d2a837e097..40321af67ec 100644
--- a/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358928409.0\n"
diff --git a/source/ar/editeng/source/editeng.po b/source/ar/editeng/source/editeng.po
index 0cc50ce473e..d596bb8269d 100644
--- a/source/ar/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ar/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358771399.0\n"
diff --git a/source/ar/filter/source/pdf.po b/source/ar/filter/source/pdf.po
index 860dab65e6f..1141e6f62c4 100644
--- a/source/ar/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ar/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:37+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354296950.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360046268.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -1108,4 +1108,4 @@ msgctxt ""
"PDF_PROGRESS_BAR\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "تصدير بتنسيق PDF"
+msgstr "يصدّر بتنسيق PDF"
diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
index b78bc5a5ef9..bf42570c22b 100644
--- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 17:40+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "إعدادات مرشّح XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/ar/formula/source/core/resource.po b/source/ar/formula/source/core/resource.po
index 2fbb5141316..6f1b496a190 100644
--- a/source/ar/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ar/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 10:30+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353856818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360751430.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -26,13 +26,14 @@ msgid "IF"
msgstr "IF"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "اذا كان خطأ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/framework/source/classes.po b/source/ar/framework/source/classes.po
index 05be1dc209d..6b1edac1826 100644
--- a/source/ar/framework/source/classes.po
+++ b/source/ar/framework/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358956011.0\n"
diff --git a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 90c16dc3f38..3d0093141ea 100644
--- a/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358772422.0\n"
diff --git a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
index a9d5e618b10..393e2b0704f 100644
--- a/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/ar/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:06+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358954242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360768014.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "قلنسوة"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "لون الخط|لون النص|لون النص"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الخط|حجم النص|ارتفاع النص"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "تستقيم | عادي"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "رسم|صور"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة|للأبد"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "أدنى"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "س"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "في|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "الرمادي | الرصاصي"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "كستنائي"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "أزرق مخضر"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "سماوي"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "طماطم"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "برتقالي"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "غامق"
+msgstr "ذهبي"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "سماوي"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "شوكولا"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ (مسافات إضافية أو مفقودة في الأقواس؟)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر مجهول: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "الفهرس خارج النطاق."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "توقف البرنامج:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index e0257f27597..515b4a9e5fe 100644
--- a/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354892735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360494885.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710377\n"
"help.text"
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
-msgstr ""
+msgstr "إذا وَجد هذا العدد من الأفراد الحلول ضمن مجال قريب, يتم إيقاف التكرار ويتم اختيار الأفضل من هذه القيم كقيمة مثلى."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد في أي مجال الحلول تعتبر \"متماثلة\"."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -201,12 +201,13 @@ msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving
msgstr ""
#: Options.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"hd_id0603200910392151\n"
"help.text"
msgid "DEPS-specific Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات SCO الخاصة"
#: Options.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b21efb16806..90c961b9700 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:53+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358772813.0\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "بدء (البرنامج في مستند رايتر)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "سطر أوامر السِجل (اضغط F1 هنا للمساعدة)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6391c824415..1002c9d4fff 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358931039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360661873.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "مستكشف النموذج..."
+msgstr "ملاح النموذج..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Navigator..."
-msgstr "مستكشف البيانات..."
+msgstr "ملاح البيانات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13741,7 +13741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~ التقط خطوط العرض "
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13750,7 +13750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "التقط خطوط ~ للأمام"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "~التقط الخطوط الملتقطة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/padmin/source.po b/source/ar/padmin/source.po
index e6f28ddc635..14413f326ba 100644
--- a/source/ar/padmin/source.po
+++ b/source/ar/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358777233.0\n"
diff --git a/source/ar/readlicense_oo/docs.po b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
index 006dc832986..08f2464d287 100644
--- a/source/ar/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ar/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 06:38+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "جهاز رسومات 1024 × 768 مع 256 لونًا (ينصح بدقة
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "مايكروسوفت ويندوز 2000 (الحزمة الخدمية 4 أو أحدث) ، XP، فيستا أو ويندوز 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 148319d6028..1313de17215 100644
--- a/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253705.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957203.0\n"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "مستكشف التقرير"
+msgstr "ملاح التقرير"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 71478bcce11..da9fe20c1f2 100644
--- a/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ar/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253706.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957212.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_NAVIGATOR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Report navigator"
-msgstr "مستكشف التقرير"
+msgstr "ملاح التقرير"
#: Navigator.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
index f918ebd18f3..55caad5d388 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:29+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359955767.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "المستكشف"
+msgstr "الملاح"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/src.po b/source/ar/sc/source/ui/src.po
index 5f86d8f3bc3..82142483384 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:34+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:53+0000\n"
+"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358930088.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360662826.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
+msgstr "قيمة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "النسبة"
+msgstr "نسبة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
+msgstr "قيمة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "النسبة"
+msgstr "نسبة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8178,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
+msgstr "قيمة"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
"string.text"
msgid "Navigator Settings"
-msgstr "إعدادات المستكشف"
+msgstr "إعدادات الملاح"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11645,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال المستخدم"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "سؤال المستخدم"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17362,17 +17362,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع TRUE إذا كانت قيمة عدد فردي من المعاملات صحيحة (TRUE)."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "قيمة منطقية"
+msgstr "قيمة منطقية "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17713,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "مجال_متوسط"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17731,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "جمع قيم الخلايا في مجال معين التي تحقق عدة معايير في مجالات متعددة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17768,7 +17767,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "مجال 1, مجال 2,... هي مجالات يتم تقييمها من قبل المعيار المعطى."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17778,7 +17777,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "المعيار"
+msgstr "معيار "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17787,7 +17786,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "معيار 1, معيار 2,.. هي مجالات الخلية التي أُعطيت في معيار البحث."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17796,7 +17795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "متوسط قيمة الخلايا التي تحقق معايير متعددة في نطاقات متعددة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17805,7 +17804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "المعيار_المتوسط"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17833,7 +17832,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "مجال 1, مجال 2,... هي مجالات يتم تقييمها من قبل المعيار المعطى."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17843,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "المعيار"
+msgstr "معيار "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17852,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "معيار 1, معيار 2,.. هي مجالات الخلية التي أُعطيت في معيار البحث."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17861,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "حساب الخلايا التي تحقق معايير متعددة في نطاقات متعددة."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "نطاق 1، نطاق 2، ... هي نطاقات يتم تقييمها من قبل معايير معينة."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17889,7 +17888,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "المعيار"
+msgstr "معيار "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17898,7 +17897,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "معيار 1, معيار 2,.. هي مجالات الخلية التي أُعطيت في معيار البحث."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "زاوية بالراديان يحسبها قاطع التمام "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26724,7 +26723,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "تحويل معامل أحادي لقيمة عددية صحيحة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26742,7 +26741,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المراد تحويلها. عدد موجب صحيح أقل من 2^48."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26760,7 +26759,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "العدد الصحيح هو قيمة تحويل عدد من البايتات"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26769,7 +26768,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "النقل إلى اليسار أحادي المعامل للقيمة الصحيحة"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27232,7 +27231,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEFAULT_INFO\n"
"string.text"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "تحديد الاسم و المجال أو المعادلة."
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
@@ -27240,7 +27239,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "تحديد اسم"
#: simpref.src
msgctxt ""
@@ -27418,7 +27417,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "الخلية المعينة"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/source/ui/styleui.po b/source/ar/sc/source/ui/styleui.po
index c407c5136ec..2e39f4d055e 100644
--- a/source/ar/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ar/sc/source/ui/styleui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358796358.0\n"
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ad6a6b8b5b9..886f076de42 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358796315.0\n"
diff --git a/source/ar/scaddins/source/analysis.po b/source/ar/scaddins/source/analysis.po
index 2d108b6cfc4..2afa3386a50 100644
--- a/source/ar/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ar/scaddins/source/analysis.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358842058.0\n"
diff --git a/source/ar/scaddins/source/pricing.po b/source/ar/scaddins/source/pricing.po
index c3510fe1f24..8086ec867c5 100644
--- a/source/ar/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ar/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684139.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "تسعير حاجز الخيار"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "فوري"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "سعر/قيمة الأصول الأساسية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "المجلد"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "التذبذبات السنوية للأصول الأساسية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "أسعار الفائدة (تتضاعف باستمرار)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "أسعار الفائدة الأجنبية (تتضاعف باستمرار)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "شطب"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "انخفاض الحاجز (تعيين إلى 0 لعدم انخفاض الحاجز)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "الحاجز العلوي (تعيين إلى 0 لعدم وجود حد علوي)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "خصم"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "دفع مبلغ من المال عند الاستحقاق في حالة ضرب حاجز"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "وضع / دعوة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة لتحديد إذا كان الخيار هو وضع أو دعوة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "طرق داخل / خارج"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة نصية لتحديد ما إذا كان الخيار من النوع عد(م) المشروط أو المشر(و)ط"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة لتحديد ما إذا تمت ملاحظة الحاجز بشكل مستمر أو فقط في نهاية / النضج"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "يوناني"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "بقعة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "سعر/قيمة الأصول الأساسية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "التذبذبات السنوية للأصول الأساسية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "أسعار الفائدة (تتضاعف باستمرار)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "الخارجية / الداخلية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "سلسلة نصية لتحديد إذا كان الخيار يدفع وحدة واحدة من عملة (م)حلية (نقداً أو لا شيء) أو عملة (أ)جنبية (أصول أو لا شيء)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "ضرب داخل / خارج"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "اليونانية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "بقعة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "التذبذبات السنوية للأصول الأساسية"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "عائمة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "وقت الاستحقاق"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "بقعة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "سعر/قيمة الأصل"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "التذبذبات السنوية للأصل"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "عائمة"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "وقت الاستحاق بالسنوات"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "ضرب"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/base.po b/source/ar/scp2/source/base.po
index 854988ec4ee..7f508f5a055 100644
--- a/source/ar/scp2/source/base.po
+++ b/source/ar/scp2/source/base.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:58+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253773.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360497494.0\n"
#: registryitem_base.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "موصل PostgreSQL "
#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "موصل PostgreSQL "
#: module_base.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/scp2/source/extensions.po b/source/ar/scp2/source/extensions.po
index 1d31dd661f9..c5990c062f2 100644
--- a/source/ar/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ar/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:49+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:18+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253774.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360495114.0\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "مزود البرنامج النصّي ل BeanShell"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
-msgstr ""
+msgstr "مزود البرنامج النصيّ لBeanShell"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "مزود البرنامج النصّي للجافا سكريبت"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "مزود البرنامج النصيّ للجافا سكريبت"
#: module_extensions.ulf
#, fuzzy
diff --git a/source/ar/scp2/source/ooo.po b/source/ar/scp2/source/ooo.po
index 1db29c1c7f0..72a6bab709e 100644
--- a/source/ar/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ar/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:42+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358930554.0\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة البريتون
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/ar/scp2/source/tde.po b/source/ar/scp2/source/tde.po
index 231f976245c..d6e2298ed81 100644
--- a/source/ar/scp2/source/tde.po
+++ b/source/ar/scp2/source/tde.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832226.0\n"
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/animations.po b/source/ar/sd/source/ui/animations.po
index 9cfe3b8a372..7b8ecc8e3f3 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358843984.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359540981.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "الخاصية"
+msgstr "~خاصية"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/app.po b/source/ar/sd/source/ui/app.po
index 335dc1c016e..6222d3a8de3 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:15+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253802.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359972949.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2446,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "~شريحة جديدة"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "تكرار الشريحة"
+msgstr "~شريحة مكررة"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3122,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"SID_UNGROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "~تفكيك"
+msgstr "~فك تجميع"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4215,13 +4214,12 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "أنماط العرض التقديمي"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "طبّق الأنماط"
+msgstr "أنماط مطبقة"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4255,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "انماط مخفية"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط مطبقة"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط مخصصة"
#: res_bmp.src
#, fuzzy
@@ -4283,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "جميع الأنماط"
+msgstr "كل الأنماط"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4292,4 +4290,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "انماط مخفية"
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
index 4e8fd399da6..67cd1afd0f4 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578814.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "عرض تقديمي"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "تمكين التحكم عن بعد"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"LB_CUSTOMSHOWS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "~عرض تقديمي مخصص"
+msgstr "~عرض شاشه مخصص"
#: custsdlg.src
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "قم بإدخال رقم التعريف الشخصي:"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"pageitem.text"
msgid "Area"
-msgstr "المنطقة"
+msgstr "منطقة"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt ""
"CBX_NAVIGATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Navigator visible"
-msgstr "ال~متصفح مرئي"
+msgstr "ال~ملاح مرئي"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
"string.text"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "عرض٪ 1 (الخارجية)"
#: present.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"CTL_BMP\n"
"control.text"
msgid "Source picture"
-msgstr "الصورة المصدر:"
+msgstr "صورة المصدر:"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2595,14 +2595,13 @@ msgid "Vectorized image"
msgstr "الصورة المتجهة:"
#: vectdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
"DLG_VECTORIZE\n"
"GRP_PRGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress"
-msgstr "التقدم"
+msgstr "تقدم"
#: vectdlg.src
#, fuzzy
@@ -2612,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"WND_PRGS\n"
"window.text"
msgid "Progress"
-msgstr "التقدم"
+msgstr "تقدم"
#: vectdlg.src
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2815,7 @@ msgctxt ""
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
"radiobutton.text"
msgid "W~idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "ش~اشة عريضة"
#: dlgass.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po b/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
index 77117098600..4dadc201e06 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354343848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359973280.0\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
-msgstr "سميك ل~لغاية"
+msgstr "~سميك جداً"
#: slideshow.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/source/ui/table.po b/source/ar/sd/source/ui/table.po
index 4c93c623235..ad39df82a11 100644
--- a/source/ar/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/ar/sd/source/ui/table.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253806.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360495494.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -26,24 +26,22 @@ msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "صف الرأس"
+msgstr "~رأس الصف"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "صف الإجمالي"
+msgstr "إج~مالي الصفوف"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
@@ -53,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "الصفوف المرتبطة"
+msgstr "الص~فوف المرتبطة"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
@@ -63,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "العمود الأول"
+msgstr "العم~ود الأول"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
@@ -73,7 +71,7 @@ msgctxt ""
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "العمود الأخير"
+msgstr "العمود الأ~خير"
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
@@ -83,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "الأعمدة المرتبطة"
+msgstr "الأعمدة الم~رتبطة"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 93d06196dc4..5b6c7e7f06e 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253811.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360495501.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "اسم ال~صفحة"
+msgstr "اسم الصفحة"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index cfee792a20f..b700e64817e 100644
--- a/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358777345.0\n"
diff --git a/source/ar/sfx2/source/appl.po b/source/ar/sfx2/source/appl.po
index 84c60cdaa1b..ff358678f8f 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358777448.0\n"
diff --git a/source/ar/sfx2/source/dialog.po b/source/ar/sfx2/source/dialog.po
index 99eb1ce2efd..bfaf642dac0 100644
--- a/source/ar/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ar/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:50+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357114235.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957000.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"SID_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "المستكشف"
+msgstr "الملاح"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/starmath/source.po b/source/ar/starmath/source.po
index 84d9fc1ae29..783ecce4c5e 100644
--- a/source/ar/starmath/source.po
+++ b/source/ar/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 05:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:35+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354252454.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360859756.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "~الوظائف"
+msgstr "~دوال"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/source/misc.po b/source/ar/svtools/source/misc.po
index 11545be6876..bb14eaf73f5 100644
--- a/source/ar/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ar/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358777952.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578826.0\n"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
-msgstr ""
+msgstr "لون 4 بايت"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
-msgstr ""
+msgstr "لون 8 بايت"
#: svtools.src
#, fuzzy
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "القازاقية"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "بابيامنتو (بونير)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "خانتي"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "يفونيان"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "الموكشا"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "نينيتس"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
index 59589e26577..a889cb095d9 100644
--- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358931015.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/inc.po b/source/ar/svx/inc.po
index 7819ee37710..3f8c62635cf 100644
--- a/source/ar/svx/inc.po
+++ b/source/ar/svx/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358834406.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index 64aee16ead6..fb1d5ff3445 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358835056.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/engine3d.po b/source/ar/svx/source/engine3d.po
index 5d97c9f7dab..e74f92bba46 100644
--- a/source/ar/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/ar/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253853.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578301.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
"string.text"
msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة إضاءة اللون"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/form.po b/source/ar/svx/source/form.po
index 4727af6eb27..f7a184a22ae 100644
--- a/source/ar/svx/source/form.po
+++ b/source/ar/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 05:54+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253855.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957240.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_FMEXPLORER\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "متصفّح النماذج"
+msgstr "ملاح النموذج"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FMEXPLORER\n"
"string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "متصفّح النماذج"
+msgstr "ملاح النموذج"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Filter navigator"
-msgstr "متصفّح عامل التصفية"
+msgstr "ملاح عامل التصفية"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
"string.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "مستكشف البيانات"
+msgstr "ملاح البيانات"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/src.po b/source/ar/svx/source/src.po
index 3cf202448bf..cfd94988567 100644
--- a/source/ar/svx/source/src.po
+++ b/source/ar/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358834760.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/stbctrls.po b/source/ar/svx/source/stbctrls.po
index 4f4260921d9..09b63d331a5 100644
--- a/source/ar/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ar/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358834794.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/svdraw.po b/source/ar/svx/source/svdraw.po
index 7011a33dbd6..7284594b107 100644
--- a/source/ar/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/ar/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358834811.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 64cc6a76c82..2fc23ed1244 100644
--- a/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358835536.0\n"
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index f2e14f01090..f37f508e1a0 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358834566.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578304.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "الارتفاع:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr " نقطة لكل بوصة"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po
index ae2de425665..5712ec05593 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358835719.0\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index e84d5844cf0..5a10448175a 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355564380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360046141.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTCREATE\n"
"string.text"
msgid "Can't create document."
-msgstr "لا يمكن إنشاء المستند."
+msgstr "تعذّر إنشاء المستند."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Repagination..."
-msgstr "ترقيم الصفحات..."
+msgstr "يرقّم الصفحات..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index b89fd278e86..4dab2298eb1 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358835577.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360495600.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "تجاهل القطع التي طولها"
+msgstr "تجاهل الق~طع التي طولها"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po
index 877dc28e7d2..c8241f9ad12 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:07+0000\n"
"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358835734.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360768023.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "كما هو"
+msgstr "A"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 1049fe811d1..e5e56665973 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358835827.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359972971.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مصدر المرجع"
+msgstr "خطأ: لم يُعثر على مصدر المرجع"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "النمط الافتراضي"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "هذا المحتوى من الفصل الأول. هذا مدخل دليل المستخدم."
#: utlui.src
#, fuzzy
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "هذا المحتوى من الفصل 1.1. هذا مدخل جدول المحتويات."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "هذا المحتوى من الفصل 1.2. هذه الكلمة الرئيسية هي المدخل الرئيسي."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"DLG_NAVIGATION_PI\n"
"window.text"
msgid "Navigator"
-msgstr "المستكشف"
+msgstr "الملاح"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d5ccdc0875f..c296b288cf4 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358841933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578795.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حاشية سفلية/حاشية ختامية"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية سفلية"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية ختامية"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -1102,17 +1102,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "التسمية"
+msgstr "طابع"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار صفوف العناوين على _الصفحات الجديدة"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "لا _تقسم الجدول على صفحات"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "صفوف العناوين"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1903,17 +1902,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الفقرة"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "ال_رقم"
+msgstr "رقم"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر المستويات الفرعية"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -1987,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "رمز التنسيق"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "المنازل العشرية"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "أصفار متقدمة (على اليسار)"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "الأرقام السالبة باللون الأحمر"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل الآلاف"
#: numberformat.ui
#, fuzzy
@@ -2036,7 +2034,6 @@ msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
@@ -2127,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "الحروف الآسيوية والمقاطع الكورية"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2133,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج إشارة مرجعية"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "احذف"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr "،"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2270,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "الأول"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2369,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/swext/mediawiki/help.po b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
index 6024472a3bd..4b72d7fbb41 100644
--- a/source/ar/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ar/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353253898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578370.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr ""
+msgstr "المستند المفتوح (OpenDocument) ولا سيما ليبرأوفيس تمثل الجداول التي لديها خلايا متصلة تمتد على صفوف كجداول متادخلة. وفي المقابل، فإن نموذج الويكي للجداول هو تعريف أعمدة وصفوف ممتدة لمثل هذه الخلايا المتصلة."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 2a4760fef47..306aa345e57 100644
--- a/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:31+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354343479.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578392.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "التسمية التي تمتد على ثلاثة صفوف"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "مثال على أداة التلميح"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "أداة تحرير"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية الإطار"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
index 57148899703..738cabc0c65 100644
--- a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:34+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354343695.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360494658.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "الطابعة الافتراضية"
#: printdialog.ui
#, fuzzy
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "تضمين"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
index 9eb99dd7746..88e6ddb00d1 100644
--- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 19:12+0000\n"
-"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Manal <malhassoun@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358795561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360578361.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "أنيق"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "فاكس حديث"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "فاكس حديث من مصدر خاص"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/android/sdremote/res/values.po b/source/ast/android/sdremote/res/values.po
index db7d2912bc7..410916f5593 100644
--- a/source/ast/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ast/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:20+0100\n"
-"Last-Translator: ivarela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354326546.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360681631.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Esta app usa android-coverflow\n"
+"Esta aplicación usa android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTolos drechos acutaos.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"Esta app usa ActionBarSherlock:\n"
+"Esta aplicación usa ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLlicenciada baxo la Llicencia Apache, Version 2.0 (the \"License\")"
+"\tLlicenciáu baxo llicencia Apache, versión 2.0 (la \"Llicencia\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/cui/source/dialogs.po b/source/ast/cui/source/dialogs.po
index 403ef7edde0..7003c73e599 100644
--- a/source/ast/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ast/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0100\n"
-"Last-Translator: ivarela <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:03+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358020297.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360681412.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/dictionaries/bs_BA.po b/source/ast/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..b27adb16a2b
--- /dev/null
+++ b/source/ast/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ast\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360681353.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionariu ortográficu pal bosniu"
diff --git a/source/ast/filter/uiconfig/ui.po b/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
index deb966116eb..a91690b5601 100644
--- a/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 02:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354329424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360681275.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Configuración de peñera XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nuevu..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Probar XSLTs..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Desaniciar..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Guardar como paquete..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Abrir paquete..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 65e71707ccb..2efa65389f9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358819721.0\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d7177f99937..b623245071e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359936675.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -107,7 +107,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Enter the numb
msgstr "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Escriba'l númberu de segundos que se debe esperar enantes de recargar los datos esternos nel documentu actual.</ahelp>"
#: func_minute.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_minute.xhp\n"
"tit\n"
@@ -347,7 +346,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omite de la operación d'ordenación la primer filera o la primer columna de la seleición.</ahelp> La opción <emph>Direición</emph> asitiada na parte inferior del diálogu define'l nome y la función d'esti caxellu de verificación."
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
@@ -499,7 +497,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the lang
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Escueya l'idioma de les regles de clasificación.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -518,7 +515,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sor
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Escueya una opción d'ordenación pal idioma.</ahelp> Por exemplu, escueya la opción \"listín telefónicu\" pal idioma alemán si deseya incluyir el caráuter especial umlaut pa la ordenación alfabética."
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
@@ -564,7 +560,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Ordena les columnes según los valores nes files actives del rangu escoyíu.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
@@ -676,14 +671,13 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Inxertar fueya"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defina les opciones d'usu pa inxertar una nueva fueya.</ahelp> Pue crear una nueva fueya, o inxertar una fueya esistente dende un ficheru. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Define les opciones que s'usarán pa inxertar una nueva fueya.</ahelp> Pue crear una nueva fueya, o inxertar una fueya esistente dende un ficheru.</variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,14 +1568,13 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up unti
msgstr "<emph>Lliquidación</emph> ye la fecha en que se deben calcular los intereses devengados hasta esi momentu"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154486\n"
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa nominal añal d'interés (tasa d'interés del vale)"
+msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa d'interés nominal añal (tasa d'interés del cupón)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"346\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-02-28. First interest is set for 2001-08-31. The settlement date is 2001-05-01. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). The basis is the US method (0). How much interest has accrued?"
-msgstr "Emítese un títulu'l 28-02-2001. El primer interés establecer pal 31-08-2001. La fecha de lliquidación ye'l 01-05-2001. L'interés ye del 0,1 % o del 10 %, y el valor nominal ye de 1.000 unidaes monetaries. L'interés págase semestralmente (la frecuencia ye 2). La base ye'l métodu estadounidense (0). ¿Qué interés s'atropó?"
+msgstr "Emítese un títulu'l 28-02-2001. El primer interés establezse pal 31-08-2001. La fecha de lliquidación ye'l 01-05-2001. L'interés ye 0,1 o del 10 %, y la paridá ye de 1.000 unidaes monetaries. L'interés págase semestralmente (la frecuencia ye 2). La base ye'l métodu de los EE.XX. (0). ¿Qué interés s'atropó?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"357\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
-msgstr "Emítese un títulu'l 01-04-2001. La fecha de vencimientu establecer pal 15-06-2001. L'interés ye del 0,1 % o 10 % y el valor nominal ye de 1.000 unidaes monetaries. La base del cálculu diariu /añal ye'l cálculu diariu (3). ¿Qué interés s'atropó?"
+msgstr "Emítese un títulu'l 01-04-2001. La data de vencimientu sedrá pal 15-06-2001. L'interés ye de 0,1 o 10 % y la paridá ye de 1.000 unidaes monetaries. La base del cálculu diariu/añal ye'l saldu diariu (3). ¿Qué interés s'atropó?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,14 +1800,13 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase sum."
msgstr "<emph>Inversión</emph> ye'l valor de la compra."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155760\n"
"397\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr "<emph>Descuentu</emph> ye'l porcentaxe de descuentu na alquisición de la garantía."
+msgstr "<emph>Descuentu</emph> ye'l porcentaxe de descuentu na compra del títulu."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,14 +1916,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa d'interés per períodu."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
-msgstr "<emph>NPer</emph> ye la cantidá total de periodos de pagos (periodu de pagu)."
+msgstr "<emph>NPer</emph> ye la cantidá total de periodos (periodu de pagu)."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2127,10 +2118,9 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr "Ye recomendable definir una tabla d'amortización pa ver fácilmente toles tases d'amortización per períodu. Si introduz una tres otra les distintes fórmules de cálculu d'amortización de $[officename] Calc, amuésase tamién la forma d'amortización más ventaxosa en cada casu. Cree una tabla del mou siguiente:"
+msgstr "Pa ver d'una güeyada les tases de depreciación por periodu, lo meyor ye definir una tabla de depreciación. Al introducir una al llau d'otra les distintes fórmules de cálculu de depreciación de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, verá que forma de depreciación ye más afayadiza. Cree una tabla del mou siguiente:"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
@@ -2140,7 +2130,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154558\n"
@@ -2150,7 +2139,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3152372\n"
@@ -2268,7 +2256,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>"
msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148766\n"
@@ -2296,7 +2283,6 @@ msgid "3"
msgstr "3"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148397\n"
@@ -2324,7 +2310,6 @@ msgid "4"
msgstr "4"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
@@ -2352,7 +2337,6 @@ msgid "5"
msgstr "5"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153545\n"
@@ -2407,7 +2391,6 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155404\n"
@@ -2435,7 +2418,6 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -2454,7 +2436,6 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
@@ -2473,7 +2454,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -2492,7 +2472,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -2705,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"389\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DISC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> returns about 0.0372 or 3.72 per cent."
-msgstr "<item type=\"input\">=TASA.DESC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> devuelve alredor de 0,0372 % 3,72 %."
+msgstr "<item type=\"input\">=TASA.DESC(\"2001-01-25\";\"2001-11-15\";97;100;3)</item> devuelve alredor de 0,0372 o 3,72 por cientu."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2779,14 +2758,13 @@ msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of i
msgstr "<emph>Vale</emph> ye la tasa añal d'interés del vale (tasa nominal d'interés)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154594\n"
"409\n"
"help.text"
msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security."
-msgstr "<emph>Rendimeinto</emph> ye la ganancia añal de la garantía."
+msgstr "<emph>Rindimientu</emph> ye la ganancia añal del títulu."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3009,7 +2987,7 @@ msgctxt ""
"422\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EFFECT_ADD(0.0525;4)</item> returns 0.053543 or 5.3543%."
-msgstr "<item type=\"input\">=INT.EFECTIVU_ADD(0,0525;4)</item> devuelve 0,053543 % o 5,3543 %."
+msgstr "<item type=\"input\">=INT.EFECTIVU_ADD(0,0525;4)</item> devuelve 0,053543 o 5,3543%."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3199,14 +3177,13 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
msgstr "<emph>Costo</emph> ye'l costo inicial d'un activu."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148658\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr "<emph>Salvamentu</emph> ye'l valor d'un activu a la fin de l'amortización."
+msgstr "<emph>Valor residual</emph> ye'l valor d'un activu al final de la depreciación."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -4962,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "<emph>Propiedá</emph>"
+msgstr "Propiedá"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr "<emph>Unidaes</emph>"
+msgstr "Unidaes"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -6412,7 +6389,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Crea los nomes d'área a partir de les entraes na última columna del área de fueya escoyida.</ahelp> Cada filera recibe un nome y una referencia de caxella propios."
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -6429,7 +6405,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu;desaniciar</bookmark_value><bookmark_value>fueyes;desaniciar</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;fueyes de cálculu</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
@@ -6506,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;subtotales</bookmark_value><bookmark_value>subtotales;opciones d'ordenación</bookmark_value><bookmark_value>opciones;cálculu de subtotales</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>subtotales; opciones d'ordenación</bookmark_value>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6565,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3145252\n"
@@ -6609,14 +6583,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Tien en cuenta los atributos de formatu al ordenar.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr "Orde de clasificación definíu pol usuariu"
+msgstr "Orde de clasificación personalizáu"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] busca na carpeta definida en <emph>Ferramientes - Opciones - $[officename] - Rutes - Módulo </emph>una <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Por que $[officename] reconoza ésta, la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> tien de tener ciertes propiedaes, como s'esplica de siguío. Esta información dexa programar los sos propios add-ins pal <emph>Asistente pa funciones</emph> de $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] busca na carpeta de complementos definida na configuración una <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Pa que $[officename] la reconoza, la <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> tien de tener ciertes propiedaes, como s'esplica de siguío. Esta información permite-y programar los sos propios complementos pal <emph>Asistente pa funciones</emph> de $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id9282509\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Devuelve 0 si nun atopó un valor numbéricu y un fallu nel(los) rangu(s) de caxelles pasando como referencia(s) de caxella(s). Les caxelles de Testu son ignoraes por MÍN() y MÁX(). Les funciones MÍNA() y MÁXA() devuelven 0 si nun atopen un valor (numbéricu o testu) y un fallu. Pasando un argumentu de cadena lliteral pa MIN() o MAX(), por exemplu. MÍN(\"cadena\"), sigui resultando nun fallu."
+msgstr "Devuelve 0 si nun atopó un valor numbéricu y un fallu nel rangu(os) de caxelles pasáu como referencia(es) de caxella. Les caxelles de testu son ignoraes por MÍN() y MÁX(). Les funciones MÍNA() y MÁXA() devuelven 0 si nun atopen un valor (numbéricu o testu) y un fallu. Pasando un argumentu de cadena lliteral a MIN() o MAX(), p. ex. MÍN(\"cadena\"), inda resulta nun fallu."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,14 +8684,13 @@ msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)"
msgstr "MÁX(Númberu1; Númberu2; ...; Númberu30)"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Númberu1; Númberu2;... Númberu30</emph> son los valores o rangos numbéricos."
+msgstr "<emph>Númberu1; Númberu2;... Númberu30</emph> son valores o rangos numbéricos."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8919,7 @@ msgctxt ""
"par_id2301400\n"
"help.text"
msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error."
-msgstr "Devuelve 0 si'l valor nun ye numbéricu y nun s'atopó fallu nel rangu(s) de caxelles definíes como caxelles de referencia(s). La caxelles con testu son ignoraes por MÍNIMU() y MÁXIMU(). Les funciones MÍNIMOA() y MÁXIMOA() devuelven 0 si'l valor nun ye (numbéricu o testu) y nun s'atopó fallu. Pasar como argumento una cadena de caráuteres a la función MÍNIMU() o MÁXIMU(), ej: MÍNIMU(\"caráuteres\"), la resultancia va ser un fallu."
+msgstr "Devuelve 0 si'l valor nun ye numbéricu y nun s'atopó fallu nel rangu(os) de caxelles pasáu como referencia(es) de caxelles. Les caxelles con testu son ignoraes por MIN() y MAX(). Les funciones MINA() y MAXA() devuelven 0 si'l valor nun ye (numbéricu o testu) y nun s'atopó fallu. Pasar como argumento una cadena de caráuteres a la función MIN() o MAX(), p. ex. MIN(\"cadena\"), inda resulta un fallu."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_id4294564\n"
"help.text"
msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
-msgstr "Les funciones MÍNA() y MÁXA() devuelven 0 si nun atopen un valor (numbéricu o testu) y un fallu."
+msgstr "Les funciones MINA() y MAXA() devuelven 0 si nun s'atopó un valor (numbéricu o testu) o un fallu."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9579,6 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
msgstr "<emph>Media</emph> ye'l valor mediu de la distribución."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156295\n"
@@ -10164,7 +10135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fórmules; operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores; función de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>signu de división, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu de multiplicación, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu de menos, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu de suma, ver tamién operador</bookmark_value><bookmark_value>operadores de testu</bookmark_value><bookmark_value>comparanza;operadores en Calc</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value><bookmark_value>operadores de referencia</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fórmules; operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores; funciones de fórmules</bookmark_value><bookmark_value>signu de división, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu de multiplicación, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu menos, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>signu de suma, ver tamién operadores</bookmark_value><bookmark_value>operadores de testu</bookmark_value><bookmark_value>comparanza;operadores en Calc</bookmark_value><bookmark_value>operadores aritméticos</bookmark_value><bookmark_value>operadores de referencia</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10209,7 +10180,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10218,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10198,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10452,7 +10423,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10461,7 +10432,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10659,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10668,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr "<emph>Operador</emph>"
+msgstr "Operador"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10747,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "<emph>Nome</emph>"
+msgstr "Nome"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10756,7 +10727,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10983,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
-msgstr "=DÍASEM(AGORA()) devuelve'l númberu del día actual."
+msgstr "=DÍASELM(AGORA()) devuelve'l númberu del día actual."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -10992,7 +10963,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows: <br/>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")"
-msgstr "Pa llograr una función qu'indique si un día n'A1 ye llaboral, utilice funcionar SI y DÍASEM de la siguiente mou: SI(DÍASEM(A1;2)<6;\"Día llaboral\";\"Fin de selmana\")"
+msgstr "Pa llograr una función qu'indique si un día n'A1 ye llaboral, utilice les funciones SI y DÍASEM del mou siguiente:<br/>SI(DÍASEM(A1;2)<6;\"Día llaboral\";\"Fin de selmana\")"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,13 +11313,12 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id6354457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11631,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010."
-msgstr "=DÍES(\"2010-01-01\"; AGORA()) devuelve'l númberu de díes dende güei y hasta el 1 de xineru de 2010."
+msgstr "=DÍES(\"2010-01-01\"; AGORA()) devuelve'l númberu de díes dende güei hasta'l 1 de xineru de 2010."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,14 +13026,13 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Escoyer fonte"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Abre un diálogu que dexa escoyer l'orixe de la Tabla dinámica y, de siguío, crear la tabla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\">Abre un diálogu que dexa escoyer l'orixe de la Tabla dinámica y, de siguío, crea la tabla.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13093,24 +13062,22 @@ msgid "Current Selection"
msgstr "Seleición actual"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3125865\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the selected cells as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_SELECTION\">Utiliza les caxelles escoyíes como orixe de datos pa la Tabla dinámica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza les caxelles escoyíes como orixe de datos pa la Tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection."
-msgstr "Les columnes de datos de la Tabla dinámica utilicen el mesmu formatu que la primer filera de datos de la seleición actual."
+msgstr "Les columnes de datos de la tabla dinámica utilicen el mesmu formatu numbéricu que la primera filera de datos de la seleición actual."
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13122,14 +13089,13 @@ msgid "Data source registered in $[officename]"
msgstr "Fonte de datos rexistrada en $[officename]"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\">Utiliza una tabla o consulta d'una base de datos rexistrada en $[officename] como orixe de datos de la Tabla dinámica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza una tabla o consulta d'una base de datos que ta rexistrada en $[officename] como orixe de datos de la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13141,14 +13107,13 @@ msgid "External source/interface"
msgstr "Fonte esterna/interfaz"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre'l diálogu<emph>Autoformatear</emph>,onde pue escoyer un diseñu predefiníu pa la tabla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre'l diálogu <emph>Orixe esternu</emph>, onde pue escoyer la fonte de datos OLAP pa la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -14984,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database.</ahelp> To manually update the database range, choose <emph>Data - Refresh</emph> <emph>Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Inxerta automáticamente nueves files y columnes nel área de base de datos del documentu al amestar rexistros nuevos a la base de datos.</ahelp> P'anovar manualmente l'área de base de datos escueya <emph>Datos - Anovar área</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\">Inxerta automáticamente nueves files y columnes nel área de base de datos del documentu al amestar rexistros nuevos a la base de datos.</ahelp> P'anovar manualmente l'área de base de datos escueya <emph>Datos - Anovar</emph> <emph>Área</emph>."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15135,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HOUR(NOW())</item> returns the current hour"
-msgstr "<item type=\"input\">=HORA(AGORA())</item> devuelve la hora actual."
+msgstr "<item type=\"input\">=HORA(AGORA())</item> devuelve la hora actual"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15252,14 +15217,13 @@ msgid "BESSELI(X; N)"
msgstr "BESSELI(X; N)"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151338\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "<emph>X</emph> ye'l valor sobre'l que la función va ser calculada."
+msgstr "<emph>X</emph> ye'l valor sobre'l que va calculase la función."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15477,14 +15441,13 @@ msgid "BIN2DEC(Number)"
msgstr "HEX.A.DEC(Númberu)"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Númberu</emph> ye un númberu binariu. El númberu pue tener un máximu de 10 posiciones (bits). El bit más significativu ye'l bit de signu. Los númberos negativos rexístrense como dos del complementu."
+msgstr "<emph>Númberu</emph> ye un númberu binariu. El númberu pue tener un máximu de 10 posiciones (bits). El bit más significativu ye'l bit de signu. Los númberos negativos rexístrense como complementu de dos."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16539,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
-msgstr "<item type=\"input\">=SEGUNDU(AGORA())</item> devuelve'l segundu actual."
+msgstr "<item type=\"input\">=SEGUNDU(AGORA())</item> devuelve'l segundu actual"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16906,7 +16869,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr "C"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16915,7 +16878,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr "D"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17611,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17620,7 +17583,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17895,13 +17858,12 @@ msgid "Value for \"Type\""
msgstr "Valor pa \"Tipu\""
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr "Valor de devolución"
+msgstr "Valor de retornu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17981,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr "El mou de recálculu de fórmules actual ye \"Automáticu\" o \"Manual\"."
+msgstr "El mou de recálculu de fórmules actual, o \"Automáticu\" o \"Manual\" (traducíu na llingua de %PRODUCTNAME)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18039,7 +18001,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Esta función devuelve la resultancia hasta la fecha de la evaluación de formular, de lo cual ye parte (esto ye, la resultancia hasta'l momentu de la evaluación). El so usu principal, en xunto cola función ESTILU(), ye d'aplicar estilos a una caxella dependiendo nos conteníos de la caxella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Esta función devuelve la resultancia hasta la fecha de la evaluación de la formula de la que ye parte (esto ye, la resultancia hasta'l momentu de la evaluación). El so usu principal xunto cola función ESTILU() ye aplicar estilos a una caxella dependiendo del conteníu de la caxella.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19502,7 +19464,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19628,7 +19590,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\prueba.sxc'#$Fueya1.D2)</item> devuelvi 'file:///X:/dr/prueba.sxc'#$Fueya1.$D$2."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\prueba.sxc'#$Fueya1.D2)</item> devuelve 'file:///X:/dr/prueba.sxc'#$Fueya1.$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19655,7 +19617,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"FILENAME\";D2)</item> devuelvi 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Fueya1, si la fórmula nel documentu actual X:\\dr\\own.sxc ye alcontrada na Fueya1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"FILENAME\";D2)</item> devuelve 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Fueya1, si la fórmula del documentu actual X:\\dr\\own.sxc alcuentrase na Fueya1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19664,7 +19626,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"FILENAME\";'X:\\dr\\prueba.sxc'#$Fueya1.D2)</item> devuelvi 'file:///X:/dr/prueba.sxc'#$Fueya1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CELDA(\"NOMEFICHERU\";'X:\\dr\\prueba.sxc'#$Fueya1.D2)</item> devuelve 'file:///X:/dr/prueba.sxc'#$Fueya1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20175,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr "<emph>Base</emph>"
+msgstr "Base"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20184,7 +20146,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "<emph>Cálculu</emph>"
+msgstr "Cálculu"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20362,7 +20324,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Opciones >>\">Opciones >></link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Más</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20555,7 +20517,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Calque nel tipu de subtotal que deseya calcular. Esta opción namái ta disponible si escoyóse la opción <emph>Definíu pol usuariu</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Calque nel tipu de subtotal que desea calcular. Esta opción namái ta disponible si escoyóse la opción <emph>Definíu pol usuariu</emph>.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20810,13 +20772,12 @@ msgid "% of row"
msgstr "% de filera"
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"par_idN1078D\n"
"help.text"
msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used."
-msgstr "Cada resultancia estremar pola resultancia total pa la so filera na Tabla dinámica. Si hai dellos campos de datos, utilízase'l total del campu de datos de la resultancia. Si hai subtotales con funciones de resume escoyíes manualmente, sigue utilizándose el total cola función de resume del campu de datos."
+msgstr "Cada resultancia dividese pola resultancia total pa la so filera na tabla dinámica. Si hai dellos campos de datos, utilízase'l total del campu de datos de la resultancia. Si hai subtotales con funciones de resume escoyíes manualmente, sigue utilizándose el total cola función de resume del campu de datos."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21250,7 +21211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it."
-msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calcula subtotales nes columnes escoyíes.</ahelp></variable> utiliza la función SUMA pa calcular los valores de subtotales y totales nuna área con etiqueta. Tamién pue utilizar otres funciones pa efeutuar dichu cálculu. $[officename] reconoz automáticamente una área de base de datos definida al asitiar el cursor nella."
+msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calcula subtotales nes columnes escoyíes.</ahelp></variable> $[officename] utiliza la función SUMA pa calcular automáticamente los valores de subtotales y totales d'un área con etiqueta. Tamién pue utilizar otres funciones pa facer esi cálculu. $[officename] reconoz automáticamente una área de base de datos definida al asitiar el cursor nella."
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22149,7 +22110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;calcular fueyes automáticamente</bookmark_value><bookmark_value>función Cálculu automáticu en fueyes</bookmark_value><bookmark_value>correxir fueyes automáticamente</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;Cálculu automáticu</bookmark_value><bookmark_value>conteníu de caxelles;Cálculu automáticu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;calcular fueyes automáticamente</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;calcular fueyes automáticamente</bookmark_value><bookmark_value>función Cálculu automáticu en fueyes</bookmark_value><bookmark_value>correxir fueyes automáticamente</bookmark_value><bookmark_value>fórmules;función Cálculu automáticu</bookmark_value><bookmark_value>conteníu de caxelles;función Cálculu automáticu</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22176,7 +22137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
-msgstr "Al modificar una caxella de la fueya se recalculan toles caxelles. Tamién s'actualicen los diagrames de la fueya. Si ta activada la función <emph>Cálculu automáticu</emph>, la función <emph>Recalcular</emph> (F9) nun ta disponible."
+msgstr "Tres camudar una caxella de la fueya, recalculense toles caxelles. Tamién s'actualizarán tolos diagrames de la fueya."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -23416,22 +23377,20 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</lin
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Amosar detalles (TablaDinámica)</link>"
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"par_id871303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inxerta una nueva fueya de \"Detalles\" que contién mas información sobre la caxella actual de la Tabla dinámica de Datos. Usté pue faer doble-clic sobre la caxella de la tabla dinámica pa inxertar la fueya \"Detallada\". La nueva fueya amosara dende los datos iniciales un conxuntu de fileres que constitúin la resultancia de los datos esplegaos na caxella actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inxerta una nueva fueya \"analizable\" que contién mas información sobre la caxella actual de la tabla dinámica. Tamién pue faer doble-clic sobre la caxella de la tabla dinámica pa inxertar la fueya \"analizable\". La nueva fueya amosara un subconxuntu de fileres dende los datos iniciales que constitúin la resultancia de los datos que s'amuesen na caxella actual.</ahelp>"
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"par_id7132480\n"
"help.text"
msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
-msgstr "Los artículos ocultos nun van ser evaluaos, van incluyise les fileres de los artículos ocultos. Amosar Detalles solo esta disponible pa tables dinámiques de Datos que tán basaes nun rangu de caxelles o datos d'una base de datos."
+msgstr "Los elementos anubríos nun van evaluase, inclúinse les fileres de los elementos anubríos. Amosar Detalles solo ta disponible pa tables dinámiques que tán basaes nun rangu de caxelles o datos d'una base de datos."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23987,7 +23946,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Escueya una o más columnes por que se impriman en toles páxines. Escriba la referencia de columna nel cuadru de testu de la derecha; por exemplu, \"A\", \"AB\" o \"$C:$Y\".</ahelp> Nel llistáu apaez <emph>-definíu pol usuariu-</emph>. Si deseya desaniciar una definición de repetición de columna, escueya <emph>-nengunu-</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Escueya una o más columnes por que se impriman en toles páxines. Escriba la referencia de columna nel cuadru de testu de la derecha; por exemplu, \"A\", \"AB\" o \"$C:$E\".</ahelp> El cuadru de llista amuesa <emph>-definíu pol usuariu-</emph>. Tamién pue seleicionar <emph>-dengún-</emph> pa desaniciar una columna definida que se repite."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,7 +24179,6 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Esclúi les fileres duplicaes na llista de datos peñeraos."
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -24778,14 +24736,13 @@ msgid "Delete Cells"
msgstr "Desaniciar caxelles"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
-msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Desanicia por completu les caxelles, columnes o files escoyíes. Les caxelles asitiaes debaxo o a la derecha de les caxelles desaniciaes ocupen l'espaciu.</ahelp></variable> cuenta que la opción de borráu escoyida guardar y sigue activa al volver abrir el diálogu."
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Desanicia por completu les caxelles, columnes o files escoyíes. Les caxelles asitiaes debaxo o a la derecha de les caxelles desaniciaes ocupen l'espaciu.</ahelp></variable> cuenta que la opción de desaniciu escoyida guardase y sigue activa al volver a abrir el diálogu."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25131,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Sorts the selected rows according to the conditions that you specify.</ahelp></variable> $[officename] automatically recognizes and selects database ranges."
-msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Ordena les fileres escoyíes según les condiciones que s'especifiquen.</ahelp></variable> reconoz y escueye automáticamente les árees de la base de datos."
+msgstr "<variable id=\"sorttext\"><ahelp hid=\".uno:DataSort\">Ordena les fileres escoyíes según les condiciones qu'indique.</ahelp></variable> $[officename] reconoz y escueye automáticamente les árees de la base de datos."
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25253,10 +25210,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr "Si utiliza la opción <emph>Serie</emph> con <emph>Rellenu automáticu</emph>, $[officename] completa automáticamente les series empezaes conforme a la llei de construcción de fileres que supon."
+msgstr "Pa continuar automáticamente una serie usando les regles de completamientu asumíes, escueya la opción<emph>Rellenu automáticu</emph> dempués d'abrir el diálogu <emph>Rellenar serie</emph>."
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
@@ -25684,13 +25640,12 @@ msgid "Value Highlighting"
msgstr "Destacar valores"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu;destacar valores</bookmark_value><bookmark_value>valores;destacar</bookmark_value><bookmark_value>destacar valores en fueyes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu;destacar valores</bookmark_value><bookmark_value>valores;destacar</bookmark_value><bookmark_value>destacar;valores de fueyes</bookmark_value><bookmark_value>colores;valores</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -26504,7 +26459,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26513,7 +26468,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26522,7 +26477,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27897,7 +27852,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr "<emph>Tasa</emph> define'l tipu d'interés periódicu."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3156029\n"
@@ -29335,7 +29289,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "Na siguiente tabla, la columna A llista valores de midida ensin ordenar. La Columna B emburria'l valor llinde que s'ingreso dientro de les clases que quiera estremar de los datos de la columna A. D'alcuerdu a llindar ingresaos en B1, la función de FRECUENCIA torna'l númberu de valores midíos en menos qu'o igual a 5, y menos ue o igual a 10. El testu qu'ingresasti dientro de B6, \">25\", ye solo pa propositos de referencia."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -29345,7 +29298,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -29355,7 +29307,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
@@ -29921,7 +29872,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select a square range. Choose the MMULT function. Select the first <emph>Array</emph>, then select the second <emph>Array</emph>. Using <emph>Function Wizard</emph>, mark the <emph>Array</emph> check box. Click <emph>OK</emph>. The output array will appear in the first selected range."
-msgstr "Escueya una área cuadrada. Escueya la función MMULT. Escueya la primera <emph>matriz</emph> y, de siguío, la segunda. Marque'l caxellu de verificación <emph>Matriz</emph> nel <emph>Asistente pa funciones</emph>. Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. La matriz de salida va apaecer nel área escoyida."
+msgstr "Escueya un intervalu cuadráu. Escueya la función MMULT. Escueya la primera <emph>matriz</emph> y, de siguío, la segunda <emph>matriz</emph>. Marque'l caxellu de comprobación <emph>Matriz</emph> del <emph>Asistente pa funciones</emph>. Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. La matriz de salida va apaecer nel primer intervalu escoyíu."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -30130,7 +30081,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Esta función devuelve una matriz y ye remanada de la mesma forma que les demás funciones matriz. Escueya un rangu pa la respuesta y, de siguío, la función. Escueya DatosY. Si deseyar, pue introducir otros parámetros. Escueya <emph> Matriz </emph>y faiga clic en <emph> Aceutar </emph>."
+msgstr "Esta función devuelve una matriz y xestionase de la mesma forma que les demás funciones matriz. Escueya un rangu pa les respuestes y, de siguío, la función. Escueya <emph>datos_Y</emph>. Si quier, pue introducir otros parámetros. Escueya <emph>Matriz</emph> y faiga clic en <emph>Aceutar</emph>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31259,14 +31210,13 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MENOSY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3144916\n"
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz que los sos elementos llevar al cuadráu y van ser sumaos."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz que los sos elementos tienen d'elevase al cuadráu y sumase."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31330,14 +31280,13 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MASY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3163417\n"
"182\n"
"help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz que los sos elementos llevar al cuadráu y van ser sumaos."
+msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz que los sos elementos tienen d'elevase al cuadráu y sumase."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31663,22 +31612,20 @@ msgid "DATEDIF"
msgstr ""
#: func_datedif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"bm_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FECHA</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función DIFDATES</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datedif.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">FECHA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -32466,7 +32413,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
-msgstr "BASE(Númberu; Raigañu; [LongitudMínima])"
+msgstr "BASE(Númberu; Raigañu; [LlonxitúMínima])"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34852,7 +34799,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=VALOR(\"4321\")</item> devuelve 4321."
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -34869,7 +34815,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu;inxertar caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles;inxertar</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;caxelles</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -35240,14 +35185,13 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr "<emph>Númberu1</emph> y <emph>númberu2</emph> son enteros positivos menores que 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149884\n"
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> devuelve 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IBIT(6;10)</item> devuelve 14 (0110 | 1010 = 1110)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35312,14 +35256,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149394\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
-msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> devuelve 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=OEXBIT(6;10)</item> devuelve 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35393,14 +35336,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4149819\n"
"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> devuelve 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=DESPESQBIT(6;1)</item> devuelve 12 (0110 << 1 = 1100)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35420,14 +35362,13 @@ msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4152482\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Mueve un númberu a la izquierda n bits.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Mueve un númberu a la drecha n bits.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35475,14 +35416,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"par_id4156130\n"
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> devuelve 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=DESPDREBIT(6;1)</item> devuelve 3 (0110 >> 1 = 0011)."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35862,7 +35802,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Edit - Fill - Sheet</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr "Actívase'l comandu <emph>Editar - Rellenar - Fueya de cálculu...</emph> Pa definir una rellación ente los valores y les operaciones de cálculu, tendrá d'escoyer primeramente nel área <emph>Seleición</emph> los <emph>Númberos</emph> (o <emph>Apegar too</emph>). Si ye necesariu, escueya la <emph>operación de cálculu</emph>."
+msgstr "Seleicione'l comandu <emph>Editar - Rellenar - Fueya</emph>. Nel diálogu qu'apaez, tien de marcar el caxellu de comprobación <emph>Númberos</emph> (o <emph>Apegar too</emph>) si quier combinar operaciones colos valores. Tamién pue escoyer equí la operación deseada."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -35959,7 +35899,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr ">Fueya de cálculu; imprentar cuadrícula Cuadrícula"
+msgstr "Cuadrícula"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -37145,13 +37085,12 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Opciones de campu de datos"
#: 12090106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"bm_id711386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hiding;data fields, from calculations in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>display options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>sorting;options in pivot table</bookmark_value><bookmark_value>data field options for pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>anubrir;campos de datos, de cálculos na Tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>amosar opciones na Tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>ordenar;opciones na Tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>opciones del campu de datos pa la Tabla dinámica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>anubrir;campos de datos, de cálculos na tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>amosar opciones na tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>ordenar;opciones na tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>opciones del campu de datos pa la tabla dinámica</bookmark_value>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37162,13 +37101,12 @@ msgid "Data Field Options"
msgstr "Opciones de campu de datos"
#: 12090106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">pivot table</link>."
-msgstr "Pue especificar opciones adicionales pa los campos de datos de columna, filera y páxina nel <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">Tabla dinámica</link>."
+msgstr "Pue especificar más opciones pa los campos de datos de columna, filera y páxina de la <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\">tabla dinámica</link>."
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37275,13 +37213,12 @@ msgid "Empty line after each item"
msgstr "Llinia balera dempués de cada elementu"
#: 12090106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495385090\">Adds an empty row after the data for each item in the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Amiesta una filera balera dempués de los datos pa cada elementu de la Tabla dinámica.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495385090\">Amiesta una filera balera dempués de los datos pa cada elementu de la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37388,13 +37325,12 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Xerarquía"
#: 12090106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1495387657\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Escueya la xerarquía que deseye utilizar. La Tabla dinámica tien de basase en datos d'orixe esternu que contengan xerarquíes de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1495387657\">Escueya la xerarquía que desee utilizar. La Tabla dinámica tien de basase'n datos d'orixe esternu que contengan xerarquíes de datos.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -37573,7 +37509,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Row - Hide </emph>or<emph> Format - Column - Hide</emph>."
-msgstr "Escueya les fileres o columnes que deseya anubrir y, de siguío, escueya nel menú <emph>Formatu</emph> el comandu <emph>Filera - Anubrir </emph>o <emph>Columna - Anubrir</emph>."
+msgstr "Escueya les fileres o columnes que desea anubrir y, de siguío, escueya <emph>Formatu - Filera - Anubrir </emph>o <emph>Formatu - Columna - Anubrir</emph>."
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -37717,14 +37653,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Faiga clic nel tipu del orixe de datos escoyíu.</ahelp> Pue escoyer ente cuatro tipos d'orixe: \"Tables\", \"Consultes\" y \"SQL\" o SQL (Nativu)."
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogu Tabla dinámica\">Diálogu Tabla dinámica</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Diálogu Tabla dinámica</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37828,7 +37763,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The completion text is highlighted."
-msgstr "Márcase'l testu completáu. Si deseya ver más \"completaos\", calque la tecla Tab pa movese palantre y Mayús+Tab pa movese escontra tras. Calque Intro p'aceptar la pallabra completada. Si hai más d'una pallabra completada créase una llista. Si deseya ver la llista calque <emph>Control+D</emph>."
+msgstr "Márcase'l testu completáu."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38807,14 +38742,13 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Vencimientu</emph> ye la fecha en cuando la seguridá cumplió'l periodu especificáu (vences)."
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa nominal añal d'interés (tasa d'interés del vale)"
+msgstr "<emph>Tasa</emph> ye la tasa d'interés nominal añal (tasa d'interés del cupón)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39236,14 +39170,13 @@ msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)"
msgstr "SLN(Costo; Valor de salvamentu; Vida)"
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146955\n"
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial cost of an asset."
-msgstr "<emph>Costo</emph> ye'l costo inicial del activu."
+msgstr "<emph>Costu</emph> ye'l costu inicial d'un activu."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40475,14 +40408,13 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr "<emph>Vencimientu</emph> ye la fecha en cuando la seguridá cumplió'l periodu especificáu (vences)."
#: 04060119.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150310\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Discount</emph> is the percentage discount on acquisition of the security."
-msgstr "<emph>Descuentu</emph> ye'l porcentaxe de descuentu na alquisición del seguru."
+msgstr "<emph>Descuentu</emph> ye'l porcentaxe de descuentu na compra del títulu."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41055,7 +40987,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is
msgstr "El <emph>númberu</emph>, como valor temporal, ye un númberu decimal en función del cual tien de calculase'l día."
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
@@ -41648,7 +41579,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar displays the predefined error code from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> if you click the cell containing the error."
-msgstr "Al calcar na caxella que contién l'erru, na barra d'estáu amuésase'l códigu de fallu predefiníu de $[officename]."
+msgstr "La barra d'estáu amuesa'l códigu de fallu predetermináu de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> al calcar na caxella que contién l'erru."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42000,7 +41931,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Si omítese la referencia, calcúlase'l númberu de columna de la caxella na que s'introduz la fórmula. $[officename] Calc establez automáticamente la referencia a la caxella actual."
+msgstr "Si nun indica denguna referencia, alcuentrase'l númberu de columna de la caxella na que s'introduz la fórmula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc establez automáticamente la referencia a la caxella actual."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43111,7 +43042,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Si omítese la referencia, la función calcula'l númberu de filera de la caxella na que s'introduz la fórmula. $[officename] Calc establez automáticamente la referencia a la caxella actual."
+msgstr "Si nun indica una referencia, alcontrarase'l númberu de filera de la caxella na que s'introduz la fórmula. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc establez automáticamente la referencia a la caxella actual."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43391,7 +43322,7 @@ msgctxt ""
"par_id8859523\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr "<item type=\"input\">=HIPERVÍNCULO(\"#Fueya1.A1\";\"Dir enriba\")</item> amuesa'l testu Dir enriba y va a la caxella Fueya1.A1 d'esti documentu."
+msgstr "<item type=\"input\">=HIPERENLLAZ(\"#Fueya1.A1\";\"Dir enriba\")</item> amuesa'l testu Dir enriba y va a la caxella Fueya1.A1 d'esti documentu."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43567,7 +43498,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Caúna de les otres entraes especifica una torga de la forma <item type=\"literal\">Campu[Elementu]</item> (con caráuteres lliterales [ y ]), o solamente <item type=\"literal\">Elementu</item> si'l nome del elementu ye únicu dientro de tolos campos utilizaos na tabla dinámica de datos."
+msgstr "Caúna de les otres entraes indica una torga de la forma <item type=\"literal\">Campu[Elementu]</item> (colos caráuteres lliterales [ y ]), o solamente <item type=\"literal\">Elementu</item> si'l nome del elementu ye únicu dientro de tolos campos utilizaos na tabla dinámica de datos."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -44357,7 +44288,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44384,7 +44315,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44444,7 +44375,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44515,7 +44446,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44586,7 +44517,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44639,7 +44570,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44666,7 +44597,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44710,7 +44641,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44737,7 +44668,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44781,7 +44712,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44852,7 +44783,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "<emph>Sintaxis</emph>"
+msgstr "Sintaxis"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44879,7 +44810,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "<emph>Exemplu</emph>"
+msgstr "Exemplu"
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -44952,14 +44883,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Tabl
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Tabla dinámica</link>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data."
-msgstr "Una Tabla dinámica ufierta'l resume d'una gran cantidá de datos. Depués pue camudar el diseñu de la Tabla dinámica pa ver distintos resumes de los datos."
+msgstr "Una Tabla dinámica ufierta'l resume d'una gran cantidá de datos. Depués pue reorganizar la Tabla dinámica pa ver distintos resumes de los datos."
#: 12090000.xhp
msgctxt ""
@@ -44995,13 +44925,12 @@ msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación"
#: 12090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090400.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Grouping pivot tables displays the <emph>Grouping</emph> dialog for either values or dates."
-msgstr "L'agrupación de tables dinámiques de datos amuesa'l diálogu <emph>Agrupación</emph> pa los valores o les feches."
+msgstr "L'agrupación de tables dinámiques de datos amuesa'l diálogu <emph>Agrupación</emph> pa los valores o les dates."
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45827,7 +45756,6 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
msgstr "<emph>Media</emph> ye'l valor mediu aritméticu de la distribución."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148874\n"
@@ -47185,13 +47113,12 @@ msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
msgstr "<item type=\"input\">=DIST.WEIBULL(2;1;1;1)</item> devuelve 0,86."
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id0305200911372899\n"
"help.text"
msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>."
-msgstr "Ver tamién la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Páxina Wiki</link>."
+msgstr "Ver tamién la <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">páxina Wiki</link>."
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47417,7 +47344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>estilos de páxina;testeres</bookmark_value><bookmark_value>estilos de páxina;pies de páxina</bookmark_value><bookmark_value>testeres;definir</bookmark_value><bookmark_value>pies de páxina;definir</bookmark_value><bookmark_value>nomes de ficheru na testera/pies de páxina</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>estilos de páxina;testeres</bookmark_value><bookmark_value>estilos de páxina;pies de páxina</bookmark_value><bookmark_value>testeres;definir</bookmark_value><bookmark_value>pies de páxina;definir</bookmark_value><bookmark_value>nomes de ficheru en testeres/pies de páxina</bookmark_value> <bookmark_value>camudar;dates, automáticamente</bookmark_value> <bookmark_value>dates;anovar automáticamente</bookmark_value> <bookmark_value>anovamientos automáticos de data</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47531,7 +47458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156386\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47543,14 +47470,13 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributos de testu"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nome de ficheru"
+msgstr "Nome del ficheru"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47567,17 +47493,16 @@ msgctxt ""
"par_id3150369\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150518\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "Nome de ficheru"
+msgstr "Nome del ficheru"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47603,7 +47528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148870\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47638,7 +47563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155386\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47673,7 +47598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155757\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47708,7 +47633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3150394\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -47743,7 +47668,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153122\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146884\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Iconu</alt></image>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -49885,7 +49810,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr "A"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49894,7 +49819,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr "B"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49903,7 +49828,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr "C"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49912,7 +49837,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr "D"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -49921,7 +49846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "E"
-msgstr "<emph>Y</emph>"
+msgstr "E"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -50747,7 +50672,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
-msgstr "Pa saber cuántos neños del segundu añu tienen más de 7 años, borre la entrada >600 de la caxella D14 y escriba na caxella B14 debaxo de Nivel; de siguío, escriba na caxella C14 a la derecha. La resultancia ye 2. Dos neños tán en segundu añu y el so edá ye mayor que 7. Como dambos criterios tán na mesma filera, coneutar por un Y ."
+msgstr "Pa saber cuántos neños del segundu añu tienen más de 7 años, borre la entrada >600 de la caxella D14 y escriba <item type=\"input\">2</item> na caxella B14 debaxo de Nivel; de siguío, escriba <item type=\"input\">7</item> na caxella C14 a la drecha. La resultancia ye 2. Dos neños tán en segundu añu y la so edá ye mayor que 7. Como dambos criterios tán na mesma filera, tan coneutaos por un Y."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51645,13 +51570,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a singl
msgstr ""
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Escueyi <emph>Formatu - Combinar caxelles - Dividir caxelles</emph>"
+msgstr "Escueyi <emph>Formatu - Combinar caxelles - Combinar caxelles</emph>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52360,7 +52284,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Returns the number of empty cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Devuelve'l númberu de caxelles baleres.</ahelp> Escriba les referencies de les caxelles separaes por dos puntos nel campu de testu de <emph>área</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\">Devuelve'l númberu de caxelles baleres.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54825,7 +54749,7 @@ msgctxt ""
"292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal places.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Encaboxa un númberu al desaniciar llugares decimales de la cifra según la precisión que s'indicara en <emph>Cantidá</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Trunca un númberu desaniciando llugares decimales.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57070,7 +56994,7 @@ msgctxt ""
"469\n"
"help.text"
msgid "Function index"
-msgstr "<emph>Índiz de funciones</emph>"
+msgstr "Índiz de funciones"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57079,7 +57003,7 @@ msgctxt ""
"470\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "<emph>Función</emph>"
+msgstr "Función"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58058,7 +57982,7 @@ msgctxt ""
"672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number in a specified range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Devuelve un númberu enteru aleatoriu ente <emph>menor</emph> y <emph>mayor</emph> (dambos incluyíos).</ahelp> Para recalcular, calque Mayús + Control + F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Devuelve un númberu enteru al debalu dientro d'un intervalu determináu,</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58478,7 +58402,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "<emph>Condición</emph>"
+msgstr "Condición"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -58487,7 +58411,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr "<emph>Efeutu</emph>"
+msgstr "Efeutu"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index de82d91beef..0642f0e410e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358820451.0\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 19813e7246d..e3c920f0543 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358819799.0\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3b3626dd914..8f83ea4407a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1345180361.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360614222.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "To create a scenario, select all the cells that provide the data for the scenario."
-msgstr "Pa crear un escenariu, escueya toles caxelles que contienen datos que quier que s'incluyan. Nel nuesu exemplu vamos crear un escenariu adicional denomináu \"Cambéu de dólar altu\":"
+msgstr "Pa crear un escenariu, escueya toles caxelles que contienen lo datos pal escenariu."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
-msgstr ""
+msgstr "Seleicione les caxelles que contienen los valores que camudarán ente escenarios. Pa seleicionar múltiples caxelles, caltenga primía la tecla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> mentanto calca en cada caxella."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the new scenario and leave the other fields unchanged with their default values. Close the dialog with OK. Your new scenario is automatically activated."
-msgstr "Introduza'l nome del escenariu, \"Bajofan\", dexe les otres opciones como tán y zarru el diálogu. Agora va activase automáticamente el so escenariu."
+msgstr "Introduza'l nome del escenariu y dexe los otros campos como tan colos valores predeterminaos. Zarre'l diálogu con Aceutar. El so escenariu nuevu activase automáticamente."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Calque nel iconu <emph>Escenarios</emph><image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Iconu escenarios</alt></image> nel Navegador."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -235,22 +235,20 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new shee
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Fueya de cálculu</item> pa inxertar una fueya nueva o una procedente d'otru ficheru."
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu onde pues amestar un idioma a la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu onde pues asignar macros a socesos de la fueya.</ahelp>"
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu onde pues amestar un idioma a la llista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una ventana onde pue asignar un color a la llingüeta de la fueya.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The sheet tab of the current sheet is always visible in white in front of the other sheet tabs. The other sheet tabs are gray when they are not selected. By clicking other sheet tabs while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> you can select multiple sheets."
-msgstr ""
+msgstr "La llingüeta de la fueya actual vese siempres de color blancu delantre de les otres llingüetes de la fueya. El restu de llingüetes de la fueya son de color buxu cuando nun tan seleicionaes. Si calca nes otres llingüetes de la fueya mentanto prime <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> podrá seleicionar múltiples fueyes."
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -310,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pa desfacer la seleición d'una fueya, calque de nueves na llingüeta de la fueya mentanto prime la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. La fueya que ta visible actualmente nun pue quitase de la seleición."
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>testu en caxelles; formatear</bookmark_value><bookmark_value>fueyes de cálculu;formatear</bookmark_value><bookmark_value>fondos;caxelles y pagina</bookmark_value><bookmark_value>bordes;caxelles y paginas</bookmark_value><bookmark_value>formatear;fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>númberos; opciones de formatu pa les caxelles escoyíes</bookmark_value><bookmark_value>caxelles; formatu de númberos</bookmark_value><bookmark_value>predeterminaos;formatos de moneda</bookmark_value><bookmark_value>monedes;formatos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>testu en caxelles; formatu</bookmark_value><bookmark_value>fueyes de cálculu;formatu</bookmark_value><bookmark_value>fondos;caxelles y páxines</bookmark_value><bookmark_value>bordes;caxelles y páxines</bookmark_value><bookmark_value>formatu;fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>númberos; opciones de formatu pa les caxelles escoyíes</bookmark_value><bookmark_value>caxelles; formatu de númberos</bookmark_value><bookmark_value>monedes;formatos</bookmark_value>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Escueya los atributos de testu deseyaos na barra <emph>Formatu</emph>. Tamién pue escoyer <emph>Formatu - Caxelles</emph>. va abrise'l diálogu <emph>Formatu de caxelles</emph>, que dexa escoyer dellos atributos de testu na llingüeta<emph>Tipu de lletra</emph>."
+msgstr "Escueya los atributos de testu deseaos na barra <emph>Formatu</emph>. Tamién pue escoyer <emph>Formatu - Caxelles</emph>. Apaecerá'l diálogu <emph>Formatu de caxelles</emph> onde podrá escoyer dellos atributos de testu na llingüeta <emph>Tipu de lletra</emph>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Let us assume that the interest rate <item type=\"literal\">i</item> of 7.5% and the number of years <item type=\"literal\">n</item> (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital <item type=\"literal\">C</item> would have to be modified in order to attain a particular return <item type=\"literal\">I</item>. For this example, calculate how much capital <item type=\"literal\">C</item> would be required if you want an annual return of $15,000."
-msgstr "Supongamos que'l tipu d'interés <item type=\"literal\">i</item> del 7,5% y la cantidá d'años <item type=\"literal\">n</item> (1) son constantes. Sicasí, plantégase la cuestión d'en qué midida tien de camudase l'empléu de capital <item type=\"literal\">C</item> pa llograr un determináu réditu<item type=\"literal\">I</item>. Pa esti exemplu, calcule'l capital <item type=\"literal\">C</item> que precisa si deseya un rendimientu añal de 15.000 $."
+msgstr "Supongamos que'l tipu d'interés <item type=\"literal\">i</item> del 7,5% y la cantidá d'años <item type=\"literal\">n</item> (1) son constantes. Sicasí, plantégase la cuestión d'en qué midida tien de camudase l'empléu de capital <item type=\"literal\">C</item> pa llograr un determináu réditu<item type=\"literal\">I</item>. Pa esti exemplu, calcule'l capital <item type=\"literal\">C</item> que precisa si desea un rindimientu añal de 15.000 €."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -664,40 +662,36 @@ msgid "Filtering Pivot Tables"
msgstr "Peñerar tables dinámiques"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabla dinámica; peñerar tables</bookmark_value> <bookmark_value>peñerar;tables dinámiques</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función tabla dinámica; peñerar tables</bookmark_value><bookmark_value>peñerar;tables dinámiques</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering DataPilot Tables\">Peñerar la fueya de la Tabla dinámica</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Peñerar Tables dinámiques</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Anque la fueya de la Tabla dinámica créase según determinar l'usuariu, pue que non tolos datos qu'apurre la fueya seyan d'interés. Nesti casu, van utilizase filtros qu'estrayigan los datos correspondientes a partir de la fueya disponible con ayuda de ciertos criterios."
+msgstr "Pue utilizar filtros pa desaniciar los datos que nun quiera d'una tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "Faiga clic nel botón <emph>Filtru</emph> de la fueya p'abrir el diálogu de condiciones de filtru. Otra posibilidá ye abrir el menú contestual de la Tabla dinámica y escoyer el comandu <emph>Peñerar</emph>. Ábrese'l diálogu <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filtru\"><emph>Filtru</emph></link>. Pue utilizar dichu diálogu pa peñerar la Tabla dinámica."
+msgstr "Faiga clic nel botón <emph>Filtru</emph> de la fueya p'abrir el diálogu de condiciones de filtru. Otra posibilidá ye abrir el menú contestual de la Tabla dinámica y escoyer el comandu <emph>Peñerar</emph>. Ábrese'l diálogu <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtru</emph></link>. Pue utilizar dichu diálogu pa peñerar la Tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -721,16 +715,15 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Active o desactive un cuadru de comprobación p'amosar o anubrir el miembru del campu asociáu na tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344493\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
+msgstr "Active o desactive la marca de seleición <emph>Toos</emph> p'amosar o anubrir tolos miembros del campu."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -757,13 +750,12 @@ msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descend
msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "Escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ver</emph>."
+msgstr "Pa editar les llistes d'ordenación personalizaes, abra <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Ordenar llistes."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -774,13 +766,12 @@ msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field con
msgstr ""
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344884\n"
"help.text"
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr "Pue faer clic na páxina d'Ayuda y primir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
+msgstr "Tamién pue abrir la ventana emerxente poniendo'l punteru de caxella nel botón y calcando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; transposing</bookmark_value><bookmark_value>transposing tables</bookmark_value><bookmark_value>inverting tables</bookmark_value><bookmark_value>swapping tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; swap with rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; swapping with columns</bookmark_value><bookmark_value>tables; rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating; tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tables;transponer</bookmark_value><bookmark_value>transponer tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;invertir</bookmark_value><bookmark_value>invertir tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;intercambiar</bookmark_value><bookmark_value>intercambiar tables</bookmark_value><bookmark_value>columnes;intercambiar con files</bookmark_value><bookmark_value>files;intercambiar con columnes</bookmark_value><bookmark_value>tables;xirar</bookmark_value><bookmark_value>xirar;tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tables;tresponer</bookmark_value><bookmark_value>tresponer tables</bookmark_value><bookmark_value>invertir tables</bookmark_value><bookmark_value>intercambiar tables</bookmark_value><bookmark_value>columnes;intercambiar con fileres</bookmark_value><bookmark_value>fileres;intercambiar con columnes</bookmark_value><bookmark_value>tables;xirar</bookmark_value><bookmark_value>xirar;tables</bookmark_value>"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
-msgstr "Si agora calca nel botón <emph>Aceutar</emph> les columnes y files van intercambiase."
+msgstr "Si agora calca nel botón Aceutar les columnes y fileres van tresponese."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows."
-msgstr "Imaxine que nun área de caxelles anubrió delles fileres o columnes y agora deseya copiar namái les caxelles que quedaron visibles."
+msgstr "Imaxine que nun área de caxelles anubrió delles fileres. Agora quier copiar, desaniciar o dar formatu namái a les caxelles que quedaron visibles."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "<emph>Resultáu</emph>"
+msgstr "Resultáu"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1170,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr "<emph>Copie</emph> les caxelles visibles cola función de copiar y apegar nel cartafueyu o col botón central o abasnar y asítieles calcando la tecla Control."
+msgstr "Copiar, desaniciar, mover o dar formatu a una seleición de caxelles que tean visibles."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1770,14 +1761,13 @@ msgid "To hide grid lines:"
msgstr "Pa anubrir les llinies de cuadrícula:"
#: table_view.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_view.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark <emph>Grid lines</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nel elementu de menú <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> vaya a la páxina <emph>Ver</emph>. Desmarque <emph>Títulos de fileres y columnes</emph>. Confirme con <emph>Aceutar</emph>."
+msgstr "Nel elementu de menú <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> vaya a la llingüeta <emph>Ver</emph>. Desmarque <emph>Llinies de cuadrícula</emph>. Confirme con <emph>Aceutar</emph>."
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;time differences</bookmark_value><bookmark_value>time differences</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calcular;diferencies temporales</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calcular;diferencies temporales</bookmark_value><bookmark_value>diferencies temporales</bookmark_value>"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document."
-msgstr "$[officename] Calc guarda toles fueyes d'un documentu de Calc nun únicu documentu HTML. De primeres de dichu documentu amiéstense una testera y una llista de hiperenllaces a caúna de les fueyes individuales del documentu."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc guarda toles fueyes d'un documentu de Calc nun únicu documentu HTML. Al principiu de dichu documentu amiéstense automáticamente una testera y una llista de hiperenllaces a caúna de les fueyes individuales del documentu."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1951,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbers are shown as written. In addition, in the <SDVAL> HTML tag, the exact internal number value is written so that after opening the HTML document with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you know you have the exact values."
-msgstr "Los númberos escríbense tal como se ven. Amás nel HTML-Tag <sdval> va escribise'l valor internu esactu del númberu, de mou que dempués d'abrir el documentu HTML con $[officename] podrá cuntase colos valores esactos."
+msgstr "Los númberos vense como s'escriben. Amás, na etiqueta HTML <SDVAL> escribese'l valor internu exactu del númberu, de mou que dempués d'abrir el documentu HTML con <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> sabe que tien los valores exactos."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "Escueya'l tipu de ficheru \"Documentu HTML ($[officename] Calc)\" p'abrir en $[officename] Calc."
+msgstr "Escueya'l tipu de ficheru \"Documentu HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" p'abrir en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
-msgstr "Toles opciones de $[officename] Calc tán disponibles. Sicasí, non toles opciones d'edición de $[officename] Calc puen guardase en formatu HTML."
+msgstr "Toles opciones de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc tán disponibles. Sicasí, non toles opciones d'edición de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc puen guardase en formatu HTML."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2043,33 +2033,30 @@ msgid "Updating Pivot Tables"
msgstr "Anovar tables dinámiques"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>importar tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>Tabla dinámica;anovar tables</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tables dinámiques</bookmark_value><bookmark_value>anovar;tables dinámiques</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>importar tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>función de tabla dinámica;anovar tables</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tables dinámiques</bookmark_value><bookmark_value>anovar;tables dinámiques</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Anovar Tables dinámiques\">Anovar Tables dinámiques</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Anovar Tables dinámiques</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Si modificáronse los datos de la fueya fonte, $[officename] recalcula la tabla. Pa recalcular les tables escueya <emph>Datos - Tabla dinámica - Anovar</emph>. Fáigalo dempués d'importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
+msgstr "Si camudaron los datos de la fueya d'orixe, $[officename] recalcula la tabla dinámica. Pa recalcular la tabla escueya <emph>Datos - Tabla dinámica - Anovar</emph>. Faiga lo mesmo dempués d'importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>direiciones en fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>referencies;absolutes/relatives</bookmark_value><bookmark_value>direiciones absolutes en fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>direiciones relatives</bookmark_value><bookmark_value>referencies absolutes en fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>referencies relatives</bookmark_value><bookmark_value>referencies;a caxelles</bookmark_value><bookmark_value>referencies;marcar por color</bookmark_value><bookmark_value>caxelles;referencies</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>direición; relativa y absoluta</bookmark_value><bookmark_value>referencies; absolutes/relatives</bookmark_value><bookmark_value>direiciones absolutes en fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>direiciones relatives</bookmark_value><bookmark_value>referencies absolutes en fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>referencies relatives</bookmark_value><bookmark_value>referencies; a caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles; referencies</bookmark_value>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr "$[officename] pue trescribir, na llinia d'entrada actual, toles referencies relatives a absolutes y viceversa si calca la combinación de tecles (Mayús) (F4). Si empieza con una direición relativa como A1, asocede lo siguiente: Cola primera pulsación les fileres y columnes van convertir n'absolutes ($A$1); cola siguiente va facer namái la filera (A$1), depués namái la columna ($A1), y dempués van convertise dambes de nuevu en relatives (A1)."
+msgstr "$[officename] pue convertir la referencia actual, onde ta puestu el punteru na llinia d'entrada, de relativa a absoluta y viceversa calcando Mayús+F4. Si empieza con una direición relativa como A1, cola primera pulsación la filera y la columna conviertense'n referencies absolutes ($A$1). La segunda vez, namái la filera (A$1), y la tercera vez, namái la columna ($A1). Si calca una vez más la combinación, les referencies de filera y columna conviertense de nuevu en relatives (A1)"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
-msgstr "Amás de col inxertamientu de nueves files y columnes, les referencies tamién puen camudar si una fórmula que fai referencia a caxelles específiques copiar n'otra área de la fueya. Suponiendo qu'introdució la fórmula SUMA(A1:A9) na filera 10, si deseya calcular la suma de la columna axacente a la derecha, namái tien que copiar esta fórmula na caxella de la derecha. La copia de la fórmula na columna B va axustase automáticamente pa llograr =SUMA(B1:B9)."
+msgstr "Amás de col inxertamientu de nueves files y columnes, les referencies tamién puen camudar si una fórmula que fai referencia a caxelles específiques copiase n'otru área de la fueya. Suponemos qu'escribió la fórmula =SUMA(A1:A9) na filera 10. Si quier calcular la suma de la columna axacente a la derecha, namái tien que copiar esta fórmula na caxella de la derecha. La copia de la fórmula na columna B axustaráse automáticamente pa llograr =SUMA(B1:B9)."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>abasnar y soltar; mover caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles; mover por aciu abasnar y soltar</bookmark_value><bookmark_value>inxertar por aciu abasnar y asitiar</bookmark_value><bookmark_value>inxertar; caxelles, por aciu abasnar y soltar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>abasnar y soltar; mover caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles; mover por aciu abasnar y soltar</bookmark_value><bookmark_value>columnes; mover por aciu abasnar y soltar</bookmark_value><bookmark_value>mover; caxelles por aciu abasnar y soltar</bookmark_value><bookmark_value>inxertar; caxelles, por aciu abasnar y soltar</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"par_id6581316\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "<emph>Resultáu</emph>"
+msgstr "Resultáu"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2325,13 +2312,12 @@ msgid "Cells are moved and overwrite the cells in the target area. Source cells
msgstr "Les caxelles muévense y sobre escriben les caxelles nel área de destín. Les caxelles d'orixe son desaniciaes."
#: move_dragdrop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"move_dragdrop.xhp\n"
"par_id6161687\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayúsc."
+msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2382,13 +2368,12 @@ msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the targ
msgstr "Si mueve les caxelles na mesma filera de la mesma fueya, nel área de destín se deplazan a la derecha, y la totalidá de fileres mover pa enllenar l'área d'orixe"
#: move_dragdrop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"move_dragdrop.xhp\n"
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> keys"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayúsc."
+msgstr "Tecles <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,13 +2408,12 @@ msgid "Calculating in Spreadsheets"
msgstr "Calcular en fueyes de cálculu"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu; calcular</bookmark_value> <bookmark_value>calcular; fueyes de cálculu</bookmark_value> <bookmark_value>fórmules; calcular</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu; calcular</bookmark_value><bookmark_value>calcular; fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>fórmules; calcular</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2440,6 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr "Faiga clic nuna caxella y escriba un númberu"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
@@ -2505,7 +2488,6 @@ msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</i
msgstr "Escriba una fórmula, por exemplu <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
@@ -2652,14 +2634,13 @@ msgid "Protection can be provided by means of a password, but it does not have t
msgstr "Non solo pue aprovise protección utilizando una contraseña. Si utilizó una contraseña, la protección solo va poder ser removida una vegada qu'introduza la contraseña correchamente."
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
-msgstr "Note que la protección de caxelles col atributu <emph>Protexíu</emph> solo ye efeutivu cuando se protexe tola tabla. Por defeutu, cada caxella tien l'atributu <emph>Protexíu</emph>. Polo tanto tien de quitar l'atributu escoyendo les caxelles na que l'usuariu va poder realizar cambeos. Depués, tien de protexer tola tabla y guardar el documentu."
+msgstr "Tenga presente que la protección de caxelles col atributu <emph>Protexíu</emph> solo ye efeutiva cuando se protexe tola fueya. De mou predetermináu, cada caxella tien l'atributu <emph>Protexíu</emph>. Polo tanto tien de quitar l'atributu de mou selectivu pa les caxelles onde l'usuariu va poder realizar cambeos. Depués, tien de protexer tola fueya y guardar el documentu."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2696,13 +2677,12 @@ msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied
msgstr ""
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id31529866655\n"
"help.text"
msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells."
-msgstr "Escueya <emph>Protexía</emph> pa torgar que se realicen cambeos nel conteníu y el formatu d'una caxella."
+msgstr "Desmarque <emph>Protexía</emph> pa permitir al usuariu camudar les caxelles esbillaes actualmente."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2780,7 +2760,6 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you
msgstr "Si escaeció la so contraseña, nun pue desactivar la protección. Si namái deseya protexer les caxelles de los cambeos involuntarios, estableza la protección d'fueya pero nun especifique una contraseña."
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
@@ -3052,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_id5774101\n"
"help.text"
msgid "You can also name other cell ranges in this dialog by entering the name in the field and then selecting the respective cells."
-msgstr "Tamién pue asignar nomes a otros rangos de caxelles nesti diálogu. Pa ello, escriba'l nome nel campu y, de siguío, escueya les caxelles correspondientes."
+msgstr "Tamién pue dar nomes a otros rangos de caxelles d'esti diálogu escribiendo'l nome nel campu y, de siguío, seleicionando les caxelles correspondientes."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value><bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value><bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value><bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value><bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value><bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value><bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value><bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>afitar;tables</bookmark_value><bookmark_value>tables;afitar</bookmark_value><bookmark_value>files de títulos;afitar mientres división de tabla</bookmark_value><bookmark_value>files;afitar</bookmark_value><bookmark_value>columnes;afitar</bookmark_value><bookmark_value>afitar;files o columnes</bookmark_value><bookmark_value>testeres;afitar mientres división de tabla</bookmark_value><bookmark_value>desplazamientu;torgar en tables</bookmark_value><bookmark_value>ventanes;estremar</bookmark_value><bookmark_value>tables;estremar ventanes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tables; conxelar</bookmark_value><bookmark_value>files de títulos; conxelar al dividir tabla</bookmark_value><bookmark_value>fileres; conxelar</bookmark_value><bookmark_value>columnes; conxelar</bookmark_value><bookmark_value>conxelar fileres o columnes</bookmark_value><bookmark_value>testeres; conxelar al dividir tabla</bookmark_value><bookmark_value>torgar desplazamientu en tables</bookmark_value><bookmark_value>ventanes; estremar</bookmark_value><bookmark_value>tables; estremar ventanes</bookmark_value>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"84.67mm\" height=\"19.4mm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Llingüetes de la fueya</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Llingüetes de la fueya</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"1.667cm\" height=\"0.37cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Iconu</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4144,7 +4123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
-msgstr "Utilice los botones de desplazamientu p'amosar toles fueyes del documentu. Al calcar nel botón del estremu esquierdu o del estremu derechu amuésase, respectivamente, la primera o la última fueyes.Los botones entemedios dexen al usuariu movese palantre y escontra tras ente les llingüetes. P'amosar una fueya, calque na so llingüeta."
+msgstr "Utilice los botones de navegación p'amosar toles fueyes del documentu. Al calcar nel botón del estremu esquierdu o del estremu derechu amuésase, respectivamente, la primera o la última llingüeta de fueya. Los botones entemedios dexen al usuariu movese p'alantre y escontra tras ente les llingüetes. P'amosar una fueya, calque na so llingüeta."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar."
-msgstr "Si nun hai abondu espaciu p'amosar toles llingüetes de la fueya, pue amontar. Pa ello, tien d'asitiase sobre'l separador ente la barra de desplazamientu y les llingüetes de la fueya; col botón del mur calcáu, arrastre escontra la derecha. D'esta forma, pártese l'espaciu disponible ente les llingüetes y la barra de desplazamientu horizontal."
+msgstr "Si nun hai espaciu bastante p'amosar toles llingüetes de fueya, pue aumentalu apuntando al separador ente la barra de desplazamientu y les llingüetes de fueyes, calcar y, calteniendo'l botón del mur calcáu, arrastrar escontra la derecha. D'esta forma, pártese l'espaciu disponible ente les llingüetes y la barra de desplazamientu horizontal."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4169,7 +4148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>operaciones múltiples;aplicar</bookmark_value><bookmark_value>operaciones hipotétiques</bookmark_value><bookmark_value>tables;operaciones múltiples en</bookmark_value><bookmark_value>tables de datos;operaciones múltiples en</bookmark_value><bookmark_value>tables cruciaes</bookmark_value><bookmark_value>operaciones múltiples;tables cruciaes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>operaciones múltiples</bookmark_value><bookmark_value>operaciones hipotétiques; dos variables</bookmark_value><bookmark_value>tables;operaciones múltiples en</bookmark_value><bookmark_value>tables de datos;operaciones múltiples en</bookmark_value><bookmark_value>tables cruciaes</bookmark_value>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
-msgstr "Supongamos que fabrica xuguetes y que los viende a 10 USD cada unu. La fabricación de cada xuguete cuesta 2 USD, a lo qu'hai qu'amestar unos costos fixos de 10.000 USD al añu. ¿Cuál va ser el beneficiu llográu nun añu si viende un númberu específicu de xuguetes?"
+msgstr "Supongamos que fabrica xuguetes y que los viende a 10 € cada unu. La fabricación de cada xuguete cuesta 2 €, a lo qu'hai qu'amestar unos costos fixos de 10.000 € al añu. ¿Cuál va ser el beneficiu llográu nun añu si viende un númberu específicu de xuguetes?"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"8.5543inch\" height=\"3.1937inch\"><alt id=\"alt_id1621753\">Y-si l'área de la fueya</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">área de la fueya d'hipótesis</alt></image>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4278,14 +4257,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
msgstr "Active'l diálogu <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph>."
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149149\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr "Calque na caxella B5 col cursor nel campu <emph>Fórmules</emph>."
+msgstr "Col cursor nel campu <emph>Fórmules</emph>, calque na caxella B5 ."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F."
-msgstr "Zarru'l diálogu con Aceutar. Va Ver los beneficios añales na columna Y y el beneficiu añal por unidaes na columna F."
+msgstr "Zarre'l diálogu con <emph>Aceutar</emph>. Verá los beneficios añales na columna E ya'l beneficiu añal por unidá na columna F."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4441,14 +4419,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
msgstr "Active'l diálogu <emph>Datos - Operaciones múltiples</emph>."
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr "Calque na caxella B5 col cursor nel campu <emph>Fórmules</emph>."
+msgstr "Col cursor nel campu <emph>Fórmules</emph>, calque na caxella B5 ."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4495,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general."
-msgstr "Consulte tamién les llistes de combinaciones de tecles de $[officename] Calc y de $[officename] polo xeneral."
+msgstr "Consulte tamién les llistes de combinaciones de tecles de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc y de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> en xeneral."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol."
-msgstr "Calque na parte inferior derecha nel marcu destacáu qu'arrodia la caxella y caltenga calcáu'l botón del mur. El punteru del mur convertir nun retículo."
+msgstr "Calque na parte inferior derecha nel marcu destacáu qu'arrodia la caxella y caltenga calcáu'l botón del mur fasta que'l punteru del mur camude a una cruz."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted."
-msgstr "Suelte'l botón del mur. La fórmula va copiar nes caxelles y va axustase automáticamente."
+msgstr "Cuando suelte'l botón del mur, la fórmula va copiase nes caxelles y va axustase automáticamente."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,43 +4799,39 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla dinámica"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"bm_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookmark_value>DataPilot, see pivot table function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabla dinámica;introducción</bookmark_value><bookmark_value>tabla dinámica, vease Tabla dinámica</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función tabla dinámica;introducción</bookmark_value><bookmark_value>tabla dinámica, ver función tabla dinámica</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"DataPilot\">Tabla dinámica</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Tabla dinámica</link></variable>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr "La Tabla dinámica dexa combinar, comparar y analizar grandes cantidaes de datos. Puen vese distintos tipos de resume de los datos fonte, según amosar detalles de les árees d'interés y xenerar informes."
+msgstr "La <emph>tabla dinámica</emph> (antes llamada <emph>DataPilot</emph>) dexa combinar, comparar y analizar grandes cantidaes de datos. Puen vese distintos tipos de resume de los datos fonte, se puen amosar detalles de les árees d'interés, y xenerar informes."
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "Les tables creaes por aciu el <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"DataPilot\">Tabla dinámica</link> son interactivas. Los datos puen disponese, redistribuir o resumir según distintos puntos de vista."
+msgstr "Una tabla creada como <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">tabla dinámica</link> ye una tabla interactiva. Los datos puen disponese, redistribuise o resumise según distintos puntos de vista."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
-msgstr "En $[officename] Calc pue establecese qu'un númberu formateáu como \"1,234.50 €\" siga representando euros n'otru país y nun se convierta en dólares."
+msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc pue establecese qu'un númberu formateáu como \"1,234.50 €\" siga representando euros n'otru país y nun se convierta en dólares."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "For example, if the language is set to \"Default\" and you are using a german locale setting, the currency format will be \"1.234,00 €\". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select the subordinate currency format \"$ English (US)\" from the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , you will get the following format: \"$ 1.234,00\". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting."
-msgstr "Por exemplu, si l'idioma definir en \"Predetermináu\" y utiliza la configuración rexonal d'alemán, el formatu de moneda va ser \"1.234,00 €\". Poro, el puntu usa enantes de los díxitos de los millares y la coma, enantes de les posiciones decimales. Si escueye'l formatu de moneda subordinada \"$ Inglés (EE. UU.)\" nel cuadru de llista <item type=\"menuitem\">Formatu</item>, va recibir el siguiente formatu: \"$ 1.234,00\". Como pue ver, los separadores nun camudaron. Namái se camudó y convirtió el símbolu de moneda, pero'l formatu subxacente de la notación caltener na configuración rexonal local."
+msgstr "Por exemplu, si la llingua ta configurada como\"Predeterminada\" y utiliza la configuración rexonal d'alemán, el formatu de moneda va ser \"1.234,00 €\". Poro, el puntu usa enantes de los díxitos de los millares y la coma, enantes de les posiciones decimales. Si escueye'l formatu de moneda subordinada \"$ Inglés (EE. UU.)\" nel cuadru de llista <item type=\"menuitem\">Formatu</item>, va recibir el siguiente formatu: \"$ 1.234,00\". Como pue ver, los separadores nun camudaron. Namái se camudó y convirtió el símbolu de moneda, pero'l formatu soxacente de la notación caltener na configuración rexonal local."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
-msgstr "Si, en <item type=\"menuitem\">Idioma</item>, convierte les caxelles a \"Inglés (EE. UU.)\", tamién se va tresferir la configuración rexonal d'inglés y el formatu de moneda predetermináu va ser \"$ 1,234.00\"."
+msgstr "Si, en <item type=\"menuitem\">Idioma</item>, convierte les caxelles a \"Inglés (EE.UU.)\", tamién se va tresferir la configuración rexonal d'inglés y el formatu de moneda predetermináu va ser \"$ 1,234.00\"."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -5025,7 +4998,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr "Col botón del mur calcáu, forme una área de dos caxelles y, ensin soltar el botón, vuelva de nuevu escontra la primer caxella. Una vegada que soltara'l botón del mur, va poder mover la caxella por aciu abasnar y soltar."
+msgstr "Col botón del mur calcáu, forme una área de dos caxelles y, ensin soltar el botón, vuelva de nuevu escontra la primer caxella. Suelte'l botón del mur. Agora pue mover la caxella por aciu abasnar y soltar."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5086,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
-msgstr "<emph>Conteníu del campu</emph>"
+msgstr "Conteníu del campu"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr "<emph>Efeutu de calcar col mur</emph>"
+msgstr "Efeutu de calcar col mur"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
-msgstr "Si deseya introducir <emph>númberos enteros con ceros en primer posición</emph> dispon de les siguientes posibilidaes:"
+msgstr "Hai varies maneres d'introducir númberos enteros que principien con cero:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5601,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
-msgstr "Marque'l campu <emph>Enllazar con datos fonte</emph>. Agora nel área de destín del afitamientu nun se van guardar les resultancies del cálculu como valores, sinón les fórmules coles que se llograron dichos resultaos. D'esta miente, los cambeos posteriores d'una de les árees fonte tamién van modificar l'área de destín correspondiente."
+msgstr "Marque'l campu <emph>Enllazar con datos fonte</emph> pa escribir les fórmules que xeneren los resultaos nel área destín, en llugar de los propios resultaos. Si enllaza los datos, tou valor que camude nel área fonte s'anueva automáticamente nel área de destín."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,14 +6507,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph>
msgstr "Active'l comandu <emph>Ficheru - Guardar como</emph>. Va Ver el diálogu <emph>Guardar como</emph>."
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr "Nel campu <emph/> <item type=\"menuitem\">Tipu de ficheru</item>, escueya'l formatu \"Testu CSV\"."
+msgstr "Nel campu <item type=\"menuitem\">Tipu de ficheru</item>, escueya'l formatu \"Testu CSV\"."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6559,7 +6531,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Export of text files</emph> dialog that appears, select the character set and the field and text delimiters for the data to be exported, and confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nel diálogu <emph>Esportación de testu</emph> que s'amuesa, escueya'l xuegu de caráuteres y los separadores de campos y de testu pa los datos que se van a esportar; calque Aceutar pa confirmar."
+msgstr "Nel diálogu <emph>Esportación de testu</emph> que s'amuesa, escueya'l xuegu de caráuteres y los separadores de campos y de testu pa los datos que se van a esportar, y calque <emph>Aceutar</emph> pa confirmar."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,16 +6578,14 @@ msgid "Grouping Pivot Tables"
msgstr "Arrexuntar tables dinámiques"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"bm_id4195684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>arrexuntar;tables dinámiques</bookmark_value><bookmark_value>Tabla dinámica;arrexuntar entraes de tabla</bookmark_value><bookmark_value>desagrupar entraes en tables dinámiques</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>arrexuntar;tables dinámiques</bookmark_value><bookmark_value>función tabla dinámica;arrexuntar entraes de tabla</bookmark_value><bookmark_value>desagrupar entraes en tables dinámiques</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10643\n"
@@ -6624,7 +6594,6 @@ msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapil
msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Arrexuntar tables dinámiques</link></variable>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10661\n"
@@ -6633,13 +6602,12 @@ msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping
msgstr "La Tabla dinámica resultante pue contener múltiples entraes distintes. Al arrexuntar les entraes, pue ameyorar la resultancia visible."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Escueya una caxella o un rangu de caxelles na Tabla dinámica."
+msgstr "Escueya una caxella o un rangu de caxelles na tabla dinámica."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6650,22 +6618,20 @@ msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
msgstr "Escueya <emph>Datos - Esquema - Arrexuntar</emph>."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr "En función del formatu de les caxelles escoyíes, amiéstase un nuevu campu de grupu a la Tabla dinámica, o s'amuesa unu de los dos diálogos <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Agrupación</link>, pa valores numbéricos o pa valores de datos."
+msgstr "En función del formatu de les caxelles escoyíes, amiéstase un nuevu campu de grupu a la tabla dinámica, o s'amuesa unu de los dos diálogos <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Agrupación</link> pa valores numbéricos, o pa valores de datos."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_id3328653\n"
"help.text"
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr "La tabla DataPilot ten de tar entamada de cuenta que pueda aplicase agrupación."
+msgstr "La tabla dinámica tien de tar organizada de manera que pueda aplicase agrupación."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6684,33 +6650,30 @@ msgid "Editing Pivot Tables"
msgstr "Editar tables dinámiques"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabla dinámica; editar tables</bookmark_value> <bookmark_value>editar;tables dinámiques</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función tabla dinámica; editar tables</bookmark_value><bookmark_value>editar;tables dinámiques</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing DataPilot Tables\">Editar Tables dinámiques</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editar Tables dinámiques</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr "Faiga clic sobre la fueya que creará la Tabla dinámica, nún de los botones y caltenga calcáu'l botón del mur. Nel punteru amosaráse un símbolu especial."
+msgstr "Faiga clic nun botón de la tabla dinámica y caltenga calcáu el botón del mur. Cabo'l punteru del mur apaecerá un símbolu especial."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6722,42 +6685,38 @@ msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can al
msgstr "Pue modificar l'orde de les columnes abasnando'l botón a una posición distinta na mesma filera. Abasnando un botón al estremu esquierdu de la tabla, a la parte de testeres de filera, pue convertise una columna nuna filera."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id1648915\n"
"help.text"
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Nel diálogu Tabla dinámica, pue abasnar un botón al área <emph>Campos de páxina</emph> pa crear un botón y un cuadru de llista na parte cimera de la tabla xenerada de la Tabla dinámica. El cuadru de llista pue utilizase pa peñerar la Tabla dinámica por aciu el conteníu del elementu escoyíu. Na Tabla dinámica, pue abasnar y asitiar pa utilizar otru campu de páxina como filtru."
+msgstr "Nel diálogu Tabla dinámica, pue abasnar un botón al área <emph>Campos de páxina</emph> pa crear un botón y un cuadru de llista na parte cimera de la tabla dinámica. El cuadru de llista pue utilizase pa peñerar la tabla dinámica pol conteníu del elementu escoyíu. Na tabla dinámica, pue abasnar y asitiar pa utilizar otru campu de la páxina como filtru."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr "Pa desaniciar un botón de la tabla, abasnar fuera de la mesma. Cuando'l punteru del mur convertir nuna señal de prohibición dientro de la fueya, suelte'l mur. D'esta miente esaníciase'l botón."
+msgstr "Pa desaniciar un botón de la tabla, abasnar fuera de la mesma. Suelte'l botón del mur cuando'l punteru del mur se convierte nun iconu 'non permitíu' dientro de la fueya. El botón desaníciase."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr "Pa editar la Tabla dinámica, calque nuna caxella de la tabla y abra el menú contestual. Nel menú contestual atópase la orde <emph>Activar</emph> qu'abre'l diálogu <emph>Tabla dinámica</emph> correspondiente a la Tabla dinámica actual."
+msgstr "Pa editar la tabla dinámica, calque nuna caxella de la tabla y abra'l menú contestual. Nel menú contestual atópase la orde <emph>Editar diseñu</emph>, qu'abre'l diálogu <emph>Tabla dinámica</emph> correspondiente a la tabla dinámica actual."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id2666096\n"
"help.text"
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr "Na tabla dinámica de Datos, pue usar Abasnar y Soltar o cortar/pegar pa entamar l'orde de los campos de datos."
+msgstr "Na tabla dinámica, pue usar abasnar y soltar o cortar/pegar pa reorganizar l'orde de los campos de datos."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -7859,23 +7818,21 @@ msgid "Creating Pivot Tables"
msgstr "Crear tables dinámiques"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tables dinámiques de datos</bookmark_value> <bookmark_value>función Tabla dinámica; llamar y aplicar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tables dinámiques</bookmark_value> <bookmark_value>función tabla dinámica; llamar y aplicar</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating DataPilot Tables\">Crear Tables dinámiques</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Crear Tables dinámiques</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7887,14 +7844,13 @@ msgid "Position the cursor within a range of cells containing values, row and co
msgstr "Escueya l'área de datos d'una fueya de cálculu xuntu colos títulos de filera y de columna."
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr "Escueya <emph>Datos - Tabla dinámica - Activar</emph>. Ábrese'l diálogu <emph>Escoyer orixe</emph>. Escueya <emph>Seleición actual</emph> y faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. Les testeres de la tabla amuésense como botones nel diálogu <emph>Tabla dinámica</emph>. Arrastre estos botones escontra'l llugar deseyáu y asítielos nes árees \"Campos de páxina\", \"Columna\", \"Filera\" y \"Campos de datos\"."
+msgstr "Escueya <emph>Datos - Tabla dinámica - Crear</emph>. Ábrese'l diálogu <emph>Escoyer orixe</emph>. Escueya <emph>Seleición actual</emph> y faiga clic en <emph>Aceutar</emph>. Les testeres de la tabla amuésense como botones nel diálogu <emph>Tabla dinámica</emph>. Arrastre estos botones escontra'l llugar deseáu y asítielos nes árees \"Campos de páxina\", \"Campos de columna\", \"Campos de filera\" y \"Campos de datos\"."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7906,13 +7862,12 @@ msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
msgstr "Arrastre los botones deseyaos a una de los cuatro árees."
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "Arrastre un botón al área <emph>Campos de páxina</emph> pa crear un botón y un cuadru de llista na parte cimera de la tabla xenerada de la Tabla dinámica. El cuadru de llista pue utilizase pa peñerar la Tabla dinámica por aciu el conteníu del elementu escoyíu. Na Tabla dinámica, pue abasnar y asitiar pa utilizar otru campu de páxina como filtru."
+msgstr "Arrastre un botón al área <emph>Campos de páxina</emph> pa crear un botón y un cuadru de llista na parte cimera de la tabla dinámica xenerada. El cuadru de llista pue utilizase pa peñerar la tabla dinámica por aciu del conteníu del elementu escoyíu. Na tabla dinámica xenerada, pue abasnar y asitiar pa utilizar otru campu de páxina como filtru."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7969,14 +7924,13 @@ msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr "Pa salir de la Tabla dinámica, faiga clic n'Aceutar. va inxertase un botón <emph>Filtru</emph>, o un botón de páxina pa cada campu de datos que s'asignara nel área <emph>Campos de páxina</emph>. La Tabla dinámica inxertar más embaxo."
+msgstr "Pa salir del diálogu Tabla dinámica, faiga clic n'Aceutar. Agora va inxertase un botón <emph>Filtru</emph>, o un botón de páxina pa cada campu de datos que s'asignara nel área <emph>Campos de páxina</emph>. La tabla dinámica s'inxerta más embaxo."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr "Amuesa un 16 porciento del conteníu d'A1."
+msgstr "Amuesa un 16% del conteníu d'A1."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,63 +8407,57 @@ msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
msgstr "Seleicionar intervalos de salida de tabla dinámica"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tabla dinámica;evitar sobrescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>árees de resultancia de tables dinámiques</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función tabla dinámica;evitar sobrescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>árees de resultancia de tables dinámiques</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Seleicionar l'área de resultáu de la fueya de la Tabla dinámica\">Escoyer l'área de resultancia de la fueya de la Tabla dinámica</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Escoyer l'área de resultancia de la fueya de la Tabla dinámica</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr "Nel diálogu <emph>Tabla dinámica</emph>, calque nel botón <emph>Opciones</emph>. El diálogu va ampliase."
+msgstr "Calque nel botón <emph>Más</emph> del diálogu <emph>Tabla dinámica</emph>. El diálogu va ampliase."
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "You can select a named range in which the pivot table is to be created, from the <emph>Results to</emph> box. If the results range does not have a name, enter the coordinates of the upper left cell of the range into the field to the right of the <emph>Results to</emph> box. You can also click on the appropriate cell to have the coordinates entered accordingly."
-msgstr "Nel llistáu <emph>Resultáu en</emph> ye posible escoyer un área yá dotada de nome na cual asitiar la fueya de cálculu de la Tabla dinámica. Si esta área escarez de nome, escriba les coordenaes de la caxella cimera esquierda del área nel campu que s'amuesa a la derecha del llistáu <emph>Resultáu en</emph>. Tamién pue calcar na caxella pa inxertar directamente les coordenaes."
+msgstr "Pue escoyer un área con nome onde crear la tabla dinámica nel cuadru <emph>Resultáu en</emph>. Si l'área escarez de nome, escriba les coordenaes de la caxella cimera esquierda del área nel campu que s'amuesa a la derecha del cuadru <emph>Resultáu en</emph>. Tamién pue calcar na caxella pa que les coordenaes s'escriban automáticamente."
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "If you mark the <emph>Ignore empty rows</emph> check box, they will not be taken into account when the pivot table is created."
-msgstr "Si escueye'l caxellu de verificación <emph>Inorar les fileres baleres</emph>, éstes nun se van tener en cuenta pa la creación de la Tabla dinámica."
+msgstr "Si marca'l caxellu de comprobación <emph>Inorar les fileres baleres</emph>, éstes nun se van tener en cuenta pa la creación de la tabla dinámica."
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
-msgstr "Si escueye'l caxellu <emph>Identificar les categoríes</emph>, éstes van quedar identificaes por aciu les sos testeres y asignaes según correspuenda al crear la Tabla dinámica."
+msgstr "Si escueye'l caxellu <emph>Identificar les categoríes</emph>, les categoríes s'identificarán poles sos testeres y s'asignarán según correspuenda al crear la tabla dinámica."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -9729,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Na llingüeta <emph>Númberos</emph> escueya un formatu numbéricu y marque el caxellu de verificación <emph>Núm. negativos en colloráu</emph>. Faiga clic n'Aceutar."
+msgstr "Na llingüeta <emph>Númberos</emph> escueya un formatu numbéricu y marque el caxellu de comprobación <emph>Núm. negativos en colloráu</emph>. Calque <emph>Aceutar</emph>."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9930,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr "Al calcar la tecla Intro va ver la resultancia en formatu de fecha. Cuidao que lo que deseya ye ver la diferencia ente dos feches en númberu de díes, tendrá d'asignar a la caxella A3 el formatu de númberu."
+msgstr "Al calcar la tecla <item type=\"keycode\">Intro</item> va ver la resultancia en formatu de fecha. Cuidao que lo que deseya ye ver la diferencia ente dos feches en númberu de díes, tendrá d'asignar a la caxella A3 el formatu de númberu."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10018,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula."
-msgstr "Pruebe coles siguientes fórmules: n'A4 escriba \"=A3*24\" pa calcular les hores, n'A5 escriba \"=A4*60\" pa calcular los minutos y en A6 escriba \"=A5*60\" pa los segundos. Calque la tecla Entrar dempués de cada fórmula."
+msgstr "Pruebe coles siguientes fórmules: n'A4 escriba =A3*24 pa calcular les hores, n'A5 escriba =A4*60 pa calcular los minutos y en A6 escriba =A5*60 pa los segundos. Calque la tecla <item type=\"keycode\">Intro</item> dempués de cada fórmula."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10027,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "El tiempu va calculase y va especificar nes distintes unidaes dende la fecha de nacencia. El valor en segundos calcular dende'l momentu esactu en qu'introdució la fórmula, p.ex.: na caxella A6, y calcó la tecla Entrar. Esti valor nun s'anova automáticamente a pesar de que \"Agora\" camude costantemente. Nel menú <emph>Ferramientes</emph> el comandu <emph>Conteníos de caxella - Cálculu automáticu</emph> ta de normal activu. Sicasí esti cálculu automáticu nun tien efeutu por razones lóxiques sobre la función AGORA, pos de lo contrario el so ordenador taría costantemente ocupáu cola anovación de la fueya."
+msgstr "El tiempu dende la so data de nacencia va calculase y amosase nes distintes unidaes. Los valores calculense como nel momentu exactu en qu'escribió la cabera fórmula y calcó la tecla <item type=\"keycode\">Intro</item>. Esti valor nun s'anueva automáticamente, anque \"Agora\" camude continuamente. Nel menú <emph>Ferramientes</emph> el comandu <emph>Conteníos de caxella - Cálculu automáticu</emph> ta de normal activu; sicasí esti cálculu automáticu nun s'aplica a la función AGORA. Esto asegura que'l so ordenador nun ta ocupáu namái anovando la fueya."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10061,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "$[officename] Calc dexa definir formatos propios pa la presentación de valores numbéricos."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc dexa definir formatos propios pa la presentación de valores numbéricos."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10353,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rellenar;llistes personalizaes</bookmark_value><bookmark_value>ordenar llistes;aplicar</bookmark_value><bookmark_value>aplicar;ordenar llistes</bookmark_value><bookmark_value>definir;ordenar llistes</bookmark_value><bookmark_value>llistes xeométriques</bookmark_value><bookmark_value>llistes aritmétiques</bookmark_value><bookmark_value>series;ordenar llistes</bookmark_value><bookmark_value>llistes; definíes pol usuariu</bookmark_value><bookmark_value>llistes personalizaes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rellenar;llistes personalizaes</bookmark_value><bookmark_value>ordenar llistes;aplicar</bookmark_value><bookmark_value>definir;ordenar llistes</bookmark_value><bookmark_value>llistes xeométriques</bookmark_value><bookmark_value>llistes aritmétiques</bookmark_value><bookmark_value>series;ordenar llistes</bookmark_value><bookmark_value>llistes; definíes pol usuariu</bookmark_value><bookmark_value>llistes personalizaes</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10581,14 +10529,13 @@ msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For e
msgstr "La función ESTILU() pue amestase a una fórmula d'una caxella. Por exemplu, en combinación cola función ACTUAL, pue asignase'l color a una caxella según el so valor. La fórmula =... + ESTILU(SI(ACTUAL()>3;\"Coloráu\";\"Verde\")) aplica l'estilu \"Coloráu\" a la caxella si'l valor ye mayor que 3; si ye menor, aplícase l'estilu \"Verde\"."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
-msgstr "Si deseya aplicar una fórmula a toles caxelles d'una área escoyida, utilice'l cuadru de diálogu<emph/> <item type=\"menuitem\">Guetar y trocar</item>."
+msgstr "Si desea aplicar una fórmula a toles caxelles d'un área escoyida, pue usar el cuadru de diálogu <item type=\"menuitem\">Guetar y trocar</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,14 +10610,13 @@ msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highl
msgstr "Toles caxelles con conteníu que s'atopaben na seleición van apaecer agora destacaes."
#: cellstyle_by_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Faiga clic en<emph/> <item type=\"menuitem\">Trocar too</item>."
+msgstr "Faiga clic en <item type=\"menuitem\">Trocar too</item>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -11110,7 +11056,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Si asignó una contraseña, tendrá d'escribila nel diálogu y confirmala con Aceutar."
+msgstr "Si punxo una contraseña, escribala nel diálogu y calque <emph>Aceutar</emph>."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11135,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>years; 2-digits</bookmark_value><bookmark_value>dates; 19xx/20xx</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>años;de 2 díxitos</bookmark_value><bookmark_value>feches;19xx/20xx</bookmark_value><bookmark_value>feches;de 2 díxitos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>años; 2 díxitos</bookmark_value><bookmark_value>dates;19xx/20xx</bookmark_value>"
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11526,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nel área <emph>Seleición</emph> marque solamente'l caxellu <emph>Formatos</emph>. Toles demás caxellos tienen de permanecer ensin marcar. Faiga clic n'Aceutar."
+msgstr "Nel área <emph>Seleición</emph> marque solamente'l caxellu <emph>Formatos</emph>. Tolos demás caxellos tienen de tar ensin marcar. Calque <emph>Aceutar</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0e46da7d909..025568733c9 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 03:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358910287.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360938128.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -4778,7 +4778,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando esta opción ta desactivada, Calc detectará y convertirá namái los númberos decimales. El resto, incluyendo los númberos col formatu científicu, importaránse como testu. Una cadena de númberos decimales pue tener los díxitos 0-9, separadores de millares, y un separador decimal. Los separadores de millares y los separadores decimales puen variar col idioma seleicionáu y la rexón."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Esporta toles caxelles de testu que principien y acaben colos caráuteres de cita definíos nel cuadru Llendador de testu. Si nun se marca, solo se citarán les caxelles de testu que contengan el carácter Llendador de campu.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6236b5e7775..d4bd97a7f58 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 03:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359257319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359340430.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
-msgstr "L'usuariu nun cunta con permisos (l'Alministrador d'estensiones empecipiar dende'l menú, pero les estensiones compartíes namái puen ser modificaes cuando %PRODUCTNAME nun ta siendo executáu y solamente pol usuariu colos permisos necesarios).Vea <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Alministrador d'estensiones</link> pa más detalles."
+msgstr "L'usuariu nun cunta con permisos (l'Alministrador d'estensiones aniciose dende'l menú, pero les estensiones compartíes namái puen camudase cuando %PRODUCTNAME nun ta siendo executáu y solamente pol usuariu colos permisos necesarios). Vea <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Alministrador d'estensiones</link> pa más detalles."
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click the Install button the Download and Installation dialog is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuando faiga clic nel botón Instalar va abrise'l diálogu de Descarga ya Instalación. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuando faiga clic nel botón Instalar va abrise'l diálogu de Descarga ya Instalación.</ahelp>"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Dexa crear etiquetes. Les etiquetes creyer nun documentu de testu.</ahelp> Les etiquetes puen imprimise nun formatu de papel predefiníu o n'unu personalizáu.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Permite crear etiquetes. Les etiquetes creense nun documentu de testu.</ahelp> Les etiquetes puen imprimise nun formatu de papel predefiníu o n'unu personalizáu.</variable>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imprentar; documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>documentos de testu; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>fueyes de cálculu; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; menú d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>dibuxos; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>escoyer imprentadores</bookmark_value><bookmark_value>imprentadores; escoyer</bookmark_value><bookmark_value>seleición d'árees d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>escoyer; árees d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>páxines; escoyer una pa imprentar</bookmark_value><bookmark_value>imprentar; seleiciones</bookmark_value><bookmark_value>seleiciones; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>imprentar; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>ficheros de cola d'impresión con Xprinter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imprentar; documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>documentos de testu; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>fueyes de cálculu; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones; menú d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>dibuxos; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>escoyer imprentadores</bookmark_value><bookmark_value>imprentadores; escoyer</bookmark_value><bookmark_value>seleición d'árees d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>escoyer; árees d'impresión</bookmark_value><bookmark_value>páxines; escoyer una pa imprentar</bookmark_value><bookmark_value>imprentar; seleiciones</bookmark_value><bookmark_value>imprentar; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; imprentar</bookmark_value><bookmark_value>ficheros de cola d'impresión con Xprinter</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa los documentos de testu, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Writer - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Writer - Imprentar</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa los documentos de testu, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Writer - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Writer - Imprentar</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa les fueyes de cálculu, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Calc - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Imprentar</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa les fueyes de cálculu, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Calc - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Imprentar</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa les presentaciones, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Impress - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Impress - Imprentar</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pa establecer les opciones d'impresión predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pa les presentaciones, escueya <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Ferramientes - Opciones - Impress - Imprentar\"><emph>Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME Impress - Imprentar</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime namái les árees o oxetos escoyíos del documentu actual. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime namái les árees o oxetos escoyíos del documentu actual.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">spadmin printer setup program</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Tamién pue usase el <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"programa de configuración de imprentadores spadmin\">programa de configuración d'imprentadores spadmin</link> pa especificar opciones adicionales de la imprentadora. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Tamién pue usase el <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">programa de configuración d'imprentadores spadmin</link> pa especificar opciones adicionales de la imprentadora.</caseinline></switchinline>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "COLLORÁU"
+msgstr "BERMEYU"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+."
-msgstr "La notación científica dexa escribir númberos bien grandes o fracciones bien pequeñes de forma compacta. Por exemplu, en notación científica, 650000 escríbese como 6,5 x 10^5, y 0.000065 como 6,5 x 10^-5. En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, estes cifres escríbense como 6.5Y+5 y 6.5Y-5, respectivamente. Pa crear un formatu numbéricu qu'amuese númberos en notación científica, escriba # o 0 y, de siguío, unu de los códigos siguientes: Y-, Y+, y- o y+."
+msgstr "La notación científica dexa escribir númberos bien grandes o fracciones bien pequeñes de forma compauta. Por exemplu, en notación científica, 650000 escríbese como 6,5 x 10^5, y 0,000065 como 6,5 x 10^-5. En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, estes cifres escríbense como 6,5E+5 y 6,5E-5, respeutivamente. Pa crear un formatu numbéricu qu'amuese númberos en notación científica, escriba # o 0 y, de siguío, unu de los códigos siguientes: E-, E+, e- o e+."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr "El formatu de moneda predetermináu de les caxelles de la fueya de cálculu determinar la configuración rexonal del sistema operativu. Si deseyar pue aplicar un símbolu de moneda personalizáu nuna caxella. Por exemplu, escriba #,##0,00 € p'amosar 4,50 € (euros)."
+msgstr "El formatu de moneda predetermináu de les caxelles de la fueya de cálculu determinalu la configuración rexonal del sistema operativu. Si quier pue aplicar un símbolu de moneda personalizáu nuna caxella. Por exemplu, escriba #,##0,00 € p'amosar 4,50 € (Euros)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423556\n"
"help.text"
msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
-msgstr "Por exemplu, si'l so software ta configuráu pa un Inglés llocal, y deseya dar formatu a un añu con cuatro dígito, introduza AAAA como un códigu de formatu. Al camudar a un local alemán, tien d'utilizar en llugar JJJJ. La siguiente tabla amuesa namái les diferencies locales."
+msgstr "Por exemplu, si'l software ta configuráu pa un Inglés llocal, y desea dar formatu a un añu con cuatro díxitos, introduza YYYY como códigu de formatu. Al camudar a un llocal alemán, tien d'utilizar nel so llugar JJJJ. La siguiente tabla amuesa namái les diferencies llocales."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "<emph>Formatu de resultancia</emph>"
+msgstr "Formatu resultante"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "<emph>Formatu</emph>"
+msgstr "Formatu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5410,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "<emph>Códigu de formatu</emph>"
+msgstr "Códigu de formatu"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr "Si escribe una hora na forma 02:030,45, 01:02:030,45 o 25:01:02, asígnense los formatos siguientes mientres nun s'especifique otru formatu d'hora: MM:SS.00 o [HH]:MM:SS.00 o [HH]:MM:SS"
+msgstr "Si escribe una hora na forma 02:03,45, 01:02:03,45 o 25:01:02, asígnense los formatos siguientes mientres nun s'especifique otru formatu d'hora: MM:SS.00 o [HH]:MM:SS.00 o [HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "La ruta al directoriu que contién la plantía tien d'incluyise en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutes</emph>. Cuando un filtru, al abrir un ficheru XML, usa la plantía, ábrese primero la plantía, Na plantía puen acomuñar estilos de $[officename] pa la visualización d'etiquetar XML del documentu XML."
+msgstr "La ruta al directoriu que contién la plantía tien d'incluyise en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutes</emph>. Cuando un filtru, al abrir un ficheru XML, usa la plantía, abrese primero la plantía. Na plantía puen acomuñar estilos de $[officename] pa la ver les etiquetes XML del documentu XML."
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6407,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Amuesa'l documentu en tamañu real.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6419,14 +6419,13 @@ msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">Dexa indicar el factor d'escala col que se deseya ver el documentu. Faiga clic equí y escriba un porcentaxe nel cuadru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Indique'l factor d'escala col que se desea ver el documentu. Escriba un porcentaxe nel cuadru.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7262,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document."
-msgstr "Equí amuésase una llista de toles ventanes de documentu (documentos) abiertes. Esto inclúi tamién les ventanes de xera estremada. El documentu actual indicar por aciu d'una marca de verificación asitiada a la izquierda del títulu."
+msgstr "Fai una llista de los documentos abiertos. Seleicione'l nome d'un documentu de la llista pa camudar al mesmu."
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -7341,7 +7340,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\" visibility=\"visible\">Escriba un títulu pal documentu. El títulu pue ser distintu del nome de ficheru.</ahelp> El títulu va apaecer na barra de títulu del documentu."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\">Escriba un títulu pal documentu.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -7380,7 +7379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Enter the words that
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\"> Ingrese les pallabres que quier usar pa indexar el conteníu del so documentu . Les pallabres clave tienen de dixebrase por comes. Una pallabra clave pue contener espacios en blancu lletres o puntu y coma.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -7431,7 +7429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
-msgstr "Pue guardar delles contraseñes mientres el tiempu que dure la sesión, o guardales de forma permanente nun ficheru protexíu por una contraseña maestra. Por exemplu, les contraseñes p'aportar a sirvidores WebDAV o FTP almacénense permanentemente si escribe una contraseña maestra cuando ésta solicítese. En casu contrariu, diches contraseñes almacénense namái pa la sesión actual."
+msgstr "Pue guardar delles contraseñes mientres el tiempu que dure la sesión, o guardales de forma permanente nun ficheru protexíu por una contraseña maestra."
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7970,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú. Escueye un idioma pal testu escoyíu. <br/>Escueye Nengún pa escluyir el testu escoyíu de revisión d'ortografía y separtamientu silábicu. <br/>Escueye Más p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú. Escueya una llingua pal testu seleicionáu. <br/>Escueya Nengún pa escluir el testu seleicionáu de la revisión d'ortografía y separtamientu silábicu.<br/>Escueya Más p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8004,7 +8002,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abrir un sub-menú. Escueye un idioma pa tol testu.<br/>Escueye Nengún pa escluyir tol testu de la revisión d'ortografía y separtamientu silábicu.<br/>Escueye Más p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un sub-menú. Escueya una llingua pa tol testu. <br/>Escueya Nengún pa escluir tol testu de la revisión d'ortografía y separtamientu silábicu.<br/>Escueya Más p'abrir un diálogu con más opciones.</ahelp>"
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -8159,14 +8157,13 @@ msgid "Subset"
msgstr "Área"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Escueya una categoría Unicode pal tipu de lletra actual.</ahelp> Los caráuteres especiales de la categoría Unicode escoyida amosar na tabla de caráuteres."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Escueya una categoría Unicode pal tipu de lletra actual.</ahelp> Los caráuteres especiales de la categoría Unicode escoyida s'amuesen na tabla de caráuteres."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8472,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style."
-msgstr "Abre <emph>Ferramientes - Personalizar - </emph>ficha <emph>Tecláu</emph>, onde pue asignar una tecla d'accesu directu al estilu actual."
+msgstr "Abre la llingüeta <emph>Ferramientes - Personalizar - Tecláu</emph> onde pue asignar una tecla d'accesu direutu al estilu actual."
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,14 +8517,13 @@ msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/000000
msgstr "Camude les propiedaes del <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">enllaz DDE </link>escoyíu."
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Modificar enllaz"
+msgstr "Editar enllaces"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8733,7 +8729,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
-msgstr "Si ta escoyíu una tema de Galería, esti comandu activa'l diálogu <emph>Propiedaes de (tema)</emph>. Amuésense les fiches siguientes:"
+msgstr "El diálogu <emph>Propiedaes de (tema)</emph> contién les llingüetes siguientes:"
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una nueva ventana nel so programa de corréu electrónicu predetermináu, axuntando'l documentu actual. Úsase'l formatu de ficheru actual. </ahelp></variable> documentu ye nuevu y entá nun se guardó, úsase'l formatu especificáu en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Xeneral."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva nel programa de corréu electrónicu predetermináu, axuntando'l documentu actual. Úsase'l formatu de ficheru actual.</ahelp></variable> Si'l documentu ye nuevu y entá nun se guardó, úsase'l formatu especificáu en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Xeneral."
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,14 +10322,13 @@ msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List
msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Llista d'espresiones regulares</link></variable>"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Atributos de caráuteres"
+msgstr "Caráuter"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr "<emph>Efeutu/Uso</emph>"
+msgstr "Resultáu/Usu"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,14 +10490,13 @@ msgid "\\"
msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"159\n"
"help.text"
msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
+msgstr "La gueta interpreta'l carauter especial que sigue a \"\\\" como un caráuter normal y non como una espresión regular (esceuto pa les combinaciones \\n, \\t, \\>, y \\<). Por exemplu, \"llibre\\.\" alcuentra \"llibre.\", non \"llibres\" o \"llibreta\"."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10754,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "|"
-msgstr "esto|eso"
+msgstr "|"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "La ficha <emph>Llista </emph>amuesa tolos cambeos rexistraos nel documentu actual. Si deseya peñerar esta llista, faiga clic na ficha <emph>Filtru</emph> y escueya los sos <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"criterios de filtrado\">criterios de peneráu</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Si la llista contién cambeos añeraos, les dependencies amosar ensin tener en cuenta'l filtru.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "La llingüeta <emph>Llista </emph>amuesa tolos cambeos rexistraos nel documentu actual. Si desea peñerar esta llista, faiga clic na llingüeta <emph>Filtru</emph> y escueya los sos <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">criterios de peñeráu</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Si la llista contién cambeos añeraos, les dependencies s'amuesen ensin tener en cuenta'l filtru. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11493,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Los cambeos añeraos tienen llugar onde se superponen los cambeos de distintos autores.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Los cambeos añeraos tienen llugar onde se superponen los cambeos de distintos autores. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Faiga clic nel signu más qu'hai al pie d'una entrada de la llista pa ver tolos cambeos rexistraos nuna caxella.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Faiga clic nel signu más qu'hai al pie d'una entrada de la llista pa ver tolos cambeos rexistraos nuna caxella. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11673,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Llista les caxelles que los sos conteníos camudar.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Llista les caxelles con conteníu que camudó. </caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12238,7 +12232,6 @@ msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar cus
msgstr "Tamién puen guardase y cargar parámetros de configuración personalizaos pa menúes, combinaciones de tecles y barres de ferramientes."
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13404,13 +13397,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</
msgstr "<ahelp hid=\".\">Llista les firmes dixitales pal documentu actual.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
-msgstr "El símbolu de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Símbolu</alt></image> indica una firma dixital válida, ente que'l símbolu de signu de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Símbolu</alt></image> indica una firma dixital non válida."
+msgstr "L'iconu de firma <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Iconu</alt></image> indica una firma dixital válida, ente que'l símbolu de signu de exclamación <image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Iconu</alt></image> indica una firma dixital non válida."
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -13437,13 +13429,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre'l diálogu <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificáu</link>.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Guardar documentos"
+msgstr "Roblar documentu"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -14830,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\">Dexa asignar campos d'información personalizada al documentu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\">Dexa asignar campos d'información personalizaos al documentu.</ahelp>"
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15492,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Anova tolos índices.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
@@ -15618,7 +15608,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of conten
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inxerta un índiz o un índiz de conteníu nel documentu maestru.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
@@ -15918,7 +15907,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inxerta un nuevu rexistru na tabla actual.</ahelp> Pa crear un rexistru, calque'l botón del asteriscu (*) na parte inferior de la vista de tabla. va amestase una filera balera a la fin de la tabla."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inxerta un nuevu rexistru na tabla actual.</ahelp> Pa crear un rexistru, calque'l botón del asteriscu (*) na parte inferior de la vista de tabla. Amestaráse una filera balera al final de la tabla."
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -16730,7 +16719,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Otra forma de camudar l'altor d'una filera ye abasnar el divisor asitiáu so la testera de la filera. P'axustar l'altor de la filera al conteníu de les caxelles, faiga doble clic sobre'l divisor.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Tamién pue camudar l'altor d'una filera abasnando'll divisor asitiáu so la testera de la filera. P'axustar l'altor de la filera al conteníu de les caxelles, faiga doble clic sobre'l divisor. </caseinline></switchinline>"
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\">Afai l'altu de filera al tamañu especificáu na plantía predeterminada. Pue asoceder que los conteníos esistentes apaezan retayaos verticalmente. L'altu yá nun aumentar de mou automáticu al escribir conteníos más estensos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\">Afai l'altu de filera al tamañu especificáu na plantía predeterminada. Pue asoceder que los conteníos esistentes apaezan retayaos verticalmente. L'altu yá nun aumenta de mou automáticu al escribir conteníos más estensos.</ahelp>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -16853,7 +16842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Contien información personal de contactu pa tarxetes de presentación, Los diseños pa les tarxetes de presentación son escoyíes na llingüeta <emph>Tarxetes de Presentación.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Contien información personal de contactu pa tarxetes de presentación. Los diseños pa les tarxetes de presentación escueyense na llingüeta <emph>Tarxetes de Presentación</emph>.</ahelp>"
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -18633,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
-msgstr "<TÍTULO>"
+msgstr "<TITLE>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -19922,7 +19911,6 @@ msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill
msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Establez les propiedaes de rellenu del oxetu de dibuxu escoyíu.</ahelp></variable>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"tit\n"
@@ -20584,7 +20572,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta caxa de verificación pa inxertar l'oxetu OLE como un enllaz al ficheru orixinal. Si esta caxa de verificación nun se marca, l'oxetu OLE va encuallase dientro del documentu.</ahelp>"
#: 06050300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"tit\n"
@@ -20989,7 +20976,7 @@ msgctxt ""
"par_id00001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba'l testu que deseya guetar nel documentu actual. Calque \"Entrar\" pa guetar el testu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba'l testu que desea guetar nel documentu actual. Calque Intro pa guetar el testu.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21356,7 +21343,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sustitúi toles vegaes en qu'apaez el testu o formatu que se deseya sustituyir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repita esti comandu hasta que s'efeutuaren toles sustituciones na diapositiva. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sustitúi toles vegaes en qu'apaez el testu o formatu que se quier sustituyir.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repita esti comandu hasta que s'efeutuen toles sustituciones na diapositiva.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21418,7 +21405,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Faiga clic nel caxellu <emph>Guetar</emph> o en <emph>Trocar por</emph> y faiga clic sobre esti botón pa desaniciar los criterios de busca basaos en formatos. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Faiga clic nel caxellu <emph>Guetar</emph> o en <emph>Trocar por</emph> y faiga clic sobre esti botón pa desaniciar los criterios de gueta basaos en formatos.</caseinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21635,7 +21622,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
-msgstr "En zarrando'l diálogu <emph>Guetar y trocar</emph>, inda puen faese busques según l'últimu criteriu especificáu. Pa ello calque Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
+msgstr "En zarrando'l diálogu <emph>Guetar y trocar</emph>, inda puen faese busques según l'últimu criteriu especificáu calcando Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F."
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -23171,24 +23158,22 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Xubir un nivel"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153312\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crear nuevu directoriu"
+msgstr "Crear un direutoriu nuevu"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Al directoriu predetermináu"
+msgstr "Direutoriu predetermináu"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -23490,7 +23475,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Save as</emph> dialog. To activate the <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les siguientes seiciones describen el cuadru de diálogu <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Guardar como</emph>. P'activar los cuadros de diálogu <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Xeneral</link></emph> y de siguío escueya <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> nel área <emph>Diálogos p'abrir/guardar</emph>."
+msgstr "Les siguientes seiciones describen el cuadru de diálogu <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Guardar como</emph>. P'activar los cuadros de diálogu <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph>, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Xeneral</link></emph> y de siguío escueya <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> nel área <emph>Diálogos p'abrir/guardar</emph>."
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -24074,13 +24059,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected fil
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Amuesa una vista previa del ficheru escoyíu.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Goteru de color"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24092,14 +24076,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pipeta</link>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\" visibility=\"visible\">Abre'l diálogu Goteru, nel cual pue sustituyise color en gráficos de mapes de bits y metficheros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Abre'l diálogu Goteru, nel que pue sustituyise color en gráficos de mapes de bits y metaficheros.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24119,14 +24102,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Iconu</alt></image>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Goteru de color"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24138,14 +24120,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source colo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escueya unu de los cuatro cuadros de color d'orixe. Mueva'l punteru del mur pola imaxe escoyida y faiga clic n'el color que deseye sustituyir.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
-msgstr "Campu pa seleición de color"
+msgstr "Color del goteru de color"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,14 +24201,13 @@ msgid "Source color"
msgstr "Color orixinal"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149903\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1\" visibility=\"visible\">Amuesa'l color de la imaxe escoyida que deseya trocar. Pa establecer el color fonte calque equí, calque na pipeta y de siguío calque n'un color de la imaxe escoyida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa'l color de la imaxe escoyida que desea trocar. Pa establecer el color fonte calque equí, calque na pipeta y de siguío calque n'un color de la imaxe escoyida.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24248,7 +24228,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\">Set the tolerance
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\" visibility=\"visible\">Defina la tolerancia pa sustituyir un color fonte de la imaxe fonte. Pa sustituyir el colores asemeyaos a'l color escoyíu, escriba un valor inferior. Pa sustituyir un área más amplia de colores, escriba un valor cimeru.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
@@ -24368,7 +24347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inxerta'l conteníu del cartafueyu onde ta allugáu'l cursor y troca cualquier testu o oxetu escoyíu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inxerta'l conteníu del cartafueyu onde ta allugáu el punteru, y troca cualquier testu o oxetu escoyíu.</ahelp>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24421,7 +24400,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Los comentarios amuésense como llamaes na fueya al asitiar el punteru del mur sobre una caxella que tenga un cambéu rexistráu. Tamién puen vese los comentarios axuntos a una caxella modificada na llista de cambeos del diálogu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Aceutar cambeos o refugalos\"><emph>Aceutar cambeos o refugalos.</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Los comentarios amuésense como llamaes na fueya al asitiar el punteru del mur sobre una caxella que tenga un cambéu rexistráu. Tamién puen vese los comentarios axuntos a una caxella modificada na llista de cambeos del diálogu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Aceutar cambeos o refugalos</emph></link>. </caseinline></switchinline>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -26311,7 +26290,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] col
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Paletas de colores de $[officename]\">Paletes de colores de $[officename]</link>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -26913,14 +26891,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Eventos</link>"
#: 06140500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIG_EVENT\">Asigna macros a les acciones del programa. La macro asignada executar de forma automática cada vez que tien llugar l'aición escoyida.</ahelp>"
+msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Asigna macros a socesos del programa. La macro asignada executase de forma automática cada vez que tien llugar el socesu escoyíu.</ahelp></variable>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -27253,13 +27230,12 @@ msgid "Snap to Grid"
msgstr "Axustar a la cuadrícula"
#: grid.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
-msgstr "Allinia automáticamente oxetos a les cuadrícules vertical y horizontal. P'anular esta función, caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tecla de comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al abasnar un oxetu."
+msgstr "Allinia automáticamente oxetos a les cuadrícules vertical y horizontal. P'anular esta función, caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tecla d'opción</caseinline><defaultinline>tecla Alt</defaultinline></switchinline> al abasnar un oxetu."
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -27380,14 +27356,13 @@ msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Inxertar frame"
#: 04160500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3148410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectFloatingFra\">Inxerta un marcu flotante nel documentu actual. Nos documentos HTML los marcos flotantes emplegar p'amosar el conteníu d'otru ficheru. Netscape Navigator 4.x. nun almite marcos flotantes </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inxerta un marcu flotante nel documentu actual. Los marcos flotantes s'empleguen nos documentos HTML p'amosar el conteníu d'otru ficheru.</ahelp></variable>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27371,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
-msgstr "Si deseya crear páxina HTML qu'usen marcos flotantes, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph> y de siguío escueya la opción \"MS Internet Explorer\". El marcu flotante ta delimitado poles etiquetes <iframe> y </iframe>."
+msgstr "Si desea crear páxines HTML qu'usen marcos flotantes, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidá HTML</emph> y de siguío escueya la opción \"MS Internet Explorer\". El marcu flotante ta llendáu poles etiquetes <IFRAME> y </IFRAME>."
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -27616,14 +27591,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Super/subíndiz en"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Escriba cuántu quier alzar o baxar el testu escoyíu en rellación a la llinia de referencia. Cientu per cientu equival al altor del tipu de lletra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Escriba cuánto quier alzar o baxar el testu escoyíu en rellación a la llinia de referencia. Cientu per cientu equival al altor del tipu de lletra.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27797,14 +27771,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Espacios"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Especifica'l espaciáu ente los caráuteres del testu escoyíu. Nel casu d'espaciu espandíu o entestáu, escriba la midida en que deseya espandir o entestar el testu nel cuadru <emph>de</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Especifica'l espaciáu ente los caráuteres del testu escoyíu. Nel casu d'espaciáu espandíu o entestáu, escriba la midida en que desea espander o entestar el testu nel cuadru <emph>en</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -28501,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "Esta función nun ta operativa si los caráuteres de formatu * o s'escriben por aciu d'un <link name=\"Editor de método de entrada (IME)\" href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\">Editor de métodu d'entrada (IME)</link>."
+msgstr "Esta función nun ta operativa si los caráuteres de formatu * o _ s'escriben con un <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Editor de métodu d'entrada (IME)</link>."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29211,13 +29184,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenllaz</link></caseinline> </switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Guetar anovamientos"
+msgstr "Comprobar anovamientos"
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -30566,7 +30538,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Guarda el ficheru na versión 1.4 del formatu de documentu portable (PDF).</ahelp> Un ficheru PDF pue vese ya imprentar en cualquier plataforma ensin alteriar el formatu orixinal, siempres y cuando tea instaláu'l programa correspondiente. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Guarda el ficheru na versión 1.4 del formatu de documentu portable (PDF).</ahelp> Un ficheru PDF pue vese ya imprentase en cualquier plataforma ensin alteriar el formatu orixinal, mentanto tea instaláu el programa afayadizu.</variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30711,7 +30683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya una compresión JPEG de les imaxes. Con una calidá elevada, caltiénense casi tolos píxeles.</ahelp> Con una calidá baxa, piérdense dellos píxeles ya introdúcense defeutos, pero amenorga'l tamañu del ficheru."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya una compresión JPEG de les imaxes. Con una calidá elevada, caltiénense casi tolos píxeles. Con una calidá baxa, piérdense dellos píxeles ya introdúcense defeutos, pero amenorga'l tamañu del ficheru.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30823,7 +30795,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr "Delles etiquetes que s'esporten son índices de conteníu, hiperenllaces y controles."
+msgstr "Los PDF etiquetaos contienen información relativa a la estructura del conteníu del documentu. Esto pue ayudar a ver el documentu en preseos con distintes pantalles, y cuando s'usen aplicaciones de llectura de pantalles."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30919,7 +30891,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dexa usar el mesmu nome pa múltiples campos del ficheru PDF xeneráu. En casu de que s'atope evacuáu, los nomes de campu van esportase usando nomes únicos xeneraos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dexa usar el mesmu nome pa múltiples campos del ficheru PDF xeneráu. En casu de que s'atope evacuáu, los nomes de campu van esportase usando nomes únicos xeneraos.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30938,13 +30910,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are b
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si ta escoyíu, les páxines en blancu que s'inxertaren espórtense automáticamente a un ficheru PDF. Ye la opción más recomendable pa imprentar ficheros PDF a doble cara. Exemplu: L'estilu de párrafu de los capítulos d'un llibru siempres se define de forma qu'empiece en páxina impar. El capítulu anterior conclúi en páxina impar. %PRODUCTNAME inxerta una páxina en blancu con númberu de páxina par. Esta opción encargar d'establecer si espórtase o non dicha páxina par.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr "Formatu predetermináu"
+msgstr "Incrustar fontes estándar"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30955,13 +30926,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedd
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "Vista inicial"
+msgstr "Llingüeta Vista inicial"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31212,13 +31182,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya esta opción pa xenerar un ficheru PDF qu'amuese les páxines una al llau d'otra nuna columna continua. Si hai más de dos páxines, la primera amuésase a la izquierda. Ye necesariu activar la compatibilidá cola disposición complexa de testu na seición \"Configuración d'idioma - Idiomes\" del cuadru de diálogu \"Opciones\".</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "User Interface tab"
-msgstr "Interfaz del usuariu"
+msgstr "Llingüeta Interfaz d'usuariu"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31549,22 +31518,20 @@ msgid "Security tab"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Guardar contraseña"
+msgstr "Afitar contraseñes"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Faiga clic p'abrir un diálogu nel qu'escribir la contraseña.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Faiga clic p'abrir un diálogu nel qu'escribir les contraseñes.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32068,7 +32035,6 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>guíes;opciones de visualización (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
@@ -32077,7 +32043,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Guíes</link>"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
@@ -32095,13 +32060,12 @@ msgid "Display Snap Lines"
msgstr ""
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
-msgstr "Amuesa o anubre les guíes que puen utilizase p'alliniar los oxetos nuna páxina."
+msgstr "Amuesa o anubre les guíes que puen utilizase p'alliniar los oxetos d'una páxina."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32112,13 +32076,12 @@ msgid "Snap to Snap Lines"
msgstr ""
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
-msgstr "Allinia automáticamente oxetos a les cuadrícules vertical y horizontal. P'anular esta función, caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tecla de comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al abasnar un oxetu."
+msgstr "Allinia automáticamente los oxetos a les guíes vertical y horizontal. P'anular esta función, caltenga calcada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tecla d'opción</caseinline><defaultinline>tecla Alt</defaultinline></switchinline> al abasnar un oxetu."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32129,13 +32092,12 @@ msgid "Snap Lines to Front"
msgstr ""
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa les cuadrícules delantre de los oxetos de la diapositiva o páxina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa les llinies de guía delantre de los oxetos de la diapositiva o páxina.</ahelp>"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -32284,7 +32246,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Edit Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">P'alliniar los oxetos individuales nun grupu, <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">escueya <emph>Formatu - Grupu - Editar</emph></caseinline> <defaultinline>calque dos vegaes</defaultinline> </switchinline> pa entrar nel grupu, escueya los oxetos, calque'l botón derechu y escueya una opción d'alliniación.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">P'alliniar los oxetos individuales nun grupu, <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">escueya <emph>Formatu - Grupu - Editar</emph></caseinline><defaultinline>calque dos vegaes</defaultinline> </switchinline> pa entrar nel grupu, escueya los oxetos, calque'l botón derechu y escueya una opción d'alliniación. </variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -33078,13 +33040,12 @@ msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this com
msgstr "Pa dixebrar los grupos añeraos dientro d'un grupu, ye necesariu repitir esta orde en cada subgrupu."
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatear páxina"
+msgstr "Llimpiar formatu direutu"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33095,14 +33056,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar
msgstr "<bookmark_value>formatu; desfacer mientres escribe</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaz; desaniciar</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar; hiperenllaz</bookmark_value><bookmark_value>caxella;restablecer formatos</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\">Formatu predetermináu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Llimpiar formatu direutu</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33123,14 +33083,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>El formatu directu ye'l que s'aplicó ensin usar los estilos, como escoyer negrina faciendo clic nel iconu <emph>Negrina</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
-msgstr "Pa dexar d'aplicar un formatu directu, como'l sorrayáu mientres escribe testu a la fin d'una llinia, calque la tecla de flecha derecha."
+msgstr "Pa dexar d'aplicar un formatu direutu, como'l sorrayáu mientres escribe testu al final d'una llinia, calque Mayús+Ctrl+X."
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34064,7 +34023,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
-msgstr "Si una tabla abrir en mou Diseñu nun pue abrir na visualización de fonte de datos. Zarre enantes el mou Diseñu o desactive el mou Edición."
+msgstr "Nun pue utilizar el navegador de fontes de datos nuna tabla de la base de datos abierta na vista Diseñu."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34129,7 +34088,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Seleición"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150670\n"
@@ -34166,14 +34124,13 @@ msgid "Several records or removing a selection"
msgstr "Dellos rexistros o anular una seleición"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
-msgstr "Mayús-faiga clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-faiga clic pa escoyer dellos filtros."
+msgstr "Caltenga calcáu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y faiga clic na filera de testera"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34420,7 +34377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Iconu</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34446,7 +34403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"3.88mm\" height=\"3.88mm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Iconu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Iconu</alt></image>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34624,7 +34581,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "Activar/desactivar solombra tridimensional"
+msgstr "Activar/desactivar solombra 3D"
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -34917,7 +34874,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\">Amuesa una xerarquía de títulos y comandos de menú pa l'aplicación o documentu actual. Pa contraer una llista de comandos de menú, faiga doble clic nel títulu del menú nel nivel cimeru de la xerarquía. Pa camudar el nome d'un títulu o comandu de menú faiga clic nel nome, suelte y depués vuelva faer clic nel nome. Pa especificar l'acelerador de tecláu d'un comandu del menú, amieste una tilde () delantre de la lletra. Por exemplu, pa escoyer el comandu Guardar too con Alt+R, escriba Guardar too. L'acelerador del tecláu amuésase sorrayáu nel menú de l'aplicación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\">Amuesa una llista de comandos de menú disponibles pal menú seleicionáu de l'aplicación o documentu actual.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -34926,7 +34883,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button."
-msgstr "Pa reordenar los elementos de menú abasne un elementu a una nueva posición na xerarquía. Tamién pue escoyer l'elementu y calcar los botones de flecha enriba o flecha embaxo."
+msgstr "Pa reordenar les entraes del menú, seleicione una entrada y calque los botones de flecha arriba o flecha abaxo."
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35159,14 +35116,13 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Camudar mayúscules y minúscules"
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Cambeos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Camudar mayúscules</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35175,7 +35131,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda los caráuteres escoyíos a mayúscules o minúscules. En casu de qu'el cursor tea nuna pallabra y nun s'escoyera nengún testu, escuéyese esta pallabra. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda los caráuteres escoyíos a mayúscules o minúscules. En casu de qu'el cursor tea nuna pallabra y nun s'escoyera nengún testu, esta pallabra sedrá la seleición.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35193,7 +35149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda a mayúscules la lletra inicial de los caráuteres occidentales escoyíos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda a mayúscules la lletra inicial de los caráuteres occidentales escoyíos.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35247,7 +35203,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first character of every word of the selected western characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda a mayúscules la lletra inicial de cada pallabra de los caráuteres occidentales escoyíos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Camuda a mayúscules la lletra inicial de cada pallabra de los caráuteres occidentales escoyíos.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35265,7 +35221,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles case of all selected western characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Invierte les mayúscules y minúscules de tolos caráuteres occidentales escoyíos. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Invierte les mayúscules y minúscules de tolos caráuteres occidentales escoyíos.</ahelp>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35398,7 +35354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Escueya un tipu de tabulador, escriba una nueva midida y faiga clic en <emph>Nuevu</emph>. Si deseyar pue especificar tamién les unidaes de midida que se deben utilizar pal tabulador (cm pa centímetros o \" pa pulgaes). van desaniciase les tabulaciones asitiaes a la izquierda de la primera tabulación establecida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\">Escueya un tipu de tabulador, escriba una nueva midida y faiga clic en <emph>Nuevu</emph>. Si quier, tamién pue indicar les unidaes de midida que se deben utilizar pal tabulador (cm pa centímetros o \" pa pulgaes). Van desaniciase les tabulaciones asitiaes a la izquierda de la primera tabulación establecida.</ahelp>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35916,14 +35872,13 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: password_dlg.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelva escribir la contraseña. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelva escribir la contraseña.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35944,13 +35899,12 @@ msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
msgstr "Pa desaniciar una contraseña, abra'l documentu y dempués guardar ensin contraseña."
#: password_dlg.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id31323250502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escueya amosar o anubrir el pie de páxina del grupu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Faiga clic p'amosar o anubrir les opciones de contraseña pa compartir el ficheru.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36015,14 +35969,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro dende / Guardar la macro en"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Numbera les biblioteques y los módulos que dexen abrir y guardar macros. Pa guardar una macro nun documentu específicu, abra dichu documentu y abra esti diálogu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Fai la llista de les biblioteques y módulos onde pue abrir y guardar macros. Pa guardar una macro nun documentu específicu, abra dichu documentu y abra esti diálogu.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36052,14 +36005,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"> Abre'l diálogu <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>, nel cual la macro escoyida asignar a un comandu de menú, una combinación de tecles o una aición.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\"> Abre'l diálogu <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Personalizar</link>, onde pue asignar la macro escoyida a un comandu del menú, una barra de ferramientes o una aición.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36104,7 +36056,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "Pa crear una macro nueva, escueya'l módulu \"Standard\" na llista <emph>Macro dende</emph> y dempués calque en <emph>Nuevu</emph>. Si deseya crear un módulu nuevu, escuéyalo na llista <emph>Macro dende</emph> y dempués calque en <emph>Nuevu</emph>."
+msgstr "Pa crear una macro nueva, escueya'l módulu \"Standard\" na llista <emph>Macro dende</emph> y dempués calque en <emph>Nueva</emph>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36161,14 +36113,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Alministrar"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Abre'l diálogu <emph>Organizador de macros</emph>, nel que puen amestase, editar o desaniciar módulos de macro, diálogos y biblioteques.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre'l diálogu <emph>Organizador de macros</emph>, nel que puen amestase, editase o desaniciase módulos de macro, diálogos y biblioteques esistentes.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36746,7 +36697,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Changes</link></emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si escueye la opción <emph>Grabar - Amosar</emph>, les llinies que contengan testu modificáu indicar por aciu d'una llinia vertical nel marxe esquierdu de la páxina. Pue establecer les propiedaes de la llinia vertical y los demás elementos de marcáu. Pa ello escueya <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Cambeos\">%PRODUCTNAME Writer - Cambeos</link></emph> del cuadru de diálogu \"Opciones\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Si escueye la opción <emph>Grabar - Amosar</emph>, les llinies que contengan testu camudáu s'indiquen por aciu d'una llinia vertical nel marxe esquierdu de la páxina. Pue establecer les propiedaes de la llinia vertical y los demás elementos de marcáu escoyendo <emph><link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\">%PRODUCTNAME Writer - Cambeos</link></emph> del cuadru de diálogu \"Opciones\".</caseinline></switchinline>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37006,7 +36957,6 @@ msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Ope
msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Diálogu</emph> Abrir</link>"
#: 01060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -37131,7 +37081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Escueya los atributos del testu que deseya guetar. Por exemplu,. si busca según l'atributu <emph>Tipu de lletra</emph>, van atopase tolos casos de testu que nun utilicen el tipu de lletra predetermináu. va atopase tol testu que tenga un atributu de tipu de lletra codificado directamente y tol testu en que l'estilu camude l'atributu de tipu de lletra.! </ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Escueya los atributos del testu que desea guetar. Por exemplu, si busca según l'atributu <emph>Tipu de lletra</emph>, van atopase tolos casos de testu que nun utilicen el tipu de lletra predetermináu. Va atopase tol testu que tenga un atributu de tipu de lletra codificáu direutamente y tol testu en que l'estilu camude l'atributu de tipu de lletra. </ahelp></variable>"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37566,7 +37516,6 @@ msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
msgstr "Busca l'atributu <emph>Saltu con Estilu de páxina</emph>."
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -38375,7 +38324,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Escriba la URL del complementu o faiga clic en <emph>Esaminar</emph> p'atopar el complementu que desee inxertar.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
@@ -39280,7 +39228,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons.
msgstr "Pue dibuxar trés tipos de zona activa: rectángulos, elipses y polígonos. Cuando calque sobre una zona activa, la URL va abrir na ventana o marcu del navegador que determine. Tamién pue especificar el testu que tien d'apaecer cuando'l mur parir na zona activa."
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -39935,13 +39882,12 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autocorreición"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Autocorreición;menú contestual</bookmark_value><bookmark_value>revisión ortográfica;menúes contestuales</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Autocorreición;activar y desactivar</bookmark_value><bookmark_value>Autocompletáu, ver tamién Autocorreición/Entrada automática</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -40654,13 +40600,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Aumenta la numberación nuna unidá a midida que báxase en cada nivel de la xerarquía de la llista.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Guetar anovamientos"
+msgstr "Comprobar anovamientos"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41051,7 +40996,6 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Centra horizontalmente el conteníu de la caxella.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
@@ -41086,13 +41030,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Repite'l conteníu de la caxella (númberu y testu) hasta que se rellene l'área visible de la caxella. Esta opción nun funcionar si'l testu contién saltos de llinia."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribución"
+msgstr "Distribuíu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41193,14 +41136,13 @@ msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the ce
msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Allinia'l conteníu de les caxelles na parte inferior de la caxella.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr "Centru"
+msgstr "Mediu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41212,7 +41154,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centra verticalmente'l conteníu de la caxella.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41229,13 +41170,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribución"
+msgstr "Distribuíu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41246,7 +41186,6 @@ msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical.
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
@@ -41274,7 +41213,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Faiga clic nel discu pa definir la direición del testu.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
@@ -41372,7 +41310,6 @@ msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and
msgstr "Esti caxellu de verificación namái ta disponible si activóse la compatibilidá con idiomes asiáticos y l'orientación del testu configuróse como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Allinia los caráuteres asiáticos unu debaxo del otru nes caxelles escoyíes. Si la caxella tien más d'una llinia de testu, les llinies convertir en columnes de testu que se disponen de derecha a esquierda. Los caráuteres occidentales del testu convertíu xírense 90 graos a la derecha. Los caráuteres asiáticos nun se xiren.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
@@ -41928,7 +41865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Listar les propiedaes del puntu activu escoyíu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\">Listar les propiedaes del puntu activu escoyíu.</ahelp>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -42127,7 +42064,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Les propiedaes de visualización de los elementos de marcáu puen modificar. Pa ello escueya <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\" Writer - Cambeos\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Cambeos </emph></link> del cuadru de diálogu \"Opciones\" </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\" Calc - Cambeos\"><emph> %PRODUCTNAME Calc - Cambeos</emph></link> del cuadru de diálogu \"Opciones\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Pue camudar les propiedaes de visualización de los elementos de marcáu escoyendo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Cambeos</emph></link> nel cuadru de diálogu Opciones.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph> %PRODUCTNAME Calc - Cambeos</emph></link> nel cuadru de diálogu Opciones.</caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -42421,7 +42358,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\">Especifique la direición d'escritura d'un párrafu qu'utilice Complex Text Layout (CTL).</ahelp> Esta función namái ta disponible si activóse la compatibilidá con Complex Text Layout."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\">Indica la direición d'escritura d'un párrafu qu'utilice Complex Text Layout (CTL). Esta función namái ta disponible si s'activó la compatibilidá con Complex Text Layout.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42464,7 +42401,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Les siguientes seiciones describen el cuadru de diálogu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph>. P'activar los cuadros de diálogu pa <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph> de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Xeneral</link></emph> y de siguío escueya <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> nel área <emph>Diálogos p'Abrir/Guardar</emph>."
+msgstr "Les siguientes seiciones describen el cuadru de diálogu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Abrir</emph>. P'activar los cuadros de diálogu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Abrir</emph> y <emph>Guardar</emph>, escueya <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- Xeneral</link></emph> y de siguío escueya <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph> nel área <emph>Diálogos p'Abrir/Guardar</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42911,33 +42848,30 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Pr
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colores\">$[officename] - Colores</link>"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
-msgstr "Empiezu vertical"
+msgstr "Centráu ( vertical )"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Centrar horizontalmente</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Centrar (vertical)</link>"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Allinia'l conteníu de la caxella a la parte cimera de la caxella.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Centra'l conteníu de la caxella ente la parte superior y la inferior de la caxella.</ahelp>"
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -43015,7 +42949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
-msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compara'l documentu actual col documentu escoyíu.</ahelp></variable> diálogu que s'abrir, el conteníu del documentu escoyíu márcase como desaniciaos. Si deseyar, inxerte'l conteníu del ficheru escoyíu nel documentu actual. Pa ello, escueya les entraes pertinentes faciendo clic en <emph>Refugar</emph> y, de siguío, faciendo clic en <emph>Inxertar</emph>."
+msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compara'l documentu actual col documentu escoyíu.</ahelp></variable> El conteníu del documentu escoyíu márcase como desanicios nel diálogu que s'abre. Si quier, pue inxertar el conteníu del ficheru escoyíu nel documentu actual seleicionando les entraes desaniciaes afayadices, faciendo clic en <emph>Refugar</emph> y, de siguío, faciendo clic en <emph>Inxertar</emph>."
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -43506,7 +43440,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch
msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Iconu</alt></image>"
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
@@ -43689,7 +43622,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222in
msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Iconu</alt></image>"
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
@@ -44137,7 +44069,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilitar <emph>Revisar gramática </emph> pa trabayar en primer llugar sobre tolos fallos de correición ortográfica, de siguío, en tolos fallos gramaticales. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilitar <emph>Revisar gramática </emph> pa trabayar en primer llugar sobre tolos fallos de correición ortográfica, de siguío, en tolos fallos gramaticales.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44245,7 +44177,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\">Amiesta'l testu del cuadru <emph>Pallabra</emph> al diccionariu escoyíu definíu pol usuariu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\">Amiesta la pallabra desconocida a un diccionariu definíu pol usuariu.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44315,7 +44247,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\">Troca la pallabra desconocida cola suxerencia actual o col testu que s'escribiera nel cuadru <emph>Pallabra</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\">Troca la pallabra desconocida pola suxerencia actual. Si camudó más que la pallabra mal escrita, camudase la frase ensembre.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44333,7 +44265,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\">Troca tolos escurrimientos de la pallabra desconocida cola suxerencia actual o col testu que s'escribiera nel cuadru <emph>Pallabra</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\">Troca toles apaiciones de la pallabra desconocida pola suxerencia actual.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44407,7 +44339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>componentes UNU; alministrador d'estensiones</bookmark_value><bookmark_value>alministrador d'estensiones</bookmark_value><bookmark_value>instalar; estensiones</bookmark_value><bookmark_value>paquetes, vease Alministrador d'estensiones</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>componentes UNO;Alministrador d'estensiones</bookmark_value><bookmark_value>estensiones;Alministrador d'estensiones</bookmark_value><bookmark_value>paquetes, ver estensiones</bookmark_value>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44439,7 +44371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "UNO components (compiled software modules)"
-msgstr "Componentes UNU (módulos de software compilados)"
+msgstr "Componentes UNO (módulos de software compilaos)"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44570,13 +44502,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes- Alministrador d'Estensiones</item> y prima <item type=\"menuitem\">Amestar</item>."
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id3734550\n"
"help.text"
msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)"
-msgstr "Pa instalar una estensión compartida en mou de testu."
+msgstr "Pa instalar una estensión compartida en mou de testu (pa los alministradores del sistema)"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44587,13 +44518,12 @@ msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
msgstr "Como alministrador, abra una terminal o llinia de comandos."
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id671712\n"
"help.text"
msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation."
-msgstr "Camude a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>carpeta de programa na so instalación."
+msgstr "Camude a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>carpeta de programa de la so instalación."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44609,7 +44539,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg amestar --directoriu compartíu del ficheru.oxt</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared camín_al_ficheru.oxt</item>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -45092,7 +45022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the<emph> Undo</emph> command, the record is erased."
-msgstr "A la de editar tables de bases de datos hai que tener en cuenta lo siguiente: si modificó'l conteníu d'un campu de datos, pue refugar dicha cambéu col símbolu <emph>Desfacer</emph>. Si modifícase'l conteníu de campu d'un nuevu rexistru de datos qu'inda non se guardó, al activar la función Desfacer nun se desfacer esi últimu cambéu, sinón el procesu \"entrada d'un nuevu rexistru\", esto ye, el rexistru esaníciase dafechu."
+msgstr "Si camudó'l conteníu d'un rexistru nuna tabla d'una base de datos que nun se guardó, y llueu usa'l comandu <emph>Desfacer</emph>, el rexistru desaníciase dafechu."
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45419,7 +45349,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "Pue especificar el fondu de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">párrafos, páxines, testeres, pies de páxina, marcos de testu, tables, caxelles de tabla, seiciones y índices. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">caxelles y páxines. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "Pue especificar el fondu de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">párrafos, páxines, testeres, pies de páxina, marcos de testu, tables, caxelles de tabla, seiciones y índices. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">caxelles y páxines.</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -45508,7 +45438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_TBL_BOX\">Select the area that you want to apply the background color to.</ahelp> For example, when you define the background color for a table, you can choose to apply it to the table, the active cell, the row, or the column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_TBL_BOX\">Escueya l'área a la que deseye aplicar el color de fondu.</ahelp> Por exemplu, al definir el color de fondu d'una tabla, pue optase por aplicalo a la tabla, a la caxella activa, a la filera o a la columna. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_TBL_BOX\">Escueya l'área a la que desee aplicar el color de fondu.</ahelp> Por exemplu, al definir el color de fondu d'una tabla, pue escoyer aplicalo a la tabla, a la caxella activa, a la filera o a la columna.</caseinline></switchinline>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -46423,7 +46353,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Allinia'l testu del estilu de páxina escoyíu con una cuadrícula vertical de páxina.</ahelp> L'espaciáu de la cuadrícula definir nel <emph>Estilu de referencia</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Allinia'l testu del estilu de páxina escoyíu con una cuadrícula vertical de páxina.</ahelp> L'espaciáu de la cuadrícula ta definíu nel <emph>Estilu de referencia</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46449,7 +46379,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escueya l'estilu de párrafu que quier utilizar como referencia p'alliniar el testu del estilu de páxina escoyíu. L'altor del tipu de lletra que s'especifica nel estilu de referencia establez l'espaciáu de la cuadrícula vertical de la páxina. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Escueya l'estilu de párrafu que quier utilizar como referencia p'alliniar el testu del estilu de páxina escoyíu. L'altor del tipu de lletra que s'especifica nel estilu de referencia establez l'espaciáu de la cuadrícula vertical de la páxina.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46467,7 +46397,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Especifique les opciones d'alliniación de les caxelles nuna páxina impresa. </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Especifique les opciones d'alliniación de les caxelles nuna páxina impresa.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46493,7 +46423,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_HORZ\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells horizontally on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_HORZ\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centra les caxelles horizontalmente na páxina impresa. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_HORZ\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centra les caxelles horizontalmente na páxina impresa.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46519,7 +46449,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_VERT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centers the cells vertically on the printed page.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_VERT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centra les caxelles verticalmente na páxina impresa. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_VERT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Centra les caxelles verticalmente na páxina impresa.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2b3d200c5d3..21a197d84a5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359085926.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360722524.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Calque Aceutar pa zarrar el diálogu."
+msgstr "Calque <emph>Aceutar</emph> pa zarrar el diálogu."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;reassigning document types</bookmark_value><bookmark_value>file associations for Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>changing;file associations in Setup program</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;reasignar tipos de documentos</bookmark_value><bookmark_value>asociaciones de ficheros;pa Microsoft Office</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;reasignar tipos de documentos</bookmark_value><bookmark_value>asociaciones de ficheros pa Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>camudar;asociaciones de ficheros nel programa de Configuración</bookmark_value>"
#: ms_doctypes.xhp
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose from the available tabs to make modifications, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Vaya a la ficha <emph>Área</emph> si deseya modificar el fondu de la lleenda. Calque na opción <emph>Gradiente</emph> y escueya un gradiente de la llista."
+msgstr "Escueya ente les llingüetes disponibles pa facer cambeos y, darréu calque <emph>Aceutar</emph>."
#: chart_legend.xhp
msgctxt ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D6\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line."
-msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Estilos de flecha</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id5858221\">Iconu</alt></image> pa escoyer un estilu de flecha pa los estremos esquierdu y derechu d'una llinia."
+msgstr "Faiga clic nel iconu <emph>Estilos de flecha</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Iconu</alt></image> pa escoyer un estilu de flecha pa los estremos esquierdu y derechu d'una llinia."
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>testu;sobrescribir</bookmark_value><bookmark_value>testu;inxertar</bookmark_value><bookmark_value>sobrescribir mou</bookmark_value><bookmark_value>mou inxertar pa introducir testu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>testu;sobrescribir o inxertar</bookmark_value><bookmark_value>mou sobrescribir</bookmark_value><bookmark_value>mou inxertar pa introducir testu</bookmark_value>"
#: textmode_change.xhp
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ayuda;activar o desactivar l'ayuda emerxente</bookmark_value><bookmark_value>ayuda emerxente na Ayuda</bookmark_value><bookmark_value>ayuda emerxente;ayuda emerxente na Ayuda</bookmark_value><bookmark_value>activar;ayuda emerxente na Ayuda</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ayuda;activar o desactivar l'ayuda emerxente</bookmark_value><bookmark_value>gabitos estendíos na Ayuda</bookmark_value><bookmark_value>gabitos;gabitos estendíos na Ayuda</bookmark_value><bookmark_value>gabitos de ferramienta;gabitos estendíos</bookmark_value><bookmark_value>activar;gabitos d'ayuda estendíos</bookmark_value>"
#: active_help_on_off.xhp
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the fax driver from the <emph>Fax</emph> list box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Escueya'l controlador de fax nel campu combinao <emph>Fax</emph> y zarru el diálogu con Aceutar."
+msgstr "Escueya'l controlador de fax nel campu combináu <emph>Fax</emph> y calque <emph>Aceutar</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Toolbars</emph> tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Na ficha <emph>Barres de ferramientes</emph>, faiga clic nel botón de flecha embaxo p'asitiar el nuevu iconu onde deseye. Faiga clic n'Aceutar."
+msgstr "Na llingüeta <emph>Barres de ferramientes</emph>, faiga clic nel botón de flecha embaxo p'asitiar el nuevu iconu onde desee. Faiga clic n'<emph>Aceutar</emph>."
#: fax.xhp
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Drag the object into the document while pressing the Shift and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> keys, or right-click to open the context menu and select <emph>Insert</emph> and <emph>Link</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Abasne l'oxetu al documentu mentanto calca les tecles Mayúscula y <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, o faiga clic col botón drechu p'abrir el menú contestual y seleicione <emph>Inxertar</emph> y <emph>Enllace</emph>."
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091F\n"
"help.text"
msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Amás, los desendolcadores puen utilizar llinguaxes d'altu nivel, por exemplu el llinguaxe de programación Java, pa controlar %PRODUCTNAME esternamente. La referencia de la API ta en llinia en <link href=\"htpp://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Pue consiguir un certificáu d'una autoridá de certificación. Nun importa si escueye una institución gubernamental o una empresa privada, de vezu esti ye un serviciu de pagu, por exemplu cuando se certifica la so identidá. Unes poques autoridaes emiten certificaos de baldre, como'l Proyeutu de Códigu Abiertu <link href=\"https://www.CAcert.org/\">CAcert</link> que ta basáu nel modelu Web of Trust, bien conocíu y fiable, de popularidá creciente."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -2428,7 +2428,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose this setting to cancel the
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escoyer esta configuración pa encaboxar la conexón.</ahelp>"
#: digitalsign_send.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id3204443\n"
@@ -2613,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Escueya o faiga clic nel testu o nel oxetu al que deseye aplicar el formateo."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Pa escluyir el formatu de parrafo, caltener primíu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> cuando se da clic. Pa escluyir el formatu de caracter, caltener primíu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift cuando se da clic."
+msgstr "De mou predetermináu namái se copia'l formatu de caráuter; pa incluyir el formatu de párrafu, caltener primíu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> cuando faiga clic. Pa copiar namái el formatu de párrafu, caltener primíu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús cuando faiga clic."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2830,13 +2828,12 @@ msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
msgstr "Les opciones disponibles dependen del conteníu del cartafueyu."
#: pasting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"hd_id3144547360\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Fai mover el párrafu actual escontra riba o escontra baxo."
+msgstr "Nos documentos de testu de Writer, pue calcar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V pa pegar el conteníu del cartafueyu como testu ensin formatu."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Na wiki pue alcontrar la llista actualizada de ferramientes d'accesibilidá sofitaes, en <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,14 +5639,13 @@ msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to t
msgstr "Pa crear un rectángulu calque'l símbolu correspondiente y mueva el cursor hasta'l llugar del documentu onde deseye asitiar una esquina de la figura. Caltenga calcáu'l botón del mur mientres lu abasna a la esquina contraria del rectángulu. Cuando suelte'l botón del mur'l rectángulu va inxertar nel documentu. Queda escoyíu, por que pueda editalo por aciu el menú contestual."
#: insert_graphic_drawit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.</caseinline><defaultinline>Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pa dibuxar dellos oxetos del mesmu tipu, faiga doble clic nel iconu. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Pa dibuxar dellos oxetos del mesmu tipu, faiga doble clic nel iconu. </caseinline><defaultinline>Dibuxe dellos oxetos del mesmu tipu. Faiga clic nel documentu ensin mover el mur pa detener el dibuxu d'oxetos.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pa dibuxar dellos oxetos del mesmu tipu, faiga doble clic nel iconu.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Pa dibuxar dellos oxetos del mesmu tipu, faiga doble clic nel iconu.</caseinline><defaultinline>Dibuxe dellos oxetos del mesmu tipu. Faiga clic nel documentu ensin mover el mur pa detener el dibuxu d'oxetos.</defaultinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5678,13 +5674,12 @@ msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the sele
msgstr "Pa escalar los oxetos, escuéyalos primeru calcando sobre ellos cola ferramienta de seleición. Dempués, l'oxetu va quedar arrodiáu por ocho agarraderes. Al abasnar una de los cuatro agarraderes de les esquines, la esquina opuesta queda fita y les otres trés esquines muévense. Al abasnar una de les agarraderes llaterales, el llau opuestu caltiense fixu."
#: insert_graphic_drawit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id224616\n"
"help.text"
msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode."
-msgstr "Pa escalar un oxetu de dibuxu usando'l tecláu, primero se escueye l'oxetu, depués prímese <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repetidamente pa resaltar una de les manilles. Depués primir una tecla de cursor. Pa escalar en menos pasos, caltener primida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mientres se prime una tecla de cursor. Primir Esc pa dexar el mou de edicion de puntu."
+msgstr "Pa escalar un oxetu de dibuxu usando'l tecláu, primero se escueye l'oxetu, depués prímese <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab repetidamente pa resaltar una de les manilles. Depués primir una tecla de flecha. Pa escalar en pasos más pequeños, caltener primida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> mientres se prime una tecla de flecha. Primir Esc pa dexar el mou d'edición de puntu."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5691,6 @@ msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object,
msgstr "Pa mover oxetos de dibuxu, primero escuéyense. Pa escoyer más d'un oxetu, caltener primida la tecla Shift mientres se da clic. Escoyer los oxetos de testu por aciu clic esactamente nos sos bordes. Mientres se caltién calcáu'l botón del mur, abasnar los oxetos a un nuevu allugamientu."
#: insert_graphic_drawit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id7199316\n"
@@ -5713,14 +5707,13 @@ msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and st
msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_graphic_drawit.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the <emph>Select</emph> icon."
-msgstr "Si deseya volver a el mou de testu normal dempués de crear y editar oxetos de dibuxu faiga clic nuna área del documentu que nun contenga dibuxos nin otros oxetos. Si ve un cursor de dibuxu, sala primero d'esta miente faciendo clic nel iconu <emph>Escoyer</emph>."
+msgstr "Si desea volver a el mou de testu normal dempués de crear y editar oxetos de dibuxu faiga clic nuna área del documentu que nun contenga dibuxos nin otros oxetos. Si ve un cursor de dibuxu, sala primero d'esta miente faciendo clic nel iconu <emph>Escoyer</emph>."
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>All Unix systems:</emph> (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Tolos sistemes Unix:</emph> Alt Gr como tecla de composición adicional. La tecla Alt Gr pue funcionar en $[officename] como la tecla Compose si establez la variable d'entornu SAL_ALTGR_COMPOSE. La tecla Alt Gr tien de producir un cambéu de mou (mode_switch), asina que, por exemplu, tien de configurar xmodmap -y \"keysym Alt_R = Mode_switch\". De primeres, calque Alt Gr; de siguío, escueya'l primera modificador y depués el segundu. Los caráuteres combínense tal como se describe nel ficheru /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h d'un sistema Solaris.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><emph>Tolos sistemes Unix:</emph> Alt Gr como tecla de composición adicional. La tecla Alt Gr pue funcionar en $[officename] como la tecla Compose si establez la variable d'entornu SAL_ALTGR_COMPOSE. La tecla Alt Gr tien de producir un cambéu de mou (mode_switch), asina que, por exemplu, tien de configurar xmodmap -y \"keysym Alt_R = Mode_switch\". De primeres, calque Alt Gr; de siguío, escueya'l primer modificador y depués el segundu. Los caráuteres combínense tal como se describe pa un sistema Solaris nel ficheru /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.</caseinline></switchinline>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -6478,13 +6471,12 @@ msgid "To Close a Toolbar Permanently"
msgstr "Pa zarrar una barra de ferramientes permanentemente"
#: floating_toolbar.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark."
-msgstr "Escueya <emph>Ver - Barres de ferramientes</emph> y faiga clic nel nome d'una barra de ferramientes pa quitar la marca de verificación."
+msgstr "Cuando la barra de ferramientes tea visible, escueya <emph>Ver - Barres de ferramientes</emph> y faiga clic nel nome de la barra de ferramientes pa quitar la marca de comprobación."
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7020,7 +7012,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "Faiga clic nel iconu <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Aplicar filtru</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Iconu</alt></image> de la barra de ferramientes <emph>Navegación de formularios</emph> pa camudar la vista peñerada."
+msgstr "Faiga clic nel iconu <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Aplicar filtru</emph></link> <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Iconu</alt></image> de la barra de ferramientes <emph>Navegación de formularios</emph> pa camudar la vista peñerada."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -7156,7 +7148,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to."
-msgstr "Amás de les propiedaes de los controles escoyíos, tamién puen alministrase les propiedaes del formulariu al que pertenez el control. Faiga clic nel iconu <emph>Propiedaes del formulariu</emph> na barra de ferramientes <emph>Funciones del formulariu</emph>."
+msgstr "(Opcional) Indique les propiedaes del formulariu al que pertenez el botón."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,14 +7832,13 @@ msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically co
msgstr "Si al escribir nota que'l testu conviértese automáticamente nun hiperenllaz, prima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Z p'anular esta aición."
#: autocorr_url.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocorr_url.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not notice this conversion until later, select the hyperlink, open the context menu and choose <emph>Remove Hyperlink</emph>."
-msgstr "Si nun se da cuenta aína d'esta conversión, escueya'l hiperenllaz y escueya el comandu de menú <emph>Formatu - Formatu predetermináu</emph>."
+msgstr "Si nun se da cuenta aína d'esta conversión, escueya'l hiperenllaz, abra'l menú de contestu y escueya <emph>Desaniciar hiperenllaz</emph>."
#: autocorr_url.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "<emph>Parámetru</emph>"
+msgstr "Parámetru"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significáu</emph>"
+msgstr "Significáu"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr "--versión"
+msgstr "--version"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8355,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr "--accept={UNO string}"
+msgstr "--accept={cadena UNO}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8812,7 +8803,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6606036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;undoing all</bookmark_value><bookmark_value>deleting;all direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;undoing</bookmark_value><bookmark_value>formatting;undoing</bookmark_value><bookmark_value>restoring;default formatting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>desfacer;formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>formatu directu;desfacer too</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;tol formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;tol formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>atributos de testu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>formatu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>restaurar;formatu predetermináu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>desfacer;formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>formatu directu;desfacer too</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;tol formatu directu</bookmark_value><bookmark_value>atributos de testu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>formatu;desfacer</bookmark_value><bookmark_value>restaurar;formatu predetermináu</bookmark_value>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9434,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Set the grid resolution unit with <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit."
-msgstr "Configure la unidá de resolvimientu de la cuadrícula nel área <emph>Resolvimientu</emph> dientro de <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Cuadrícula</emph>."
+msgstr "Configure la unidá de resolvimientu de la cuadrícula con <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Cuadrícula</emph>nel área <emph>Resolvimientu</emph>. Si escribe un númberu mayor de 1 nel área <emph>Subdivisión</emph>, tien de calcar la tecla de flecha tantes vegaes como indique'l númberu pa mover l'oxetu seleicionáu una unidá de cuadrícula."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9911,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+F1 to display the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Extended Tips</link> for the currently selected command, icon or control."
-msgstr "Calque Mayús+F2 p'amosar la <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Ayuda activa</link> de la orde, iconu o control escoyíos."
+msgstr "Calque Mayús+F1 p'amosar la <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Extended Tips\">Ayuda activa</link> de la orde, iconu o control escoyíos."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -11469,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nel diálogu, escueya los nuevos atributos y faiga clic n'Aceutar."
+msgstr "Nel diálogu, escueya los nuevos atributos y faiga clic n'<emph>Aceutar</emph>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>defaults;tab stops in text</bookmark_value><bookmark_value>editing; tab stops</bookmark_value><bookmark_value>inserting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>decimal tab stops</bookmark_value><bookmark_value>deleting;tab stops</bookmark_value><bookmark_value>moving;tab stops on ruler</bookmark_value><bookmark_value>rulers; default settings</bookmark_value><bookmark_value>rulers; measurement units</bookmark_value><bookmark_value>measurement units; changing on rulers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marques de tabulación;inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>párrafos;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>testu;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>valores predeterminaos;marques de tabulación en testu</bookmark_value><bookmark_value>editar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>marques de tabulación decimales</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>mover;marques de tabulación na regla</bookmark_value><bookmark_value>regles;configuración predeterminada</bookmark_value><bookmark_value>regles;unidaes de midida</bookmark_value><bookmark_value>unidaes de midida;camudar en regles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>marques de tabulación;inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>párrafos;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>valores predeterminaos;marques de tabulación en testu</bookmark_value><bookmark_value>editar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>marques de tabulación decimales</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar;marques de tabulación</bookmark_value><bookmark_value>mover;marques de tabulación na regla</bookmark_value><bookmark_value>regles;configuración predeterminada</bookmark_value><bookmark_value>regles;unidaes de midida</bookmark_value><bookmark_value>unidaes de midida;camudar en regles</bookmark_value>"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12068,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "<emph>Seleición</emph>"
+msgstr "Seleición"
#: tabs.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "Escoyer <emph>Editar - Cambeos - Protexer los rexistros</emph>. Introducir y confirmar una contraseña."
+msgstr "Escoyer <emph>Editar - Cambeos - Protexer los rexistros</emph>. Escribir y confirmar una contraseña de polo menos 5 caráuteres."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -13560,7 +13551,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "As soon as you click on <emph>New Document</emph>, you will see a small window with the <emph>Synchronize Labels</emph> button. Enter the first label. When you click on the <emph>Synchronize Labels</emph> button, the current individual label is copied to all the other labels on the sheet."
-msgstr "Desque calcara sobre <emph>Nuevu documentu</emph> va ver una pequeña ventana col botón <emph>Sincronizar etiquetes</emph>. Escriba la primer etiqueta. Desque calque'l susodichu botón, la etiqueta en cuestión va copiar en toles otres etiquetes de la fueya."
+msgstr "Desque calcara sobre <emph>Nuevu documentu</emph>, verá una pequeña ventana col botón <emph>Sincronizar etiquetes</emph>. Escriba la primera etiqueta. Desque calque nel botón <emph>Sincronizar etiquetes</emph>, la etiqueta en cuestión va copiar en toles otres etiquetes de la fueya."
#: labels.xhp
msgctxt ""
@@ -13594,7 +13585,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>absolute hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>relative hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks, see also links</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hiperenllaces absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaces relativos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaces;relativos y absolutos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hiperenllaces absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaces relativos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaces;relativos y absolutos</bookmark_value><bookmark_value>hiperenllaces, ver tamién enllaces</bookmark_value>"
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "Tien De crease la mesma estructura de directorios nel discu duru que la qu'esiste nel espaciu web agospiáu pol provisor d'Internet. Por exemplu, si llámase \"principal\" al directoriu raigañu de la páxina principal nel discu duru, y \"index.html\" ye el ficheru inicial, la ruta completa va ser \"C:\\principal\\index.html\" (suponiendo que s'usa'l sistema operativu Windows). La URL nel sirvidor del so provisor d'internet podría ser entós daqué como: \"http://www.miproveedor.com/mipagina/index.html\". Con direicionamientu relativu, indícase'l enllaz relativu al allugamientu del documentu de salida. Por exemplu, si allugárense toles imaxes pa la so páxina principal nun directoriu llamáu, \"C:\\principal\\imaxenes\", precisaría dar la siguiente ruta d'accesu pa la imaxe \"imaxe.gif\": \"imaxenes\\imaxe.gif\". Esta ye la ruta relativa, empezando dende l'allugamientu del ficheru \"index.html\". Nel sirvidor del provisor, allugaríase la imaxe nel directoriu \"mipagina/imagenes\". Cuando se tresfiera'l documentu \"index.html\" al sirvidor del provisor al traviés del cuadru de diálogu <emph>Ficheru - Guardar como</emph>, y si activó la opción <emph>Copiar imaxes locales a Internet</emph> en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidad HTML</emph>, $[officename] va copiar automáticamente la imaxe al directoriu correctu nel sirvidor."
+msgstr "Tien de crease la mesma estructura de direutorios nel discu duru que la qu'esiste nel espaciu web agospiáu pol provisor d'Internet. Por exemplu, llamemos \"principal\" al direutoriu raigañu de la páxina principal nel discu duru. El ficheru inicial entós ye \"index.html\", y la ruta completa va ser \"C:\\principal\\index.html\" (suponiendo que s'usa'l sistema operativu Windows). La URL nel sirvidor del so provisor d'internet podría ser entós daqué como: \"http://www.mioproveedor.com/miopaxina/index.html\". Con direicionamientu relativu, indícase'l enllaz relativu al allugamientu del documentu de salida. Por exemplu, si s'allugaron toles imaxes de la páxina principal nun direutoriu llamáu \"C:\\principal\\imaxenes\", precisaría dar la siguiente ruta d'accesu pa la imaxe \"imaxe.gif\": \"imaxenes\\imaxe.gif\". Esta ye la ruta relativa, empezando dende l'allugamientu del ficheru \"index.html\". Nel sirvidor del provisor, allugaríase la imaxe nel direutoriu \"mipagina/imagenes\". Cuando se tresfiera'l documentu \"index.html\" al sirvidor del provisor al traviés del cuadru de diálogu <emph>Ficheru - Guardar como</emph>, y si activó la opción <emph>Copiar imaxes locales a Internet</emph> en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Compatibilidá HTML</emph>, $[officename] va copiar automáticamente la imaxe al direutoriu correctu nel sirvidor."
#: hyperlink_rel_abs.xhp
msgctxt ""
@@ -13968,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galería;amosar</bookmark_value><bookmark_value>vista d'orixe de datos;amosar</bookmark_value><bookmark_value>Navegador;amosar</bookmark_value><bookmark_value>Estilu y formatu;amosar</bookmark_value><bookmark_value>ventanes;amosar/anubrir</bookmark_value><bookmark_value>ventanes;acoplar</bookmark_value><bookmark_value>acoplar;ventanes (guía)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Galería;anubrir/amosar</bookmark_value><bookmark_value>vista d'orixe de datos;amosar</bookmark_value><bookmark_value>Navegador;acoplar</bookmark_value><bookmark_value>Ventana Estilu y formatu;acoplar</bookmark_value><bookmark_value>ventanes;amosar/anubrir/acoplar</bookmark_value><bookmark_value>acoplar;ventanes</bookmark_value><bookmark_value>desacoplar ventanes</bookmark_value><bookmark_value>amosar;ventanes acoplaes</bookmark_value><bookmark_value>anubrir;ventanes acoplaes</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -14577,7 +14568,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;defining</bookmark_value><bookmark_value>defining;line styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>estilos de llinia;definir</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>estilos de llinia;definir</bookmark_value><bookmark_value>definir;estilos de llinia</bookmark_value>"
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -15080,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaciones;formatos de documentu nos cuadros de diálogu de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir de documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value><bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaos;formatos de documentu nos cuadros de diálogu de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores; convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15235,7 +15226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gráficos, vease tamién imaxes</bookmark_value><bookmark_value>imaxes, inxertar y editar mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>ilustraciones, vease tamién imaxes</bookmark_value><bookmark_value>mapes de bits; inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>gráficos de píxeles; inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>esportar; mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>importar; mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>imaxes; editar</bookmark_value><bookmark_value>editar; imaxes</bookmark_value><bookmark_value>invertir, filtru</bookmark_value><bookmark_value>anidiar, filtru</bookmark_value><bookmark_value>enfocar, filtru</bookmark_value><bookmark_value>quitar ruiu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>solarización, filtru</bookmark_value><bookmark_value>avieyamientu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>posterización, filtru</bookmark_value><bookmark_value>pop-art, filtru</bookmark_value><bookmark_value>dibuxos al carbón, filtru</bookmark_value><bookmark_value>mosaicu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>imaxes;filtros</bookmark_value><bookmark_value>filtros;imaxes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gráficos, ver tamién imaxes</bookmark_value><bookmark_value>semeyes, ver tamién imaxes</bookmark_value><bookmark_value>imaxes: inxertar y editar mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>ilustraciones, vear tamién imaxes</bookmark_value><bookmark_value>mapes de bits; inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>gráficos de píxeles; inxertar y editar</bookmark_value><bookmark_value>esportar; mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>importar; mapes de bits</bookmark_value><bookmark_value>imaxes; editar</bookmark_value><bookmark_value>editar; imaxes</bookmark_value><bookmark_value>invertir filtru</bookmark_value><bookmark_value>anidiar filtru</bookmark_value><bookmark_value>enfocar filtru</bookmark_value><bookmark_value>quitar ruíu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>solarización, filtru</bookmark_value><bookmark_value>avieyamientu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>posterización, filtru</bookmark_value><bookmark_value>pop-art, filtru</bookmark_value><bookmark_value>dibuxos al carbón, filtru</bookmark_value><bookmark_value>mosaicu, filtru</bookmark_value><bookmark_value>imaxes;filtros</bookmark_value><bookmark_value>filtros;imaxes</bookmark_value>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15489,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Selection</emph> is not marked, the entire page of the document is exported."
-msgstr "Si nun se marca esti caxellu, va esportase tola páxina del documentu."
+msgstr "Si nun se marca <emph>Seleición</emph>, va esportase tola páxina del documentu."
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15539,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts;copying with link to source cell range</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;cell ranges from spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>presentations;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;copying data to other applications</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tables;inxertar caxelles de fueya de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;árees de caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>pegar;árees de caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;inxertar caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>documentos de testu;inxertar caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gráfiques;copiar con enllaz al área de caxelles d'orixe</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;árees de caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>pegar;árees de caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>presentaciones;inxertar caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>documentos de testu;inxertar caxelles de fueyes de cálculu</bookmark_value><bookmark_value>tables de fueyes de cálculu;copiar datos a otres aplicaciones</bookmark_value>"
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -15569,24 +15560,22 @@ msgid "To copy a cell range into a text document, select the cell range in the s
msgstr "Pa copiar un rangu de caxelles nun documentu de testu, escueya'l rangu de caxelles na fueya y use el cartafueyu o la función d'abasnar y asitiar pa inxertar caxelles nel documentu de testu. De siguío va atopar un oxetu OLE nel documentu de testu que va poder editar darréu."
#: copytable2application.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "If you drag cells to the normal view of a presentation document, the cells will be inserted there as an OLE object. If you drag cells into the outline view, each cell will form a line of the outline view."
-msgstr "Si abasna caxelles a la vista normal d'un documentu de presentación, inxertar nél como oxetu OLE. Si abasna caxelles a el mou esquema, caúna d'elles va formar una llinia del mou esquema. Si a cencielles abasna les caxelles, van movese. Les caxelles cópiense namái si púlsiase la tecla Mayús al abasnar."
+msgstr "Si abasna caxelles a la vista normal d'un documentu de presentación, les caxelles inxertense nél como oxetu OLE. Si abasna caxelles a la vista d'esquema, caúna d'elles formará una llinia na vista d'esquema. "
#: copytable2application.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copytable2application.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied."
-msgstr "Si copia un rangu de caxelles de $[officename] Calc al cartafueyu, los oxetos de dibuxu, los oxetos OLE y los diagrames del rangu tamién se van copiar. Tamién se van copiar cuando empiece una aición d'abasnar y asitiar. Sicasí los oxetos solamente van inxertase si asitiar nel mesmu documentu."
+msgstr "Si copia un rangu de caxelles de $[officename] Calc al cartafueyu, los oxetos de dibuxu, los oxetos OLE y los diagrames del rangu tamién se copien."
#: copytable2application.xhp
msgctxt ""
@@ -17736,13 +17725,12 @@ msgid "To enter a group"
msgstr "Pa entrar un grupu"
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Faiga clic derecha en cualquier oxetu del grupu"
+msgstr "Faiga clic drechu en cualquier oxetu del grupu."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18438,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introducir una contraseña y confirmala. Faer clic en <emph>Aceutar</emph>."
+msgstr "Escriba una contraseña que tenga polo menos 5 caráuteres y confirmela. Calque <emph>Aceutar</emph>."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 485b6af7346..c4f54c7f6cd 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359064753.0\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a9091530051..be0af877649 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358632121.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359420388.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circunflexu</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Llinia arriba (barra)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial ancha</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde ancha</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circunflexu anchu</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu doble</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Llinia sobre</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Llinia abaxo</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Llinia al traviés (tacháu)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntu triple</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tresparente</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lletra negrina</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lletra cursiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Camudar tamañu</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Camudar tipografía</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,24 +3574,22 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o
msgstr "El caráuter de factorial nun s'escala, (vease \"fact stack{a#b}\" y \"fact {a over b}\"), sinón que s'allinia na llinia de base o nel centru del argumentu."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
-msgstr "En principiu, los paréntesis tienen un tamañu fixu. Esto aplícase a tolos símbolos que s'empleguen como paréntesis, como por exemplu, \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
+msgstr "Los paréntesis tamién tienen un tamañu fixu. Esto aplícase a tolos símbolos que s'empleguen como paréntesis. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b)\"."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
-msgstr "Los paréntesis precedíos por \"left\" o \"right\" afáense siempres al argumentu; vease \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
+msgstr "Los paréntesis precedíos por \"left\" o \"right\" afáense siempres al argumentu. Vease \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right)\"."
#: 03091400.xhp
msgctxt ""
@@ -6137,14 +6135,13 @@ msgid "Operator brackets"
msgstr "Paréntesis d'operador"
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inxerta un marcador de posición dientro de paréntesis d'operador.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inxerta dos marcadores de posición dientro de paréntesis d'operador.</ahelp> Tamién pue escribir <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> na ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,14 +6803,13 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The
msgstr "En total tien a la so disposición ocho (8) tipos de paréntesis distintos. Los paréntesis \"ceil\" y \"floor\" utilizar con frecuencia nel ámbitu de la informática p'activar o arredondiar l'argumentu al siguiente númberu enteru: \"lceil -3.7 rceil = -3\" o \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: \"langle a mline b rangle\" or \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
-msgstr "Los corchetes separaos por una barra vertical utilizar con frecuencia nel ámbitu de la física: \"langle a mline b rangle\" o \"langle a mline b mline c over d mline y rangle\". L'altor y la posición de la barra vertical correspuenden esactamente a los paréntesis circundantes."
+msgstr "Los corchetes d'operador (angulares separaos por una barra vertical) utilicense de vezu en notación física: \"langle a mline b rangle\" o \"langle a mline b mline c over d mline e rangle\". L'altor y la posición de la barra vertical correspuenden esactamente a los paréntesis circundantes."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -7032,14 +7028,13 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained
msgstr "Utilice estes comines, que se llogren con <emph>Mayús+2</emph>, y non les tipográfiques. Polo xeneral, los signos de puntuación (como la coma nesti casu) inclúyense como testu. Anque tamién pue escribise \"\\[2,~3\\)\", ye preferible la opción anterior. Nel exemplu anterior, \"tamañu fixu\" siempres describe un tamañu de paréntesis que depende del tamañu de lletra que s'utiliza"
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, \"color red lceil a rceil\" and \"grave hat langle x * y rangle\" work as expected. The result of the latter can be compared to \"grave {hat langle x * y rangle}\". These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr "La concatenación de grupos nun presenta grandes problemes. Na fórmula hat \"{a + b}\", el circunflexu preséntase a cencielles percima del centru de \"{a + b}\". Igualmente, \"color red lceil a rceil\" y \"grave hat langle x * y rangle\" funcionen del mou esperáu. La resultancia d'esta postrera ye comparable a \"grave {hat langle x * y rangle}.\" Estos atributos nun compiten ente sigo, sinón que puen combinase."
+msgstr "Añerar grupos dientro d'otros grupos nun presenta grandes problemes. Na fórmula hat \"{a + b}\", el circunflexu preséntase a cencielles percima del centru de \"{a + b}\". Igualmente, \"color red lceil a rceil\" y \"grave hat langle x * y rangle\" funcionen del mou esperáu. La resultancia d'esta postrera ye comparable a \"grave {hat langle x * y rangle}\". Estos atributos nun compiten ente sigo, sinón que puen combinase."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
@@ -10182,24 +10177,22 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp
msgstr "Al contrariu qu'otros editores de fórmules, nos que \"<emph>_</emph>\" y \" <emph>^</emph> \" refiérense namái al caráuter siguiente (esto ye, nel casu de \"a_24\" namái se refier a 2), $[officename] Math refierse al númberu/nome/testu completos. Sicasí, si deseya de forma espresa qu'el subíndiz y el superíndiz tean unu detrás del otru, tendrá d'escribise lo siguiente: a_2{}^3 o a^3{}_2"
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
-msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> ufierta delles posibilidaes pa escribir tensores. Amás de la escritura \"R_i{}^{jk}{}_l\" conocida por otros programes, puen utilizase otres, como \"R_i{}^jk{}_l\" y \"{{R_i}^jk}_l\"."
+msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> ufierta delles posibilidaes pa escribir tensores. Amás de la escritura \"R_i{}^{jk}{}_l\", conocida por otros programes, puen utilizase otres, como \"R_i{}^jk{}_l\" y \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
-msgstr "Los subíndices y superíndices a la izquierda del caráuter básicu visualícense a la derecha. Pa ello utilicen los comandos \"lsub\" y \"lsup\". Los dos funcionen de la mesma que \"sub\" y \"sup\", pero asítiense a la izquierda del caráuter de base."
+msgstr "Los subíndices y superíndices a la izquierda del caráuter básicu tamién puen xustificase a la derecha. Pa ello utilicen los comandos \"lsub\" y \"lsup\". Los dos tienen el mesmu efeutu que \"sub\" y \"sup\", pero asítiense a la izquierda del caráuter de base. Ver tamién \"a lsub 2 lsup 3\"."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10220,24 +10213,22 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu
msgstr "Los comandos \"sub\" y \"sup\" tamién tán disponibles nel formatu \"rsub\" y \"rsup\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
-msgstr "Colos comandos \"csub\" y \"csup\" ye posible asitiar superíndices o subíndices directamente enriba o debaxo d'un caráuter; vease \"a csub y csup x\". Coles mesmes, ye posible introducir índices y esponentes de too tipu, al empar. \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
+msgstr "Colos comandos \"csub\" y \"csup\" ye posible asitiar superíndices o subíndices direutamente enriba o debaxo d'un caráuter. Por exemplu, \"a csub y csup x\". Coles mesmes, ye posible combinar índices y esponentes de too tipu: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
-msgstr "La mayoría d'el operadores unarios y binarios puen dotase de subíndices y superíndices. Veamos dos exemplos: \"a div_2 b a<csub y\"."
+msgstr "La mayoría d'el operadores unarios y binarios puen dotase de subíndices y superíndices. Veamos dos exemplos: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" y \"a toward csub f b x toward csup f y\"."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -12501,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parcial</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infinitu</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Esiste</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nun esiste</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pa toos</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>h barra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,7 +12674,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lambda barra</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12709,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parte real</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parte imaxinaria</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>p de Weierstrass</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha izquierda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha drecha</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha arriba</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha abaxo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Puntos suspensivos</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis d'exa matemática</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis vertical</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis diagonal haza arriba</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Elipsis diagonal haza abaxo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,14 +13117,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Iconu</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsis"
+msgstr "Puntos suspensivos"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 55163e44b2c..5e3c5404d3c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358737717.0\n"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f7048412f65..a0a0840fc69 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ff51bbbe2a1..b92bf57bc4a 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356731228.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360681103.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Aniciar (el programa del documentu de Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Aniciar un programa en Logo (testu o'l testu seleicionáu del documentu)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Llinia de comandu de Logo (calca F1 equí pa ayuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Llinia de comandos de Logo (calque Intro pa executar comandos o F1 pa l'ayuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/readlicense_oo/docs.po b/source/ast/readlicense_oo/docs.po
index 9520c8a79d8..4f8e07f9de6 100644
--- a/source/ast/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ast/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355068724.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680816.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Preséu gráficu 1024 x 768 con 256 colores (resolución mayor recomenda
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), XP, Vista o Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/scp2/source/ooo.po b/source/ast/scp2/source/ooo.po
index b2edb0808e2..cb094b02bf1 100644
--- a/source/ast/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ast/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:52+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356731534.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680757.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Diccionariu ortográficu pal bretón"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniu"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionariu ortográficu pal bosniu"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/ast/svtools/source/misc.po b/source/ast/svtools/source/misc.po
index b805693a6b5..24c1b3f01ed 100644
--- a/source/ast/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ast/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356731252.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680682.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazajio"
+msgstr "Kazaquistanín"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
index c8c28863d9e..57841201c20 100644
--- a/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ast/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358021192.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680552.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Altor:"
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c719a7158bc..450a144bb95 100644
--- a/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ast/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ast\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358198738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680604.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/android/sdremote/res/values.po b/source/bg/android/sdremote/res/values.po
index 95984065a78..ad6dd4ecfa9 100644
--- a/source/bg/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/bg/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:42+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358628919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928556.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Приложението използва android-coverflow\n"
"\t© 2011, Polidea\n"
-"\tВсички права са запазени.\n"
+"\tНов лиценз на BSD.\n"
"\n"
"Приложението използва ActionBarSherlock:\n"
"\t© 2012 Jake Wharton\n"
-"\tЛиценз на Apache, Version 2.0 („Лицензът“)"
+"\tЛицензирано с Apache License, версия 2.0 (\"Лицензът\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index a0f13840e77..ee0238144a9 100644
--- a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358621817.0\n"
diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po
index 8ffb60e9db0..0c81b453ffd 100644
--- a/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:31+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358240323.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360927887.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 3c0fa975c15..a5a8897b99f 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358621861.0\n"
diff --git a/source/bg/dictionaries/bs_BA.po b/source/bg/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0af1111c68
--- /dev/null
+++ b/source/bg/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:31+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360927912.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Босненски правописен речник"
diff --git a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
index 57b2e14b662..b59c4d330c3 100644
--- a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:33+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354366100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928023.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Настройки на филтри за XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Нов..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Редактиране..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Проверка на XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Изтриване..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Съхр. като пакет..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Отваряне на пакет..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 33e19c36aca..169f248a36b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358629239.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360153263.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 29309c2cb62..d4f025b690b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358629312.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d76327514f3..1af35ce47ee 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 12:37+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354459746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360154227.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr "Изберете клетката съдържаща формулата."
+msgstr "Изберете клетката, съдържаща формулата."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol."
-msgstr "Поставете мишката в долния десен ъгъл на активната клетка, така че показалеца и да стане на кръстче. Натиснете и задръжте."
+msgstr "Посочете с мишката долния десен ъгъл на активната клетка, така че показалецът й да стане на кръстче. Натиснете и задръжте."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula."
-msgstr "С натиснат бутон на мишката изтеглете надолу или надясно, докато изберете всички клетки в които искате да се копира формулата."
+msgstr "С натиснат бутон на мишката плъзнете надолу или надясно през всички клетки, в които искате да се копира формулата."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted."
-msgstr "Когато отпуснете бутона на мишката, формулата ще бъде копирана в клетките и автоматично ще бъде нагласена."
+msgstr "Когато отпуснете бутона на мишката, формулата ще бъде копирана в клетките и автоматично нагласена."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4788,7 +4788,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when dragging. Formulas, however, are always adjusted accordingly."
-msgstr "Ако искате стойностите и текстовете да не се нагласят автоматично, натиснете и задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, докато теглите. Формулите обаче винаги се нагласят съответно."
+msgstr "Ако искате стойностите и текстовете да не се нагласяват автоматично, натиснете и задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, докато плъзгате. Формулите обаче винаги се нагласяват спрямо клетките."
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr "Таблиците, създадени с командата <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Обобщаваща таблица\">Обобщаваща таблица</link> са интерактивни. Данните могат да се подреждат, преподреждат или резюмират според различни гледни точки."
+msgstr "Таблиците, създадени с командата <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Обобщаваща таблица\">Обобщаваща таблица</link>, са интерактивни. Данните могат да се подреждат, преподреждат или резюмират според различни гледни точки."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Въвеждане на числа започващи с нула\">Въвеждане на числа започващи с нула</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Въвеждане на числа с водещи нули</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
-msgstr "Това са няколко начина за въвеждане на целочислено число започващо с нула:"
+msgstr "Има няколко начина да въведете цяло число, започващо с нула:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr "Въведете числото като текст. Най-лесно е да въведете числото започвайки с апостроф (например, '0987). Апострофът няма да бъде показан в клетката и числото ще бъде форматирано като текст. Тъй като числото ще бъде в текстов формат, няма да можете да го използвате в изчисления."
+msgstr "Въведете числото като текст. Най-лесно е да въведете числото, предхождано от апостроф (например <item type=\"input\">'0987</item>). Апострофът няма да бъде показан в клетката и числото ще бъде форматирано като текст. Заради този текстов формат обаче няма да можете да го използвате в изчисления."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr "Форматирайте клетката с числов формат подобен на \\0000. Този формат може да бъде въведен в полето <emph>Код на формат</emph> от диалога <emph>Форматиране - Клетки - Числа</emph>, и определя клетката да показва като \"винаги се поставя нула в началото и след това целочисленото число, имащо поне три позиции и запълващо с нули наляво, ако има по-малко от три позиции \"."
+msgstr "Форматирайте клетката с числов формат, подобен на <item type=\"input\">\\0000</item>. Този формат може да бъде въведен в полето <emph>Код на формат</emph> от диалога <emph>Форматиране - Клетки - Числа</emph>, и определя видимия формат на клетката така: \"винаги се започва с нула, после следва цялото число с поне три цифри, допълнено отляво с нули, ако цифрите са по-малко от три\"."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr "Ако искате да приложите числов формат към колона от числа в текстов формат (например, текста \"000123\" да стане числото \"123\"), направете следното:"
+msgstr "Ако искате да приложите числов формат върху колона от числа в текстов формат (например, текстът \"000123\" да стане числото \"123\"), направете следното:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"."
-msgstr "Изберете колоната в която са числата в текстов формат. Задайте формата на клетките в колоната на \"Число\"."
+msgstr "Изберете колоната с числата в текстов формат. Променете формата на клетките в тази колона на \"Число\"."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"par_id809961\n"
"help.text"
msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change."
-msgstr "Ако превключите обратно към Sheet1, ще видите същото съдържание в тамишната клетка A1. Ако съдържанието на Лист2.A1 се промени, ще се промени и това на Лист1.A1."
+msgstr "Ако превключите обратно към Лист1, ще видите същото съдържание в тамошната клетка A1. Ако съдържанието на Лист2.A1 се промени, ще се промени и това на Лист1.A1."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10886\n"
"help.text"
msgid "If the field or cell contains a comma, the field or cell <emph>must</emph> be enclosed by single quotes (') or double quotes (\")."
-msgstr "Ако в съдържанието на полетата или клетките се срещат запетаи, съдържанието на полето или клетката <emph>трябва</emph> да е заградено с апострофи (') или кавички (\")."
+msgstr "Ако в съдържанието на полетата или клетките се срещат запетаи, съдържанието на полето или клетката <emph>трябва</emph> да е заградено с апострофи (') или кавички (\")."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A5\n"
"help.text"
msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the <item type=\"menuitem\">File type</item> box"
-msgstr "Ако CSV файлът е с друго разширение, изберете файла и посочете \"Текст с разделители (CSV)\" от полето <item type=\"menuitem\">Тип на файл</item>"
+msgstr "Ако CSV файлът е с друго разширение, изберете файла и посочете \"Текст с разделители (CSV)\" от полето <item type=\"menuitem\">Тип на файл</item>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Set the field options for the Text CSV file."
-msgstr "(Незадължително) Задайте настойките на полетата за текстов файл във формат CSV."
+msgstr "(Незадължително) Задайте настойките на полетата за текстов файл във формат CSV."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -10081,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr "В долната таблица са показани ефектите от закръгляване, разделител на хилядите (,), десетичен разделител (.) и запазените места # и 0. БЕЛЕЖКА: При числа, форматирани с български език, разделителят на хилядите е интервал, а на дробната част – запетая (,). Примерните формати биха били съответно (,#  \" милиона\"), (0,0  \" милиона\") и (#  \" милиона\") (без скобите), заменяйки точките със запетаи и двойните запетаи – с двойни интервали. Интервалът след първата кавичка служи да отдели думата „милиона“ от числото. Имайте предвид, че ако числото е 1, няма да се изпише „милион“, а отново „милиона“, тъй като не е възможно да се зададе отделна форма. Проблемът може да се заобиколи с използване на съкратената форма „млн.“."
+msgstr "В долната таблица са показани ефектите от закръгляване, разделител на хилядите (,), десетичен разделител (.) и запазените места # и 0. БЕЛЕЖКА: При числа, форматирани с български език, разделителят на хилядите е интервал, а на дробната част – запетая (,). Примерните формати биха били съответно (,#  \" милиона\"), (0,0  \" милиона\") и (#  \" милиона\") (без скобите), заменяйки точките със запетаи и двойните запетаи – с двойни интервали. Интервалът след първата кавичка отделя думата „милиона“ от числото. Ако числото е 1, пак ще се изпише „милиона“, защото не е възможно да се зададе отделна форма за единствено число. Проблемът може да се заобиколи с използване на съкратената форма „млн.“."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index c988ee6d906..9a77f812626 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358630650.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index eee2ecfa275..228757955dd 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358629837.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 17455b9350b..dc270687904 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358629962.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dc3c520c22d..b56aee46fec 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358615981.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a29c75c5ff9..b53ade47be1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358632127.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 896432fda80..4df31b32e9c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 02:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:28+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358647527.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360927697.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"дума ; оригинален синтаксис на Logo<br/> PRINT “Произволен текст.” ; типографски кавички в Writer<br/> PRINT 'Произволен текст.' ; синтаксис на Python<br/>"
+msgstr "PRINT \"дума ; оригинален синтаксис на Logo<br/> PRINT “Произволен текст.” ; типографски кавички, Writer<br/> PRINT 'Произволен текст.' ; синтаксис на Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 83f03190ea5..4378308203f 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:35+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358240886.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928110.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Старт (на програмата от документа в Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Стартиране програма на Logo (целия или избрания текст в документа)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Команден ред на Logo (натиснете F1 тук за помощ)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Команден ред на Logo (натиснете Enter за изпълнение на команда или F1 за помощ)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 83a8d177e1c..984d207c841 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358616196.0\n"
diff --git a/source/bg/readlicense_oo/docs.po b/source/bg/readlicense_oo/docs.po
index 9a722fd14d4..a62d33387c7 100644
--- a/source/bg/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bg/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353255132.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928127.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "графично устройство 1024 x 768 с 256 цвята (пр
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 или по-висок), XP, Vista или Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 или Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po
index 4aebfe6fabe..3803a3af3a5 100644
--- a/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 12:43+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358628736.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360154626.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n"
"string.text"
msgid "Grand Total"
-msgstr "Общо"
+msgstr "Всичко общо"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ERGEBNIS\n"
"string.text"
msgid "Result"
-msgstr "Резултат"
+msgstr "общо"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
-msgstr "Отчет"
+msgstr "Справка"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_REPORT1\n"
"string.text"
msgid "Report1"
-msgstr "Отчет1"
+msgstr "Справка1"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -24229,7 +24229,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Връща броя листи в дадено обръщение. Ако не е въведен парамтър, връща общия брой листи в документа."
+msgstr "Връща броя на листовете в дадено обръщение. Ако не е въведен параметър, връща общия брой листове в документа."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 9340348cac3..1ebd5833a3c 100644
--- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358628749.0\n"
diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po
index 4041319b765..2a9d673fdcb 100644
--- a/source/bg/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:35+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358244728.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928146.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Бретонски правописен речник"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Босненски"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Босненски правописен речник"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po
index 447b012f6a3..7e216caa326 100644
--- a/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:13+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354450371.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659630.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документи"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Електронни таблици"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Презентации"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Рисунки"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po
index 39a7402aadc..ab3f2eb1a59 100644
--- a/source/bg/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bg/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358244805.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928470.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index e88401ab252..799fd388d1c 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358255240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928475.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b86a2b67a67..a4a8ece2760 100644
--- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:41+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358621495.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928487.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po b/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po
index 96fa7992cb9..e8943f8c925 100644
--- a/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358628804.0\n"
diff --git a/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po
index c7e2e787b48..f0e63d2cc5e 100644
--- a/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358628869.0\n"
diff --git a/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po
index 5d2a9c72c72..19621998838 100644
--- a/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "যোগ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "আপডেটের জন্য পরীক্ষা করুন... (~U)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "শেয়ার্ড (~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন (~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সটেনশনের প্রকার"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
diff --git a/source/bn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bn/desktop/uiconfig/ui.po
index bf07be61aaa..009c845ad78 100644
--- a/source/bn/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361131898.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "যোগ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ব্যবহারকারী"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ইনস্টলেশন করুন:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME যোগ করা হচ্ছে"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "অনলাইনে আরও বর্ধিতাংশ পাবেন..."
diff --git a/source/bo/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bo/desktop/uiconfig/ui.po
index 466e9ffac25..b72c39d91bc 100644
--- a/source/bo/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bo/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132189.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ཐུམ་བུའི་དོ་དམ་ཆས་"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "གསབ་སྣོན།..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "སྤྱོད་མཁན།"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAMEཁ་སྣོན།"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "དེ་བས་མང་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་རྒྱ་ཆེ་རུ་གཏོང་བའི་འབྲེལ་མཐུད། ..."
diff --git a/source/br/android/sdremote/res/values.po b/source/br/android/sdremote/res/values.po
index 1577ad9d986..8742ab75917 100644
--- a/source/br/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/br/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359030431.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956082.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gant android-coverflow e ra an arload-mañ\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tPep gwir miret strizh.\n"
+"\tLañvaz BSD nevez.\n"
"\n"
-"Gant ActionBarSherlock e ra an arload-mañ :\n"
+"Gant ActionBarSherlock: e ra an arload-mañ\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tDre Lañvaz 'the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")'"
+"\tLañvaz dre the Apache License, Handelv 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index dcb7bd67ae9..2493041efe3 100644
--- a/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/br/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358673028.0\n"
diff --git a/source/br/cui/source/dialogs.po b/source/br/cui/source/dialogs.po
index 5e2713cb83c..8d334ebc195 100644
--- a/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 13:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357998262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956097.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "Un heuliad burevek aes d'ober gantañ, digor e darzhioù, arnevez eo %PRODUCTIONAME evit an testennoù, ar renkelloù, ar c'hinnigadennoù ha kalz traoù all c'hoazh."
+msgstr "Un heuliad burevek aes d'ober gantañ, digor e darzhioù, arnevez eo %PRODUCTNAME evit an testennoù, ar renkelloù, ar c'hinnigadennoù ha kalz traoù all c'hoazh."
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
index af5a0d6dbed..1beb04ff282 100644
--- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358672923.0\n"
diff --git a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
index bb5c06edeb8..5b99b00501d 100644
--- a/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353765225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132243.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ardoer an askouezhioù"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Klask hizivadennoù..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "~Rannet"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Arveriad"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "~Staliañ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Rizh an askouezh"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Oc'h ouzhpennañ %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Kaout muioc'h a askouezhioù enlinenn..."
diff --git a/source/br/dictionaries/bs_BA.po b/source/br/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..175913ce9a6
--- /dev/null
+++ b/source/br/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956134.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Geriadur ar reizhskrivadur evit ar bosnianeg"
diff --git a/source/br/filter/uiconfig/ui.po b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
index b62836895f0..0af0a41cbce 100644
--- a/source/br/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 17:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355679888.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956215.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Arventennoù ar sil mod XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nevez..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Embann..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "Prouadiñ an XSLToù..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Dilemel..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Enrollañ evel ur pakad..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Digeriñ ur pakad..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9c3d79f4d52..83368484a58 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357476059.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956321.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Lasañ (ar goulev en teul mod Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Loc'hañ ar goulev Logo (testen pe destenn bet diuzet an teul)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Arc'had Logo (pouezañ war F1 da dizhout ar skoazell)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Arc'had Logo (pouezit war Enankañ evit erounit an arc'had pe war F1 evit ar skoazell)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 12d33adab79..9991e6738c4 100644
--- a/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358673235.0\n"
diff --git a/source/br/readlicense_oo/docs.po b/source/br/readlicense_oo/docs.po
index 361ed2742f1..9e573484ba9 100644
--- a/source/br/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/br/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 11:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956332.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Trobarzhell gevregañ 1024 x 768 gant 256 liv (diarunusted gwelloc'h erb
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 pe nevesoc'h), XP, Vista, pe Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, pe Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration."
-msgstr "Moarvat e tlefe bezañ staliet ${PRODUCTNAME} war dasparzhioù Linux nad int ket dedennet gant an ditouroù staliañ-mañ. An diforc'h pennañ a vo e-keñver enkorfadur en amva burevek moarvat."
+msgstr "Moarvat e tlefe bezañ staliet ${PRODUCTNAME} war dasparzhiadoù Linux nad int ket dedennet gant an ditouroù staliañ-mañ. An diforc'h pennañ a vo e-keñver enkorfadur en amva burevek moarvat."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr "Ur pakad anvet libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (pe zamheñvel) ez eus er c'havlec'hiad enkorfañ en amva burevek. Ur pakad evit an holl zasparzhioù eo hennezh a skor an erbedadennoù/spesadurioù Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), hag a zo pourchaset evit ar staliadur war dasparzhioù Linux nad int ket dedennet gant an ditouroù staliañ roet a-rok."
+msgstr "Ur pakad anvet libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (pe zamheñvel) ez eus er c'havlec'hiad enkorfañ en amva burevek. Ur pakad evit an holl zasparzhiadoù eo hennezh a skor an erbedadennoù/spesadurioù Freedesktop.org (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), hag a zo pourchaset evit ar staliadur war dasparzhioù Linux nad int ket dedennet gant an ditouroù staliañ roet a-rok."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/br/sc/source/ui/src.po b/source/br/sc/source/ui/src.po
index 77c80e714cd..7d0d4ffd53e 100644
--- a/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358673266.0\n"
diff --git a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c1fbc7a55f3..5c89628d847 100644
--- a/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358673295.0\n"
diff --git a/source/br/scp2/source/ooo.po b/source/br/scp2/source/ooo.po
index 86a3b7165c5..ed38616c708 100644
--- a/source/br/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/br/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 17:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355680170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956344.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Geriadur reizhskrivañ evit ar brezhoneg"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosneg"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Geriadur reizhskrivañ evit ar bosnianeg"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/br/svtools/source/misc.po b/source/br/svtools/source/misc.po
index 9f060f03044..89045027a48 100644
--- a/source/br/svtools/source/misc.po
+++ b/source/br/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356788781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956357.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/br/svx/uiconfig/ui.po b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
index 4f09fe1dd15..26248ba217f 100644
--- a/source/br/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/br/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358546246.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956384.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Sav :"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ab213ea9970..b6ed6e6264d 100644
--- a/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/br/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 14:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: br\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357222424.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360956419.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bs/desktop/uiconfig/ui.po b/source/bs/desktop/uiconfig/ui.po
index e057f195c74..84956e8eacf 100644
--- a/source/bs/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bs/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje dodacima"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Provjera ažuriranja."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Korisnik"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instaliraj u:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajem %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraži još dodataka online..."
diff --git a/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
index cca70c68db1..cdf50709a95 100644
--- a/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca-XV/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5b9a157ba78..1916addec02 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 69a0933b0a8..aad2fe2d36c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index cb659b90ae3..c6ac79a09b3 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 03e4a8d9aba..c62b53aaf9f 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 86f80a2d9f2..9a259ae3766 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
index df2db937ccf..f2b6b1bfc4e 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 1f10f9ad7a8..059d1e3498d 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8025100c96c..a27552beeaf 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 5898920e407..e1e7738ca60 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 6a1b3c6fc48..a3e7816e72d 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index efdaec80896..e0b74900298 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 449f8815e77..180348c658c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 03:06+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
index 5086ef39aa7..852e471a5ed 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 9d0c92cfa53..7273cfa784d 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 12319a6feb6..6a79358cea4 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index b36f3d0cf23..76410ac88a6 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index b3bee241967..e5da906ab00 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 3112625e115..44dbb33e921 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index e9a5c1a80a1..c01d98524fd 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 277e4f4b3af..61de2ee8091 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index ce75e32e66a..4a87b201806 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c984acd9489..0b144c430e4 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6b74e5797dd..adada4e276f 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358709101.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 02106a3c433..9ec08fd3a75 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index be2cb6b88f1..e647df37db3 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238019.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 73380f144c9..bb06df156d8 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238564.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 736a0e6a066..a552b295c79 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 424cf28576c..0e6465e40ac 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index a882dea8cca..65f09307e7e 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index a3e5e669c63..fd94a87c8ef 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index fe49482ee3a..a2f82ce1adb 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358855642.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 2971e0dc805..66564ea25c5 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d5d176a32a4..62a58013918 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359239437.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 197d608f1bc..db6184de5fe 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238174.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b8f37aa5928..4cc9ea067f7 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4137bf03378..b580505d136 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f38f1d89507..fca25995d3c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3d5cd219649..93e4fbe9de1 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d0d07ff451b..d1c0106983d 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 332b76e1697..e0ca7879cf1 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
index 6348194a156..6ce5b787d1e 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 712e846fe05..e48d08afc89 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 78de044b649..c93f00a020f 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index e825c9ad9d0..2af8ce2cb8e 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index faf5926efb5..a7c66c3140a 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 0e2518e68d7..c752d777603 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
index e960bad2dcc..afa1c2cf4ba 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a7a30e60a62..a92e547949c 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index f4b1a31fbe3..843397143f0 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 28172b65407..1c1cb3e6b25 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 29205f714f0..12cebd1adc9 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index aa9db1e0e4a..65faa04b18f 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358839427.0\n"
diff --git a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 0a55b34f6c5..07f565f1ddb 100644
--- a/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca-XV\n"
+"Language: ca_XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca-XV\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359022068.0\n"
diff --git a/source/ca/android/sdremote/res/values.po b/source/ca/android/sdremote/res/values.po
index fd2a2b349bd..a30dbc6aedc 100644
--- a/source/ca/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ca/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355690413.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360678021.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Aquesta aplicació usa l'android-coverflow\n"
+"Aquesta aplicació utilitza l'android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTots els drets reservats.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"Aquesta aplicació usa l'ActionBarSherlock:\n"
+"Aquesta aplicació utilitiza l'ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLlicenciat sota l'Apache License, versió 2.0 (la \"Llicència\")"
+"\tLlicenciat sota la llicènica Apache, versió 2.0 (la \"Llicència\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/source/dialogs.po b/source/ca/cui/source/dialogs.po
index c09dea67789..3704ef2b3f4 100644
--- a/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357924738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677629.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
index a2375a305ef..32f134e0472 100644
--- a/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233282.0\n"
diff --git a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
index c908542a8e1..7d7aea2b7ee 100644
--- a/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358859799.0\n"
diff --git a/source/ca/dictionaries/bs_BA.po b/source/ca/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..c62b3a432e6
--- /dev/null
+++ b/source/ca/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:57+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677472.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnià: corrector ortogràfic"
diff --git a/source/ca/editeng/source/editeng.po b/source/ca/editeng/source/editeng.po
index 65e8c9ac90f..16e8cda7c38 100644
--- a/source/ca/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ca/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359142992.0\n"
diff --git a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
index c5a194bc7f4..6c3b0efd5e3 100644
--- a/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 13:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354800577.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677578.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Paràmetres del filtre XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nou..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edita..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Verifica els XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Suprimeix..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Desa com a paquet..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Obre el paquet..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1689354e13d..9a644c9cb3d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358709101.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2647a1ee99e..84c206e08fc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359301190.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index eb7cc629d4c..bc962a72c89 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359301972.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ac02936b88e..23e4b0af8ba 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358855642.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 03f8f9ae539..7c744d0ca80 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359302519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360183366.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,7 +7072,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
-msgstr "Trieu <item type=\"menúitem\">Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Visualitza - Barres d'eines - Controls de formulari</item>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8879e1dc730..50f8d90d395 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238174.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 38590727818..4331d88a793 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 9bc899fb1d4..356fcb54d1e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358839427.0\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index e5dd717a48a..5d4bd99547c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 10:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359022068.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360678773.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -818,12 +818,13 @@ msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ;
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paràmetres d'emplenat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ea7f1c4054c..ed892e1fe23 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357132908.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677847.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Inicia (el programa al document del Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Inicia el programa Logo (text o el text seleccionat del document)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Línia d'ordres del Logo (premeu F1 per accedir a l'ajuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Línia d'ordres del Logo (premeu Retorn per executar ordres o F1 per obtenir ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b427ddc873f..e8d12fec2de 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233394.0\n"
diff --git a/source/ca/readlicense_oo/docs.po b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
index 870a1c348e8..ad1a3ceba20 100644
--- a/source/ca/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ca/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355687212.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677875.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Dispositiu gràfic de 1024 x 768 amb 256 colors (es recomana una resoluc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), XP, Vista o Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/scp2/source/ooo.po b/source/ca/scp2/source/ooo.po
index 7c62be36a96..f96ace4943c 100644
--- a/source/ca/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ca/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357138416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677679.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretó: corrector ortogràfic"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnià"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnià: corrector ortogràfic"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/ca/svtools/source/misc.po b/source/ca/svtools/source/misc.po
index 7113d25590a..d710f07d53a 100644
--- a/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 22:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357165764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677756.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/svx/inc.po b/source/ca/svx/inc.po
index 5d1fcbc259a..680062982af 100644
--- a/source/ca/svx/inc.po
+++ b/source/ca/svx/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233636.0\n"
diff --git a/source/ca/svx/source/stbctrls.po b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
index 3f4d267ac8d..1c146cd2617 100644
--- a/source/ca/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/ca/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359132825.0\n"
diff --git a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
index 847cfbaf741..81de33fdc67 100644
--- a/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ca/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358074930.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677776.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/config.po b/source/ca/sw/source/ui/config.po
index 746516339c2..50018e01227 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357738010.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360576101.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Alineació a la línea base de les fórmules matemàtiques"
+msgstr "Alineació a la línia base de les fórmules matemàtiques"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ca/sw/source/ui/lingu.po b/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
index e2043736512..ce45add17c3 100644
--- a/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ca/sw/source/ui/lingu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359143000.0\n"
diff --git a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 90881fe28fb..4bcc98e4ff1 100644
--- a/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357182416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360677712.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/android/sdremote/res/values.po b/source/cs/android/sdremote/res/values.po
index 01575abfb62..df5cb775652 100644
--- a/source/cs/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/cs/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358440741.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856189.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato aplikace používá android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tVšechna práva vyhrazena.\n"
+"\tNová BSD licence.\n"
"\n"
"Tato aplikace používá ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tPoskytován pod licencí Apache License, Version 2.0"
+"\tPoskytovaný za podmínek licence Apache License, Version 2.0 (dále \"Licence\")\""
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 040b33a1cd1..84e609c5c8b 100644
--- a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626233.0\n"
diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po
index 04ddc9441f0..6572ccc4c79 100644
--- a/source/cs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:42+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357917969.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360791777.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index 6fcb27d5181..18a0ffb71b1 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626318.0\n"
diff --git a/source/cs/desktop/source/app.po b/source/cs/desktop/source/app.po
index 5c18b3dc506..4bed812e922 100644
--- a/source/cs/desktop/source/app.po
+++ b/source/cs/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856539.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Spusťte instalační aplikaci pro opravení instalace z CD nebo z adresáře obsahujícího instalační balíky."
+msgstr "Spusťte instalační aplikaci pro opravení instalace z CD nebo z adresáře obsahujícího instalační balíčky."
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/dictionaries/bs_BA.po b/source/cs/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5f2694d397
--- /dev/null
+++ b/source/cs/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792456.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosenský slovník pro kontrolu pravopisu"
diff --git a/source/cs/filter/source/pdf.po b/source/cs/filter/source/pdf.po
index 455f1b4d67f..6a4016caa57 100644
--- a/source/cs/filter/source/pdf.po
+++ b/source/cs/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358969412.0\n"
diff --git a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
index ba706c73659..e3fc01f90b2 100644
--- a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354352113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856861.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Nastavení XML filtrů"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Nový..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Upravit..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "Ověřit XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Smazat..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "Uložit jako balíček..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "Otevřít balíček..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c99dd6cd1a2..9ee46f9100f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358537868.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361035140.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje číslo stránky dialogu, na kterou patří vybraný ovládací prvek, nebo číslo stránky dialogu, kterou chcete upravit.</ahelp> Pokud má dialog jen jednu stránku, nastavte hodnotu <emph>Stránka (krok)</emph> na <emph>0</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje číslo stránky dialogu, na kterou patří vybraný ovládací prvek, nebo číslo stránky dialogu, kterou chcete upravit.</ahelp> Pokud má dialog jen jednu stránku, nastavte hodnotu <emph>Stránka (krok)</emph> na <emph>0</emph>."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr "<emph>DatasetLength</emph>: Pro relativní soubory vrací délku určitého záznamu."
+msgstr "<emph>DatasetLength</emph>: Pro relativní soubory vrací délku určitého záznamu."
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr "Funkci TimeSerial je možné použít k převodu času do jedné hodnoty, kterou je potom možné použít pro výpočet rozdílů času."
+msgstr "Funkci TimeSerial je možné použít k převodu času do jedné hodnoty, kterou je potom možné použít pro výpočet rozdílů času."
#: 03030205.xhp
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12314,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr "<emph>Name:</emph> Název, pod kterým se podprogram volá z $[officename] Basic, jiný než určený v DLL."
+msgstr "<emph>Name:</emph> Název, pod kterým se podprogram volá z $[officename] Basic, jiný než určený v DLL."
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
-msgstr "' zobrazí 6,328.20 pro anglické místní nastavení a 6.328,20 pro německé"
+msgstr "' zobrazí 6,328.20 pro anglické místní nastavení a 6.328,20 pro německé"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgctxt ""
"par_id9783013\n"
"help.text"
msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr "Tento příkaz momentálně nefunguje podle dokumentace. Více informací najdete v popisu <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">této chyby</link>."
+msgstr "Tento příkaz momentálně nefunguje podle dokumentace. Více informací najdete v popisu <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">této chyby</link>."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Národní nastavení použité pro formátování čísel, data a měny v jazyce $[officename] Basic můžete nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>. Ve formátovacích kódech se jako <emph>zástupný znak</emph> pro desetinný oddělovač používá vždy tečka (<emph>.</emph>), která se při zobrazení nahradí odpovídajícím znakem podle národního nastavení."
+msgstr "Národní nastavení použité pro formátování čísel, data a měny v jazyce $[officename] Basic můžete nastavit v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>. Ve formátovacích kódech se jako <emph>zástupný znak</emph> pro desetinný oddělovač používá vždy tečka (<emph>.</emph>), která se při zobrazení nahradí odpovídajícím znakem podle národního nastavení."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18845,7 +18845,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
-msgstr "LibraryContainer existuje na úrovni aplikace i v každém dokumentu. V dokumentu se LibraryContainer volá automaticky. Pokud chcete volat globální LibraryContainer z dokumentu, musíte použít klíčové slovo <emph>GlobalScope</emph>."
+msgstr "LibraryContainer existuje na úrovni aplikace i v každém dokumentu. V dokumentu se LibraryContainer volá automaticky. Pokud chcete volat globální LibraryContainer z dokumentu, musíte použít klíčové slovo <emph>GlobalScope</emph>."
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
-msgstr "Datové a časové údaje je možné zkombinovat do jednoho desetinného čísla. Data se převedou na celá čísla a časy na desetinné hodnoty. Jazyk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic také podporuje typ proměnné Date, která obsahuje určení času skládající se z data i času."
+msgstr "Datové a časové údaje je možné zkombinovat do jednoho desetinného čísla. Data se převedou na celá čísla a časy na desetinné hodnoty. Jazyk <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic také podporuje typ proměnné Date, která obsahuje určení času skládající se z data i času."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -20916,7 +20916,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Klepnutím na <emph>OK</emph> zavřete dialog."
+msgstr "Klepnutím na <emph>OK</emph> zavřete dialog."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -20970,7 +20970,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Klepnutím na <emph>OK</emph> zavřete dialog."
+msgstr "Klepnutím na <emph>OK</emph> zavřete dialog."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -25244,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
-msgstr "Adresuje aktivní komponentu, aby bylo možné číst a nastavovat její vlastnosti. ThisComponent se používá v dokumentu Basic, kde představuej dokument, do kterého Basic patří. Typ objektu zpřístupněného přes ThisComponent závisí na typu dokumentu."
+msgstr "Adresuje aktivní komponentu, aby bylo možné číst a nastavovat její vlastnosti. ThisComponent se používá v dokumentu Basic, kde představuje dokument, do kterého Basic patří. Typ objektu zpřístupněného přes ThisComponent závisí na typu dokumentu."
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
@@ -26327,7 +26327,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "' Linsearch vyhledá v TextArray:sList() položku TextEntry:"
+msgstr "' Linsearch vyhledá v TextArray:sList() položku TextEntry:"
#: 03090406.xhp
msgctxt ""
@@ -26575,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr "Proměnná definovaná v rámci SUB nebo FUNCTION zůstává platná jen do ukončení procedury či funkce. To je takzvaná \"lokální\" proměnná. V mnoha případech potřebujete, aby proměnná platila ve všech procedurách, v každém modulu všech knihoven, nebo po ukončení SUB či FUNCTION."
+msgstr "Proměnná definovaná v rámci SUB nebo FUNCTION zůstává platná jen do ukončení procedury či funkce. To je takzvaná \"lokální\" proměnná. V mnoha případech potřebujete, aby proměnná platila ve všech procedurách, v každém modulu všech knihoven, nebo po ukončení SUB či FUNCTION."
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -32787,7 +32787,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr "Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. Pokud podržíte během přetažení klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, místo přesunu objekt kopírujete."
+msgstr "Pro přesun modulu nebo dialogu do jiného dokumentu klepněte na odpovídající objekt v seznamu a přetáhněte jej na požadované místo. Během přetažení ukazuje vodorovná čára cílové umístění objektu. Pokud podržíte během přetažení klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, místo přesunu objekt kopírujete."
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -35751,7 +35751,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr "Funkce <emph>DateSerial</emph> vrací typ Variant s VarType 7 (Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže je-li zadáno datum 1.1.1900, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 30. prosincem 1899 (není zahrnut)."
+msgstr "Funkce <emph>DateSerial</emph> vrací typ Variant s VarType 7 (Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže je-li zadáno datum 1.1.1900, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 30. prosincem 1899 (není zahrnut)."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -35769,7 +35769,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr "Zatímco ve funkci <emph>DateValue</emph> zadáváte řetězec obsahující datum, funkce <emph>DateSerial</emph> zpracovává každý parametr (rok, měsíc, den) jako samostatný číselný výraz."
+msgstr "Zatímco ve funkci <emph>DateValue</emph> zadáváte řetězec obsahující datum, funkce <emph>DateSerial</emph> zpracovává každý parametr (rok, měsíc, den) jako samostatný číselný výraz."
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e510bb829bc..8a363959dac 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355076497.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359581579.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ovládací prvky; v editoru dialogů</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka v editoru dialogů</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; ikona</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tlačítka</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; obrázek</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaškrtávací pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; přepínač</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tlačítko volby</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pevný text</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; label field control</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; textové pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; seznam</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; kombinované pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vodorovný posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; svislý posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; seskupení</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; ukazatel postupu</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pevná čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vodorovná čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; svislá čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole pro datum</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole pro čas</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; číselné pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; měnové pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; formátované pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole vzorku</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole s maskou</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; výběr souboru</bookmark_value><bookmark_value>výběry; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; testovací režim</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ovládací prvky; v editoru dialogů</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka v editoru dialogů</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; ikona</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tlačítka</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; obrázek</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaškrtávací pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; přepínač</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; tlačítko volby</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pevný text</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; label field control</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; textové pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; seznam</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; kombinované pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vodorovný posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; svislý posuvník</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; seskupení</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; ukazatel průběhu</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pevná čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; vodorovná čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; svislá čára</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole pro datum</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole pro čas</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; číselné pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; měnové pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; formátované pole</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole vzorku</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; pole s maskou</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; výběr souboru</bookmark_value><bookmark_value>výběry; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; testovací režim</bookmark_value>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Panel průběhu"
+msgstr "Ukazatel průběhu"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Do dialogu přidá panel průběhu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Do dialogu přidá ukazatel průběhu.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 44e493e543e..b4cc2e01a6e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359754977.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Text formátovaný v jazyce s komplexním rozložením se zadává zprava doleva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Text formátovaný v jazyce s komplexním rozvržením se zadává zprava doleva.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0c6666c55bb..c778a5ca451 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358537519.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361035247.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period; Factor)"
-msgstr "DDB(Cena; Zůstatková cena; Životnost; Období; Faktor)"
+msgstr "DDB(Cena; Zůstatek; Životnost; Období; Faktor)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
-msgstr "<emph>Zůstatková cena</emph> je hodnota majetku na konci životnosti."
+msgstr "<emph>Zůstatek</emph> je hodnota majetku na konci životnosti."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>funkce FACTDOUBLE</bookmark_value><bookmark_value>faktroriály;čísla s přírůstkem po dvou</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkce FACTDOUBLE</bookmark_value><bookmark_value>faktoriály;čísla s přírůstkem po dvou</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr "Vrací počet funkcí bez administrativní funkce referenčního parametru. Každá funkce má jedinečné číslo od 0 do nCount-1. Toto číslo je třeba pro funkce <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
+msgstr "Vrací počet funkcí bez administrativní funkce referenčního parametru. Každá funkce má jedinečné číslo od 0 do nCount-1. Toto číslo je třeba pro funkce <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -11244,7 +11244,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr "Pro výběr základního data zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</emph>."
+msgstr "Pro výběr základního data zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</emph>."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11269,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "V <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</emph> naleznete sekci <emph>Rok (dvě číslice)</emph>. V této sekci je možné nastavit období pro které zadávaný dvouciferný údaj platí. Zde provedené změny mají vliv na některé z dále uvedených funkcí."
+msgstr "V <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</emph> naleznete sekci <emph>Rok (dvě číslice)</emph>. V této sekci je možné nastavit období, pro které zadávaný dvouciferný údaj platí. Zde provedené změny mají vliv na některé z dále uvedených funkcí."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -12297,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Vrátí interval (1-alfa) věrohodnosti pro normální rozdělení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\">Vrátí (1-alfa) interval spolehlivosti pro normální rozdělení.</ahelp>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12315,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)"
-msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Velikost)"
+msgstr "CONFIDENCE(Alfa; StDev; Velikost)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12324,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the level of the confidence interval."
-msgstr "<emph>Alfa</emph> je úroveň věrohodnosti intervalu."
+msgstr "<emph>Alfa</emph> je hladina významnosti pro interval."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12333,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population."
-msgstr "<emph> StDev</emph> je střední odchylka pro celou množinu."
+msgstr "<emph> StDev</emph> je směrodatná odchylka pro celý základní soubor."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12342,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Size</emph> is the size of the total population."
-msgstr "<emph>Velikost</emph> je celková velikost vzorku."
+msgstr "<emph>Velikost</emph> je velikost celého základního souboru."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -23460,7 +23460,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "Od kterého roku je zadaná dvoučíselná hodnota brána jako rok 20xx můžete nastavit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</item>."
+msgstr "Od kterého roku je zadaná dvoučíselná hodnota brána jako rok 20xx, můžete nastavit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</item>."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -25390,7 +25390,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Vytvoří řadu hodnot.</ahelp> Automatické vyplnění bere v úvahu uživatelem vytvořené seznamy. Například po zadání hodnoty <emph>Leden</emph> do první buňky je řada doplněna pomocí seznamu měsíců nastaveného v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_AUTOFILL\">Vytvoří řadu hodnot.</ahelp> Automatické vyplnění bere v úvahu uživatelem vytvořené seznamy. Například po zadání hodnoty <emph>Leden</emph> do první buňky je řada doplněna pomocí seznamu měsíců nastaveného v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -26228,7 +26228,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_value><bookmark_value>depreciations;variable declining</bookmark_value><bookmark_value>VDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>výpočet; proměnný degresivní odpis</bookmark_value><bookmark_value>odpis; proměnný degresivní</bookmark_value><bookmark_value>funkce VDB</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>výpočty; proměnné degresivní odpisy</bookmark_value><bookmark_value>odpisy; proměnné degresivní</bookmark_value><bookmark_value>funkce VDB</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -37596,7 +37596,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME.</ahelp> To register a data source, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybrat můžete pouze databáze, které jsou v %PRODUCTNAME zaregistrované.</ahelp> Zdroj dat zaregistrujete volbou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvobly</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databáze</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vybrat můžete pouze databáze, které jsou v %PRODUCTNAME zaregistrované.</ahelp> Zdroj dat zaregistrujete volbou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Base - Databáze</emph>."
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -54513,7 +54513,7 @@ msgctxt ""
"688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers."
-msgstr "<emph>číslo(a)</emph>je až 30 čísel"
+msgstr "<emph>Číslo(a)</emph> je až 30 čísel"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57245,7 +57245,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143672\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; převod</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>euro; převod</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7ccde07e8a6..f78a9eb181a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355345220.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360521303.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
-msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc je možné nastavit formát čísla \"1,234.50 €\", který zůstane v Eurech i po otevření v jiné zemi."
+msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc je možné nastavit formát čísla \"1,234.50 €\", který zůstane v eurech i po otevření v jiné zemi."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -11808,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení</emph>."
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2950762fbb3..66d0d1e2687 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353357885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361032927.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id6571550\n"
"help.text"
msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>."
-msgstr "Každý datový bod je zobrazen jako ikona. %PRODUCTNAME používá pro každou datovou řadu ikony různých tvarů a barev. Výchozí barvy je možné nastavit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Grafy - Výchozí barvy</item>."
+msgstr "Každý datový bod je zobrazen jako ikona. %PRODUCTNAME používá pro každou datovou řadu ikony různých tvarů a barev. Výchozí barvy je možné nastavit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Grafy - Výchozí barvy</item>."
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legenda grafu; skrytí</bookmark_value><bookmark_value>skrytí; legenda grafu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>legendy grafu; skrývání</bookmark_value><bookmark_value>skrývání; legendy grafu</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr "Tato funkce je dostupná pouze pokud je povolena podpora komplexního rozvržení textu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</item>."
+msgstr "Tato funkce je dostupná, pouze pokud je povolena podpora komplexního rozvržení textu <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</item>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
+msgstr "Nadpis"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>titulky; formátování v grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; titulky grafu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>titulky; formátování grafu</bookmark_value><bookmark_value>formátování; titulky grafu</bookmark_value>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Titulek\">Titulek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Nadpis\">Nadpis</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
-msgstr "Příkaz <emph>Titulek</emph> otevře okno, ve kterém můžete upravit vlastnosti titulků grafu."
+msgstr "Příkaz <emph>Nadpis</emph> otevře okno, ve kterém můžete upravit vlastnosti titulků grafu."
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5131,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Hlavní titulek\">Hlavní titulek</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Hlavní nadpis\">Hlavní nadpis</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Podnadpis\">Podnadpis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Podtitulek\">Podtitulek</link>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Všechny titulky\">Všechny titulky</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Všechny titulky\">Všechny názvy</link>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_id6437269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte titulek grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte nadpis grafu.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id9469893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte podtitul grafu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte podtitulek grafu.</ahelp>"
#: wiz_chart_elements.xhp
msgctxt ""
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>popisky dat v grafech</bookmark_value><bookmark_value>popisy;pro grafy</bookmark_value><bookmark_value>grafy;popisky dat</bookmark_value><bookmark_value>datové hodnoty v grafech</bookmark_value><bookmark_value>legendy grafů; zobrazení ikon s popisky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>popisky dat v grafech</bookmark_value><bookmark_value>popisky;pro grafy</bookmark_value><bookmark_value>grafy;popisky dat</bookmark_value><bookmark_value>datové hodnoty v grafech</bookmark_value><bookmark_value>legendy grafu; zobrazení ikon s popisky</bookmark_value>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\"> Popisky Dat</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Popisky dat\"> Popisky dat</link></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index d68a49f6d04..acb5d4450b6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358628116.0\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 01d71973eba..1974904f946 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354355291.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361034007.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
-msgstr "V současné době $[officename] podporuje hindi, hebrejštinu a arabštinu."
+msgstr "V současné době $[officename] podporuje hindštinu, thajštinu, hebrejštinu a arabštinu."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "Enable CTL support using <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Podporu CTL povolíte pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>."
+msgstr "Podporu CTL povolíte pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>importní filtry</bookmark_value><bookmark_value>exportní filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry; pro import a export</bookmark_value><bookmark_value>soubory; filtry a formáty</bookmark_value><bookmark_value>formáty; při otevření a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>import; HTML a textové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>export; HTML a textové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; import/export</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; import/export</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export znakové sady</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; vytváření</bookmark_value><bookmark_value>export; do formátu PostScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>importní filtry</bookmark_value><bookmark_value>exportní filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry; pro import a export</bookmark_value><bookmark_value>soubory; filtry a formáty</bookmark_value><bookmark_value>formáty; při otevírání a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>importování; HTML a textové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>exportování; HTML a textové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; import/export</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; import/export</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export znakové sady</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; vytváření</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do formátu PostScript</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>měrné jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>převod; míry</bookmark_value><bookmark_value>metriky; převod</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>měrné jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>jednotky; převod</bookmark_value><bookmark_value>převody; metrika</bookmark_value><bookmark_value>metrika; převod</bookmark_value>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -9202,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopco\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilita</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilita</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopfo\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vzorce</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Vzorce</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výchozí nastavení</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Otevřete sešit a zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výchozí nastavení</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt ""
"par_id56935339\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Pomocníka zapnete nebo vypnete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
+msgstr "Pomocníka zapnete nebo vypnete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9855,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>export; soubory XML</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souborů XML</bookmark_value> <bookmark_value>rozšíření; formáty souborů</bookmark_value> <bookmark_value>přípony formátů souborů</bookmark_value> <bookmark_value>typy dokumentů v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souborů; změna výchozích v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty souborů v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souborů;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souborů OpenDocument</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souborů ODF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>exportování; soubory XML</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru XML</bookmark_value> <bookmark_value>rozšíření; formáty souboru</bookmark_value> <bookmark_value>přípony formátů souboru</bookmark_value> <bookmark_value>typy dokumentů v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru; změna výchozích v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty souboru v $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru OpenDocument</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru ODF</bookmark_value>"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Internetové termíny; výklad</bookmark_value><bookmark_value>časté pojmy; terminologie Internetu</bookmark_value><bookmark_value>pojmy; termíny Internetu</bookmark_value><bookmark_value>terminologie; pojmy Internetu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>internetové termíny; výklad</bookmark_value><bookmark_value>časté pojmy; terminologie Internetu</bookmark_value><bookmark_value>pojmy; termíny Internetu</bookmark_value><bookmark_value>terminologie; pojmy Internetu</bookmark_value>"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b466e8e112c..ae461babca1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358969450.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361128068.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Během kontroly se zobrazuje ukazatel postupu. Počkejte, až se zobrazí získané informace, nebo klepnutím na Zrušit kontrolu aktualizací přerušte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Během kontroly se zobrazuje ukazatel průběhu. Počkejte, až se zobrazí získané informace, nebo klepnutím na Zrušit kontrolu aktualizací přerušte.</ahelp>"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions."
-msgstr "Nyní se stáhnou všechna rozšíření, která lze přímo stáhnout. V dialogu Stažení a instalace se zobrazuje ukazatel postupu. Pokud rozšíření nelze stáhnout, zobrazí se zpráva. Operace pak pokračuje pro zbývající rozšíření."
+msgstr "Nyní se stáhnou všechna rozšíření, která lze přímo stáhnout. V dialogu Stažení a instalace se zobrazuje ukazatel průběhu. Pokud rozšíření nelze stáhnout, zobrazí se zpráva. Operace pak pokračuje pro zbývající rozšíření."
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>čísla verzí dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; čísla verzí</bookmark_value><bookmark_value>soubory; čísla verzí</bookmark_value><bookmark_value>čas úprav dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; čas úprav</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>čísla verzí dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; čísla verzí</bookmark_value><bookmark_value>soubory; čísla verzí</bookmark_value><bookmark_value>čas úprav dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; čas úprav</bookmark_value>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formátovací kódy; čísla</bookmark_value><bookmark_value>podmínky; ve formátovacích kódech</bookmark_value><bookmark_value>formáty čísel; kódy</bookmark_value><bookmark_value>formáty měny</bookmark_value><bookmark_value>formáty; měn/dat/času</bookmark_value><bookmark_value>čísla; formát měn, dat a času</bookmark_value><bookmark_value>Euro; formáty měn</bookmark_value><bookmark_value>formáty dat</bookmark_value><bookmark_value>čas; formáty času</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formátovací kódy; čísla</bookmark_value><bookmark_value>podmínky; ve formátovacích kódech</bookmark_value><bookmark_value>formáty čísla; kódy</bookmark_value><bookmark_value>formáty měny</bookmark_value><bookmark_value>formáty; měny/data/času</bookmark_value><bookmark_value>čísla; formáty měny, data a času</bookmark_value><bookmark_value>euro; formáty měny</bookmark_value><bookmark_value>formáty data</bookmark_value><bookmark_value>čas; formáty času</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr "Výchozí formát měny bude určen podle místního nastavení operačního systému. Pokud chcete, je možné použít vlastní symbol měny. Např. zadejte #,##0.00 € pro zobrazení 4.50 € (Euro)."
+msgstr "Výchozí formát měny bude určen podle místního nastavení operačního systému. Pokud chcete, je možné použít vlastní symbol měny. Např. zadejte #,##0.00 € pro zobrazení 4.50 € (euro)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "Můžete také určit místní nastavení měny zadáním kódu země po symbolu. Např. [$€-407] představuje Euro v Německu. Kód země je možné zvolit v seznamu <emph>Jazyk</emph> na záložce <emph>Čísla</emph> v dialogu <emph>Formát buněk</emph>."
+msgstr "Můžete také určit místní nastavení měny zadáním kódu země po symbolu. Např. [$€-407] představuje euro v Německu. Kód země je možné zvolit v seznamu <emph>Jazyk</emph> na záložce <emph>Čísla</emph> v dialogu <emph>Formát buněk</emph>."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lišta standardní; zobrazení/skrytí</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lišta Standardní; zobrazení/skrytí</bookmark_value>"
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formát; písma</bookmark_value><bookmark_value>znaky; písma a formáty</bookmark_value><bookmark_value>písma; formáty</bookmark_value><bookmark_value>text; písma a formáty</bookmark_value><bookmark_value>typy písma; formáty</bookmark_value><bookmark_value>velikosti písma; relativní změny</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; kontrola pravopisu a formátování</bookmark_value><bookmark_value>znaky; povolení komplexních a asijských znaků</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formáty; písma</bookmark_value><bookmark_value>znaky; písma a formáty</bookmark_value><bookmark_value>písma; formáty</bookmark_value><bookmark_value>text; písma a formáty</bookmark_value><bookmark_value>typy písma; formáty</bookmark_value><bookmark_value>velikosti písma; relativní změny</bookmark_value><bookmark_value>jazyky; kontrola pravopisu a formátování</bookmark_value><bookmark_value>znaky; povolení komplexních a asijských znaků</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -16381,7 +16381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>klávesnice;klávesová zkratka přiřazení/editace </bookmark_value><bookmark_value>přizpůsobení;klávesnice</bookmark_value><bookmark_value> editace;klávesová zkratka</bookmark_value><bookmark_value>styly;klávesová zkratka</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klávesnice;klávesové zkratky přiřazení/úpravy </bookmark_value><bookmark_value>přizpůsobení;klávesnice</bookmark_value><bookmark_value> úpravy;klávesové zkratky</bookmark_value><bookmark_value>styly;klávesové zkratky</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">save</link> your changes."
-msgstr "Pokud jste provedl změny aktuálního dokumentu, zobrazí se otázka, zda chcete <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"uložit\">uložit</link> změny."
+msgstr "Pokud byl aktuální dokument změněn, zobrazí se otázka, zda si přejete <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"uložit\">uložit</link> změny."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>auto reloading HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>reloading; HTML documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>loading; HTML documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; auto reloading</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>automatické znovunačtení dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>znovu načíst; dokumenty, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>načtení; dokumentů, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; automatické znovunačtení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automatické obnovení HTML dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>obnovení; HTML dokumenty, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>načítání; HTML dokumenty, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; automatické obnovení</bookmark_value>"
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
@@ -18576,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>import; HTML</bookmark_value><bookmark_value>export; do HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; import</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export</bookmark_value><bookmark_value>META tagy</bookmark_value><bookmark_value>značky; META tagy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>importování; HTML</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importování</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exportování</bookmark_value><bookmark_value>META značky</bookmark_value><bookmark_value>značky; META značky</bookmark_value>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -18755,7 +18755,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "Pro nastavení možností pro import HTML značek zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph>. Známé META značky obsahují buď atribut \"HTTP-EQUIV\" nebo \"NAME\", a jsou načteny jako komentáře. Jedinou výjimkou je značka <META NAME=\"GENERATOR\"...>, která je ignorována."
+msgstr "Pro nastavení možností pro import HTML značek zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph>. Známé META značky obsahují buď atribut \"HTTP-EQUIV\" nebo \"NAME\", a jsou načteny jako komentáře. Jedinou výjimkou je značka <META NAME=\"GENERATOR\"...>, která je ignorována."
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -19923,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>heslo jako vlastnost dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>možnosti sdílení souboru pro aktuální dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty jen pro čtení;otevření dokumentů jako</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;ve výchozím nastavení s heslem</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské údaje;odstranění při ukládání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>heslo jako vlastnost dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>možnosti sdílení souboru pro aktuální dokument</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty jen pro čtení;otevírání dokumentů jako</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;ve výchozím nastavení s heslem</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské údaje;odstranění při ukládání</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asijský fonetický rádce</bookmark_value><bookmark_value>fonetický rádce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>asijský fonetický rádce</bookmark_value><bookmark_value>fonetický rádce</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22635,7 +22635,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>uvozovky; vlastní</bookmark_value><bookmark_value>vlastní uvozovky</bookmark_value><bookmark_value>automatické opravy; uvozvoky</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení;řadové číslovky</bookmark_value><bookmark_value>řadové číslovky;nahrazení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>uvozovky; vlastní</bookmark_value><bookmark_value>vlastní uvozovky</bookmark_value><bookmark_value>automatické opravy; uvozovky</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování;řadové číslovky</bookmark_value><bookmark_value>řadové číslovky;nahrazování</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumenty; export</bookmark_value><bookmark_value>převod; dokumenty $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>export; do jiných formátů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumenty; exportování</bookmark_value><bookmark_value>převod; dokumenty $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do jiných formátů</bookmark_value>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -24328,7 +24328,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vložení;rozsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>schránka; vložit</bookmark_value><bookmark_value>buňky;vložení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vkládání;rozsah buněk</bookmark_value><bookmark_value>schránka; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>buňky;vkládání</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -25024,7 +25024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>lišta nástroje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>lišta Nástroje</bookmark_value>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -25433,7 +25433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formáty; formát číslování a měny</bookmark_value><bookmark_value>formát číslování; formáty</bookmark_value><bookmark_value>měna;formát kódu</bookmark_value><bookmark_value>výchozí; formát číslování</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formáty; formáty čísla a měny</bookmark_value><bookmark_value>formáty čísla; formáty</bookmark_value><bookmark_value>měny;formátovací kódy</bookmark_value><bookmark_value>výchozí; formáty čísla</bookmark_value>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25451,7 +25451,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specifikujte formátování pro vybrané buňky.</ahelp> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Určete formátování pro vybrané buňky.</ahelp> </variable>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25523,7 +25523,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
-msgstr "Formátovací kód pro měnu má podobu [$xxx-nnn], kde xxx je symbol měny a nnn kód země. Speciální bankovní symboly, např. EUR (pro Euro), nevyžadují zadání kódu země. Formát měny nezávisí na jazyku, který zvolíte v poli <emph>Jazyk</emph>."
+msgstr "Formátovací kód pro měnu má podobu [$xxx-nnn], kde xxx je symbol měny a nnn kód země. Speciální bankovní symboly, např. EUR (pro euro), nevyžadují zadání kódu země. Formát měny nezávisí na jazyku, který zvolíte v poli <emph>Jazyk</emph>."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt ""
"par_id7613757\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
-msgstr "Barva textu je ignorována na obrazovce, pokud je zaškrtnuto <emph>Vždy použít automatickou barvu písma pro obrazovku</emph> v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Zpřístupnění</emph></link>."
+msgstr "Barva textu je na obrazovce ignorována, pokud je zaškrtnuto <emph>Vždy použít automatickou barvu písma pro obrazovku</emph> v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Zpřístupnění</emph></link>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26302,7 +26302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tiskárny; vlastnosti</bookmark_value><bookmark_value>nastavení; tiskárny</bookmark_value><bookmark_value>vlastnosti; tiskárny</bookmark_value><bookmark_value>výchozí tiskárna; nastavení</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; výchozí tiskárna</bookmark_value><bookmark_value>formát stránky; omezení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tiskárny; vlastnosti</bookmark_value><bookmark_value>nastavení; tiskárny</bookmark_value><bookmark_value>vlastnosti; tiskárny</bookmark_value><bookmark_value>výchozí tiskárna; nastavení</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; výchozí tiskárna</bookmark_value><bookmark_value>formáty stránky; omezení</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26550,7 +26550,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datové struktury XForms</bookmark_value> <bookmark_value>smazání;modely/instance</bookmark_value> <bookmark_value>modely v XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigátor;možnosti zobrazení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datové struktury XForms</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;modely/instance</bookmark_value> <bookmark_value>modely v XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Datový navigátor;možnosti zobrazení</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"> Data Navigátor</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Datový navigátor</link></variable>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určení datové struktury aktuálního XForms dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje datovou strukturu aktuálního XForms dokumentu.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -27185,7 +27185,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4263435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mřížka; možnosti zobrazení (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mřížky; možnosti zobrazení (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -28349,7 +28349,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>automatické opravy; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>slova; automatické nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení zkratek</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; automatické opravy</bookmark_value><bookmark_value>tučný; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>podtržení; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>mezery; ignorovat dvojité</bookmark_value><bookmark_value>číslování; použít automaticky</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; automatické číslování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; automatické vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; automatické formátování</bookmark_value><bookmark_value>odstranění prázdných odstavců</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; odstranění prázdných</bookmark_value><bookmark_value>styly; automatické nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské styly; automatické nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; spojení</bookmark_value><bookmark_value>spojení; odstavce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automatické opravy; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>slova; automatické nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení zkratek</bookmark_value><bookmark_value>velká písmena; automatické opravy</bookmark_value><bookmark_value>tučný; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>podtržení; automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>mezery; ignorovat dvojité</bookmark_value><bookmark_value>číslování; použít automaticky</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; automatické číslování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; automatické vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; automatické formátování</bookmark_value><bookmark_value>odstranění prázdných odstavců</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; odstranění prázdných</bookmark_value><bookmark_value>styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské styly; automatické nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odrážky; nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; spojení</bookmark_value><bookmark_value>spojení; odstavce</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29028,7 +29028,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dvojité řádky v asijském rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>formát; asijské rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>znaky;asijské rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>text; asijské rozvržení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dvojité řádky v asijském rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>formáty; asijské rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>znaky;asijské rozvržení</bookmark_value><bookmark_value>text; asijské rozvržení</bookmark_value>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"par_id4799340\n"
"help.text"
msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file."
-msgstr "Po začátku stahování se zobrazí ukazatel stavu a tři tlačítka. Stahování můžete pozastavit a obnovit pomocí tlačítek Pozastavit a Obnovit. Klepnutím na Zrušit přerušíte stahování a částečně stažený soubor se odstraní."
+msgstr "Po začátku stahování se zobrazí ukazatel průběhu a tři tlačítka. Stahování můžete pozastavit a obnovit pomocí tlačítek Pozastavit a Obnovit. Klepnutím na Zrušit přerušíte stahování a částečně stažený soubor se odstraní."
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29996,7 +29996,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>styles;printing styles used in a document</bookmark_value><bookmark_value>styles; copying between documents</bookmark_value><bookmark_value>default templates; organizing</bookmark_value><bookmark_value>deleting; templates</bookmark_value><bookmark_value>templates; deleting</bookmark_value><bookmark_value>templates; importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing; templates</bookmark_value><bookmark_value>exporting; templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumenty; správa</bookmark_value><bookmark_value>správa; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>styly; tiskové styly použité v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>styly; kopírování mezi dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; smazání</bookmark_value><bookmark_value>šablony; import a export</bookmark_value><bookmark_value>import; šablony</bookmark_value><bookmark_value>export; šablony</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumenty; správa</bookmark_value><bookmark_value>správa; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>styly; tiskové styly použité v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>styly; kopírování mezi dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; správa</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony; smazání</bookmark_value><bookmark_value>šablony; importování a exportování</bookmark_value><bookmark_value>importování; šablony</bookmark_value><bookmark_value>exportování; šablony</bookmark_value>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30519,7 +30519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>export;do PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportování</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32718,7 +32718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). The Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytvoří novou prezentace ($[officename] Impress). Zobrazí se Průvodce prezentací.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytvoří novou prezentaci ($[officename] Impress). Zobrazí se Průvodce prezentací.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32885,7 +32885,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9057588\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>konfigurace chytrých značek (smart tag)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konfigurace inteligentních značek</bookmark_value>"
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -33530,7 +33530,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>smazání;jmenný prostor v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizace;jmenný prostor v XForms</bookmark_value><bookmark_value>jmenný prostor organizace v XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;přidání/editace/smazání/organizace jmenného prostoru</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mazání;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizace;jmenné prostory v XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizace jmenného prostoru v XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;přidávání/úpravy/mazání/organizace jmenných prostorů</bookmark_value>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -34668,7 +34668,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>editace;menu</bookmark_value><bookmark_value> přizpůsobení;menu</bookmark_value><bookmark_value>menu;přizpůsobení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>úpravy;nabídky</bookmark_value><bookmark_value> přizpůsobení;nabídky</bookmark_value><bookmark_value>nabídky;přizpůsobení</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -35308,7 +35308,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formát; tabulátory</bookmark_value><bookmark_value>vyplnit tabulátory znakem</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; nastavení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formáty; tabulátory</bookmark_value><bookmark_value>vyplnit tabulátory znakem</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; nastavení</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -35690,7 +35690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>editace; vazba dat na XForms</bookmark_value><bookmark_value>vazba dat na změnu v XForms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>úpravy; vazba dat na XForms</bookmark_value><bookmark_value>změna vazby dat na XForms</bookmark_value>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -38071,7 +38071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatický formát; tabulka náhrad</bookmark_value><bookmark_value>tabulka náhrad</bookmark_value><bookmark_value>náhrady; Automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>text; náhrada s formátem</bookmark_value><bookmark_value>rámce; Automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; automatické vkládání</bookmark_value><bookmark_value>Automatický formát; obrázky a rámce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatický formát; tabulka náhrad</bookmark_value><bookmark_value>tabulka náhrad</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování; Automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>text; nahrazování s formátem</bookmark_value><bookmark_value>rámce; Automatický formát</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; automatické vkládání</bookmark_value><bookmark_value>Automatický formát; obrázky a rámce</bookmark_value>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38089,7 +38089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">Umožňuje upravit tabulku náhrad pro automatické opravy nebo náhrady slov či zkratek v dokumentech.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">Umožňuje upravit tabulku náhrad pro automatické opravy nebo nahrazování slov či zkratek v dokumentech.</ahelp>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -38769,7 +38769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Konverze Hangul/Hanja"
+msgstr "Převod Hangul/Hanja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>konverze; Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>převody; Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Konverze Hangul/Hanja\">Konverze Hangul/Hanja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Převod Hangul/Hanja\">Převod Hangul/Hanja</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -41994,7 +41994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vzorce; spuštění editoru vzorců</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; spuštění</bookmark_value><bookmark_value>editor vzorců Math</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; editor vzorců</bookmark_value><bookmark_value>editor; vzorce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vzorce; spuštění editoru vzorců</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; spuštění</bookmark_value><bookmark_value>editor vzorců Math</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; editor vzorců</bookmark_value><bookmark_value>editory; editor vzorců</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42012,7 +42012,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Vloží do aktuální dokumentu vzorec.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> Více informací najdete v nápovědě $[officename] Math.</defaultinline></switchinline></variable>"
+msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Vloží do aktuálního dokumentu vzorec.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> Více informací najdete v nápovědě $[officename] Math.</defaultinline></switchinline></variable>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -42357,7 +42357,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\"> Specifikujte směr textu pro odstavec, který používá komplexní rozložení textu (CTL). Tato vlastnost je dostupná pouze, pokud je povoleno komplexní rozložení.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\"> Určete směr textu pro odstavec, který používá komplexní rozvržení textu (CTL). Tato vlastnost je dostupná, pouze pokud je povoleno komplexní rozvržení.</ahelp>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42373,7 +42373,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>default directories</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytvoření nového</bookmark_value> <bookmark_value>vytvoření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevření</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytváření nového</bookmark_value> <bookmark_value>vytváření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí adresáře</bookmark_value> <bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value> <bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value> <bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -42400,7 +42400,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item><emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME- General</link></emph>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
-msgstr "Následující část popisuje dialog <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Otevřít</emph>. Dialogy <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Otevřít</emph> a <emph>Uložit</emph> zapnete volbou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Obecné</link></emph> a následným výběrem <emph>Použít dialogy %PRODUCTNAME</emph> v oblasti <emph>Dialogy Otevřít/Uložit</emph>."
+msgstr "Následující část popisuje dialog <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Otevřít</emph>. Dialogy <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Otevřít</emph> a <emph>Uložit</emph> zapnete volbou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\">%PRODUCTNAME - Obecné</link></emph> a následným výběrem <emph>Použít dialogy %PRODUCTNAME</emph> v oblasti <emph>Dialogy Otevřít/Uložit</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index ef10b2aede9..ee62abfbc4f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353531835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361124785.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>reloading; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; reloading</bookmark_value><bookmark_value>loading; reloading</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>znovu načíst; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; znovu načíst</bookmark_value><bookmark_value>načtení; znovu načíst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>znovu načíst; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; znovu načíst</bookmark_value><bookmark_value>načítání; znovu načíst</bookmark_value>"
#: 07060000.xhp
msgctxt ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formuláře; otevření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; aktivace ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu po uložení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevření v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>režim úprav; po otevření</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formuláře; otevírání v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; aktivace ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>režim návrhu po uložení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání v režimu návrhu</bookmark_value><bookmark_value>režim úprav; po otevření</bookmark_value>"
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941343\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>more controls</bookmark_value><bookmark_value>group box creation</bookmark_value><bookmark_value>image button creation</bookmark_value><bookmark_value>image control creation</bookmark_value><bookmark_value>file selection button</bookmark_value><bookmark_value>date fields; creating</bookmark_value><bookmark_value>time fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>numerical fields in forms</bookmark_value><bookmark_value>formatted fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>currency field creation</bookmark_value><bookmark_value>pattern fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>table controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>grid controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; focus</bookmark_value><bookmark_value>focus of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; focus after opening</bookmark_value><bookmark_value>automatic control focus</bookmark_value><bookmark_value>spin button creation</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars;controls</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>další ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>výběrové pole;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení ovládacích prvků;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>obrázkové tlačítko; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ovládací pole obrázku;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>tlačítko pro výběr souboru; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole data;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole času;funkce formuláře</bookmark_value><bookmark_value>číselné pole ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>formátovaná pole; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>pole měny;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole se vzorem; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek tabulky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek mřížky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaměření</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; aktivní prvek po otevření</bookmark_value><bookmark_value>automatická aktivace ovládacího prvku</bookmark_value><bookmark_value>rolovací tlačítko;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>posuvníky; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>lišta navigace; ovládací prvky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>další ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>výběrové pole;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení ovládacích prvků;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>obrázkové tlačítko; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>ovládací pole obrázku;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>tlačítko pro výběr souboru; vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole data;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole času;funkce formuláře</bookmark_value><bookmark_value>číselné pole ve formuláři</bookmark_value><bookmark_value>formátovaná pole; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>pole měny;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>pole se vzorem; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek tabulky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvek mřížky; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>ovládací prvky; zaměření</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; aktivní prvek po otevření</bookmark_value><bookmark_value>automatická aktivace ovládacího prvku</bookmark_value><bookmark_value>rolovací tlačítko;vytvoření</bookmark_value><bookmark_value>posuvníky; ovládací prvky</bookmark_value><bookmark_value>lišta Navigace; ovládací prvky</bookmark_value>"
#: more_controls.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>."
-msgstr "%PRODUCTNAME exportuje jen vlastnosti formulářů podporované verzí HTML do které exportujete. Pro určení cílové verze HTML zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph>."
+msgstr "%PRODUCTNAME exportuje jen vlastnosti formulářů podporované verzí HTML, do které exportujete. Pro určení cílové verze HTML zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ochrana proti zápisu; aktivace/deaktivace</bookmark_value><bookmark_value>chráněné dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty pouze pro čtení; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; v textu pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty pouze pro čtení; kurzor</bookmark_value><bookmark_value>Ikona Upravit soubor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ochrana proti zápisu; aktivace/deaktivace</bookmark_value><bookmark_value>chráněné dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty pouze pro čtení; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; v textu pouze pro čtení</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty pouze pro čtení; kurzor</bookmark_value><bookmark_value>ikona Upravit soubor</bookmark_value>"
#: 07070000.xhp
msgctxt ""
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "When you enter a year using two digits, the corresponding four digit value is determined by a setting in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph>. For example, if 1935 is set as the lower limiting value and you enter 34 as a date value, then the result is 2034 instead of 1934."
-msgstr "Pokud zadáte rok s využitím pouze dvou číslic, odpovídající čtyř číselná hodnota je určena s využitím nastavení v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</emph>. Pokud je například jako dolní limit nastaven rok 1935 a vy zadáte 34 jako hodnotu roku, výsledkem nebude 1934 ale 2034."
+msgstr "Pokud zadáte rok s využitím pouze dvou číslic, odpovídající čtyřčíselná hodnota je určena s využitím nastavení v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Obecné</emph>. Pokud je například jako dolní limit nastaven rok 1935 a zadáte jako hodnotu roku 34, výsledkem nebude 1934, ale 2034."
#: 01170003.xhp
msgctxt ""
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
-msgstr "Pokud máte aktivovánu funkci <emph>Zobrazit historii písem</emph> pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástoje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Zobrazení</emph>, názvy posledních pěti vybraných písem jsou zobrazeny v horní části seznamu. Po zavření dokumentu je obnoveno abecední řazení nainstalovaných písem."
+msgstr "Pokud máte aktivovánu funkci <emph>Zobrazit historii písem</emph> pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástoje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Zobrazení</emph>, názvy posledních pěti vybraných písem jsou zobrazeny v horní části seznamu. Po zavření dokumentu je obnoveno abecední řazení nainstalovaných písem."
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 80509d6759b..5846415e8eb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359753103.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"par_id992156\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Zapnout nebo vypnout tipy můžete v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Nastavení</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
+msgstr "Zapnout nebo vypnout tipy můžete v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Obecné</emph>."
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f6d65637e91..58b7fac308f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358630103.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968736.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The Presentation Wizard starts automatically when you open a new presentation. You can deactivate this function if you choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></emph> and deselect the <emph>Start with Wizard</emph> check box."
-msgstr "Průvodce prezentací se automaticky spustí při otevření nové prezentace. Tuto funkci můžete deaktivovat zvolením <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Prezentace - Obecné\">%PRODUCTNAME Impress - Obecné</link></emph> a zrušením zatržení volby <emph>Začít s průvodcem</emph>."
+msgstr "Průvodce prezentací se automaticky spustí při otevření nové prezentace. Tuto funkci můžete deaktivovat zvolením <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Prezentace - Obecné\">%PRODUCTNAME Impress - Obecné</link></emph> a zrušením zaškrtnutí <emph>Začít s průvodcem</emph>."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings."
-msgstr "Na každé stránce průvodce je možné provést úpravy, vrátit je zpět, nebo úpravy zcela přeskočit. Pokud se rozhodnete některou ze stránek průvodce přeskočit, použije pro ní průvodce výchozí nastavení."
+msgstr "Na každé stránce průvodce je možné provést úpravy, vrátit je zpět, nebo úpravy zcela přeskočit. Pokud se rozhodnete některou ze stránek průvodce přeskočit, použije pro ni průvodce výchozí nastavení."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Euro; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>průvodci; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>konvertory; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>měny; konvertory</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>euro; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>průvodci; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>konvertory; Eurokonvertor</bookmark_value><bookmark_value>měny; konvertory</bookmark_value>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Určuje, zda chcete, aby se průvodce spustil pouze tehdy, když jej vyžádáte pomocí <emph>Soubor - Průvodci - Prezentace</emph>.</ahelp> Toto pole je viditelné pouze pokud vytvoříte prezentaci vybráním <emph>Soubor - Nový - Prezentace</emph>. Zda se má dialog objevovat můžete také specifikovat pomocí zaškrtávacího pole <emph>Začít s průvodcem</emph> v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_STARTWITH\">Určuje, zda chcete, aby se průvodce spustil pouze tehdy, když jej vyžádáte pomocí <emph>Soubor - Průvodci - Prezentace</emph>.</ahelp> Toto pole je viditelné pouze tehdy, pokud vytvoříte prezentaci volbou <emph>Soubor - Nový - Prezentace</emph>. Zda se má dialog objevovat, můžete také určit pomocí zaškrtávacího pole <emph>Začít s průvodcem</emph> v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>průvodce; fax</bookmark_value><bookmark_value>fax; průvodce</bookmark_value><bookmark_value>šablony; fax</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>průvodce; faxy</bookmark_value><bookmark_value>faxy; průvodce</bookmark_value><bookmark_value>šablony; faxy</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index d90bea35114..18b8d059ac0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354357644.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361010931.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"par_id4044312\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
-msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id6317636\n"
"help.text"
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java again."
-msgstr "Pokud ve vašem systému nebyla nalezena žádná verze JRE, otevřete prohlížeč a stáhněte JRE ze stránky <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. JRE nainstalujte a poté restartujte %PRODUCTNAME a znovu otevřete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "Pokud ve vašem systému nebyla nalezena žádná verze JRE, otevřete prohlížeč a stáhněte JRE ze stránky <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. JRE nainstalujte a poté restartujte %PRODUCTNAME a znovu otevřete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "Třídy ovladače musí být do %PRODUCTNAME přidány v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "Třídy ovladače musí být do %PRODUCTNAME přidány v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME</emph><emph>- Java</emph>, and click the <emph>Class Path</emph> button. After you add the path information, restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Před použitím JDBC ovladače musíte zadat cestu k jeho třídě. Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java</emph>, a klikněte na tlačítko <emph>Cesta ke třídám...</emph>. Po přidání cesty <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> restartujte."
+msgstr "Před použitím JDBC ovladače musíte zadat cestu k jeho třídě. Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java</emph>, a klikněte na tlačítko <emph>Cesta ke třídám...</emph>. Po přidání cesty <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> restartujte."
#: dabawiz02jdbc.xhp
msgctxt ""
@@ -11892,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5823847\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vzorce v sestavách;úprava</bookmark_value><bookmark_value>funkce v sestavách;úprava</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vzorce v sestavách;úpravy</bookmark_value><bookmark_value>funkce v sestavách;úpravy</bookmark_value>"
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To move tables, drag the upper border to the desired position. Enlarge or reduce the size in which the table is displayed by positioning the mouse cursor on a border or on a corner and dragging the table until it is the desired size."
-msgstr "Tabulky je možné uspořádat podle svých potřeb a změnit jejich velikost. Jestliže chcete tabulku posunout, přetáhněte její horní okraj na požadovanou pozici. Okno tabulky zvětšíte nebo zmenšíte tak, že umístíte kurzor myši na jeho ohraničení nebo roh a tažením myši jej upravíte na požadovanou velikost."
+msgstr "Tabulky je možné podle potřeby uspořádat a změnit jejich velikost. Jestliže chcete tabulku posunout, přetáhněte její horní okraj na požadovanou pozici. Okno tabulky zvětšíte nebo zmenšíte tak, že umístíte kurzor myši na jeho ohraničení nebo roh a tažením myši jej upravíte na požadovanou velikost."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e3586ac4c91..78b424e9407 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354358493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361127791.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formát stránky; maximalizace</bookmark_value><bookmark_value>formát; maximalizace formátu stránky</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; maximalizace formátu stránky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formáty stránky; maximalizace</bookmark_value><bookmark_value>formáty; maximalizace formátu stránky</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; maximalizace formátu stránky</bookmark_value>"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; inserting pictures from</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>patterns for objects</bookmark_value><bookmark_value>textures;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;inserting from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;objects from Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>galerie; vkládání obrázků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vložení z galerie</bookmark_value><bookmark_value>objekty; vložení z galerie</bookmark_value><bookmark_value>vzory pro objekty</bookmark_value><bookmark_value>textury; vložení z galerie</bookmark_value><bookmark_value>pozadí;vložení z galerie</bookmark_value><bookmark_value>vložení;objekty z galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;z galerie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>galerie; vkládání obrázků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vkládání z galerie</bookmark_value><bookmark_value>objekty; vkládání z galerie</bookmark_value><bookmark_value>vzory pro objekty</bookmark_value><bookmark_value>textury; vkládání z galerie</bookmark_value><bookmark_value>pozadí;vkládání z galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;objekty z galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;z galerie</bookmark_value>"
#: gallery_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "Sdílení dokumentů v %PRODUCTNAME Calc umožňuje souběžný přístup několika uživatelů pro zápis do jednoho souboru. Každý uživatel, který se chce na souběžné práci podílet, by měl zadat své jméno na stránce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Nastavení</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</emph>."
+msgstr "Sdílení dokumentů v %PRODUCTNAME Calc umožňuje souběžný přístup několika uživatelů pro zápis do jednoho souboru. Každý uživatel, který se chce na souběžné práci podílet, by měl zadat své jméno na stránce <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</emph>."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"bm_id840784\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;creating queries</bookmark_value><bookmark_value>filtering;data in databases</bookmark_value><bookmark_value>queries;defining (Base)</bookmark_value><bookmark_value>defining;queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>wizards;database queries</bookmark_value><bookmark_value>Query Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze;tvorba dotazů</bookmark_value><bookmark_value>filtrování;data v databázích</bookmark_value><bookmark_value>dotazy;definice (Base)</bookmark_value><bookmark_value>definice;dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>průvodci;databázové dotazy</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce dotazem (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze;tvorba dotazů</bookmark_value><bookmark_value>filtrování;data v databázích</bookmark_value><bookmark_value>dotazy;definování (Base)</bookmark_value><bookmark_value>definování;dotazy (Base)</bookmark_value><bookmark_value>průvodci;databázové dotazy</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce dotazem (Base)</bookmark_value>"
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>pocket device appliances</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>Palm file filters</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC file filters</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents for mobile devices</bookmark_value><bookmark_value>opening;mobile device documents</bookmark_value><bookmark_value>converting;Pocket PC formats</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;Pocket PC and $[officename] formats</bookmark_value><bookmark_value>installing;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>file filters;mobile devices</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>PDA</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>Palm souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>konverze; formáty Pocket PC</bookmark_value><bookmark_value>synchronizace; formáty Pocket PC a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>instalace; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>souborové filtry; mobilní zařízení</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>PDA</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty $[officename]; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>Palm souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC souborové filtry</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; dokumenty pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>převody; formáty Pocket PC</bookmark_value><bookmark_value>synchronizace; formáty Pocket PC a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>instalace; filtry pro mobilní zařízení</bookmark_value><bookmark_value>souborové filtry; mobilní zařízení</bookmark_value>"
#: mobiledevicefilters.xhp
msgctxt ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] assistive technology</bookmark_value><bookmark_value>assistive technology in $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>screen readers</bookmark_value><bookmark_value>screen magnifiers</bookmark_value><bookmark_value>magnifiers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; asistenční technologie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>asistenční technologie v $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>čtečky obrazovky</bookmark_value><bookmark_value>lupa obrazovky</bookmark_value><bookmark_value>lupy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; asistenční technologie $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>asistenční technologie v $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>čtečky obrazovky</bookmark_value><bookmark_value>lupy obrazovky</bookmark_value><bookmark_value>lupy</bookmark_value>"
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumenty; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>uložení; dokumenty v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>soubory; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>text; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>sešity; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>kresby; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; uložení v jiném formátu</bookmark_value><bookmark_value>export; do formátů Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word; uložit jako</bookmark_value><bookmark_value>Excel; uložit jako</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint; export</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumenty; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>uložení; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>soubory; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>text; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>sešity; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>kresby; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; ukládání v jiných formátech</bookmark_value><bookmark_value>exportování; do formátů Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>Excel; ukládání jako</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint; exportování</bookmark_value>"
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in text; defining borders</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets;defining borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for tables</bookmark_value><bookmark_value>frames; around tables</bookmark_value><bookmark_value>defining;table borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulky v textu; definice okrajů</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitu;definice okrajů</bookmark_value><bookmark_value>okraje; pro tabulky</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; kolem tabulky</bookmark_value><bookmark_value>definice;okraje tabulky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulky v textu; definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitu;definování ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro tabulky</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem tabulky</bookmark_value><bookmark_value>definování;ohraničení tabulky</bookmark_value>"
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6073,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ukládání;do XML</bookmark_value> <bookmark_value>nahrání;XML soubory</bookmark_value> <bookmark_value>importování;z XML</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do XML</bookmark_value> <bookmark_value>souborové filtry;XML</bookmark_value><bookmark_value>filtry XSLT, viz také filtry XML</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ukládání;do XML</bookmark_value> <bookmark_value>načítání;XML soubory</bookmark_value> <bookmark_value>importování;z XML</bookmark_value> <bookmark_value>exportování;do XML</bookmark_value> <bookmark_value>souborové filtry;XML</bookmark_value><bookmark_value>filtry XSLT, viz také filtry XML</bookmark_value>"
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6756,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; copying areas to text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying; sheet areas, to text documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;sheet areas in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulkové sešity; kopírování oblastí do textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>kopírování; oblastí Tabulkových sešitů, do textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;oblastí tabulkových sešitů do textových dokumentů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sešity; kopírování oblastí do textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>kopírování; oblasti sešitu do textových dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;oblastí sešitu do textových dokumentů</bookmark_value>"
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8772545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>forma filtrů</bookmark_value><bookmark_value>databáze;forma filtrů</bookmark_value><bookmark_value>hledání; forma filtrů</bookmark_value><bookmark_value>odstraňování;forma filtrů</bookmark_value><bookmark_value>filtrování; data ve formách</bookmark_value><bookmark_value>data;filtrování do forem</bookmark_value><bookmark_value>formy; filtrování dat</bookmark_value><bookmark_value>data, viz také hodnoty</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>databáze;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>hledání; formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>odstraňování;formulářové filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtrování; data ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>data;filtrování ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; filtrování dat</bookmark_value><bookmark_value>data, viz také hodnoty</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "Na nástrojové liště <emph>Navigace ve formuláři</emph> klepněte na ikonu<emph>Formulářové filtry</emph><image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikona</alt></image>. Aktuální dokument se zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou pro editování. Objeví se lišta <emph>Filtrování formuláře</emph>."
+msgstr "Na nástrojové liště <emph>Navigace ve formuláři</emph> klepněte na ikonu <emph>Formulářové filtry</emph><image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikona</alt></image>. Aktuální dokument se zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou pro editování. Objeví se lišta <emph>Filtrování formuláře</emph>."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Remove Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Filtr, který byl nastaven, může být odstraněn klepnutím na ikonu<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Zrušit filtr/řazení\"><emph>Zrušit filtr/řazení</emph></link><image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikona</alt></image>."
+msgstr "Filtr, který byl nastaven, může být odstraněn klepnutím na ikonu <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Zrušit filtr/řazení\"><emph>Zrušit filtr/řazení</emph></link><image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikona</alt></image>."
#: formfields.xhp
msgctxt ""
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distribuce XML Filtru jako balíčku</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distribuce XML filtru jako balíčku</link> </variable>"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC0\n"
"help.text"
msgid "You can distribute an XML filter to multiple users using a special package format."
-msgstr "XML filtr můžete distribuovat více uživatelům ve speciálním formátu balíku."
+msgstr "XML filtr můžete distribuovat více uživatelům ve speciálním formátu balíčku."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8723,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD9\n"
"help.text"
msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>."
-msgstr "Vyberte filtr, který chcete distribuovat, a klepněte na <emph>Uložit jako balík</emph>."
+msgstr "Vyberte filtr, který chcete distribuovat, a klepněte na <emph>Uložit jako balíček</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8755,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
-msgstr "Klepněte na <emph>Otevřít balík</emph> a vyberte balík s filtrem, který chcete nainstalovat."
+msgstr "Klepněte na <emph>Otevřít balíček</emph> a vyberte balíček s filtrem, který chcete nainstalovat."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr "Smazat nainstalovaný XML Filtr"
+msgstr "Smazání nainstalovaného XML filtru"
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8779,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Vyberte filtr, který chcete odstranit a klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
+msgstr "Vyberte filtr, který chcete odstranit, a klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
#: xsltfilter_distribute.xhp
msgctxt ""
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML Filtrech</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">O XML filtrech</link>"
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; informace pro nové uživatele</bookmark_value><bookmark_value>otevření; soubory Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>uložení; do souboru Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>makra; v dokumentech MS Office</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office a $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; informace pro nové uživatele</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; soubory Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>ukládání; do souboru Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>makra; v dokumentech MS Office</bookmark_value>"
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hypertextové odkazy; editování</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; editování hypertextových odkazů</bookmark_value><bookmark_value>editování; hypertextové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>atributy textu; hypertextové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;editování tlačítek hypertextových odkazů</bookmark_value><bookmark_value>URL;změna odkazů URL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hypertextové odkazy; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; úpravy hypertextových odkazů</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; hypertextové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>atributy textu; hypertextové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;úpravy tlačítek hypertextových odkazů</bookmark_value><bookmark_value>URL;změna odkazů URL</bookmark_value>"
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze; textové formáty</bookmark_value><bookmark_value>textové formáty; databáze</bookmark_value><bookmark_value>import; tabulky v textovém formátu</bookmark_value><bookmark_value>export; sešity do textového formátu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze; textové formáty</bookmark_value><bookmark_value>textové formáty; databáze</bookmark_value><bookmark_value>importování; tabulky v textovém formátu</bookmark_value><bookmark_value>exportování; sešity do textového formátu</bookmark_value>"
#: data_dbase2office.xhp
msgctxt ""
@@ -13059,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks"
-msgstr "Vložení hypertextových odkazů"
+msgstr "Vkládání hypertextových odkazů"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting</bookmark_value><bookmark_value>links; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hypertextové odkazy; vložení</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; vložení</bookmark_value><bookmark_value>vložení; hypertextové odkazy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hypertextové odkazy; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; hypertextové odkazy</bookmark_value>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Vložení hypertextových odkazů\">Vložení hypertextových odkazů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Vkládání hypertextových odkazů\">Vkládání hypertextových odkazů</link></variable>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150713\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galerie; zobrazení/skrytí</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdroje dat; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>Styly a formátování; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>okna; zobrazení/skrytí/ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; okna</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění okna</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; ukotvená okna</bookmark_value><bookmark_value>skrytí; ukotvená okna</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>galerie; zobrazení/skrytí</bookmark_value><bookmark_value>prohlížeč zdroje dat; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>Styly a formátování; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>okna; zobrazení/skrytí/ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; okna</bookmark_value><bookmark_value>uvolnění okna</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; ukotvená okna</bookmark_value><bookmark_value>skrytí; ukotvená okna</bookmark_value>"
#: autohide.xhp
msgctxt ""
@@ -14296,7 +14296,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking dashes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected dashes</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pevné mezery;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>mezery; vkládání pevných mezer</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; vkládání vlastních</bookmark_value><bookmark_value>podmíněné oddělovače</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; podmíněné</bookmark_value><bookmark_value>pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>nedělitelné pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>nahrazení; pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>pevné pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>záměny; viz také nahrazování</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pevné mezery;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>mezery; vkládání pevných mezer</bookmark_value><bookmark_value>dělení slov; vkládání vlastních</bookmark_value><bookmark_value>podmíněné oddělovače</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; podmíněné</bookmark_value><bookmark_value>pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>nedělitelné pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování; pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>pevné pomlčky</bookmark_value><bookmark_value>záměny; viz také nahrazování</bookmark_value>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -14943,7 +14943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nápověda; vypnutí/zapnutí navigačního pole</bookmark_value><bookmark_value>skrytí;navigační pole v nápovědě</bookmark_value><bookmark_value>indexy;zobrazení/skrytí indexu v nápovědě</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nápověda; zobrazení/skrytí navigačního panelu</bookmark_value><bookmark_value>skrytí;navigační panel v nápovědě</bookmark_value><bookmark_value>rejstříky;zobrazení/skrytí rejstříku v nápovědě</bookmark_value>"
#: navpane_on.xhp
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; defining colors/pictures</bookmark_value><bookmark_value>colors; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pictures; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds in all applications</bookmark_value><bookmark_value>watermarks</bookmark_value><bookmark_value>text, see also text documents, paragraphs and characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pozadí; volba barvy/pozadí</bookmark_value><bookmark_value>barvy, pozadí</bookmark_value><bookmark_value>obrázky pozadí</bookmark_value><bookmark_value>stránky; pozadí všech aplikací</bookmark_value><bookmark_value>vodotisk</bookmark_value><bookmark_value>text, viz také textové dokumenty, odstavce a znaky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pozadí; volba barvy/pozadí</bookmark_value><bookmark_value>barvy; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>stránky; pozadí všech aplikací</bookmark_value><bookmark_value>vodotisky</bookmark_value><bookmark_value>text, viz také textové dokumenty, odstavce a znaky</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;otevírání dokumentů Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; import</bookmark_value> <bookmark_value>import; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>načítání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>převod;dokumenty Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání; výchozí formáty souboru</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty dokumentu v dialozích pro výběr souboru</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru; ukládání vždy v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; jako výchozí formát souboru</bookmark_value> <bookmark_value>soubory;import</bookmark_value> <bookmark_value>převody XML</bookmark_value> <bookmark_value>převody; XML</bookmark_value> <bookmark_value>průvodce konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>průvodci; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>převody; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>soubory, viz také dokumenty</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;otevírání dokumentů Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty; importování</bookmark_value> <bookmark_value>importování; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>otevírání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>načítání; dokumenty v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>převody;dokumenty Microsoftu</bookmark_value> <bookmark_value>ukládání; výchozí formáty souboru</bookmark_value> <bookmark_value>výchozí;formáty dokumentu v dialozích pro výběr souboru</bookmark_value> <bookmark_value>formáty souboru; ukládání vždy v jiných formátech</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; jako výchozí formát souboru</bookmark_value> <bookmark_value>soubory;import</bookmark_value> <bookmark_value>převody XML</bookmark_value> <bookmark_value>převody; XML</bookmark_value> <bookmark_value>průvodce konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>průvodci; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>převody; konvertor dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>soubory, viz také dokumenty</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -15226,7 +15226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafika, viz také obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vkládání a úprava bitmap</bookmark_value><bookmark_value>ilustrace; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; vkládání a úprava</bookmark_value><bookmark_value>pixelová grafika; vkládání a úprava</bookmark_value><bookmark_value>export; bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>import; bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; úprava</bookmark_value><bookmark_value>úprava; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>převrátit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>vyhladit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>zaostřit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>odstranění šumu;filtr</bookmark_value><bookmark_value>solarizace; filtr</bookmark_value><bookmark_value>ztmavnutí; filtr</bookmark_value><bookmark_value>posterizace; filtr</bookmark_value><bookmark_value>pop-art; filtr</bookmark_value><bookmark_value>kresba uhlem;filtr</bookmark_value><bookmark_value>mozaika; filtr</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry; obrázky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafika, viz také obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vkládání a úprava bitmap</bookmark_value><bookmark_value>ilustrace; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>bitmapy; vkládání a úprava</bookmark_value><bookmark_value>pixelová grafika; vkládání a úprava</bookmark_value><bookmark_value>exportování; bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>importování; bitmapy</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; úprava</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>převrátit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>vyhladit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>zaostřit; filtr</bookmark_value><bookmark_value>odstranění šumu;filtr</bookmark_value><bookmark_value>solarizace; filtr</bookmark_value><bookmark_value>ztmavnutí; filtr</bookmark_value><bookmark_value>posterizace; filtr</bookmark_value><bookmark_value>pop-art; filtr</bookmark_value><bookmark_value>kresba uhlem;filtr</bookmark_value><bookmark_value>mozaika; filtr</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry; obrázky</bookmark_value>"
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening</bookmark_value><bookmark_value>files; opening</bookmark_value><bookmark_value>loading; documents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>FTP; opening documents</bookmark_value><bookmark_value>new documents</bookmark_value><bookmark_value>empty documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value><bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; vytvoření/otevření</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytvoření/otevření</bookmark_value><bookmark_value>FTP; otevírání dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>nový dokument</bookmark_value><bookmark_value>prázdný dokument</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytvoření/otevření</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytvoření/otevření</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>FTP; otevírání dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>nový dokument</bookmark_value><bookmark_value>prázdný dokument</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mapa dokumentu, viz Navigátor</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; rychlý přesun na objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekty; rychlý přesun</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor;používání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mapa dokumentu, viz Navigátor</bookmark_value><bookmark_value>kurzor; rychlý přesun na objekt</bookmark_value><bookmark_value>objekty; rychlý přesun</bookmark_value><bookmark_value>navigace;v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor;používání</bookmark_value>"
#: navigator_setcursor.xhp
msgctxt ""
@@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6911546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze;importování/exportování</bookmark_value><bookmark_value>importování;databáze</bookmark_value><bookmark_value>kopírování; záznamů datových zdrojů v sešitě</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; záznamů datových zdrojů do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>sešity;vkládání databázových záznamů</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat;kopírování záznamů do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;z datových zdrojů do aplikace %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze;importování/exportování</bookmark_value><bookmark_value>importování;databáze</bookmark_value><bookmark_value>kopírování; záznamů zdrojů dat v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; záznamů zdrojů dat do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>sešity;vkládání databázových záznamů</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat;kopírování záznamů do sešitů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;ze zdrojů dat do aplikace %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -17013,7 +17013,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143206\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arrows; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>indicator lines in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; drawing in text</bookmark_value><bookmark_value>lines; removing automatic lines</bookmark_value><bookmark_value>deleting; lines in text</bookmark_value><bookmark_value>drawing lines in text</bookmark_value><bookmark_value>automatic lines/borders in text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>šipky; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>čáry; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>čáry; odstranění automatických čar</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; čáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>kresba; čáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>automatické čáry/okraje v textu</bookmark_value><bookmark_value>okraje;pro text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>šipky; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>čáry; kresba v textu</bookmark_value><bookmark_value>čáry; odstranění automatických čar</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; čáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>kresba čáry v textu</bookmark_value><bookmark_value>automatické čáry/okraje v textu</bookmark_value><bookmark_value>okraje;pro text</bookmark_value>"
#: line_intext.xhp
msgctxt ""
@@ -17244,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5215613\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>web documents;XForms</bookmark_value><bookmark_value>forms;XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML Forms, see XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;opening/editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;XForms</bookmark_value><bookmark_value>opening;XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>webové dokumenty; XForms</bookmark_value><bookmark_value>formy; XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML Formy, viz XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms; otevření/editace</bookmark_value><bookmark_value>editace; XForms</bookmark_value><bookmark_value>otevření; XForms</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>webové dokumenty; XForms</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; XForms</bookmark_value><bookmark_value>XML formuláře, viz XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms; otevírání/úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; XForms</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; XForms</bookmark_value>"
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -17260,7 +17260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
-msgstr "XForms je nový typ webových formulářů vyvinutý World Wide Web Konsorcium. Model XForm je založen na Extensible Markup Language (XML). Model používá samostatné sekce pro popis činnosti a vzhledu formuláře. Specifikaci XForms naleznete na adrese: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
+msgstr "XForms je nový typ webových formulářů vyvinutý organizací World Wide Web Consortium. Model XForm je založen na Extensible Markup Language (XML). Model používá samostatné sekce pro popis činnosti a vzhledu formuláře. Specifikaci XForms naleznete na adrese: <link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>."
#: xforms.xhp
msgctxt ""
@@ -17618,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6888027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>groups;entering/exiting/ungrouping</bookmark_value><bookmark_value>frames; selection frames</bookmark_value><bookmark_value>selecting;objects</bookmark_value><bookmark_value>exiting;groups</bookmark_value><bookmark_value>entering groups</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping groups</bookmark_value><bookmark_value>selection frames</bookmark_value><bookmark_value>multiple selection</bookmark_value><bookmark_value>marking, see selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>skupiny;vkládání/ukončování/vyloučení</bookmark_value><bookmark_value>rám výběr rámů</bookmark_value><bookmark_value>výběr;objekty</bookmark_value><bookmark_value>ukončování;skupiny</bookmark_value><bookmark_value>vkládání skupin</bookmark_value><bookmark_value>vyloučení ze skupin</bookmark_value><bookmark_value>výběr rámů</bookmark_value><bookmark_value>vícenásobný výběr</bookmark_value><bookmark_value>označování, viz výběr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skupiny;vkládání/ukončování/vyloučení</bookmark_value><bookmark_value>rámce; výběrové rámečky</bookmark_value><bookmark_value>výběr;objekty</bookmark_value><bookmark_value>ukončování;skupiny</bookmark_value><bookmark_value>vkládání skupin</bookmark_value><bookmark_value>vyloučení ze skupin</bookmark_value><bookmark_value>výběrový rámeček</bookmark_value><bookmark_value>vícenásobný výběr</bookmark_value><bookmark_value>označování, viz výběr</bookmark_value>"
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17690,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"par_id598162\n"
"help.text"
msgid "In Impress or Draw, choose Group. In Calc or Writer, choose Group – Group."
-msgstr "V aplikaci Impress nebo Draw, vyberte Skupina. V aplikaci Calc nebo Writer, vyberte Skupina – Skupina."
+msgstr "V aplikaci Impress nebo Draw, vyberte Seskupit. V aplikaci Calc nebo Writer vyberte Seskupit – Seskupit."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt ""
"par_id6738792\n"
"help.text"
msgid "To select the objects, you can also drag a selection frame around the objects."
-msgstr "K výběru objektu můžete také použít rám okolo objektů."
+msgstr "Objekty můžete vybrat také tím, že kolem nich natáhnete výběrový rámeček."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id9909665\n"
"help.text"
msgid "The objects that are not part of the group are shown with dimmed colors."
-msgstr "Objekty, které nejsou součástí skupiny, jsou zobrazeny tmavšími barvami."
+msgstr "Objekty, které nejsou součástí skupiny, jsou zobrazeny tlumenějšími barvami."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>přizpůsobení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>nástrojové lišty;přidání tlačítek</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>editace; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; tlačítka v nástrojových lištách</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>přizpůsobení; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>tlačítka;nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>nástrojové lišty;přidání tlačítek</bookmark_value><bookmark_value>konfigurace; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; nástrojové lišty</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; tlačítka v nástrojových lištách</bookmark_value>"
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;jazyky a komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>jazyky;komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>text;jazyky CTL</bookmark_value><bookmark_value>rozvržení textu pro speciální jazyky</bookmark_value><bookmark_value>zprava doleva; komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>zadávání textu zprava doleva</bookmark_value><bookmark_value>obousměrný zápis</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;zadání textu</bookmark_value><bookmark_value>hebrejština;zadání textu</bookmark_value><bookmark_value>arabština;zadání textu</bookmark_value><bookmark_value>thajština;zadání textu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;jazyky a komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>jazyky;komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>text;jazyky CTL</bookmark_value><bookmark_value>rozvržení textu pro speciální jazyky</bookmark_value><bookmark_value>zprava doleva; komplexní rozvržení textu</bookmark_value><bookmark_value>zadávání textu zprava doleva</bookmark_value><bookmark_value>obousměrný zápis</bookmark_value><bookmark_value>hindština;zadávání textu</bookmark_value><bookmark_value>hebrejština;zadávání textu</bookmark_value><bookmark_value>arabština;zadávání textu</bookmark_value><bookmark_value>thajština;zadávání textu</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "V současné době podporuje $[officename] z <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL jazyků\">CTL jazyků</link> Hindi, thajštinu, hebrejštinu a arabštinu."
+msgstr "V současné době podporuje $[officename] z <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL jazyků\">CTL jazyků</link> hindštinu, thajštinu, hebrejštinu a arabštinu."
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>copying;to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>Gallery; adding pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures;adding to Gallery</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures in Gallery</bookmark_value><bookmark_value>pasting;to Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>přetáhnutí;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>galerie; přidání obrázku</bookmark_value><bookmark_value>obrázky;přidání do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;obrázky v galerii</bookmark_value><bookmark_value>vložení;do galerie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>přetáhnutí;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>kopírování;do galerie</bookmark_value><bookmark_value>galerie; přidávání obrázků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky;přidávání do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;obrázků do galerie</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;do galerie</bookmark_value>"
#: dragdrop_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -19280,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modifikování, viz modifikace</bookmark_value><bookmark_value>změna, viz také editování a nahrazení</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; změna</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení;dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>vlastní šablony</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; šablony</bookmark_value><bookmark_value>editování;šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony;editování a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;šablony</bookmark_value><bookmark_value>vymazání;šablony</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modifikování, viz změna</bookmark_value><bookmark_value>změna, viz také úpravy a nahrazování</bookmark_value><bookmark_value>výchozí šablony; změna</bookmark_value><bookmark_value>výchozí nastavení;dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>vlastní šablony</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; šablony</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;šablony</bookmark_value><bookmark_value>šablony;úpravy a ukládání</bookmark_value><bookmark_value>ukládání;šablony</bookmark_value><bookmark_value>vymazání;šablony</bookmark_value>"
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -19433,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - From Templates and Documents</emph> dialog."
-msgstr "Novou šablonu můžete uložit pomocí <emph>Soubor - Šablony - Uložit</emph> nebo tím, že v jakémkolivi dialogu pro uložení vyberete typ souboru \"Šablona\". Uložte šablonu do uživatelského adresáře stanoveného v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>, abyste k ní měli přístup z dialogu <emph>Soubor - Nový - Šablony a dokumenty</emph>."
+msgstr "Novou šablonu můžete uložit pomocí <emph>Soubor - Šablony - Uložit</emph> nebo tím, že v jakémkoliv dialogu pro uložení vyberete typ souboru \"Šablona\". Uložte šablonu do uživatelského adresáře stanoveného v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>, abyste k ní měli přístup z dialogu <emph>Soubor - Nový - Šablony a dokumenty</emph>."
#: standard_template.xhp
msgctxt ""
@@ -20702,7 +20702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Gallery;dragging pictures to draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;dropping Gallery pictures</bookmark_value><bookmark_value>drag and drop;from Gallery to draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Galerie;vkládaní obrázků do objektů kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby;vkládání obrázků z galerie</bookmark_value><bookmark_value>přetažení;z galerie do objektů kresby</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>galerie;vkládání obrázků do objektů kresby</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby;vkládání obrázků z galerie</bookmark_value><bookmark_value>přetažení;z galerie do objektů kresby</bookmark_value>"
#: dragdrop_fromgallery.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 22bc93804cf..09d16e3fbd4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355159142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361034379.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odkazy; iterace (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>výpočty;iterační odkazy (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterační odkazy v sešitech</bookmark_value> <bookmark_value>rekurze v sešitech</bookmark_value> <bookmark_value>data; výchozí (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>data; začátek 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>data; začátek 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rozlišování velikosti písmen;porovnávání obsahu buněk (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>počet zobrazených desetinných míst (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>přesnost stejná jako zobrazení (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>hodnoty; zaokrouhlování jako zobrazení (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zaokrouhlování přesnosti (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kritéria hledání v buňkách pro databázové funkce</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; kritéria hledání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odkazy; iterační (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>výpočty;iterační odkazy (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>iterační odkazy v sešitech</bookmark_value> <bookmark_value>rekurze v sešitech</bookmark_value> <bookmark_value>data; výchozí (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>data; začátek 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>data; začátek 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>rozlišování velikosti písmen;porovnávání obsahu buněk (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>počet zobrazených desetinných míst (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>přesnost podle zobrazení (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>hodnoty; zaokrouhlování podle zobrazení (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zaokrouhlování přesnosti (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>kritéria hledání v buňkách pro databázové funkce</bookmark_value> <bookmark_value>Excel; kritéria hledání</bookmark_value>"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Můžete také změnit základní písma pro asijské jazyka a jazyky s komplexním rozložením písma, pokud povolíte jejich podporu pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>."
+msgstr "Můžete také změnit základní písma pro asijské jazyky a jazyky s komplexním rozvržením textu, pokud povolíte jejich podporu pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>."
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
-msgstr "Hindi: Všechna čísla jsou zobrazena pomocí hindi číslic."
+msgstr "Hindština: Všechna čísla jsou zobrazena pomocí hindských číslic."
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
-msgstr "System: Všechna čísla se zobrazují buď arabskými nebo hindi číslicemi, v závislosti na národním nastavení systému."
+msgstr "System: Všechna čísla se zobrazují buď arabskými nebo hindskými číslicemi, v závislosti na národním nastavení systému."
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>definice; barvy</bookmark_value><bookmark_value>barvy; výběr</bookmark_value><bookmark_value>barvy; přidání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>definování; barvy</bookmark_value><bookmark_value>barvy; výběr</bookmark_value><bookmark_value>barvy; přidání</bookmark_value>"
#: 01010501.xhp
msgctxt ""
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
-msgstr "Upozornění pro uživatele Mac OS X: Nápověda na několik místech zmiňuje cestu Nástroje - Možnosti…. Nahraďte tuto cestu cestou %PRODUCTNAME - Nastavení z hlavní nabídky Mac OS X. Obě položky nabídky otevřou dialog Možnosti."
+msgstr "Upozornění pro uživatele Mac OS X: Nápověda na několik místech zmiňuje cestu Nástroje - Možnosti. Nahraďte tuto cestu cestou %PRODUCTNAME - Předvolby z hlavní nabídky Mac OS X. Obě položky nabídky otevřou dialog Možnosti."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings."
-msgstr "Po zadání nastavení pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástoje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link> můžete pomocí tlačítka <emph>Otestovat nastavení</emph> ověřit správnost zadaných údajů."
+msgstr "Po zadání nastavení pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link> můžete pomocí tlačítka <emph>Otestovat nastavení</emph> ověřit správnost zadaných údajů."
#: testaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "Pokud byla pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph> aktivována podpora pro asijské jazyky, určuje nastavení pro základní asijská písma."
+msgstr "Pokud byla pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph> aktivována podpora pro asijské jazyky, určuje nastavení pro základní asijská písma."
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Pokud byla pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph> aktivována jejich podpora, určuje nastavení pro základní písma pro jazyky s komplexním rozvržením textu."
+msgstr "Pokud byla pod <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph> aktivována jejich podpora, určuje nastavení pro základní písma pro jazyky s komplexním rozvržením textu."
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
@@ -10549,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for a remote configuration access to your personal $[officename] settings stored on an LDAP server.</ahelp> To see this tab page and to use this feature, remote configuration must be active: You need an account on an LDAP server that is running and configured to store $[officename] user settings."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení pro přístup ke vzdálené konfiguraci vašeho osobního nastavení $[officename] uloženého na serveru LDAP.</ahelp> Abyste viděli tuto záložku a mohl používat tuto vlastnost, musí být aktivní vzdálená konfigurace. Potřebujete účet na serveru LDAP, který je nastaven pro ukládání uživatelského nastavení $[officename]."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení pro přístup ke vzdálené konfiguraci vašeho osobního nastavení $[officename] uloženého na serveru LDAP.</ahelp> Abyste viděli tuto záložku a mohli používat tuto vlastnost, musí být aktivní vzdálená konfigurace. Potřebujete účet na serveru LDAP, který je nastaven pro ukládání uživatelského nastavení $[officename]."
#: 01014000.xhp
msgctxt ""
@@ -11523,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vložení; výchozí nastavení nové textové tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; výchozí nastavení</bookmark_value><bookmark_value>zarovnání; tabulky v textu</bookmark_value><bookmark_value>formát čísla; rozeznání v textových tabulkách</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vkládání; výchozí nastavení nové textové tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; výchozí nastavení</bookmark_value><bookmark_value>zarovnání; tabulky v textu</bookmark_value><bookmark_value>formáty čísla; rozeznání v textových tabulkách</bookmark_value>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12396,7 +12396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialog je také možné vyvolat kliknutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v dialogu <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline></emph> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v dialogu Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Určuje formát a možnosti tisku pro všechny nové dokumenty vzorců. Tyto možnosti platí pokud vzorec tisknete přímo z <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Dialog je také možné vyvolat kliknutím na tlačítko <emph>Možnosti</emph> v dialogu <emph>Tisk</emph>. Nastavení zadaná v dialogu <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline></emph> budou uložena trvale, kdežto nastavení zadaná v dialogu Tisk jsou platná jen pro aktuální dokument."
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13332,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page."
-msgstr "Dialog Zabezpečení maker je zobrazen pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástoje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Zabezpečení</link></emph>."
+msgstr "Dialog Zabezpečení maker je zobrazen, pokud dokument obsahuje makra. Je možné ho vyvolat také z <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Zabezpečení</link></emph>."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -13356,7 +13356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
-msgstr "Pro nastavení zabezpečení serveru klikněte na tlačítko <emph>Autentizace serveru</emph> pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link>."
+msgstr "Pro nastavení zabezpečení serveru klikněte na tlačítko <emph>Autentizace serveru</emph> pod <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</link>."
#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155419\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr "Názvy funkcí mohou být v %PRODUCTNAME Calc lokalizovány. Ve výchozím nastavení je tato volba neaktivní a jsou tak používány lokalizované názvy funkcí. Zatržením této volby přepnete lokalizované názvy funkcí na anglické. Změna se projeví v těchto částech programu: zadávání a zobrazení funkcí, průvodce funkcí a nápovědné tipy. Zrušením zaškrtnutí se můžete vrátit k používání lokalizovaných názvů funkcí."
+msgstr "Názvy funkcí mohou být v %PRODUCTNAME Calc lokalizovány (v češtině lokalizovány nejsou). Ve výchozím nastavení je tato volba neaktivní, a jsou tak používány lokalizované názvy funkcí. Zatržením této volby přepnete lokalizované názvy funkcí na anglické. Změna se projeví v těchto částech programu: zadávání a zobrazení funkcí, průvodce funkcí a nápovědné tipy. Zrušením zaškrtnutí se můžete vrátit k používání lokalizovaných názvů funkcí."
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 4bc28f06d40..902cf55c8be 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358630167.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360790737.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabulky;seřadit řádky</bookmark_value> <bookmark_value>seřadit;odstavce/řádky tabulky</bookmark_value> <bookmark_value>text;seřadit odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>řádky textu;seřadit odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>seřadit;odstavce ve speciálních jazycích</bookmark_value> <bookmark_value>Asijské jazyky;seřadit odstavce/řádky tabulky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulky;seřadit řádky</bookmark_value> <bookmark_value>seřadit;odstavce/řádky tabulky</bookmark_value> <bookmark_value>text;seřadit odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>řádky textu;seřadit odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>seřadit;odstavce ve speciálních jazycích</bookmark_value> <bookmark_value>asijské jazyky;seřadit odstavce/řádky tabulky</bookmark_value>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Jestliže vyberete typ <emph>obsah</emph> jako typ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"rejstříku\">rejstříku</link>, jsou dostupné následující možnosti.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Jestliže vyberete <emph>obsah</emph> jako typ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"rejstříku\">rejstříku</link>, jsou dostupné následující možnosti.</variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6688,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
-msgstr "Druh a titulek"
+msgstr "Typ a nadpis"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
-msgstr "Určete typ a titulek rejstříku."
+msgstr "Určete typ a nadpis rejstříku."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6715,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této záložce závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph> a kurzor je na rejstříku, můžete upravovat tento rejstřík."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\">Vyberte typ rejstříku, který chcete vložit. </ahelp> Možnosti dostupné na této záložce závisí na typu rejstříku, který vyberete. Jestliže zvolíte <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Rejstříky a obsahy</emph> a kurzor je na rejstříku, můžete tento rejstřík upravovat."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6724,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Název"
+msgstr "Nadpis"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Vložte titulek pro vybraný rejstřík.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Zadejte nadpis pro vybraný rejstřík.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Ochrání informace v rejstříku před změnami.</ahelp> Manuální úpravy rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph>, a aktivujte volbu <emph>Kurzor v chráněné oblasti</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_READONLY\">Zabrání změnám obsahu rejstříku.</ahelp> Ručně provedené změny rejstříku se po jeho obnovení ztratí. Jestliže chcete, aby kurzor procházel i chráněné oblasti, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formátovací pomůcky</emph> a aktivujte volbu <emph>Kurzor v chráněné oblasti</emph>."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Vyberte, má-li se rejstřík vytvořit pro celý dokument nebo jen pro aktuální kapitolu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\">Vyberte, má-li se rejstřík vytvořit pro celý dokument, nebo jen pro aktuální kapitolu.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6787,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Vložte počet úrovní nadpisů, které budou zahrnuty do rejstříku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\">Zadejte počet úrovní nadpisů, které budou zahrnuty do rejstříku.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
-msgstr "Místo použijte pro určení informaci, které budou zahrnuty do rejstříku."
+msgstr "V této oblasti určujete, které informace budou zahrnuty do rejstříku."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Vloží text formátovaný odstavcovými styly vybranými v dialogu <emph>Přiřadit styly</emph> jako položky do rejstříku. Chcete-li určit, které odstavcové styly použít pro rejstříkování, klepněte na tlačítko <emph>Přiřadit styly</emph> napravo.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\">Vloží text formátovaný odstavcovými styly vybranými v dialogu <emph>Přiřadit styly</emph> jako položky do rejstříku. Chcete-li určit, které odstavcové styly použít pro tvorbu rejstříku, klepněte na tlačítko <emph>Přiřadit styly</emph> napravo.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6885,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Obsahuje položky rejstříku vložené pomocí <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Zahrne položky rejstříku vložené pomocí <emph>Vložit - Rejstříky a obsahy - Položka</emph>.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
-msgstr "Krok, se kterým posouváte objekty pomocí klávesnice je určen mřížkou dokumentu. Chcete-li ji změnit, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Textový dokument - Mřížka\">%PRODUCTNAME Writer - Mřížka</link></emph>."
+msgstr "Krok, se kterým posouváte objekty pomocí klávesnice, je určen mřížkou dokumentu. Chcete-li ji změnit, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Textový dokument - Mřížka\">%PRODUCTNAME Writer - Mřížka</link></emph>."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13782,7 +13782,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Možnosti</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí políčka <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
+msgstr "Vloží textové pole, které bude skryto, pokud bude splněna zadaná podmínka. Pokud chcete tuto funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí políčka <emph>Pole: Skrytý text</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13800,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dodkumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí políčka <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Skryje odstavec, pokud je splněna zadaná podmínka. Pokud chcete funkci použít, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textové dokumenty - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph> a zrušte zaškrtnutí políčka <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Vložený skript je v dokumentu zobrazen jako malý zelený obdélník. Pokud obdélník nevidíte, zvolte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Možnosti</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Zobrazit\">Zobrazit</link></emph> a zaškrtněte políčko <emph>Komentáře</emph>. Pokud budete chtít skript upravit, dvakrát klikněte na jeho zástupný zelený obdélník."
+msgstr "Vložený skript je v dokumentu zobrazen jako malý zelený obdélník. Pokud obdélník nevidíte, zvolte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Zobrazit\">Zobrazit</link></emph> a zaškrtněte políčko <emph>Komentáře</emph>. Pokud budete chtít skript upravit, dvakrát klikněte na jeho zástupný zelený obdélník."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -17811,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
-msgstr "Pro povolení této funkce použijte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Možnosti</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>, a ujistěte se, že v sekci <emph>Zobrazit</emph> je zatrženo políčko <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Pro povolení této funkce použijte nabídku <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>, a ujistěte se, že v sekci <emph>Zobrazit</emph> je zaškrtnuto <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] může automaticky formátovat čísla zadávaná do buňky, např. data a časy. Chcete-li zapnout tuto funkci, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabulka</emph> a aktivujte volbu <emph>Rozpoznání čísel</emph> v oddílu <emph>Vstup v tabulkách</emph>."
+msgstr "$[officename] může automaticky formátovat čísla zadávaná do buňky, např. data a časy. Chcete-li zapnout tuto funkci, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabulka</emph> a aktivujte volbu <emph>Rozpoznání čísel</emph> v oddílu <emph>Vstup v tabulkách</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20398,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Tabulky\">%PRODUCTNAME Writer - Tabulky</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Tabulky\">%PRODUCTNAME Writer - Tabulky</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -27025,7 +27025,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;textový dokumen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Automatické opravy;textové dokumenty</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -28311,7 +28311,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
-msgstr "Chcete-li změnit chování tabulek v textových dokumentech, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Textový dokument - Tabulky\">%PRODUCTNAME Writer - Tabulky</link></emph>."
+msgstr "Chcete-li změnit chování tabulek v textových dokumentech, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Textový dokument - Tabulky\">%PRODUCTNAME Writer - Tabulky</link></emph>."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 2975fe7b048..d454b6f0c26 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361125238.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> Chování přímého kurzoru můžete nastavit pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Textový dokument - Pomůcky pro formátování\">%PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</link></emph>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>náhledy; náhled knihy</bookmark_value><bookmark_value>náhled knihy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>náhledy; náhled knihy</bookmark_value><bookmark_value>náhledy knihy</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index a8f6e9dac60..bb7174bcbe2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361125195.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Zkratkové klávesy pro <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Klávesové zkratky pro <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
-msgstr "Zkratkové klávesy pro odstavce a úrovně nadpisů"
+msgstr "Klávesové zkratky pro odstavce a úrovně nadpisů"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kroky tabulátoru; před nadpisy</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; začínající kroky tabulátoru</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kroky tabulátoru; před nadpisy</bookmark_value><bookmark_value>nadpisy; začínající tabulátory</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Zkratkové klávesy pro tabulky v programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Klávesové zkratky pro tabulky v programu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index fbfd657b301..4233267ffcc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353353402.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361128724.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pole; přeměna na text</bookmark_value> <bookmark_value>přeměna;pole na text</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazení;pole textem</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pole na text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pole; převod na text</bookmark_value> <bookmark_value>převody;pole na text</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazování;pole textem</bookmark_value> <bookmark_value>změna;pole na text</bookmark_value>"
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"par_id1917477\n"
"help.text"
msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</item>."
-msgstr "Jakýkoliv text v dokumentu Writeru lze označit Inteligentní značkou, ve výchozím nastavení se označí fialovým podtržením. Barvu můžete změnit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Vzhled</item>."
+msgstr "Jakýkoliv text v dokumentu Writeru lze označit Inteligentní značkou, ve výchozím nastavení se označí fialovým podtržením. Barvu můžete změnit v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Vzhled</item>."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>konce řádků natvrdo ve vloženém textu</bookmark_value> <bookmark_value>zalomení řádku;odstranění</bookmark_value> <bookmark_value>smazání; zalomení řádků</bookmark_value> <bookmark_value>kopie;odstranění zalomení řádků</bookmark_value> <bookmark_value>konce odstavce;odstranění</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>konce řádků natvrdo ve vloženém textu</bookmark_value> <bookmark_value>zalomení řádku;odstranění</bookmark_value> <bookmark_value>mazání; zalomení řádků</bookmark_value> <bookmark_value>kopie;odstranění zalomení řádků</bookmark_value> <bookmark_value>konce odstavce;odstranění</bookmark_value>"
#: removing_line_breaks.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152887\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funkce automatických oprav; přidání výjimek</bookmark_value> <bookmark_value>výjimky; Funkce automatických oprav</bookmark_value> <bookmark_value>zkratky</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; vyloučení po zvláštních zkratkách</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkce Automatické opravy; přidávání výjimek</bookmark_value> <bookmark_value>výjimky; funkce Automatické opravy</bookmark_value> <bookmark_value>zkratky</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; vyloučení po zvláštních zkratkách</bookmark_value>"
#: autocorr_except.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7071138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>page styles;creating and applying</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;for pages</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>styly stránky;vytváření a používání</bookmark_value> <bookmark_value>definování;styly stránky</bookmark_value> <bookmark_value>styly;pro stránky</bookmark_value>"
#: pagestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; importing</bookmark_value> <bookmark_value>styles; importing from other files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;styles from other files</bookmark_value> <bookmark_value>loading;styles from other files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formátování styly; import</bookmark_value> <bookmark_value>styly; import z jiných souborů</bookmark_value> <bookmark_value>import;styly z jiných dokumetů</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání stylů z jiných souborů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formátovací styly; importování</bookmark_value> <bookmark_value>styly; importování z jiných souborů</bookmark_value> <bookmark_value>importování;styly z jiných dokumentů</bookmark_value> <bookmark_value>načítání;styly z jiných souborů</bookmark_value>"
#: load_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9."
-msgstr "Pro aktualizování všech polí v dokumentu stiskněte klávesu F9 nebo zvolte <emph>Úpravy - Vybrat vše</emph> a potom stiskněte klávesu F9.."
+msgstr "Pro aktualizování všech polí v dokumentu stiskněte klávesu F9 nebo zvolte <emph>Úpravy - Vybrat vše</emph> a potom stiskněte klávesu F9."
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>text; uppercase or lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; text</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase; formatting text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters</bookmark_value> <bookmark_value>changing;cases of text</bookmark_value> <bookmark_value>initial capitals in titles</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>znaky; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>text; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>malá písmena; text</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; formátování textu</bookmark_value> <bookmark_value>kapitálky;změna na malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>změna;velikost písmen textu</bookmark_value> <bookmark_value>první velké písmeno v titulcích</bookmark_value> <bookmark_value>malé kapitálky (průvodce)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>znaky; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>text; velká nebo malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>malá písmena; text</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena; formátování textu</bookmark_value> <bookmark_value>velká písmena;změna na malá písmena</bookmark_value> <bookmark_value>změna;velikost písmen textu</bookmark_value> <bookmark_value>první velké písmeno v nadpisech</bookmark_value> <bookmark_value>malé kapitálky (průvodce)</bookmark_value>"
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting and updating</bookmark_value> <bookmark_value>tables; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>objects; cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;cross-referencing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odkazy; vkládání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; vkládání a aktualizace</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>kreslené objekty;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;křížové odkazy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odkazy; vkládání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; vkládání a aktualizace</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>obrázky; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty; používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objekty;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>objekty kresby;používání křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>aktualizace;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;křížové odkazy</bookmark_value>"
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -5750,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155624\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zápatí; s číslem strany</bookmark_value> <bookmark_value>strany; číslo a počítadlo</bookmark_value> <bookmark_value>čísla stran; zápatí</bookmark_value> <bookmark_value>číslování;strany</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zápatí; s čísly stránek</bookmark_value> <bookmark_value>stránky; čísla a počítadlo</bookmark_value> <bookmark_value>čísla stránek; zápatí</bookmark_value> <bookmark_value>číslování;stránky</bookmark_value>"
#: footer_pagenumber.xhp
msgctxt ""
@@ -7405,7 +7405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145778\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks; positioning cursor</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to bookmarks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>záložky; umístění kurzoru</bookmark_value> <bookmark_value>jdi na záložku</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>záložky; umístění kurzoru</bookmark_value> <bookmark_value>skok;na záložky</bookmark_value>"
#: jump2statusbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zástupné znaky, viz regulární výrazy</bookmark_value> <bookmark_value>hledání; se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>regulární výrazy;hledání</bookmark_value> <bookmark_value>příklady regulárních výrazů</bookmark_value> <bookmark_value>znaky;najít vše</bookmark_value> <bookmark_value>neviditelné znaky;hledání</bookmark_value> <bookmark_value>konec odstavce;hledání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zástupné znaky, viz regulární výrazy</bookmark_value> <bookmark_value>hledání; se zástupnými znaky</bookmark_value> <bookmark_value>regulární výrazy;hledání</bookmark_value> <bookmark_value>příklady regulárních výrazů</bookmark_value> <bookmark_value>znaky;najít vše</bookmark_value> <bookmark_value>neviditelné znaky;hledání</bookmark_value> <bookmark_value>konce odstavce;hledání</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5918759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>čísla stran;vložení/definice/formátování</bookmark_value> <bookmark_value>styly stránky;číslování stran</bookmark_value> <bookmark_value>začátek číslování stran</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;čísla stran</bookmark_value> <bookmark_value>definice;začátek číslování stran</bookmark_value> <bookmark_value>vložení;čísla stran</bookmark_value> <bookmark_value>styly;čísla stran</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>čísla stránek;vkládání/definování/formátování</bookmark_value> <bookmark_value>styly stránky;číslování stránek</bookmark_value> <bookmark_value>začátek číslování stránek</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;čísla stránek</bookmark_value> <bookmark_value>definování;začátek číslování stránek</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání;čísla stránek</bookmark_value> <bookmark_value>styly;čísla stránek</bookmark_value>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8918,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Pomůcky pro psaní</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Jazyková nastavení - Pomůcky pro psaní</emph>."
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
@@ -10196,7 +10196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vkládání; z galerie do textu</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vkládání z galerie do textu</bookmark_value><bookmark_value>náhrada;objekty z galerie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vkládání; z galerie do textu</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vkládání z galerie do textu</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování;objekty z galerie</bookmark_value>"
#: insert_graphic_gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1163670\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vyhledávání; text/formáty textu/styly/objekty</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazení; text a formáty textu</bookmark_value> <bookmark_value>styly;vyhledávání</bookmark_value> <bookmark_value>hledání, viz také vyhledávání</bookmark_value> <bookmark_value>formáty textu; hledání</bookmark_value> <bookmark_value>formáty; vyhledávání a nahrazování</bookmark_value> <bookmark_value>vyhledávání; formáty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;hledání Navigátorem</bookmark_value> <bookmark_value>asijské jazyky;volby vyhledávání</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vyhledávání; text/formáty textu/styly/objekty</bookmark_value> <bookmark_value>nahrazování; text a formáty textu</bookmark_value> <bookmark_value>styly;vyhledávání</bookmark_value> <bookmark_value>hledání, viz také vyhledávání</bookmark_value> <bookmark_value>formáty textu; hledání</bookmark_value> <bookmark_value>formáty; vyhledávání a nahrazování</bookmark_value> <bookmark_value>vyhledávání; formáty</bookmark_value> <bookmark_value>objekty;hledání Navigátorem</bookmark_value> <bookmark_value>asijské jazyky;volby vyhledávání</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -14624,7 +14624,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for pages</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around pages</bookmark_value> <bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>stránky;definice ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; pro stránky</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; okolo stránek</bookmark_value> <bookmark_value>definice;ohraničení stránek</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stránky;definování ohraničení</bookmark_value> <bookmark_value>ohraničení; pro stránky</bookmark_value> <bookmark_value>rámce; okolo stránek</bookmark_value> <bookmark_value>definování;ohraničení stránek</bookmark_value>"
#: border_page.xhp
msgctxt ""
@@ -14775,7 +14775,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147400\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;sums in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>totals in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>table cells;calculating sums</bookmark_value> <bookmark_value>sums of table cell series</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>výpočty;součty v textových tabulkách</bookmark_value> <bookmark_value>součty v textových tabulkách</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>buňky;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>buňky tabulek;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>součty řad buněk tabulky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>výpočty;součty v textových tabulkách</bookmark_value> <bookmark_value>součty v textových tabulkách</bookmark_value> <bookmark_value>tabulky;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>buňky;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>buňky tabulky;počítání součtů</bookmark_value> <bookmark_value>součty řad buněk tabulky</bookmark_value>"
#: calculate_intable.xhp
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; modifying</bookmark_value> <bookmark_value>editing;cross-references</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cross-references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odkazy; úpravy křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>editování;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vyhledávání;křížové odkazy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odkazy; úpravy křížových odkazů</bookmark_value> <bookmark_value>křížové odkazy; úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>úpravy;křížové odkazy</bookmark_value> <bookmark_value>vyhledávání;křížové odkazy</bookmark_value>"
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 3e2402c99e1..04de512d91c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359307563.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360789990.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PIŠ \"slovo ; původní syntaxe Loga<br/> PIŠ „Libovolný text.“ ; pravopis, Writer<br/> PIŠ 'Libovolný text.' ; syntaxe Pythonu<br/>"
+msgstr "PIŠ \"slovo ; původní syntaxe Loga<br/> PIŠ „Libovolný text.“ ; podle pravopisu, Writer<br/> PIŠ 'Libovolný text.' ; syntaxe Pythonu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e1750c2afc1..924ae7b36a6 100644
--- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358183349.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856582.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_127\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "Služba Windows Installer nemůže aktualizovat systémový soubor [2], protože tento soubor je chráněn systémem Windows. Je možné, že pro správnou funkci programu bude třeba aktualizovat váš operační systém. {{verze v balíku: [3], Verze chráněná systémem: [4]}}"
+msgstr "Služba Windows Installer nemůže aktualizovat systémový soubor [2], protože tento soubor je chráněn systémem Windows. Je možné, že pro správnou funkci programu bude třeba aktualizovat váš operační systém. {{verze v balíčku: [3], Verze chráněná systémem: [4]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_128\n"
"LngText.text"
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "Služba Windows Installer nemůže aktualizovat chráněný soubor [2]. {{Verze v balíku: [3], Verze chráněná systémem: [4], Chyba SFP: [5]}}"
+msgstr "Služba Windows Installer nemůže aktualizovat chráněný soubor [2]. {{Verze v balíčku: [3], Verze chráněná systémem: [4], Chyba SFP: [5]}}"
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
index ab1cda81f8c..fcc593c391b 100644
--- a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359303790.0\n"
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 69e45f3a6f3..0f443de85b0 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356641797.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792279.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Spustit (program v dokumentu)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Spustit program v Logu (z textu nebo vybraného textu v dokumentu)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Příkazový řádek pro Logo (nápovědu otevřete klávesou F1)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Příkazový řádek pro Logo (pro vykonání příkazu stiskněte Enter, pro nápovědu F1)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 37a318fdafd..649e003b2ea 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358708965.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359581229.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "Indikátor postupu"
+msgstr "Ukazatel průběhu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index a3343514ec2..d9d2c7e9694 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358183583.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856652.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Rozlišení 1024x768 nebo vyšší, alespoň 256 barev (doporučeno lep
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 nebo novější), XP, Vista nebo Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 nebo Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz na nainstalování jazykového balíku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
+msgstr "Ve správci souborů Nautilus klikněte pravým tlačítkem uvnitř adresáře a zvolte \"Otevřít v terminálu\". V okně terminálu, které se tím otevře, zadejte příkaz k nainstalování jazykového balíčku (před vykonáním kteréhokoli z příkazů můžete být vyzváni, abyste zadali heslo uživatele s administrátorskými právy):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"sdcc32asrc\n"
"readmeitem.text"
msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD."
-msgstr "Ovladač adresáře Mozilla vyžaduje balík <tt>SUNWzlib</tt>. Tento balík není součástí minimální instalace operačního systému Solaris. Pokud potřebujete přístup k adresáři Mozilla, přidejte tento balík z instalačního CD do svého operačního systému Solaris s pomocí příkazu \"<tt>pkgadd</tt>\"."
+msgstr "Ovladač adresáře Mozilla vyžaduje balíček <tt>SUNWzlib</tt>. Tento balíček není součástí minimální instalace operačního systému Solaris. Pokud potřebujete přístup k adresáři Mozilla, přidejte tento balíček z instalačního CD do svého operačního systému Solaris pomocí příkazu \"<tt>pkgadd</tt>\"."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index ea804ba98c7..9e890e10219 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358626969.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361016007.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -15804,7 +15804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Cena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15813,7 +15813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Pořizovací náklady."
+msgstr "Pořizovací náklady. Počáteční cena aktiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15840,7 +15840,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "Život"
+msgstr "Životnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15885,7 +15885,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Cena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
-msgstr "Pořizovací náklady."
+msgstr "Pořizovací náklady. Počáteční cena aktiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15948,7 +15948,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Cena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15957,7 +15957,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Pořizovací náklady."
+msgstr "Pořizovací náklady. Počáteční cena aktiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15984,7 +15984,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "Život"
+msgstr "Životnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16047,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Cena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr "Pořizovací náklady."
+msgstr "Pořizovací náklady. Počáteční cena aktiva."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16083,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "Život"
+msgstr "Životnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16146,7 +16146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Cost"
+msgstr "Cena"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16182,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr "Život"
+msgstr "Životnost"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16209,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr "Začátek. První období odpisu ve stejné časové jednotce jakou má hodnota Životnost."
+msgstr "Začátek. První období odpisu ve stejné časové jednotce, jakou má hodnota Životnost."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16227,7 +16227,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr "Konec. Poslední období odpisu ve stejné časové jednotce jakou má hodnota Životnost."
+msgstr "Konec. Poslední období odpisu ve stejné časové jednotce, jakou má hodnota Životnost."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20160,7 +20160,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
-msgstr "Zjistí kolik čísel je v seznamu argumentů."
+msgstr "Zjistí, kolik čísel je v seznamu argumentů."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
-msgstr "Zjistí kolik hodnot je v seznamu argumentů."
+msgstr "Zjistí, kolik hodnot je v seznamu argumentů."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23247,7 +23247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "Vrátí (1 alfa) interval věrohodnosti pro normální rozdělení."
+msgstr "Vrátí (1 - alfa) interval spolehlivosti pro normální rozdělení."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23274,7 +23274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
+msgstr "StDev"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23301,7 +23301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr "Velikost populace."
+msgstr "Velikost základního souboru."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23310,7 +23310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "Počítá pravděpodobnost pozorování z-statistiky vyšší než spočteme podle vzorku."
+msgstr "Počítá pravděpodobnost, se kterou se vyskytne z-statistika větší než ta, která byla vypočtena ze vzorku."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23328,7 +23328,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "Daný vzorek, získaný z normálního rozložení základního souboru."
+msgstr "Daný vzorek, získaný z normálního rozdělení základního souboru."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23994,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Styl odkazu: 0 nebo FALSE znamená styl R1C1, jiná nebo žádný hodnota znamená styl A1."
+msgstr "Styl odkazu: 0 nebo FALSE znamená styl R1C1, jiná nebo žádná hodnota znamená styl A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -24536,7 +24536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Styl odkazu: 0 nebo FALSE znamená styl R1C1, jiná nebo žádný hodnota znamená styl A1."
+msgstr "Styl odkazu: 0 nebo FALSE znamená styl R1C1, jiná nebo žádná hodnota znamená styl A1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25499,7 +25499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr "Text kde se mají všechna první písmena slov převést na velká."
+msgstr "Text, kde se mají všechna první písmena slov převést na velká."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
-msgstr "Text kde se mají všechna malá písmena převést na velká."
+msgstr "Text, kde se mají všechna malá písmena převést na velká."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25553,7 +25553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
-msgstr "Text kde se mají všechna velká písmena převést na malá."
+msgstr "Text, kde se mají všechna velká písmena převést na malá."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c5331cb4674..91a2166f44d 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626870.0\n"
diff --git a/source/cs/scp2/source/extensions.po b/source/cs/scp2/source/extensions.po
index 0fbbdc080c9..8c02046f00f 100644
--- a/source/cs/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/cs/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360856713.0\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Profesionální balík šablon"
+msgstr "Profesionální sada šablon"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
"LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "Profesionální balík šablon"
+msgstr "Profesionální sada šablon"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po
index 8455341f0e0..a0a718583c9 100644
--- a/source/cs/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355156106.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792357.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Kontrola pravopisu pro bretonštinu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosenština"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosenský slovník pro kontrolu pravopisu"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index a8b2b3f2e3b..3dc29ab997a 100644
--- a/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359215981.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359581370.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS\n"
"value.text"
msgid "Progress"
-msgstr "Postup"
+msgstr "Průběh"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/setup_native/source/mac.po b/source/cs/setup_native/source/mac.po
index b09eaf0c431..0a80b647af0 100644
--- a/source/cs/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/cs/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:11+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359755086.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText2\n"
"LngText.text"
msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language."
-msgstr "Jazyk uživatelského rozhraní změníte pomocí nabídky [PRODUCTNAME] - Možnosti... - Jazyková nastavení - Jazyky."
+msgstr "Jazyk uživatelského rozhraní změníte pomocí nabídky [PRODUCTNAME] - Předvolby - Jazyková nastavení - Jazyky."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/java.po b/source/cs/svtools/source/java.po
index f130ce572c9..67e59b5b8ae 100644
--- a/source/cs/svtools/source/java.po
+++ b/source/cs/svtools/source/java.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:45+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359755156.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Nastavení %PRODUCTNAME bylo změněno. Pod %PRODUCTNAME - Nastavení - %PRODUCTNAME - Java zvolte běhově prostředí Java které chcete v %PRODUCTNAME používat."
+msgstr "Nastavení %PRODUCTNAME bylo změněno. Pod %PRODUCTNAME - Předvolby - %PRODUCTNAME - Java zvolte běhově prostředí Javy, které chcete v %PRODUCTNAME používat."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME vyžaduje pro vykonání této úlohy běhové prostředí Javy (JRE). Zvolené běhové prostředí je vadné. Zvolte jinou verzi, nebo nainstalujte nové běhové prostředí a vyberte jej v nabídce %PRODUCTNAME - Nastavení - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "%PRODUCTNAME vyžaduje pro vykonání této úlohy běhové prostředí Javy (JRE). Zvolené běhové prostředí je vadné. Zvolte jinou verzi, nebo nainstalujte nové běhové prostředí a vyberte jej v nabídce %PRODUCTNAME - Předvolby - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po
index 3f0194df045..03a65f43230 100644
--- a/source/cs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cs/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792391.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/src.po b/source/cs/svx/source/src.po
index e40b05220e8..a40cca3436d 100644
--- a/source/cs/svx/source/src.po
+++ b/source/cs/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353599058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359755172.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tento dokument obsahuje makra.\n"
"\n"
-"Makra mohou obsahovat viry. Spouštění maker je zakázáno kvůli nastavení bezpečnosti maker v nabídce %PRODUCTNAME - Nastavení - %PRODUCTNAME - Zabezpečení.\n"
+"Makra mohou obsahovat viry. Spouštění maker je zakázáno kvůli nastavení bezpečnosti maker v nabídce %PRODUCTNAME - Předvolby - %PRODUCTNAME - Zabezpečení.\n"
"\n"
"Některé funkce nemusí být k dispozici."
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index 13319de4ad4..59ee8a27108 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359216391.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792402.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e1ce53099c3..cf67e22a88e 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355157854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360792462.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po
index f930340974a..b91827902fd 100644
--- a/source/cs/vcl/source/src.po
+++ b/source/cs/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:46+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353356106.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359755196.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
"string.text"
msgid "Preferences..."
-msgstr "Nastavení..."
+msgstr "Předvolby..."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/android/sdremote/res/values.po b/source/cy/android/sdremote/res/values.po
index 7181c815800..4785806244e 100644
--- a/source/cy/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/cy/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358177995.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360940700.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Mae'r ap yn defnyddio android-coverflow\n"
+"Ma'r ap yn defnyddio android-coverflow\n"
"\tHawlfraint © 2011, Polidea\n"
-"\tCedwir pob hawl.\n"
+"\tTrwydded BSD newydd.\n"
"\n"
"Mae'r ap yn defnyddio ActionBarSherlock:\n"
"\tHawlfraint 2012 Jake Wharton\n"
-"\tTrwyddedir o dan yr Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"\tLTrwydded: Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/cui/source/dialogs.po b/source/cy/cui/source/dialogs.po
index c1dd094cddf..3306e2635dc 100644
--- a/source/cy/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cy/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Fersiwn %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/dictionaries/bs_BA.po b/source/cy/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..e6db042c62a
--- /dev/null
+++ b/source/cy/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
index 82290b770cf..1044d290844 100644
--- a/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Gosodiadau Hidl XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 950aa0976ab..f8fc9f1da1b 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Cychwyn (y rhaglen mewn dogfen Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Llinell orchymyn Logo (pwyso F1 am gymorth)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/readlicense_oo/docs.po b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
index b86ff819243..f21b7fd8534 100644
--- a/source/cy/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cy/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "Dyfais graffigol 1024 x 768 gyda 256 lliw (argymhellir cydraniad uwch)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Pac Gwasanaeth 4 neu uwch), XP, Vista, neu Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/scp2/source/ooo.po b/source/cy/scp2/source/ooo.po
index 3ae110ea66b..c68347048bf 100644
--- a/source/cy/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/cy/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Geiriadur sillafu Llydaweg"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/cy/svtools/source/misc.po b/source/cy/svtools/source/misc.po
index 750614901ef..77d026b68ed 100644
--- a/source/cy/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cy/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazak"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
index 3c66d2f0268..6cbf1b343f2 100644
--- a/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cy/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Uchder:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 11a18693ac4..22181c15455 100644
--- a/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Mewnosod"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Mewnosod"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Mewnosod"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/da/android/sdremote/res/values.po b/source/da/android/sdremote/res/values.po
index f9abf902396..e58a57dd250 100644
--- a/source/da/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/da/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354607963.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360959338.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Denne app bruger android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAlle rettigheder forbeholdt.\n"
+"Dette program anvender android-coverflow\n"
+"\tOphavsret © 2011, Polidea\n"
+"\tNy BSD-licens.\n"
"\n"
-"Denne app bruger ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tTilladt under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"Dette program anvender ActionBarSherlock:\n"
+"\tOphavsret 2012 Jake Wharton\n"
+"\tUdgivet under Apache-licensen, Version 2.0 (\"Licensen\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 0d9f04e3f84..0d2b482384c 100644
--- a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803154.0\n"
diff --git a/source/da/cui/source/dialogs.po b/source/da/cui/source/dialogs.po
index 01e87dbf936..7473bf0cc52 100644
--- a/source/da/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/da/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358007325.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360766751.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index 4502040952e..c552c8c0e20 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803181.0\n"
diff --git a/source/da/dictionaries/bs_BA.po b/source/da/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..af88ab1f732
--- /dev/null
+++ b/source/da/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360766760.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnisk ordbog til stavekontrol"
diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
index 30c0e2939ad..2339845fa1f 100644
--- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354379412.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360916070.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-filterindstillinger"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ny..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Redigér ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Afprøv XSLT'er ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Slet ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Gem som pakke ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Åbn pakke ..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1caaa801421..856fff23d81 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803508.0\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index afb3685c401..76ea3ab70d0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 04:26+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359234928.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360643212.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Hjørne- og afslutningstypografier"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Afslutningstypografi"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Vælg typografi for stregafslutningerne. Afslutningerne tilføjes også til indre tankestreger.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Svarer til en ordafgrænsning. For eksempel vil \"\\bbog\" finde \"bogmærke\" men ikke \"tegnebog\" mens \"bog\\b\" finder \"tegnebog\" men ikke \"bogmærke\". Det enkeltstående ord \"bog\" findes ved begge søgeudtryk."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e15507ae830..a4c2a447321 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359234999.0\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8dc4e8a5670..2b51321bd6b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359235156.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603471.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18460,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opretter brevfletningsdokumenter, som du kan sende som e-mailbesked eller en vedhæftet fil.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 2b9e9af17e4..def004217a8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:14+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355436865.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360916117.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"ord ; original Logo syntaks<br/> PRINT “Din egen tekst.” ; ortografisk, Writer<br/> PRINT 'Din egen tekst.' ; Python syntax<br/>"
+msgstr "PRINT \"ord ; original Logo-syntaks<br/> PRINT “Vilkårlig tekst.” ; retskrivning, Writer<br/> PRINT 'Vilkårlig tekst.' ; Python-syntaks<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7545ed32286..a7ea52539c2 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356779753.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360915803.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Start (programmet i Writerdokumentet)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Start programmet Logo (tekst eller markeret tekst fra dokumentet)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo kommandolinje (Tryk F1 her for at få hjælp)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo-kommandolinje (tryk retur for udførelse af kommando eller F1 for hjælp)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a9ac2a96c8e..b393c1356ed 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358842294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745899.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "Rediger eksternt værktøj"
+msgstr "Rediger med eksternt værktøj"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index a54f3f5958d..532fc7ed3d3 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:06+0200\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360895879.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafikenhed med 256 farver (højere opløsning anbefales)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller nyere), XP, Vista eller Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 eller Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/dbgui.po b/source/da/sc/source/ui/dbgui.po
index 322734bfe7f..e5bb2a69d43 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353358515.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361014881.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "ugyldigt område"
+msgstr "gyldigt område"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index aa27d23d1e3..59968edef81 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358797862.0\n"
diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 22cae1f8b51..6772cd65987 100644
--- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803300.0\n"
diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po
index f0c7c767924..d940e37105e 100644
--- a/source/da/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/da/scp2/source/ooo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:38+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355166359.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360895931.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonsk ordbog til stavekontrol"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnisk ordbog til stavekontrol"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/da/sfx2/source/doc.po b/source/da/sfx2/source/doc.po
index f72141f7d5d..fa664e3c4fb 100644
--- a/source/da/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/da/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803324.0\n"
diff --git a/source/da/svtools/source/misc.po b/source/da/svtools/source/misc.po
index 744fa9a3aba..83fd32ae7aa 100644
--- a/source/da/svtools/source/misc.po
+++ b/source/da/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: aputsiaq <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355166831.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360915818.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
index f01ffdb29f1..301d4599cae 100644
--- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803326.0\n"
diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
index f5abe806a02..99ff45de9f0 100644
--- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 16:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:40+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358007419.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360896004.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a6850362231..f11b922ead3 100644
--- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 02:40+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356776410.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360896042.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/android/sdremote/res/values.po b/source/de/android/sdremote/res/values.po
index 60c28f6d0a6..26b4b47579a 100644
--- a/source/de/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/de/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356471615.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360686927.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
"Diese App verwendet Android-Cover Flow\n"
-"\tCopyright©2011, Polidea\n"
-"\tAlle Rechte vorbehalten\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNeue BSD-Lizenz.\n"
"\n"
-"Diese App benutzt ActionBarSherlock:\n"
+"Diese App verwendet ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLizensiert unter der Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"\tUnter der Apache-Lizenz, Version 2.0 (die \"Lizenz\") lizensiert"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/dialogs.po b/source/de/cui/source/dialogs.po
index 714348ababf..1b58b989db0 100644
--- a/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596380.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685368.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/cui/source/tabpages.po b/source/de/cui/source/tabpages.po
index bb32c3ccaef..e607bb00d46 100644
--- a/source/de/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/de/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359199710.0\n"
diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
index 9b1b683f0b0..3e829d34511 100644
--- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596394.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359549967.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Kontur"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
index c9937d620fb..1a8d4d37e64 100644
--- a/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/de/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359198905.0\n"
diff --git a/source/de/dictionaries/bs_BA.po b/source/de/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..a2b133e2dd0
--- /dev/null
+++ b/source/de/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685487.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnisches Wörterbuch für Rechtschreibprüfung"
diff --git a/source/de/filter/uiconfig/ui.po b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
index a0a0c4c2997..500a1258295 100644
--- a/source/de/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359208360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685617.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-Filtereinstellungen"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Neu …"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Bearbeiten…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_XSLTs testen..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Löschen…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Als Paket sichern..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Paket öffnen..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bb36607d5d5..5a8b3215f18 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359200175.0\n"
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 72fd39ac330..44eb84ebe9c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359200233.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690236.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "Chinese: Chinese lower case characters"
+msgstr "Chinesisch: chinesische Kleinbuchstaben; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
-msgstr "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]"
+msgstr "Japanisch: kurze Kanji-Buchstaben [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]"
+msgstr "Koreanisch: koreanische Kleinbuchstaben [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5633,7 +5633,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Thai: Thai characters"
-msgstr "Thai: Thai characters"
+msgstr "Thailändisch: thailändische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Arabic: Indic characters"
-msgstr "Arabic: Indic characters"
+msgstr "Arabisch: indische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5651,7 +5651,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Indic: Indic characters"
-msgstr "Indic: Indic characters"
+msgstr "Indisch: indische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5659,7 +5659,7 @@ msgctxt ""
"par_idN112A3\n"
"help.text"
msgid "Hebrew: Hebrew letters"
-msgstr "Hebräisch: Hebräische Buchstaben"
+msgstr "Hebräisch: hebräische Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "Chinese: Chinese upper case characters"
+msgstr "Chinesisch: chinesische Großbuchstaben; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
-msgstr "Japanese: traditional Kanji characters"
+msgstr "Japanisch: traditionelle Kanji-Buchstaben; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5695,7 +5695,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]"
+msgstr "Koreanisch: koreanische Großbuchstaben [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Chinese: fullwidth Arabic digits"
+msgstr "Chinesisch: vollbreite arabische Ziffern; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Japanese: fullwidth Arabic digits"
+msgstr "Japanisch: vollbreite arabische Ziffern; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]"
+msgstr "Koreanisch: vollbreite arabische Ziffern [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "Chinese: lower case text [DBNum1]"
+msgstr "Chinesisch: Text in Kleinbuchstaben [DBNum1]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
-msgstr "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
+msgstr "Japanisch: moderner langer Kanji-Text [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal lower case text"
-msgstr "Korean: formal lower case text"
+msgstr "Koreanisch: formaler Text in Kleinbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
+msgstr "Chinesisch: chinesischer Text in Großbuchstaben [DBNum2]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
-msgstr "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
+msgstr "Japanisch: traditioneller langer Kanji-Text [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal upper case text"
-msgstr "Korean: formal upper case text"
+msgstr "Koreanisch: formaler Text in Großbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,7 +5821,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
-msgstr "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
+msgstr "Chinesisch: vollbreiter Text [DBNum3]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Japanese: fullwidth text"
-msgstr "Japanese: fullwidth text"
+msgstr "Japanisch: vollbreiter Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5839,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Korean: fullwidth text"
-msgstr "Korean: fullwidth text"
+msgstr "Koreanisch: vollbreiter Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Japanese: modern short Kanji text"
-msgstr "Japanese: modern short Kanji text"
+msgstr "Japanisch: moderner kurzer Kanji-Text"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal lower case text"
-msgstr "Korean: informal lower case text"
+msgstr "Koreanisch: formloser Text in Kleinbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5884,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
-msgstr "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
+msgstr "Japanisch: traditioneller kurzer Kanji-Text [DBNum4]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal upper case text"
-msgstr "Korean: informal upper case text"
+msgstr "Koreanisch: formloser Text in Großbuchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5911,7 +5911,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "Korean: Hangul characters"
+msgstr "Koreanisch: Hangul-Buchstaben"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5929,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
-msgstr "Korean: formal Hangul text [DBNum4]"
+msgstr "Koreanisch: formaler Hangul-Text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Korean: informal Hangul text"
-msgstr "Korean: informal Hangul text"
+msgstr "Koreanisch: formloser Hangul-Text"
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0649061c785..ee7b05badb1 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359200298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690326.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen;komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text;CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch;Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thai;Texteingabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL; Sprachen mit komplexem Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; komplexes Textlayout</bookmark_value><bookmark_value>Text; CTL-Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Textlayout für bestimmte Sprachen</bookmark_value><bookmark_value>Von rechts nach links verlaufender Text</bookmark_value><bookmark_value>Text von rechts nach links eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Schreiben in zwei Richtungen</bookmark_value><bookmark_value>Hindi; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Hebräisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Arabisch; Texteingabe</bookmark_value><bookmark_value>Thailändisch; Texteingabe</bookmark_value>"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -18577,7 +18577,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL languages\">CTL languages</link>."
-msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, Thai, Hebräisch und Arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
+msgstr "$[officename] unterstützt derzeit Hindi, thailändisch, hebräisch und arabisch als <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL-Sprachen\">CTL-Sprachen</link>."
#: ctl.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 53f81fd38a2..1a4ee21e935 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358597683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690409.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
-msgstr "System: Alle Ziffern werden gemäß dem Gebietsschema der Systemsprachumgebung angezeigt."
+msgstr "System: Alle Ziffern werden in arabischen Zahlen oder in Hindi gemäß dem Gebietsschema der Systemsprachumgebung angezeigt."
#: 01150300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d39467935e6..36a39cf3081 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 07:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356420757.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360687245.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "GIB \"Wort ; original Logo-Schreibweise<br/> GIB „Beliebiger Text.” ; orthografische Anführungszeichen, Writer<br/> GIB 'Beliebiger Text.' ; Python-Schreibweise<br/>"
+msgstr "GIB \"Wort\" ; Original Logo-Syntax<br> GIB „Beliebiger Text.” ; Writer-Schreibweise<br> GIB 'Beliebiger Text.' ; Python-Syntax<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1d0887ae263..580a9558524 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 20:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356554711.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685766.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Ausführen (das Programm im Writer-Dokument)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Logo-Programm starten (vom Text bzw. markierten Text des Dokuments)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-Befehlszeile (Drücken Sie F1 für Hilfe)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo-Befehlszeile (drücken Sie die Eingabetaste, um die Befehle auszuführen, oder F1 für Hilfe)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bc7cd1c2b2c..c5ddf1dee84 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jacqueline <jr@natural-computing.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358541874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359565358.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12706,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Outline"
+msgstr "Kontur"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24721,7 +24721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Z~ellen zusammenfassen"
+msgstr "Z~ellen verbinden"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po
index 477962aa06d..8737ec6c9fe 100644
--- a/source/de/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358594434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685848.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Grafik mit einer Auflösung von 1024x768 (höhere Auflösung empfohlen)
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 oder höher), XP, Vista oder Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Windows Vista, Windows 7 oder Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sc/source/ui/src.po b/source/de/sc/source/ui/src.po
index f765b88b4e4..bfd578984a1 100644
--- a/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359050587.0\n"
diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po
index b9c2080b6e0..420bc533099 100644
--- a/source/de/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/de/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355243981.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685896.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonisches Rechtschreibwörterbuch"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisch"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnisches Rechtschreibwörterbuch"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/de/sd/source/core.po b/source/de/sd/source/core.po
index c9b043118fc..802d6411b79 100644
--- a/source/de/sd/source/core.po
+++ b/source/de/sd/source/core.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 17:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas <thackert@nexgo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359555764.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
-msgstr "Gliederungsmodus"
+msgstr "Gliederungsansicht"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sfx2/source/doc.po b/source/de/sfx2/source/doc.po
index c5e22178d78..b3470bcc8c6 100644
--- a/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359198954.0\n"
diff --git a/source/de/svtools/source/misc.po b/source/de/svtools/source/misc.po
index 997b314c475..10a5038f4c6 100644
--- a/source/de/svtools/source/misc.po
+++ b/source/de/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356472083.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685962.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
index c74c739627d..b14375cfda3 100644
--- a/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359198958.0\n"
diff --git a/source/de/svx/inc.po b/source/de/svx/inc.po
index 0f8a79f434c..ab83fa54454 100644
--- a/source/de/svx/inc.po
+++ b/source/de/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355244262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360568750.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr "Mit externen Werkzeug bearbeiten..."
+msgstr "Mit externem Werkzeug bearbeiten..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/source/svdraw.po b/source/de/svx/source/svdraw.po
index da69e41706d..f32e47d4587 100644
--- a/source/de/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/de/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 07:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354867142.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359549046.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "Masstextwinkel"
+msgstr "Maßzahlwinkel"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/svx/uiconfig/ui.po b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
index 55e8cf9f937..2bebfe0b3e8 100644
--- a/source/de/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/de/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: jodkah <jm.kahle@t-online.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358191209.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685986.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/de/sw/source/ui/dialog.po b/source/de/sw/source/ui/dialog.po
index bfacf1dc7b7..7c4c078d0cf 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:07+0000\n"
+"Last-Translator: Jacqueline <jr@natural-computing.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354897049.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359565658.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Im Abstrakt erscheint die ausgewählte Anzahl von Absätzen aus den einbezogenen Kapitelebenen."
+msgstr "Im Auszug erscheint die ausgewählte Anzahl von Absätzen aus den einbezogenen Kapitelebenen."
#: abstract.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "AutoAbstract erzeugen"
+msgstr "AutoAuszug erzeugen"
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
index b8fe962b931..538c0641a10 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359199720.0\n"
diff --git a/source/de/sw/source/ui/table.po b/source/de/sw/source/ui/table.po
index 7d1b3eb5806..616953648af 100644
--- a/source/de/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/de/sw/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359207357.0\n"
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 60ff6d54c04..a77f51518e3 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356621338.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360686016.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Foliennummer"
+msgstr "Seitennummer"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Foliennummer"
+msgstr "Seitennummer"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a235482f138..a84990264cc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359146083.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360440765.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να ανοίξετε <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"κάνοντας κλικ\">κάνοντας κλικ</link> στο έγγραφο. Μπορείτε τότε να αλλάξετε το κείμενο που εμφανίζεται."
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να ανοίξετε <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"πατώντας\">πατώντας</link> στο έγγραφο. Μπορείτε τότε να αλλάξετε το κείμενο που εμφανίζεται."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εκτελεί αυτόματα μια εκχωρημένη μακροεντολή, όταν κάνετε κλικ στο πεδίο μέσα στο έγγραφο. Για να εκχωρήσετε μια μακροεντολή σ' ένα πεδίο, κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Μακροεντολή</emph>."
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εκτελεί αυτόματα μια εκχωρημένη μακροεντολή, όταν πατάτε στο πεδίο μέσα στο έγγραφο. Για να εκχωρήσετε μια μακροεντολή σε ένα πεδίο, πατήστε στο κουμπί <emph>Μακροεντολή</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Δείκτης τοποθέτησης"
+msgstr "Δεσμευτικό θέσης"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13765,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, για παράδειγμα, για γραφικά. Όταν κάνετε κλικ σ' ένα δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, εμφανίζεται ένας διάλογος που σας παροτρύνει να εισάγετε το στοιχείο που λείπει."
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο δεσμευτικού θέσης στο έγγραφο, παραδείγματος χάριν, για γραφικά. Όταν πατάτε σε ένα δεσμευτικό θέσης στο έγγραφο, σας ζητάτε να εισάγετε το στοιχείο που λείπει."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που είναι κρυμμένο όταν η συνθήκη που καθορίζεται εκπληρώνεται. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συνάρτηση, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου- Βοηθήματ μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και καθαρισμός του πλαισίου ελέγχου <emph>Πεδία: κρυμμένο κείμενο</emph>."
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που είναι κρυφό όταν η συνθήκη που καθορίζεται εκπληρώνεται. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου- Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και καθαρισμός του πλαισίου ελέγχου <emph>Πεδία: κρυφό κείμενο</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13801,7 +13801,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
-msgstr "Κρύβει μια παράγραφο όταν η καθοριζόμενη συνθήκη εκπληρώνεται. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συνάρτηση, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοήθειες μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοήθειες μορφοποίησης</link></emph> και διαγράψτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Πεδία: κρυμμένη παράγραφος</emph>."
+msgstr "Κρύβει μια παράγραφο όταν η καθοριζόμενη συνθήκη εκπληρώνεται. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και διαγράψτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Πεδία: κρυφή παράγραφος</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13827,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Πρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13836,7 +13836,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
-msgstr "Για τα πεδία συναρτήσεων, το πεδίο μορφοποίησης χρησιμοποιείται μόνο για πεδία του τύπου του δείκτη τοποθέτησης. Εδώ, η μορφοποίηση προσδιορίζει το αντικείμενο, το οποίο αντιπροσωπεύει ο δείκτης τοποθέτησης."
+msgstr "Για τα πεδία λειτουργιών, το πεδίο μορφοποίησης χρησιμοποιείται μόνο για πεδία του τύπου δεσμευτικού θέσης. Εδώ, η μορφοποίηση προσδιορίζει το αντικείμενο, το οποίο αντιπροσωπεύει το δεσμευτικό θέσης."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13863,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
-msgstr "Τότε, Αλλιώς"
+msgstr "Τότε, αλλιώς"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13872,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι αληθής, στο πεδίο <emph>Τότε </emph> και το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι ψευδής, στο πεδίο <emph>Αλλιώς </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\">Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη ικανοποιείται, στο πλαίσιο <emph>Τότε </emph> και το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη δεν ικανοποιείται, στο πλαίσιο <emph>Αλλιώς </emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13881,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων στα πεδία <emph>Τότε </emph> και <emph>Αλλιώς </emph> χρησιμοποιώντας τη μορφή \"databasename.tablename.fieldname\"."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων στα πλαίσια <emph>Τότε </emph> και <emph>Αλλιώς </emph> χρησιμοποιώντας τη μορφή \"databasename.tablename.fieldname\"."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13890,7 +13890,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
-msgstr "Εάν δεν υπάρχει το όνομα πίνακα ή πεδίου σε μια βάση δεδομένων, δεν πραγματοποιείται καμία εισαγωγή αν δεν υπάρχουν εισαγωγικά."
+msgstr "Εάν δεν υπάρχει το όνομα πίνακα ή πεδίου σε μια βάση δεδομένων, τίποτα δεν εισάγεται."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13899,7 +13899,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
-msgstr "Εάν το όνομα της βάσης δεδομένων που εισάγεται δεν αντιστοιχεί σε κάποια βάση δεδομένων που συνδέεται με το \"databasename.tablename.fieldname\", η έκφραση ερμηνεύεται και εισάγεται ως κείμενο."
+msgstr "Εάν συμπεριλάβετε τα εισαγωγικά στο \"databasename.tablename.fieldname\", η έκφραση εισάγεται ως κείμενο."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13917,7 +13917,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
-msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο. Αν εισάγετε ένα πεδίο κράτησης θέσης, πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται ως βοήθεια όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματά πάνω στο πεδίο."
+msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο. Εάν εισάγετε ένα πεδίο δεσμευτικού θέσης, πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται ως συμβουλή βοήθειας όταν αφήνετε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από το πεδίο."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13935,7 +13935,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
-msgstr "Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείται όταν κάποιος κάνει κλικ στο πεδίο."
+msgstr "Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείται όταν πατιέται το πεδίο."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13962,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Δείκτης τοποθέτησης"
+msgstr "Δεσμευτικό θέσης"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13971,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
-msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που πρέπει να εμφανίζεται στο δείκτη τοποθέτησης."
+msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο δεσμευτικού θέσης."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -13989,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
-msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να γίνει κρυφό αν ισχύει μια συνθήκη."
+msgstr "Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να κρυφτεί εάν ισχύει μια συνθήκη."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14007,7 +14007,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr "Εισάγετε τους χαρακτήρες που θέλετε να συνδυάσετε. Μπορείτε να συνδυάσετε το περισσότερο ως 6 χαρακτήρες. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για το πεδίο τύπου <emph>Συνδυασμός χαρακτήρων</emph>"
+msgstr "Εισάγετε τους χαρακτήρες που θέλετε να συνδυάσετε. Μπορείτε να συνδυάσετε το πολύ 6 χαρακτήρες. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για το πεδίο τύπου <emph>Συνδυασμός χαρακτήρων</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14043,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Ανοίγει τον <emph>Επιλογέα Μακροεντολής</emph>, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείτε όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο πεδίο στο έγγραφο.</ahelp> Το κουμπί αυτό είναι διαθέσιμο μόνο για το πεδίο \"Εκτέλεση μακροεντολής.\""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\">Ανοίγει τον <emph>Επιλογέα μακροεντολής</emph>, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θα εκτελεστεί όταν πατάτε στο επιλεγμένο πεδίο στο έγγραφο.</ahelp> Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο για το πεδίο λειτουργίας \"Εκτέλεση μακροεντολής\"."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14061,7 +14061,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
-msgstr "Αντικείμενο"
+msgstr "Στοιχείο"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14106,7 +14106,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Εμφανίζει τα στοιχεία. Το στοιχείο που βρίσκεται πρώτο εμφανίζεται στο έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\">Εμφανίζει τα στοιχεία. Το ανώτατο στοιχείο εμφανίζεται στο έγγραφο.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14124,7 +14124,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Αφαιρεί το επιλεγμένο στοιχείο από τη λίστα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\">Αφαιρεί το επιλεγμένο στοιχείο από τη λίστα.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14133,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14151,7 +14151,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14187,7 +14187,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
-msgstr "Επιλογή αντικειμένου"
+msgstr "Επιλογή στοιχείου"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14196,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
-msgstr "Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ σε μια <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> στο κείμενο."
+msgstr "Αυτός ο διάλογος εμφανίζεται όταν πατάτε στο πεδίο <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> στο κείμενο."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14205,7 +14205,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εμφανίζεται στο έγγραφο, κατόπιν κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εμφανίζεται στο έγγραφο, κατόπιν πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14223,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Εμφανίζει το διάλογο <emph>Επεξεργασία πεδίων: Λειτουργίες</emph>, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη <emph>Λίστα εισαγωγής</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Εμφανίζει τον διάλογο <emph>Επεξεργασία πεδίων: Λειτουργίες</emph>, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη <emph>Λίστα εισαγωγής</emph>.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14241,7 +14241,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Κλείνει την τρέχουσα <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> και εμφανίζει την επόμενη, αν υπάρχει.</ahelp> Βλέπετε αυτό το κουμπί όταν ανοίγετε το διάλογο <emph>Επιλογή Στοιχείου</emph> πατώντας Ctrl+Shift+F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Κλείνει την τρέχουσα <emph>Λίστα εισαγωγής</emph> και εμφανίζει την επόμενη, εάν υπάρχει.</ahelp> Βλέπετε αυτό το κουμπί όταν ανοίγετε τον διάλογο <emph>Επιλογή Στοιχείου</emph> με Ctrl+Shift+F9."
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14249,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής"
+msgstr "Εισαγωγή οριζόντιου χάρακα"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14258,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής"
+msgstr "Εισαγωγή οριζόντιου χάρακα"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14276,7 +14276,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The pictures of graphical lines belong to the <emph>Rulers </emph><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> theme. If you want to add more pictures to the list, open the <emph>Gallery</emph>."
-msgstr "Οι εικόνες των γραφικών γραμμών ανήκουν στο θέμα <emph>Χάρακες </emph><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\">Συλλογή</link>. Εάν θέλετε να προσθέσετε περισσότερες εικόνες στη λίστα, ανοίξτε το <emph>Συλλογή</emph>."
+msgstr "Οι εικόνες των γραμμών γραφικών ανήκουν στο θέμα <emph>Χάρακες </emph><link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\">Συλλογή</link>. Εάν θέλετε να προσθέσετε περισσότερες εικόνες στη λίστα, ανοίξτε το <emph>Συλλογή</emph>."
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_VS_RULER\">Select the type of line that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>. The \"Plain\" type inserts an empty paragraph with a line as lower border.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_VS_RULER\">Επιλέξτε τον τύπο γραμμής που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί <emph>OK</emph>. Ο τύπος \"Απλό\" εισάγει μία κενή παράγραφο με μία γραμμή ως κατώτερο περίγραμμα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_VS_RULER\">Επιλέξτε τον τύπο γραμμής που επιθυμείτε να εισάγετε και μετά πατήστε στο κουμπί <emph>Εντάξει</emph>. Ο τύπος \"Απλό\" εισάγει μία κενή παράγραφο με μία γραμμή ως κατώτερο άκρο.</ahelp>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -14310,7 +14310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση και αποστολή"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση και αποστολή"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή</link>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14326,7 +14326,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
-msgstr "Καθορίζει τις επιλογές εμφάνισης για τα συγχωνευόμενα έγγραφα."
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές εξόδου για τα συγχωνευόμενα έγγραφα αλληλογραφίας."
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. After you specify the settings, click <emph>Finish</emph> to exit the wizard."
-msgstr "Η εμφάνιση της σελίδας αυτής εξαρτάται από την επιλογή που ορίσατε. Αφού καθορίσετε τις ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο <emph>Τέλος</emph> για να τερματίσετε τον οδηγό."
+msgstr "Η εμφάνιση αυτής της σελίδας εξαρτάται από την επιλογή που ορίσατε. Αφού καθορίσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε στο <emph>Τέλος</emph> για να τερματίσετε τον οδηγό."
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14350,7 +14350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the starting document that contains the database fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το έγγραφο εκκίνησης που περιέχει τα πεδία βάσης δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το αρχικό έγγραφο που περιέχει τα πεδία βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης, και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14430,7 +14430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πεδίο <emph>Από</emph> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πεδίο <emph>Μέχρι</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Από</emph> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο <emph>Μέχρι</emph>. </ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the output for all or some recipients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει το αποτέλεσμα για όλους ή μερικούς παραλήπτες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει την έξοδο για όλους ή μερικούς παραλήπτες.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει συγχωνευμένα έγγραφα ηλεκτρονικών μηνυματων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει τα συγχωνευμένα έγγραφα αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Send merged document as e-mail"
-msgstr "Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως e-mail"
+msgstr "Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως μήνυμα"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14606,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Αντιγραφή σε</link> όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις CC ή BCC.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Αντιγραφή σε</link> όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις κοινοποίησης ή κρυφής κοινοποίησης.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
-msgstr "Οι μορφές μηνύματος με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του κειμένου, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc, and *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα."
+msgstr "Οι μορφές μηνύματος με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του μηνύματος, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc, and *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα."
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Ηλεκτρονικό μήνυμα</link> όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχωνευμένης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">Ηλεκτρονικό μήνυμα</link> όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχώνευσης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14710,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -14718,7 +14718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Mail Merge Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Μεταβάλει το πλάτος της επιλεγμένης στήλης(ών).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Αλλάζει το πλάτος των επιλεγμένων στήλών.</ahelp></variable>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14771,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Εισάγετε τον αριθμό στηλών στις οποίες επιθυμείτε να μεταβάλετε το πλάτος.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Εισάγετε τον αριθμό στηλών στις οποίες που επιθυμείτε να αλλάξετε το πλάτος.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14842,7 +14842,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
-msgstr "Για αποδοχή του ενωτικού στην εμφανιζόμενη λέξη, κλικ <emph>Συλλαβισμός</emph>."
+msgstr "Για αποδοχή του ενωτικού στην εμφανιζόμενη λέξη, πατήστε <emph>Συλλαβισμός</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14851,7 +14851,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
-msgstr "Για να αλλάξετε το συλλαβισμό της εμφανιζόμενης λέξης, κλικ στο αριστερό ή δεξί βέλος κάτω από τη λέξη και έπειτα κλικ <emph>Συλλαβισμός</emph>. Τα αριστερά και δεξιά κουμπιά ενεργοποιούνται για λέξεις με πολλαπλά ενωτικά σημεία."
+msgstr "Για να αλλάξετε το συλλαβισμό της εμφανιζόμενης λέξης, πατήστε στο αριστερό ή δεξιό βέλος κάτω από τη λέξη και έπειτα πατήστε <emph>Συλλαβισμός</emph>. Τα αριστερά και δεξιά κουμπιά ενεργοποιούνται για λέξεις με πολλαπλά ενωτικά σημεία."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14860,7 +14860,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
-msgstr "Για απόρριψη του ενωτικού της εμφανιζόμενης λέξης, κλικ <emph>Παράλειψη</emph>. Αυτή η λέξη δεν θα εμφανίσει ενωτικό."
+msgstr "Για απόρριψη του ενωτικού της εμφανιζόμενης λέξης, πατήστε <emph>Παράλειψη</emph>. Αυτή η λέξη δεν θα εμφανίσει ενωτικό."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14869,7 +14869,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
-msgstr "Για αυτόματα ενωτικά στο εναπομείναν τμήμα της επιλογής ή του εγγράφου, κλικ <emph>Ενωτικά σε όλα</emph> και απαντήστε \"Ναι\" στην επόμενη ερώτηση."
+msgstr "Για αυτόματα ενωτικά στο εναπομείναν τμήμα της επιλογής ή του εγγράφου, πατήστε <emph>Ενωτικά σε όλα</emph> και απαντήστε \"Ναι\" στην επόμενη ερώτηση."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14878,7 +14878,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr "Για τερματισμό των ενωτικών, κλικ <emph>Κλείσιμο</emph>. Τα ενωτικά που είναι ήδη εφαρμοσμένα δεν θα μετατραπούν. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <emph>Επεξεργασία - Αναίρεση</emph> για να αναιρέσετε όλα τα ενωτικά που εφαρμόστηκαν ενώ ο διάλογος ενωτικών ήταν ανοιχτός."
+msgstr "Για τερματισμό των ενωτικών, πατήστε <emph>Κλείσιμο</emph>. Τα ενωτικά που είναι ήδη εφαρμοσμένα δεν θα μετατραπούν. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε <emph>Επεξεργασία - Αναίρεση</emph> για να αναιρέσετε όλα τα ενωτικά που εφαρμόστηκαν ενώ ο διάλογος ενωτικών ήταν ανοιχτός."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
-msgstr "Για αποκλεισμό παραγράφων από τα αυτόματα ενωτικά, επιλέξτε τις παραγράφους, διαλέξτε <emph>Μορφή - Παράγραφος</emph>, κλικ στην καρτέλα Ροή κειμένου και έπειτα καθαρισμός του πλαισίου ελέγχου <emph>αυτόματα</emph> στην περιοχή συλλαβισμού."
+msgstr "Για αποκλεισμό παραγράφων από τα αυτόματα ενωτικά, επιλέξτε τις παραγράφους, διαλέξτε <emph>Μορφή - Παράγραφος</emph>, πατήστε στην καρτέλα Ροή κειμένου και έπειτα καθαρισμός του πλαισίου ελέγχου <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή συλλαβισμού."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14896,7 +14896,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "Για απενεργοποίηση του διαλόγου συλλαβισμού και αυτόματο συλλαβισμό πάντοτε, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα μορφοποίησης\"> Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>συλλαβισμός χωρίς ερώτηση</emph>."
+msgstr "Για απενεργοποίηση του διαλόγου συλλαβισμού και αυτόματο συλλαβισμό πάντα, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα μορφοποίησης\"> Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14905,7 +14905,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
-msgstr "Για χειροκίνητη εισαγωγή ενός ενωτικού άμεσα στο έγγραφο, κλικ στη λέξη όπου θέλετε να προσθέσετε ενωτικό και έπειτα πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+σύμβολο πλην (-)."
+msgstr "Για χειροκίνητη εισαγωγή ενός ενωτικού άμεσα στο έγγραφο, πατήστε στη λέξη όπου θέλετε να προσθέσετε ενωτικό και έπειτα πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+σύμβολο πλην (-)."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
-msgstr "Για εισαγωγή άμεσα μη διακοπτόμενων (προστατευμένων) κενών στο έγγραφο, κλικ στη λέξη που θέλετε να συλλαβίσετε και έπειτα πατήστε Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+σύμβολο πλην (-)."
+msgstr "Για άμεση εισαγωγή αχώριστων (προστατευμένων) ενωτικών στο έγγραφο, πατήστε στη λέξη που θέλετε να συλλαβίσετε και έπειτα πατήστε Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+σύμβολο πλην (-)."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14923,7 +14923,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr "Για απόκρυψη προσαρμοσμένων ενωτικών, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και έπειτα καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>προσαρμοσμένα ενωτικά</emph>."
+msgstr "Για απόκρυψη προσαρμοσμένων ενωτικών, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και έπειτα καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Προσαρμοσμένα ενωτικά</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14950,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Εμφανίζει την πρόταση συλλαβισμού για την επιλεγμένη λέξη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Εμφανίζει τις προτάσεις συλλαβισμού για την επιλεγμένη λέξη.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14968,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Καθορίζει την θέση του συλλαβισμού. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν εμφανίζονται περισσότερες από μία προτάσεις συλλαβισμού.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Καθορίζει την θέση του ενωτικού. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν εμφανίζονται περισσότερες από μία προτάσεις συλλαβισμού.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15048,7 +15048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Καθορίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\">Καθορίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15066,7 +15066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr "Καθορίζει το όνομα του επιλεγμένου αντικειμένου, και των αντίστοιχων συνδέσεων."
+msgstr "Καθορίζει το όνομα του επιλεγμένου αντικειμένου και των αντίστοιχων συνδέσμων."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15084,7 +15084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο στοιχείο.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
-msgstr "Αναθέστε ένα σχετικό όνομα για ένα αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εντοπίσετε ύστερα σε εκτενή έγγραφα."
+msgstr "Αναθέστε ένα σχετικό όνομα για ένα αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εντοπίσετε ύστερα σε εκτενή έγγραφα."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15102,7 +15102,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
-msgstr "Εναλλακτικό κείμενο (μόνο για αναδυόμενα πλαίσια, γραφικά αντικείμενα, και αντικείμενα)"
+msgstr "Εναλλακτικό κείμενο (μόνο για αιωρούμενα πλαίσια, γραφικά και αντικείμενα)"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15111,7 +15111,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Εισάγει το κείμενο προς εμφάνιση σε έναν φυλλομετρητή διαδικτύου όταν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο. Εναλλακτικό κείμενο χρησιμοποιείται για να βοηθήσει άτομα με ειδικές ανάγκες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\">Εισάγει το κείμενο προς εμφάνιση σε έναν περιηγητή διαδικτύου όταν το επιλεγμένο αντικείμενο είναι αδιάθετο. Εναλλακτικό κείμενο χρησιμοποιείται επίσης για να βοηθήσει άτομα με ειδικές ανάγκες.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr "Προηγούμενη σύνδεση"
+msgstr "Προηγούμενος σύνδεσμος"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15129,7 +15129,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται πριν το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την προηγούμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το τρέχον πλαίσιο και το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\">Εμφανίζει το στοιχείο (αντικείμενο, γραφικό, ή πλαίσιο) που βρίσκεται πριν το τρέχον στοιχείο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε τον προηγούμενο σύνδεσμο, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Εάν συνδέετε πλαίσια, το τρέχον πλαίσιο και το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενά.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,7 +15138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr "Επόμενη σύνδεση"
+msgstr "Επόμενος σύνδεσμος"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15147,7 +15147,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται ύστερα το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την επόμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενό.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\">Εμφανίζει το στοιχείο (αντικείμενο, γραφικό, ή πλαίσιο) που βρίσκεται μετά το τρέχον στοιχείο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να αλλάξετε τον επόμενο σύνδεσμο, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενό.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15165,7 +15165,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr "Καθορίζει τις επιλογές προστασίας για το επιλεγμένο αντικείμενο."
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές προστασίας για το επιλεγμένο στοιχείο."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
-msgstr "Προστασία περιεχομένου"
+msgstr "Προστασία περιεχομένων"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15183,7 +15183,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Εμποδίζει τις τροποποιήσεις στα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\">Εμποδίζει τις τροποποιήσεις στα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr "Μπορείτε ακόμη να αντιγράφετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου."
+msgstr "Μπορείτε ακόμη να αντιγράφετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15210,7 +15210,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Κλειδώνει την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\">Κλειδώνει την θέση του επιλεγμένου στοιχείου στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15228,7 +15228,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\">Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου στοιχείου.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
-msgstr "Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο."
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και κειμένου για το επιλεγμένο στοιχείο."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document (frames only)"
-msgstr "Με δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση (μόνο για πλαίσια)"
+msgstr "Επεξεργάσιμο σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση (μόνο για πλαίσια)"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15282,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Συμπεριλαμβάνει και το επιλεγμένο αντικείμενο όταν εκτυπώνετε το έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\">Συμπεριλαμβάνει το επιλεγμένο στοιχείο όταν εκτυπώνετε το έγγραφο.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15300,7 +15300,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Προσδιορίζει το προκαθορισμένη κατεύθυνση της ροής κειμένου σε ένα πλαίσιο. Για να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της ροής κειμένου για τη σελίδα, επιλέξτε <emph>Χρήση ανώτερων ρυθμίσεων αντικειμένου </emph>από τη λίστα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\">Προσδιορίζει το προτιμώμενη κατεύθυνση της ροής κειμένου σε ένα πλαίσιο. Για να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της ροής κειμένου για τη σελίδα, επιλέξτε <emph>Χρήση ανώτερων ρυθμίσεων αντικειμένου </emph>από τη λίστα.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15317,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου"
+msgstr "Επεξεργασία καταχώρισης ευρετηρίου"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15326,7 +15326,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου"
+msgstr "Επεξεργασία καταχώρισης ευρετηρίου"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15335,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου. Κάντε κλικ πριν από την καταχώρηση ευρετηρίου και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώριση ευρετηρίου. Πατήστε πριν από την καταχώριση ευρετηρίου και μετά επιλέξτε αυτήν την εντολή.</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15344,7 +15344,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph></link>."
-msgstr "Για να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου, επιλέξτε μια λέξη στο έγγραφο και μετά επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\"><emph>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση</emph></link>."
+msgstr "Για να εισάγετε μια καταχώριση ευρετηρίου, επιλέξτε μια λέξη στο έγγραφο και μετά επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\"><emph>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση</emph></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15362,7 +15362,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr "Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου."
+msgstr "Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώριση ευρετηρίου."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15380,7 +15380,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Εμφανίζει τον τύπο του ευρετηρίου στο οποίο ανήκει η επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp> Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του ευρετηρίου μιας καταχώρισης ευρετηρίου σε αυτόν τον διάλογο. Αντίθετα, πρέπει να διαγράψετε την καταχώριση του ευρετηρίου από το έγγραφο και μετά να την εισάγετε πάλι ένα διαφορετικό τύπο ευρετηρίου."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Εμφανίζει τον τύπο του ευρετηρίου στο οποίο ανήκει η επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp> Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του ευρετηρίου μιας καταχώρισης ευρετηρίου σε αυτόν τον διάλογο. Αντίθετα, πρέπει να διαγράψετε την καταχώριση του ευρετηρίου από το έγγραφο και μετά να την εισάγετε πάλι με ένα διαφορετικό τύπο ευρετηρίου."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15389,7 +15389,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Καταχώρηση"
+msgstr "Καταχώριση"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15398,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Επεξεργαστείτε την καταχώριση του ευρετηρίου αν χρειάζεται. Όταν τροποποιήσετε την καταχώριση του ευρετηρίου, το νέο κείμενο εμφανίζεται μόνο στο ευρετήριο και όχι στην αγκίστρωση καταχώρισης ευρετηρίου στο έγγραφο. </ahelp> Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε ένα ευρετήριο με σχόλια όπως στο \"Βασικά, δείτε επίσης Γενικά\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Επεξεργαστείτε την καταχώριση του ευρετηρίου εάν χρειάζεται. Όταν τροποποιείτε την καταχώριση του ευρετηρίου, το νέο κείμενο εμφανίζεται μόνο στο ευρετήριο και όχι στην αγκίστρωση καταχώρισης ευρετηρίου στο έγγραφο. </ahelp> Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε ένα ευρετήριο με σχόλια όπως στο \"Βασικά, δείτε επίσης Γενικά\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15645,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Shows nonprinting characters in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες στο κείμενό σας, όπως τις αλλαγές γραμμής, τους στηλοθέτες και τα διαστήματα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Εμφανίζει μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες στο κείμενό σας, όπως σημάδια παραγράφων, αλλαγές γραμμής, όρια στηλοθετών και διαστήματα.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15663,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr "Για καθορισμό των μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων που εμφανίζονται, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και έπειτα διαλέξτε τις επιθυμητές επιλογές στην περιοχή <emph>Προβολή</emph>."
+msgstr "Για καθορισμό των μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων που εμφανίζονται, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph> και έπειτα διαλέξτε τις επιθυμητές επιλογές στην περιοχή <emph>Εμφάνιση του</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15689,7 +15689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να εισάγετε τις παραπομπές ή τα πεδία παραπομπής σε ένα ενεργό έγγραφο. Οι παραπομπές είναι αναφερόμενα πεδία μέσα στο ίδιο έγγραφο ή μέσα σε δευτερεύοντα έγγραφα ενός κυρίου εγγράφου.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να εισάγετε τις παραπομπές ή τα πεδία παραπομπής σε ένα ενεργό έγγραφο. Οι παραπομπές είναι αναφερόμενα πεδία μέσα στο ίδιο έγγραφο ή μέσα σε υποέγγραφα ενός κυρίου εγγράφου.</ahelp></variable>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
-msgstr "Το πλεονέκτημα της εισαγωγής μιας παραπομπής ως πεδίο, είναι ότι δεν χρειάζεται να προσαρμόσετε τις παραπομπές χειροκίνητα κάθε φορά που αλλάζετε το έγγραφο. Ενημερώστε απλώς τα πεδία χρησιμοποιώντας το πλήκτρο F9 και θα ενημερωθούν και οι παραπομπές του εγγράφου."
+msgstr "Το πλεονέκτημα της εισαγωγής μιας παραπομπής ως πεδίου, είναι ότι δεν χρειάζεστε να προσαρμόσετε τις παραπομπές χειροκίνητα κάθε φορά που αλλάζετε το έγγραφο. Ενημερώστε απλώς τα πεδία με το πλήκτρο F9 και θα ενημερωθούν και οι παραπομπές του εγγράφου."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15714,7 +15714,7 @@ msgctxt ""
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ σ' έναν τύπο πεδίου, κλικ σε ένα ένα πεδίο από τη λίστα και με κλικ στο Εισαγωγή.</ahelp> Τα παρακάτω πεδία είναι διαθέσιμα:"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, πατήστε σε έναν τύπο πεδίου, πατήστε σε ένα ένα πεδίο από τη λίστα και μετά πατήστε στο Εισαγωγή.</ahelp> Τα παρακάτω πεδία είναι διαθέσιμα:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15750,7 +15750,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
-msgstr "Ορισμός προορισμού για ένα αναφερόμενο πεδίο. Κάτω από την ενότητα<emph>Όνομα </emph>, πληκτρολογήστε μια περιγραφή για την αναφορά. Με την εισαγωγή της αναφοράς, θα εμφανιστεί ως αναγνώριση στο πλαίσιο λίστας <emph>Επιλογή</emph>."
+msgstr "Ορισμός προορισμού για ένα αναφερόμενο πεδίο. Κάτω από το <emph>Όνομα </emph>, εισάγετε ένα όνομα για την αναφορά. Με την εισαγωγή της αναφοράς, θα εμφανιστεί το όνομα ως αναγνώριση στο πλαίσιο λίστας <emph>Επιλογή</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15759,7 +15759,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
-msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τον προορισμό σε έγγραφα HTML, πρέπει να εισάγετε ένα<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">σελιδοδείκτη</link>."
+msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο αγνοούνται. Για τον προορισμό σε έγγραφα HTML, πρέπει να <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"εισαγωγή σελιδοδείκτη\">εισάγετε έναν σελιδοδείκτη</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15777,7 +15777,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
-msgstr "Εισαγωγή ενός αναφερόμενου πεδίου σε μια άλλη θέση στο έγγραφο. Το αντίστοιχο κείμενο πρέπει να οριστεί πρώτα με την επιλογή Ορισμός αναφοράς. Διαφορετικά, η εισαγωγή μιας αναφοράς επιλέγοντας ένα όνομα πεδίου κάτω από την ενότητα <emph>Επιλογή</emph> δεν είναι δυνατή."
+msgstr "Εισαγωγή μιας παραπομπής σε μια άλλη θέση στο έγγραφο. Η αντίστοιχη θέση κειμένου πρέπει να οριστεί πρώτα με τον \"Ορισμό αναφοράς\". Διαφορετικά, η εισαγωγή μιας αναφοράς επιλέγοντας ένα όνομα πεδίου κάτω από την ενότητα <emph>Επιλογή</emph> δεν είναι δυνατή."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15786,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
-msgstr "Στα κύρια έγγραφα, μπορείτε να αναφερθείτε από το ένα δευτερεύον έγγραφο στο άλλο. Σημειώστε ότι το όνομα αναφοράς δεν θα εμφανιστεί στο πεδίο επιλογής και πρέπει να εισαχθεί χειροκίνητα."
+msgstr "Στα κύρια έγγραφα, μπορείτε να αναφερθείτε από το ένα υποέγγραφο στο άλλο. Σημειώστε ότι το όνομα αναφοράς δεν θα εμφανιστεί στο πεδίο επιλογής και πρέπει να εισαχθεί \"χειροκίνητα\"."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15795,7 +15795,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
-msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τα αναφερόμενα πεδία σε έγγραφα HTML πρέπει να εισάγετε μια<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"υπέρσύνδεση\"> υπέρσύνδεση</link>."
+msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο αγνοούνται. Για τα αναφερόμενα πεδία σε έγγραφα HTML πρέπει να<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"εισαγωγή υπερσύνδεσμου\">εισάγετε υπερσύνδεσμο</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15803,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "Επικεφαλίδες"
+msgstr "Kεφαλίδες"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
-msgstr "Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις επικεφαλίδες με τη σειρά που εμφανίζονται στο έγγραφο."
+msgstr "Το πλαίσιο επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις κεφαλίδες με τη σειρά που εμφανίζονται στο έγγραφο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15827,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr "Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις αριθμημένες επικεφαλίδες και αριθμημένες παραγράφους με τη σειρά που αυτές εμφανίζονται στο έγγραφο."
+msgstr "Το πλαίσιο επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις αριθμημένες κεφαλίδες και τις αριθμημένες παραγράφους με τη σειρά που αυτές εμφανίζονται στο έγγραφο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
-msgstr "Εφόσον έχετε εισάγει ένα σελιδοδείκτη στο έγγραφο, κάνοντας την επιλογή <emph>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης </emph>, γίνεται ορατή η καταχώρηση σελιδοδεικτών στην καρτέλα <emph>Παραπομπές</emph>. Τα σημάδια κειμένου (σελιδοδείκτες) χρησιμοποιούνται για να επισημάνουν συγκεκριμένα τμήματα κειμένου σε ένα έγγραφο. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σελιδοδείκτες, για παράδειγμα, για να μεταβείτε από ένα τμήμα κείμενο του εγγράφου σε ένα άλλο."
+msgstr "Μετά την εισαγωγή ενός σελιδοδείκτη στο έγγραφο με <emph>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης </emph>, οι καταχωρίσεις σελιδοδεικτών στην καρτέλα <emph>Παραπομπές</emph> μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Οι σελιδοδείκτες χρησιμοποιούνται για να επισημάνουν συγκεκριμένα τμήματα κειμένου σε ένα έγγραφο. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σελιδοδείκτες, για παράδειγμα, για να μεταβείτε από ένα απόσπασμα κειμένου του εγγράφου σε ένα άλλο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε σημεία αγκύρωσης <A name>, που προσδιορίζουν τον προορισμό των υπερσυνδέσεων, για παράδειγμα."
+msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, αυτοί οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε άγκυρες <A name>, που προσδιορίζουν τον προορισμό των υπερσυνδέσμων, για παράδειγμα."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15869,7 +15869,7 @@ msgctxt ""
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
-msgstr "Αν τα έγγραφα σας περιέχουν μια υποσημείωση, μπορείτε να επιλέξετε την καταχώρηση υποσημειώσεων. Μια παραπομπή στην υποσημείωση επιστρέφει τον αριθμό της υποσημείωσης."
+msgstr "Εάν τα έγγραφα σας περιέχουν μια υποσημείωση, μπορείτε να επιλέξετε την καταχώριση υποσημειώσεων. Μια παραπομπή στην υποσημείωση επιστρέφει τον αριθμό της υποσημείωσης."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15877,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "(Inserted objects with captions)"
-msgstr "(Εισηγμένα αντικείμενα με επικεφαλίδες)"
+msgstr "(Εισηγμένα αντικείμενα με τίτλους)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15885,7 +15885,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
-msgstr "Μπορείτε να ορίσετε αναφορές σε αντικείμενα που έχουν ενεργοποιημένες επικεφαλίδες. Για παράδειγμα, εισάγετε μια εικόνα, κάντε δεξί κλικ στην εικόνα, επιλέξτε Επικεφαλίδα. Τώρα το αντικείμενο εμφανίζεται σαν ένα αριθμημένο \"Εικόνα\" στην λίστα."
+msgstr "Μπορείτε να ορίσετε αναφορές σε αντικείμενα που έχουν εφαρμοσμένους τίτλους. Για παράδειγμα, εισάγετε μια εικόνα, δεξιοπατήστε στην εικόνα, επιλέξτε Τίτλος. Τώρα το αντικείμενο εμφανίζεται ως μια αριθμημένη \"Εικόνα\" στη λίστα."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15894,7 +15894,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
-msgstr "Οι παραπομπές είναι πεδία. Για να αφαιρέσετε μια παραπομπή, διαγράψτε το πεδίο. Εάν ορίσετε ένα μεγαλύτερο κείμενο ως αναφορά και δεν θέλετε να το πληκτρολογήσετε ξανά μετά τη διαγραφή του, επιλέξτε το κείμενο και αντιγράψτε το στο πρόχειρο. Στη συνέχεια μπορείτε να το εισάγετε πάλι ως μη μορφοποιημένο κείμενο στην ίδια θέση, χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση</emph>. Το κείμενο θα παραμείνει ως έχει, ενώ θα διαγραφεί η παραπομπή."
+msgstr "Οι παραπομπές είναι πεδία. Για να αφαιρέσετε μια παραπομπή, διαγράψτε το πεδίο. Εάν ορίσετε ένα μεγαλύτερο κείμενο ως αναφορά και δεν θέλετε να το ξαναεισάγετε μετά τη διαγραφή της παραπομπής, επιλέξτε το κείμενο και αντιγράψτε το στο πρόχειρο. Έπειτα μπορείτε να το εισάγετε πάλι ως μη \"μορφοποιημένο κείμενο\" στην ίδια θέση, χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση</emph>. Το κείμενο θα παραμείνει ανέπαφο, ενώ θα διαγραφεί η παραπομπή."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15910,7 +15910,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπου του πεδίου που είναι επιλεγμένος στη λίστα <emph>Τύπος </emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο, επιλέξτε μια μορφοποίηση στη λίστα \"Εισαγωγή παραπομπής στο\" και μετά κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπου του πεδίου που είναι επιλεγμένος στη λίστα <emph>Τύπος </emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, πατήστε στο πεδίο, επιλέξτε μια μορφοποίηση στη λίστα \"Εισαγωγή παραπομπής στο\" και μετά πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15918,7 +15918,7 @@ msgctxt ""
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο."
+msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και διπλοπατήστε στο πεδίο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr "Στη λίστα <emph>Εισαγωγή παραπομπής σε</emph>, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
+msgstr "Στη λίστα <emph>Εισαγωγή παραπομπής σε</emph>, πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15996,7 +15996,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr "Εισάγει το πλήρες κείμενο της παραπομπής. Για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους εισάγεται ένας αριθμός."
+msgstr "Εισάγει το πλήρες κείμενο προορισμού της παραπομπής. Για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους εισάγεται ένας αριθμός."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
-msgstr "Εισάγει \"πάνω\" ή \"κάτω\", σε εξάρτηση από τη θέση που βρίσκεται η αναφορά σε σχέση με το πεδίο αναφοράς."
+msgstr "Εισάγει \"πάνω από\" ή \"κάτω από\", σχετικά με τη θέση της σχετικής παραπομπής προορισμού στη θέση του πεδίου παραπομπής."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16023,7 +16023,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr "Ως Πρότυπο σελίδας"
+msgstr "Ως τεχνοτροπία σελίδας"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16032,7 +16032,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό της σελίδας που περιέχει την αναφορά, χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση που έχει καθοριστεί στο πρότυπο σελίδας."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό της σελίδας που περιέχει τον προορισμό της παραπομπής, χρησιμοποιώντας την καθορισμένη μορφοποίηση στην τεχνοτροπία σελίδας."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16048,7 +16048,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό από την επικεφαλίδα ή την αριθμημένη παράγραφο, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό από την κεφαλίδα ή την αριθμημένη παράγραφο, συμπεριλαμβανομένων των ανωτέρων επιπέδων που εξαρτώνται από το περιεχόμενο. Δείτε τη σημείωση κάτω από αυτόν τον πίνακα για περισσότερες πληροφορίες."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr "Αριθμός χαρακτήρων"
+msgstr "Αριθμός (χωρίς περιεχόμενο)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16064,7 +16064,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
-msgstr "Εισάγει μόνο τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου."
+msgstr "Εισάγει μόνο τον αριθμό της κεφαλίδας ή της αριθμημένης παραγράφου."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16072,7 +16072,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr "Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη)"
+msgstr "Αριθμός (πλήρες περιεχόμενο)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16080,7 +16080,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό της κεφαλίδας ή της αριθμημένης παραγράφου, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16098,7 +16098,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό κεφαλαίου της αναφοράς."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό του κεφαλαίου που περιέχει τον προορισμό της αναφοράς."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16116,7 +16116,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr "Εισάγει την κατηγορία (τύπος επικεφαλίδας) και τον αριθμό της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα."
+msgstr "Εισάγει την κατηγορία (τύπος τίτλου) και τον αριθμό του προορισμού αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο προορισμός της αναφοράς είναι ένα αντικείμενο με τίτλο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16125,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr "Κείμενο επικεφαλίδας"
+msgstr "Κείμενο τίτλου"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr "Εισάγει την ετικέτα της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα."
+msgstr "Εισάγει την ετικέτα του τίτλου, του προορισμού αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με τίτλο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16152,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό του τίτλου του προορισμού αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν ο προορισμός της αναφοράς είναι ένα αντικείμενο με τίτλο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16160,7 +16160,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr "Η μορφοποίηση \"Αριθμός\" εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου. Τα ανώτερα επίπεδα συμπεριλαμβάνονται εξαρτώμενα από το περιεχόμενο, αν είναι απαραίτητο."
+msgstr "Η μορφοποίηση \"Αριθμός\" εισάγει τον αριθμό της κεφαλίδας ή της αριθμημένης παραγράφου. Τα ανώτερα επίπεδα συμπεριλαμβάνονται εξαρτώμενα από το περιεχόμενο, εάν είναι απαραίτητο."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr "Για παράδειγμα, όταν είστε στο κεφάλαιο 1, υποκεφάλαιο 2, τμήμα 5, αυτό ίσως πρέπει να αριθμηθεί 1.2.5. Όταν εισάγετε εδώ μια αναφορά σε κείμενο στο προηγούμενο τμήμα \"1.2.4\" και εφαρμόσετε τη μορφοποίηση \"Αριθμός\", τότε η αναφορά θα φαίνεται σαν \"4\". Αν σε αυτό το παράδειγμα η αρίθμηση είναι καθορισμένη να εμφανίζει περισσότερα επίπεδα, η ίδια αναφορά θα φαίνεται σαν \"2.4\" ή \"1.2.4\", σε εξάρτηση από τη ρύθμιση. Αν χρησιμοποιείτε τη μορφοποίηση \"Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη)\" τότε θα εμφανίζεται πάντοτε \"1.2.4\", ανεξάρτητα πως είναι μορφοποιημένη η αρίθμηση της παραγράφου."
+msgstr "Για παράδειγμα, όταν είστε στο κεφάλαιο 1, υποκεφάλαιο 2, υποτμήμα 5, αυτό μπορεί να αριθμηθεί 1.2.5. Όταν εισάγετε εδώ μια αναφορά σε κείμενο στο προηγούμενο υποτμήμα \"1.2.4\" και εφαρμόσετε τη μορφοποίηση \"Αριθμός\", τότε η αναφορά θα φαίνεται σαν \"4\". Εάν σε αυτό το παράδειγμα η αρίθμηση είναι καθορισμένη να εμφανίζει περισσότερα υποεπίπεδα, η ίδια αναφορά θα φαίνεται σαν \"2.4\" ή \"1.2.4\", ανάλογα με τη ρύθμιση. Εάν χρησιμοποιείτε τη μορφοποίηση \"Αριθμός (πλήρες περιεχόμενο)\", τότε θα εμφανίζεται πάντα \"1.2.4\", ανεξάρτητα πως είναι μορφοποιημένη η αρίθμηση της παραγράφου."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16186,7 +16186,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Τύπος, το όνομα ενός πεδίου ορισμένου από τον χρήστη που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp> Για να ορίσετε μια αναφορά, κάντε κλικ \"Ορισμός Αναφοράς\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>, πληκτρολογήστε ένα όνομα και μετά κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Εισαγωγή</emph>. Για να μεταβείτε στην αναφορά, κάντε κλικ στο όνομά της στο κουτί <emph>Επιλογή</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Πληκτρολογήστε το όνομα ενός προσαρμόσιμου πεδίου που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp> Για να ορίσετε έναν προορισμό, πατήστε \"Ορισμός Αναφοράς\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>, πληκτρολογήστε ένα όνομα σε αυτό το πλαίσιο και μετά πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>. Για να μεταβείτε στον νέο προορισμό, πατήστε στο όνομά του στη λίστα <emph>Επιλογή</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16195,7 +16195,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr "Σ' ένα πρωτεύον έγγραφο, οι αναφορές που είναι σε διαφορετικά δευτερεύοντα έγγραφα δεν εμφανίζονται στη λίστα <emph> Επιλογή</emph>. Αν θέλετε να εισάγετε μια αναφορά, πρέπει να πληκτρολογήσετε τη διαδρομή και το όνομα στο πλαίσιο <emph>Όνομα</emph>."
+msgstr "Σε ένα κύριο έγγραφο, οι προορισμοί που είναι σε διαφορετικά υποέγγραφα δεν εμφανίζονται στη λίστα <emph> Επιλογή</emph>. Εάν θέλετε να εισάγετε μια αναφορά στον προορισμό, πρέπει να πληκτρολογήσετε τη διαδρομή και το όνομα στο πλαίσιο <emph>Όνομα</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16212,7 +16212,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
-msgstr "Αν επιλέξετε κείμενο σ' ένα έγγραφο και μετά εισάγετε μια αναφορά, το επιλεγμένο κείμενο γίνεται το περιεχόμενο του πεδίου που εισάγατε."
+msgstr "Αν επιλέξετε κείμενο στο έγγραφο και μετά εισάγετε μια αναφορά, το επιλεγμένο κείμενο γίνεται το περιεχόμενο του πεδίου που εισάγατε."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Εμφανίζει ή κρύβει τον οριζόντιο χάρακα, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για ρύθμιση περιθωρίων σελίδας, στάσεις στηλοθέτη, περιγράμματα, κελιά πινάκων και διευθέτηση αντικειμένων στη σελίδα.</ahelp> Για εμφάνιση του κάθετου χάρακα, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Προβολή\">%PRODUCTNAME Writer - Προβολή</link></emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>κάθετος χάρακας</emph> στην περιοχή <emph>χάρακα</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Εμφανίζει ή κρύβει τον οριζόντιο χάρακα, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για ρύθμιση περιθωρίων σελίδας, ορίων στηλοθέτη, εσοχών, περιγραμμάτων, κελιών πινάκων και διευθέτηση αντικειμένων στη σελίδα.</ahelp> Για εμφάνιση του κάθετου χάρακα, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Προβολή\">%PRODUCTNAME Writer - Προβολή</link></emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Κάθετος χάρακας</emph> στην περιοχή <emph>Χάρακα</emph>."
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -16289,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Εισάγετε το ελάχιστο μήκος για το συνδυασμό παραγράφων με απλές γραμμές ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\">Εισάγετε το ελάχιστο μήκος για τον συνδυασμό παραγράφων με απλές γραμμές ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\" Πληροφορίες εγγράφου\"> Πληροφορίες εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\" Πληροφορίες εγγράφου\">Πληροφορίες εγγράφου</link>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16315,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
-msgstr "Τα πεδία πληροφοριών εγγράφου περιέχουν πληροφορίες από τις ιδιότητες του εγγράφου, όπως ημερομηνία δημιουργίας του εγγράφου. Για να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου, επιλέξτε <emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph>."
+msgstr "Τα πεδία πληροφοριών εγγράφου περιέχουν πληροφορίες για τις ιδιότητες του εγγράφου, όπως ημερομηνία δημιουργίας του εγγράφου. Για να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου, επιλέξτε <emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Όταν εξάγετε ή εισάγετε ένα έγγραφο HTML που περιέχει πληροφορίες εγγράφου,χρησιμοποιούνται <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις $[officename]\">ειδικές μορφοποιήσεις $[officename]</link>."
+msgstr "Όταν εξάγετε και εισάγετε ένα έγγραφο HTML που περιέχει πεδία πληροφοριών εγγράφου, χρησιμοποιούνται <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\">ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]</link>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16332,7 +16332,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, επιλέξτε το πεδίο στη λίστα επιλογής και μετά πατήστε Εισαγωγή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, πατήστε σε έναν τύπο πεδίου, πατήστε ένα πεδίο στη λίστα επιλογής και μετά πατήστε Εισαγωγή.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16368,7 +16368,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
-msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας αποθήκευσης."
+msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη και την ημερομηνία, ή την ώρα της τελευταίας αποθήκευσης."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16386,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
-msgstr "Εισάγει το χρόνο που έχει αναλωθεί ήδη για την επεξεργασία του εγγράφου."
+msgstr "Εισάγει το χρόνο που έχει αναλωθεί για την επεξεργασία του εγγράφου."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16440,7 +16440,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
-msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της δημιουργίας του εγγράφου."
+msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη και την ημερομηνία, ή την ώρα δημιουργίας του εγγράφου."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
-msgstr "Εισάγει τα περιεχόμενα από τα πεδία \"info\" που βρίσκονται στην καρτέλα <emph>Ορισμένα από το Χρήστη</emph> του διαλόγου <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Αρχείο - Ιδιότητες\"><emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph></link> ."
+msgstr "Εισάγει τα περιεχόμενα των πεδίων πληροφοριών που βρίσκονται στην καρτέλα <emph>Ορισμένα από τον χρήστη</emph> του διαλόγου <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Αρχείο - Ιδιότητες\"><emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph></link>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16476,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
-msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου."
+msgstr "Εισάγει το όνομα του συντάκτη και την ημερομηνία ή την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16494,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Εισάγει τις λέξεις κλειδιά όπως εισήχθηκαν στην καρτέλα<emph>Περιγραφή </emph> του διαλόγου <emph>Αρχείο - Ιδιότητες </emph>."
+msgstr "Εισάγει τις λέξεις κλειδιά όπως μπήκαν στην καρτέλα<emph>Περιγραφή</emph> του διαλόγου <emph>Αρχείο - Ιδιότητες </emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16512,7 +16512,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Εισάγει το αντικείμενο του εγγράφου όπως εισήχθηκε στην καρτέλα<emph>Περιγραφή </emph> του διαλόγου <emph>Αρχείο - Ιδιότητες </emph>."
+msgstr "Εισάγει το θέμα του εγγράφου όπως μπήκε στην καρτέλα<emph>Περιγραφή</emph> του διαλόγου <emph>Ιδιότητες αρχείου</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16530,7 +16530,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
-msgstr "Εισάγει τον τίτλο όπως εισήχθηκε στην καρτέλα<emph>Περιγραφή </emph> του διαλόγου <emph>Αρχείο - Ιδιότητες </emph>."
+msgstr "Εισάγει τον τίτλο όπως μπήκε στην καρτέλα<emph>Περιγραφή </emph> του διαλόγου <emph>Ιδιότητες αρχείου</emph>."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει σε λίστα όλα τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα <emph>Τύπος </emph>l. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και μετά πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα πεδία για τον επιλεγμένο τύπο πεδίου στη λίστα <emph>Τύπος </emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, πατήστε στο πεδίο και μετά πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
-msgstr "Για τους τύπους πεδίων \"Δημιουργήθηκε\", \"Τροποποιήθηκε\", και \"Τελευταία εκτύπωση\", μπορείτε να συμπεριλάβετε τον συντάκτη, ημερομηνία και την ώρα για τη συγκεκριμένη λειτουργία."
+msgstr "Για τους τύπους πεδίων \"Δημιουργήθηκε\", \"Τροποποιήθηκε\", και \"Τελευταία εκτύπωση\", μπορείτε να συμπεριλάβετε τον συντάκτη, την ημερομηνία και την ώρα για την αντίστοιχη λειτουργία."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16555,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Πρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16564,7 +16564,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
-msgstr "Στατικό περιεχόμενο"
+msgstr "Σταθερό περιεχόμενο"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16573,7 +16573,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Εισάγει το πεδίο σαν στατικό περιεχόμενο, ως έχει. Το πεδίο δεν μπορεί να ενημερωθεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\">Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμενο, δηλαδή, το πεδίο δεν μπορεί να ενημερωθεί.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -16582,7 +16582,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
-msgstr "Τα πεδία με σταθερό περιεχόμενο αξιολογούνται κάθε φορά που δημιουργείται ένα νέο έγγραφο από ένα πρότυπο που περιέχει ένα τέτοιο πεδίο. Για παράδειγμα, ένα πεδίο ημερομηνίας με σταθερό περιεχόμενο εισάγει την ημερομηνία που το νέο έγγραφο δημιουργήθηκε από το πρότυπο."
+msgstr "Τα πεδία με σταθερό περιεχόμενο αξιολογούνται μόνο όταν δημιουργείτε ένα νέο έγγραφο από ένα πρότυπο που περιέχει ένα τέτοιο πεδίο. Για παράδειγμα, ένα πεδίο ημερομηνίας με σταθερό περιεχόμενο εισάγει την ημερομηνία που ένα νέο έγγραφο δημιουργήθηκε από το πρότυπο."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Εισαγωγή δέσμης ενεργειών"
+msgstr "Εισαγωγή σεναρίου"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16599,7 +16599,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr "Εισαγωγή δέσμης ενεργειών"
+msgstr "Εισαγωγή σεναρίου"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16608,7 +16608,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Εισάγει μία δέσμη ενεργειών στην τρέχουσα θέση του δείκτη σε ένα έγγραφο HTML ή ένα έγγραφο κειμένου.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Εισάγει ένα σενάριο στην τρέχουσα θέση του δρομέα σε ένα έγγραφο HTML ή ένα έγγραφο κειμένου.</ahelp></variable>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16617,7 +16617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
-msgstr "Ένα εισαγόμενο σενάριο υποδεικνύεται από ένα μικρό πράσινο ορθογώνιο. Εάν δεν βλέπετε το ορθογώνιο, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Προβολή\">Προβολή</link></emph> και επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Σχόλια</emph>. Για επεξεργασία ενός σεναρίου, διπλό κλικ στο πράσινο ορθογώνιο."
+msgstr "Ένα εισαγμένο σενάριο υποδεικνύεται από ένα μικρό πράσινο ορθογώνιο. Εάν δεν βλέπετε το ορθογώνιο, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Προβολή\">Προβολή</link></emph> και επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Σχόλια</emph>. Για επεξεργασία ενός σεναρίου, διπλοπατήστε στο πράσινο ορθογώνιο."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16626,7 +16626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
-msgstr "Αν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερες από μία δέσμες ενεργειών, το παράθυρο διαλόγου <emph>Επεξεργασία δέσμης ενεργειών</emph> περιέχει προηγούμενα και επόμενα κουμπιά για τη μετάβαση από τη μία δέσμη ενεργειών στην άλλη."
+msgstr "Εάν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερα από ένα σενάρια, ο διάλογος <emph>Επεξεργασία σεναρίου</emph> περιέχει τα προηγούμενα και επόμενα κουμπιά για τη μετάβαση από το ένα σενάριο στο άλλο."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16634,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην προηγούμενη δέσμη ενεργειών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στο προηγούμενο σενάριο.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16642,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην επόμενη δέσμη ενεργειών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στο επόμενο σενάριο.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16660,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
-msgstr "Τύπος δέσμης ενεργειών"
+msgstr "Τύπος σεναρίου"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16669,7 +16669,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Εισάγετε τον τύπο δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.</ahelp> Η δέσμη ενεργειών υποδεικνύεται στον κώδικα προέλευσης HTML από την ετικέτα <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Εισάγετε τον τύπο σεναρίου που επιθυμείτε να εισάγετε.</ahelp> Το σενάριο ταυτοποιείται στον πηγαίο κώδικα HTML από την ετικέτα <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16687,7 +16687,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Προσθέτει ένα σύνδεσμο σε ένα αρχείο δέσμης ενεργειών. Κάντε κλικ στο περιστρεφόμενο κουμπί <emph>URL </emph>, και ύστερα εισάγετε τη σύνδεση στο πεδίο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κουμπί περιήγησης (<emph>...</emph>), να εντοπίσετε το αρχείο, και ύστερα να κάνετε κλικ στο πεδίο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Το συνδεδεμένο αρχείο της δέσμης ενεργειών υποδεικνύεται στον κώδικα προέλευσης HTML από τις ακόλουθες ετικέτες:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Προσθέτει έναν σύνδεσμο σε ένα αρχείο σεναρίου. Πατήστε στο ραδιοπλήκτρο <emph>URL </emph> και ύστερα εισάγετε τον σύνδεσμο στο πλαίσιο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο κουμπί περιήγησης (<emph>...</emph>), να εντοπίσετε το αρχείο και ύστερα να πατήσετε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Το συνδεδεμένο αρχείο του σεναρίου ταυτοποιείται στον πηγαίο κώδικα HTML από τις ακόλουθες ετικέτες:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16732,7 +16732,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Εντοπίστε το αρχείο της δέσμης ενεργειών στην επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στην <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Εντοπίστε το αρχείο σεναρίου που θέλετε να συνδέσετε και ύστερα πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Εισάγετε τον κώδικα της δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Βάλτε τον κώδικα του σεναρίου που επιθυμείτε να εισάγετε.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16758,7 +16758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
-msgstr "Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)"
+msgstr "Καταχωρίσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16767,7 +16767,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)\">Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)\">Καταχωρίσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)</link>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16776,7 +16776,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Ορίζει τη μορφοποίηση των αλφαβητικών καταχωρήσεων του ευρετηρίου.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Ορίζει τη μορφοποίηση των αλφαβητικών καταχωρίσεων του ευρετηρίου. </variable>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16785,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "Το επίπεδο \"S\" αναφέρεται στο μόνο γράμμα επικεφαλίδας που χωρίζει τις εγγραφές του ευρετηρίου αλφαβητικά. Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις επικεφαλίδες, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Αλφαβητικός Διαχωρισμός</emph> στην περιοχή <emph>Μορφοποίηση</emph>."
+msgstr "Το επίπεδο \"S\" αναφέρεται στο μόνο γράμμα κεφαλίδων που χωρίζει τις καταχωρίσεις του ευρετηρίου αλφαβητικά. Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις κεφαλίδες, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Αλφαβητικός οριοθέτης</emph> στην περιοχή <emph>Μορφοποίηση</emph>."
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16803,7 +16803,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Εισάγει τις πληροφορίες του κεφαλαίου, όπως την κεφαλίδα και τον αριθμό του κεφαλαίου. Επιλέξτε τις πληροφορίες που θέλετε να εμφανιστούν στο πλαίσιο <emph>Καταχώριση Κεφαλαίου </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Εισάγει τις πληροφορίες του κεφαλαίου, όπως την κεφαλίδα και τον αριθμό του κεφαλαίου. Επιλέξτε τις πληροφορίες που θέλετε να εμφανιστούν στο πλαίσιο <emph>Καταχώριση κεφαλαίου </emph>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16812,7 +16812,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr "Καταχώρηση κεφαλαίου"
+msgstr "Καταχώριση κεφαλαίου"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16821,7 +16821,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Επιλέξτε τις πληροφορίες του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο ευρετήριο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\">Επιλέξτε τις πληροφορίες του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στην καταχώριση του ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16829,7 +16829,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Μέχρι το επίπεδο"
+msgstr "Αξιολόγηση μέχρι το επίπεδο"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16837,7 +16837,7 @@ msgctxt ""
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το μέγιστο επίπεδο από όπου θέλετε να συμπεριλάβετε αντικείμενα που θα εμφανίζονται στο ευρετήριο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το μέγιστο επίπεδο ιεραρχίας μέχρι το οποίο εμφανίζονται τα αντικείμενα στο γενικό ευρετήριο.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16846,7 +16846,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Στυλ χαρακτήρων για κύριες εγγραφές"
+msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων για κύριες καταχωρίσεις"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16855,7 +16855,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Καθορίστε το πρότυπο μορφοποίησης για τις κύριες καταχωρίσεις στο αλφαβητικό ευρετήριο. Για να μετατρέψετε μια καταχώριση ευρετηρίου σε κύρια καταχώριση, κλικ μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου στο έγγραφο και μετά επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώρηση ευρετηρίου\"><emph>Καταχώριση ευρετηρίου</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\">Καθορίστε την τεχνοτροπία μορφοποίησης για τις κύριες καταχωρίσεις στο αλφαβητικό ευρετήριο. Για να μετατρέψετε μια καταχώριση ευρετηρίου σε κύρια καταχώριση, πατήστε μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου στο έγγραφο και μετά επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώριση ευρετηρίου\"><emph>Καταχώριση ευρετηρίου</emph></link>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16864,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "Αλφαβητικό διαχωριστικό"
+msgstr "Αλφαβητικός οριοθέτης"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16873,7 +16873,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\" visibility=\"visible\">Χρησιμοποιεί τα αρχικά γράμματα της αλφαβητικής ταξινόμησης των καταχωρήσεων του ευρετηρίου ως επικεφαλίδες της ενότητας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\" visibility=\"visible\">Χρησιμοποιεί τα αρχικά γράμματα της αλφαβητικής ταξινόμησης των καταχωρίσεων του ευρετηρίου ως κεφαλίδες της ενότητας.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr "Κλειδιά διαχωριζόμενα με κόμματα"
+msgstr "Κλειδιά που χωρίζονται με κόμματα"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16891,7 +16891,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\" visibility=\"visible\">Τακτοποιεί τις καταχωρήσεις στο ευρετήριο να εμφανίζονται η μία μετά από την άλλη, στην ίδια γραμμή, διαχωριζόμενες με κόμματα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\" visibility=\"visible\">Τακτοποιεί τις καταχωρίσεις ευρετηρίου στην ίδια γραμμή, που χωρίζονται με κόμματα.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16917,7 +16917,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
-msgstr "Τα πεδία εγγράφου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή πληροφοριών που αφορούν το τρέχον έγγραφο, π.χ. όνομα αρχείου, πρότυπο, στατιστικά στοιχεία, δεδομένα χρήστη, ημερομηνία και ώρα."
+msgstr "Τα πεδία χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή πληροφοριών για το τρέχον έγγραφο, π.χ. όνομα αρχείου, πρότυπο, στατιστικά, δεδομένα χρήστη, ημερομηνία και ώρα."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
-msgstr "Για την εισαγωγή και εξαγωγή HTML των πεδίων ημερομηνίας και ώρας, χρησιμοποιούνται .<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\">ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]</link>."
+msgstr "Για την εισαγωγή και εξαγωγή HTML των πεδίων ημερομηνίας και ώρας, χρησιμοποιούνται <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\">ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]</link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16944,7 +16944,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ στον τύπο του πεδίου, κλικ στο πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή </emph> και κατόπιν κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα:"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\">Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, πατήστε στον τύπο του πεδίου, πατήστε σε ένα πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή</emph> και κατόπιν πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -16980,7 +16980,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
-msgstr "Εισάγει το όνομα του τρέχοντα χρήστη"
+msgstr "Εισάγει το όνομα του ενεργού χρήστη."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17016,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
-msgstr "Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την ημερομηνία ως σταθερά - <item type=\"literal\">Ημερομηνία (σταθερή)</item> - που δεν αλλάζει ή σαν δυναμικό πεδίο - <item type=\"literal\">Ημερομηνία</item> - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο <item type=\"literal\">Ημερομηνία </item>, πιέστε F9."
+msgstr "Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την ημερομηνία ως σταθερό πεδίο - <item type=\"literal\">Ημερομηνία (σταθερή)</item> - που δεν αλλάζει ή ως δυναμικό πεδίο - <item type=\"literal\">Ημερομηνία</item> - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο <item type=\"literal\">Ημερομηνία </item>, πιέστε F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17088,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
-msgstr "Εισάγει στατιστικά εγγράφου, όπως μετρήσεις σελίδας και λέξεων, ως πεδίου. Για προβολή των στατιστικών εγγράφου, διαλέξτε <emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph> και έπειτα κλικ στην καρτέλα <emph>Στατιστικά</emph>."
+msgstr "Εισάγει στατιστικά εγγράφου, όπως μετρήσεις σελίδας και λέξεων, ως πεδίου. Για προβολή των στατιστικών εγγράφου, διαλέξτε <emph>Αρχείο - Ιδιότητες</emph> και έπειτα πατήστε στην καρτέλα <emph>Στατιστικά</emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17097,7 +17097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Πρότυπα εγγράφου"
+msgstr "Πρότυπα"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17106,7 +17106,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template. To view the names of the template categories and the styles used in the templates, choose <emph>File - Templates -</emph><link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Organize\"><emph>Organize</emph></link>."
-msgstr "Εισαγωγή του ονόματος αρχείου ή/και της διαδρομής καταλόγου του τρέχοντος προτύπου, καθώς και του ονόματος του αρχείου χωρίς επέκταση. Εκτός από το φυσικό όνομα του αρχείου, οι μορφοποιήσεις ενότητα και πρότυπο μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν εδώ και χρησιμοποιούν τα ονόματα που εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου του <emph>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου-</emph><link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση\"><emph>Διαχείριση</emph></link>, για την οργάνωση των προτύπων."
+msgstr "Εισαγωγή του ονόματος αρχείου, της διαδρομής, ή του ονόματος του αρχείου χωρίς την επέκταση αρχείου του τρέχοντος προτύπου. Μπορείτε επίσης να εισάγετε τα ονόματα των χρησιμοποιούμενων μορφοποιήσεων \"Κατηγορία\" και \"Τεχνοτροπία\" στο τρέχον πρότυπο. Για να προβάλετε τα ονόματα των κατηγοριών προτύπου και των χρησιμοποιούμενων τεχνοτροπιών στα πρότυπα, επιλέξτε <emph>Αρχείο - Πρότυπα-</emph><link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Οργάνωση\"><emph>Οργάνωση</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
-msgstr "Εισάγει την τρέχουσα ώρα. Μπορείτε να εισάγετε την ώρα ως σταθερό πεδίο - <item type=\"literal\">Ώρα (σταθερή)</item> - η οποία δεν αλλάζει, ή ως δυναμικό πεδίο - <item type=\"literal\">Ώρα</item> - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο <item type=\"literal\">Ώρα</item> πατήστε F9."
+msgstr "Εισάγει την τρέχουσα ώρα. Μπορείτε να εισάγετε την ώρα ως σταθερό πεδίο - <item type=\"literal\">Ώρα (σταθερή)</item> - που δεν αλλάζει, ή ως δυναμικό πεδίο - <item type=\"literal\">Ώρα</item> - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο <item type=\"literal\">Ώρα</item> πατήστε F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17133,7 +17133,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
-msgstr "Τα παρακάτω πεδία μπορούν μόνο να εισαχθούν εάν έχετε επιλέξει τον αντίστοιχο τύπο πεδίου στη λίστα <emph> Τύπος </emph>."
+msgstr "Τα παρακάτω πεδία μπορούν να εισαχθούν μόνο, εάν έχετε επιλέξει τον αντίστοιχο τύπο πεδίου στη λίστα <emph>Τύπος </emph>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τους τύπους πεδίου που έχουν επιλεγεί στη λίστα <emph>Τύπος</emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κάντε κλικ <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τους επιλεγμένους τύπους πεδίου στη λίστα <emph>Τύπος</emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, πατήστε στο πεδίο και κατόπιν πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17160,7 +17160,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο."
+msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και διπλοπατήστε στο πεδίο."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
-msgstr "Στην <emph>Μορφή</emph>, κάντε κλικ στη μορφή αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
+msgstr "Στη <emph>Μορφή</emph>, πατήστε στη μορφή αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17250,7 +17250,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
-msgstr "Μπορείτε αν θέλετε, να εισάγετε μια <emph>Μετατόπιση </emph> για τον εμφανιζόμενο αριθμό σελίδας. Για μια <emph>Μετατόπιση </emph> της τιμής κατά 1, το πεδίο θα εμφανίζει έναν αριθμό που θα είναι κατά 1 παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό της σελίδας, αλλά μόνο αν η σελίδα με αυτό τον αριθμό υπάρχει. Στην τελευταία σελίδα του εγγράφου, το ίδιο πεδίο θα είναι κενό."
+msgstr "Μπορείτε εάν θέλετε, να εισάγετε μια <emph>Μετατόπιση </emph> για τον εμφανιζόμενο αριθμό σελίδας. Για μια <emph>Μετατόπιση</emph> της τιμής κατά 1, το πεδίο θα εμφανίσει έναν αριθμό που θα είναι κατά 1 παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό της σελίδας, αλλά μόνο εάν η σελίδα με αυτόν τον αριθμό υπάρχει. Στην τελευταία σελίδα του εγγράφου, το ίδιο πεδίο θα είναι κενό."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Εάν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό της σελίδας και όχι τον εμφανιζόμενο αριθμό, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή <emph>Μετατόπιση (Οφσετ)</emph>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί Σελίδας\"><emph>Αριθμοί Σελίδας</emph></link>."
+msgstr "Εάν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό της σελίδας και όχι τον εμφανιζόμενο αριθμό, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή <emph>Μετατόπιση</emph>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδας\"><emph>Αριθμοί σελίδας</emph></link>."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο ή κάντε κλικ στο \"Επιπλέον Μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Πατήστε στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο ή πατήστε στο \"Πρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Όταν κάνετε κλικ στο \"Επιπλέον Μορφοποιήσεις\" , ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση Αρίθμησης\"><emph>Μορφοποίηση Αρίθμησης</emph></link>, όπου μπορείτε να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή αριθμού.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Όταν πατάτε στο \"Πρόσθετες μορφοποιήσεις\", ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση αρίθμησης\"><emph>Μορφοποίηση αρίθμησης</emph></link>, όπου μπορείτε να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή.</variable>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
-msgstr "Εάν κάνετε την επιλογή \"Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό\" για ένα πεδίο κεφαλαίου, τα διαχωριστικά που προσδιορίζονται κάτω από την ενότητα <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων\"><emph>Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων </emph></link>δεν συμπεριλαμβάνονται."
+msgstr "Εάν επιλέξετε \"Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό\" για ένα πεδίο κεφαλαίου, τα διαχωριστικά που ορίζονται για τον αριθμό κεφαλαίου στο <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης\"><emph>Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης</emph></link>δεν εμφανίζονται."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17322,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
-msgstr "Αν επιλέξετε \"αρίθμηση κεφαλαίου\" ως <emph>μορφή </emph> για τα πεδία παραπομπής, μόνο ο αριθμός της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που περιέχει την παραπομπή εμφανίζεται. Αν το πρότυπο της παραγράφου για την επικεφαλίδα του κεφαλαίου δεν είναι αριθμημένη, το πεδίο μένει κενό."
+msgstr "Εάν επιλέξετε \"αρίθμηση κεφαλαίου\" ως <emph>μορφή </emph> για τα πεδία παραπομπής, μόνο ο αριθμός της κεφαλίδας του κεφαλαίου που περιέχει το αντικείμενο παραπομπής εμφανίζεται στο πεδίο. Εάν η τεχνοτροπία της παραγράφου για την κεφαλίδα του κεφαλαίου δεν είναι αριθμημένη, το πεδίο μένει κενό."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
-msgstr "Η παρακάτω περιοχή μορφοποίησης αριθμών είναι για παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με αριθμούς ή κουκκίδες:"
+msgstr "Οι ακόλουθες μορφοποιήσεις περιοχής αριθμών είναι για παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με αριθμούς ή λίστες με κουκκίδες:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
-msgstr "Η μορφοποίηση περιέχει τα πάντα από την αρχή της παραγράφου μέχρι το σημείο αμέσως μετά το πεδίο περιοχής αριθμών."
+msgstr "Η μορφοποίηση περιέχει τα πάντα μεταξύ της αρχής της παραγράφου και αμέσως μετά το πεδίο περιοχής αριθμών."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
-msgstr "Κείμενο επικεφαλίδας"
+msgstr "Κείμενο τίτλου"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17393,7 +17393,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμενο και έτσι δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του περιεχομένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμενο,δηλαδή, το πεδίο δεν μπορεί να ενημερωθεί.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Επιλέξτε το επίπεδο της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο επιλεγμένο πεδίο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\">Επιλέξτε το επίπεδο της κεφαλίδας του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο επιλεγμένο πεδίο.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Αποθηκεύει το αρχείο ως ένα έγγραφο HTML, ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα περιηγητή διαδικτύου. Μπορείτε να επιλέξετε να δημιουργήσετε μια χωριστή σελίδα όταν ένα πρότυπο επικεφαλίδας που έχετε καθορίσει εμφανίζεται στο έγγραφο.</ahelp>Αν κάνετε αυτή την επιλογή, δημιουργείται μια χωριστή σελίδα από δεσμούς σε όλες τις σελίδες που αποθηκεύτηκαν.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Αποθηκεύει το αρχείο ως ένα έγγραφο HTML, ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα περιηγητή διαδικτύου. Μπορείτε να επιλέξετε να δημιουργήσετε μια χωριστή σελίδα όταν μια τεχνοτροπία κεφαλίδας που έχετε καθορίσει εμφανίζεται στο έγγραφο.</ahelp> Εάν κάνετε αυτήν την επιλογή, δημιουργείται μια χωριστή σελίδα από δεσμούς σε όλες τις σελίδες που δημιουργήθηκαν.</variable>"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
-msgstr "Συνεχόμενοι αριθμοί προστίθενται στο όνομα αρχείου αν δημιουργηθούν πάνω από ένα έγγραφο HTML. Οι τίτλοι των σελίδων HTML δημιουργούνται από την πρώτη επικεφαλίδα του κεφαλαίου."
+msgstr "Συνεχόμενοι αριθμοί προστίθενται στο όνομα αρχείου εάν δημιουργηθούν πάνω από ένα έγγραφο HTML. Οι τίτλοι των σελίδων HTML δημιουργούνται από την πρώτη κεφαλίδα του κεφαλαίου."
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Current Style"
-msgstr "Τρέχον πρότυπο"
+msgstr "Τρέχουσα τεχνοτροπία"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Επιλέγει το πρότυπο επικεφαλίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μια νέα HTML σελίδα.</ahelp> Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή, εφαρμόστε ένα από τα πρότυπα παραγράφου στις παραγράφους που θέλετε να ξεκινούν μια νέα σελίδα στο έγγραφο."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Επιλέγει την τεχνοτροπία παραγράφου κεφαλίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δείξετε μια νέα HTML σελίδα.</ahelp> Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή, εφαρμόστε μία από τις τεχνοτροπίες παραγράφου κεφαλίδας στις παραγράφους που θέλετε να ξεκινούν μια νέα σελίδα στο έγγραφο."
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
@@ -17552,7 +17552,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πρότυπα, υπό συνθήκη</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα υπό συνθήκη</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>τεχνοτροπίες, υπό συνθήκη</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες υπό συνθήκη</bookmark_value>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17570,7 +17570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Define conditions for conditional styles here."
-msgstr "Εδώ, καθορίστε τις συνθήκες για τα πρότυπα υπό συνθήκη."
+msgstr "Ορίστε εδώ τις συνθήκες για τις τεχνοτροπίες υπό συνθήκη."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17579,7 +17579,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
-msgstr "Τα πρότυπα υπό συνθήκη είναι πρότυπα παραγράφων που έχουν διαφορετικές ιδιότητες ανάλογα με το περιβάλλον. Αφού καθορίσετε ένα νέο πρότυπο υπό συνθήκη, δε μπορείτε να μεταβάλετε τις υπό συνθήκη ιδιότητες ενός προτύπου υπό συνθήκη."
+msgstr "Οι τεχνοτροπίες υπό συνθήκη είναι τεχνοτροπίες παραγράφων που έχουν διαφορετικές ιδιότητες ανάλογα με το περιβάλλον. Αφού καθοριστούν, δε μπορείτε να μεταβάλετε τις υπό συνθήκη ιδιότητες μιας τεχνοτροπίας υπό συνθήκη."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17588,7 +17588,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
-msgstr "Το $[officename] εφαρμόζει τις ιδιότητες παραγράφου των υπό συνθήκη προτύπων ως εξής (οι όροι με έντονη γραμματοσειρά αντιστοιχούν στους τίτλους των πεδίων του παραθύρου διαλόγου): Αν μία παράγραφος που έχει μορφοποιηθεί με ένα υπό συνθήκη πρότυπο βρίσκεται σε ένα <emph>Περιβάλλον</emph> το οποίο έχει ένα <emph>Εφαρμοσμένο πρότυπο</emph> συνδεδεμένο με αυτό, τότε το <emph>Πρότυπο παραγράφου</emph> από τη συνθήκη αυτή χρησιμοποιείται. Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα πρότυπο στο <emph>Περιβάλλον</emph>, τότε εφαρμόζονται οι ιδιότητες που καθορίστηκαν στο πρότυπο υπό συνθήκη. Το ακόλουθο παράδειγμα αντικατοπτρίζει τη σχέση αυτή:"
+msgstr "Το $[officename] εφαρμόζει τις ιδιότητες παραγράφου των υπό συνθήκη τεχνοτροπιών ως εξής (οι όροι με έντονα γράμματα αντιστοιχούν στους τίτλους των πεδίων διαλόγου): Εάν μία μορφοποιημένη παράγραφος με μια υπό συνθήκη τεχνοτροπία βρίσκεται σε ένα <emph>Περιβάλλον</emph> που έχει μια <emph>Εφαρμοσμένη τεχνοτροπία</emph> συνδεδεμένη με αυτή, τότε η <emph>Τεχνοτροπία παραγράφου</emph> από τη συνθήκη αυτή χρησιμοποιείται. Εάν δεν είναι συνδεδεμένη καμία τεχνοτροπία στο <emph>Περιβάλλον</emph>, τότε εφαρμόζονται τα γνωρίσματα που ορίστηκαν στην τεχνοτροπία υπό συνθήκη. Το ακόλουθο παράδειγμα αντικατοπτρίζει αυτήν τη σχέση:"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,7 +17606,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
-msgstr "Καθορίστε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου επιλέγοντας <emph>Δημιουργία</emph> στο παράθυρο <emph>Πρότυπα και μορφοποίηση</emph>, και επιλέγοντας όλες τις ιδιότητες της παραγράφου που επιθυμείτε για την επαγγελματική σας επιστολή στο παράθυρο διαλόγου <emph>Πρότυπο παραγράφου</emph>. Ονομάστε αυτό το πρότυπο \"Επαγγελματική επιστολή\"."
+msgstr "Ορίστε μια νέα τεχνοτροπία παραγράφου επιλέγοντας <emph>Δημιουργία</emph> στο παράθυρο <emph>Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph> και επιλέγοντας όλες τις ιδιότητες της παραγράφου που επιθυμείτε για την επαγγελματική σας επιστολή στον διάλογο <emph>Τεχνοτροπία παραγράφου</emph>. Ονομάστε αυτήν την τεχνοτροπία \"Επαγγελματική επιστολή\"."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17615,7 +17615,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style."
-msgstr "Ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Συνθήκη</emph> και επιλέξτε το πεδίο <emph>Πρότυπο υπό συνθήκη</emph> για να ορίσετε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου ως πρότυπο υπό συνθήκη."
+msgstr "Ύστερα πατήστε στην καρτέλα <emph>Συνθήκη</emph> και επιλέξτε το πεδίο <emph>Τεχνοτροπία υπό συνθήκη</emph> για να ορίσετε τη νέα τεχνοτροπία παραγράφου ως τεχνοτροπία υπό συνθήκη."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17624,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
-msgstr "Στο <emph>Περιβάλλον</emph>, επιλέξτε την καταχώρηση κεφαλίδας και στα <emph>Πρότυπα παραγράφου</emph> επιλέξτε το πρότυπο για την κεφαλίδα στην επαγγελματική σας επιστολή, για παράδειγμα, το προεπιλεγμένο πρότυπο παραγράφου \"Κεφαλίδα\". Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα πρότυπο που έχετε δημιουργήσει εσείς."
+msgstr "Στο <emph>Περιβάλλον</emph>, επιλέξτε την καταχώριση κεφαλίδας και στις <emph>Τεχνοτροπίες παραγράφου</emph> επιλέξτε την τεχνοτροπία για την κεφαλίδα στην επαγγελματική σας επιστολή· για παράδειγμα, την προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου \"Κεφαλίδα\". Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη δική σας τεχνοτροπία."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17633,7 +17633,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the <emph>Paragraph Styles</emph> list box or by using <emph>Apply</emph>."
-msgstr "Μπορείτε να εφαρμόσετε το Πρότυπο παραγράφου στο περιβάλλον κάνοντας διπλό κλικ στην επιλεγμένη καταχώρηση στο πεδίο της λίστας <emph>Πρότυπα παραγράφου</emph> ή χρησιμοποιώντας την επιλογή <emph>Εφαρμογή</emph>."
+msgstr "Μπορείτε να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία παραγράφου στο περιβάλλον διπλοπατώντας στην επιλεγμένη καταχώριση στο πλαίσιο λίστας <emph>Τεχνοτροπίες παραγράφου</emph> ή χρησιμοποιώντας την επιλογή <emph>Εφαρμογή</emph>."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17642,7 +17642,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
-msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί <emph>OK</emph> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπο παραγράφου, και ύστερα μορφοποιήστε όλες τις παραγράφους στην επαγγελματική σας επιστολή, συμπεριλαμβανομένης της κεφαλίδας, με το νέο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη για την \"Επαγγελματική επιστολή\". (Όταν κάνετε κλικ στην κεφαλίδα, ενδεχομένως να πρέπει να εμφανίσετε <item type=\"literal\">Όλα τα πρότυπα</item> ή τα <item type=\"literal\">Προσαρμοσμένα πρότυπα</item> στη λίστα προτύπων που θα χρησιμοποιήσετε για το νέο πρότυπο επαγγελματικής επιστολής.)"
+msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph> για να κλείσετε τον διάλογο τεχνοτροπίας παραγράφου και ύστερα μορφοποιήστε όλες τις παραγράφους στην επαγγελματική σας επιστολή, συμπεριλαμβανομένης της κεφαλίδας, με τη νέα τεχνοτροπία παραγράφου υπό συνθήκη για την \"Επαγγελματική επιστολή\". (Όταν πατάτε στην κεφαλίδα, ενδεχομένως να πρέπει να εμφανίσετε <item type=\"literal\">Όλες οι τεχνοτροπίες</item> ή <item type=\"literal\">Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες</item> στη λίστα τεχνοτροπιών που θα χρησιμοποιήσετε για τη νέα τεχνοτροπία επαγγελματικής επιστολής.)"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17651,7 +17651,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
-msgstr "Το κείμενο της κεφαλίδας έχει πλέον τις ιδιότητες που ορίσατε στο Πρότυπο παραγράφου κεφαλίδας, ενώ τα άλλα μέρη του εγγράφου έχουν τις ιδιότητες που έχουν οριστεί στο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη της επαγγελματικής επιστολής."
+msgstr "Το κείμενο της κεφαλίδας έχει πλέον τα γνωρίσματα που ορίσατε στην τεχνοτροπία παραγράφου κεφαλίδας, ενώ τα άλλα μέρη του εγγράφου έχουν τα γνωρίσματα που έχουν οριστεί στην τεχνοτροπία παραγράφου υπό συνθήκη της επαγγελματικής επιστολής."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17660,7 +17660,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The \"Text body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
-msgstr "Το πρότυπο \"Σώμα κειμένου\" δημιουργήθηκε ως πρότυπο υπό συνθήκη. Για το λόγο αυτό, οποιαδήποτε πρότυπα παράγονται από αυτό μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρότυπα υπό συνθήκη."
+msgstr "Η τεχνοτροπία \"Σώμα κειμένου\" δημιουργήθηκε ως τεχνοτροπία υπό συνθήκη. Για το λόγο αυτό, οποιεσδήποτε τεχνοτροπίες παράγονται από αυτό μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως τεχνοτροπίες υπό συνθήκη."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17669,7 +17669,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, and so on)."
-msgstr "Το Πρότυπο παραγράφου που εφαρμόζεται στο περιβάλλον χρησιμοποιείται κατά την εξαγωγή σε άλλες μορφές αρχείων (RTF, HTML, κλπ.)."
+msgstr "Η τεχνοτροπία παραγράφου που εφαρμόζεται στο περιβάλλον χρησιμοποιείται κατά την εξαγωγή σε άλλες μορφές αρχείων (RTF, HTML, κοκ.)."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17678,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
-msgstr "Πρότυπα υπό συνθήκη"
+msgstr "Τεχνοτροπία υπό συνθήκη"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17687,7 +17687,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Επισημάνετε αυτό το πεδίο ελέγχου για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο ως πρότυπο υπό συνθήκη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\">Επισημάνετε αυτό το πλαίσιο για να ορίσετε μια νέα τεχνοτροπία ως τεχνοτροπία υπό συνθήκη.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17696,7 +17696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
-msgstr "Περιβάλλον"
+msgstr "Περιεχόμενο"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17705,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τα προκαθορισμένα περιβάλλοντα του $[officename], συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων διάρθρωσης από 1 έως 10, των επιπέδων αρίθμησης/κουκκίδων 1 έως 10, της κεφαλίδας του πίνακα, των περιεχομένων του πίνακα, της ενότητας, του περιγράμματος, της υποσημείωσης, της κεφαλίδας και του υποσέλιδου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\">Εδώ μπορείτε να δείτε τα προκαθορισμένα περιεχόμενα του $[officename], συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων διάρθρωσης από 1 έως 10, των επιπέδων αρίθμησης/κουκκίδων 1 έως 10, της κεφαλίδας του πίνακα, των περιεχομένων του πίνακα, της ενότητας, του περιγράμματος, της υποσημείωσης, της κεφαλίδας και του υποσέλιδου.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17714,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
-msgstr "Εφαρμοσμένο πρότυπο"
+msgstr "Εφαρμοσμένη τεχνοτροπία"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17723,7 +17723,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
-msgstr "Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τη λίστα όλων των Προτύπων παραγράφου που εφαρμόζονται σε ένα περιβάλλον."
+msgstr "Εδώ μπορείτε να δείτε τη λίστα όλων των τεχνοτροπιών παραγράφου που εφαρμόζονται σε ένα περιεχόμενο."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17732,7 +17732,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17741,7 +17741,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">Μία λίστα με όλα τα Πρότυπα παραγράφου που μπορούν να ανατεθούν σε ένα περιβάλλον που περιέχεται στο πεδίο της λίστας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\">Μία λίστα με όλες τις τεχνοτροπίες παραγράφου που μπορούν να ανατεθούν σε ένα περιεχόμενο που περιέχεται στο πλαίσιο της λίστας.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17759,7 +17759,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Κάντε κλικ εδώ για να αφαιρέσετε το τρέχον περιβάλλον που έχει ανατεθεί στο επιλεγμένο πρότυπο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\">Πατήστε εδώ για να αφαιρέσετε το τρέχον περιεχόμενο που έχει ανατεθεί στην επιλεγμένη τεχνοτροπία.</ahelp>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -17777,7 +17777,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Κάντε κλικ στην <emph>Ανάθεση</emph> για να εφαρμόσετε το <emph>επιλεγμένο Πρότυπο παραγράφου</emph> στο <emph>περιβάλλον</emph> που έχετε καθορίσει.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\">Πατήστε στην <emph>Ανάθεση</emph> για να εφαρμόσετε την <emph>επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου</emph> στο ορισμένο <emph>περιεχόμενο</emph>.</ahelp>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17803,7 +17803,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Εμφανίζει ή κρύβει τις κρυφές παραγράφους.</ahelp> Αυτή η επιλογή έχει εφαρμογή μόνο στην εμφάνιση των κρυφών παραγράφων στην οθόνη και όχι στην εκτύπωση των κρυφών παραγράφων."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Εμφανίζει ή κρύβει τις κρυφές παραγράφους.</ahelp> Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο την εμφάνιση των κρυφών παραγράφων στην οθόνη και όχι στην εκτύπωση των κρυφών παραγράφων."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17821,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε την <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"εντολή πεδίου\">εντολή πεδίου</link> \"Κρυφή παράγραφος\" για να ορίσετε μια <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\">συνθήκη </link> που πρέπει να πληροί η κρυφή παράγραφος. Αν η συνθήκη δεν τηρείται, τότε η παράγραφος εμφανίζεται στο έγγραφο."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε την <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"εντολή πεδίου\">εντολή πεδίου</link> \"Κρυφή παράγραφος\" για να αποδώσετε μια <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\">συνθήκη </link> που πρέπει να ισχύει για την απόκρυψη μιας παραγράφου. Εάν η συνθήκη δεν ισχύει, τότε εμφανίζεται η παράγραφος."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
-msgstr "Όταν είναι κρυφές οι παράγραφοι, οι υποσημειώσεις τους και τα πλαίσια χαρακτήρων είναι επίσης κρυφά."
+msgstr "Όταν κρύβετε μια παράγραφο, οι υποσημειώσεις και τα πλαίσια που προσδέσατε στους χαρακτήρες στην παράγραφο είναι επίσης κρυφά."
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17864,7 +17864,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει πλέγμα κειμένου στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών ενεργοποιηθεί στο <emph>Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph> του πλαισίου διαλόγου επιλογές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει πλέγμα κειμένου στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών είναι ενεργή στο <emph>Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph> του πλαισίου διαλόγου επιλογές.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -17882,7 +17882,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\">Προσθέτει ή αφαιρεί ένα πλέγμα κειμένου για γραμμές ή χαρακτήρες στο τρέχον πρότυπο σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\">Προσθέτει ή αφαιρεί ένα πλέγμα κειμένου για γραμμές ή χαρακτήρες στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
@@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Switches the field display between field names and field contents.</ahelp> A check mark indicates that the field names are displayed, and no check mark indicates that field contents are displayed. Some field contents cannot be displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Εναλλάσσεται μεταξύ της εμφάνισης του ονόματος του πεδίου και του περιεχομένου του πεδίου.</ahelp> Ένα σύμβολο ελέγχου δείχνει ότι τα ονόματα των πεδίων εμφανίζονται και όταν δεν υπάρχει, δείχνει ότι εμφανίζονται τα περιεχόμενα των πεδίων. Μερικά περιεχόμενα πεδίων δεν μπορούν να εμφανιστούν."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Εναλλάσσει την εμφάνιση πεδίου μεταξύ των ονομάτων του πεδίου και των περιεχομένων του πεδίου.</ahelp> Ένα σημάδι ελέγχου δείχνει ότι τα ονόματα των πεδίων εμφανίζονται και όταν δεν υπάρχει σημάδι ελέγχου, δείχνει ότι εμφανίζονται τα περιεχόμενα του πεδίου. Μερικά περιεχόμενα πεδίου δεν μπορούν να εμφανιστούν."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18043,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
-msgstr "Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο με το <emph>Προβολή - Ονόματα Πεδίων</emph> ενεργοποιημένο, εμφανίζεται μήνυμα αν θέλετε να τυπωθούν τα ονόματα πεδίων."
+msgstr "Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο με το <emph>Προβολή - Ονόματα Πεδίων</emph> ενεργοποιημένο, σας ζητιέται να συμπεριλάβετε τα ονόματα πεδίων στην εκτύπωση."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -18060,7 +18060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr "Σκίαση πεδίων"
+msgstr "Σκιάσεις πεδίου"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18069,7 +18069,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Σκίαση πεδίων\"> Σκίαση πεδίων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Σκιάσεις πεδίου\">Σκιάσεις πεδίου</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις σκιάσεις ενός πεδίου στο έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένων των διαστημάτων χωρίς αλλαγή γραμμής, των προσαρμοσμένων ενωτικών, του ευρετηρίου και των υποσημειώσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις σκιάσεις ενός πεδίου στο έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένων των αχώριστων διαστημάτων, των προσαρμοσμένων ενωτικών, του ευρετηρίου και των υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
-msgstr "Ορίστε το ύψος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε, και διαγράψτε γραμμές."
+msgstr "Ορίστε το ύψος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε και διαγράψτε γραμμές."
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Εισάγει μια ενότητα κειμένου στη θέση του δρομέα στο κείμενο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα τμήμα κειμένου και μετά να επιλέξετε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε μια νέα ενότητα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενότητες για να εισάγετε κομμάτια κειμένου από άλλα έγγραφα για να εφαρμοστούν προσαρμοσμένες διατάξεις στηλών ή για να προστατέψετε ή να κρύψετε κομμάτια κειμένου αν ισχύει μια συνθήκη.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Εισάγει μια ενότητα κειμένου στη θέση του δρομέα στο κείμενο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα τμήμα κειμένου και μετά να επιλέξετε αυτήν την εντολή για να δημιουργήσετε μια νέα ενότητα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενότητες για να εισάγετε κομμάτια κειμένου από άλλα έγγραφα, για να εφαρμοστούν προσαρμοσμένες διατάξεις στηλών ή για να προστατέψετε ή να κρύψετε κομμάτια κειμένου εάν ισχύει μια συνθήκη.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
-msgstr "Είναι επίσης δυνατό να συνδέσετε την εμφάνιση μιας ενότητας με συγκεκριμένες συνθήκες. Επίσης, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση για μια ενότητα ενός άλλου αρχείου ή άλλου ονόματος, ή μέσω του δεσμού <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>."
+msgstr "Μπορείτε να εισάγετε ένα πλήρες έγγραφο σε μια ενότητα, ή μια ενότητα με όνομα από άλλη ενότητα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια ενότητα ως έναν σύνδεσμο <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
-msgstr "Ο διάλογος <emph>Εισαγωγή Ενότητας </emph> περιέχει τις παρακάτω καρτέλες:"
+msgstr "Ο διάλογος <emph>Εισαγωγή ενότητας</emph> περιέχει τις παρακάτω καρτέλες:"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
-msgstr "Εισάγει την ενότητα στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο."
+msgstr "Εισάγει την ενότητα που ορίσατε στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18219,7 +18219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exchange Database"
-msgstr "Αλλαγή βάσης δεδομένων"
+msgstr "Αντααλλαγή βάσης δεδομένων"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18227,7 +18227,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value><bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>βάσεις δεδομένων, ανταλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>βιβλία διευθύνσεων, ανταλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>ανταλλαγή βάσεων δεδομένων</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση, βάσεις δεδομένων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>βάσεις δεδομένων; ανταλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>βιβλία διευθύνσεων; ανταλλαγή</bookmark_value><bookmark_value>ανταλλαγή βάσεων δεδομένων</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση;βάσεις δεδομένων</bookmark_value>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18236,7 +18236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Exchange Database"
-msgstr "Αλλαγή βάσης δεδομένων"
+msgstr "Ανταλλαγή βάσης δεδομένων"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18245,7 +18245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Change the data sources for the current document.</ahelp> To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Μεταβάλετε τις προελεύσεις δεδομένων για το τρέχον έγγραφο.</ahelp> Για να εμφανίσετε σωστά τα περιεχόμενα των εισηγμένων πεδίων, η βάση δεδομένων αντικατάστασης πρέπει να περιέχει παρόμοια ονόματα πεδίων. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Αλλάξτε τις προελεύσεις δεδομένων για το τρέχον έγγραφο.</ahelp> Για να εμφανίσετε σωστά τα περιεχόμενα των εισηγμένων πεδίων, η βάση δεδομένων αντικατάστασης πρέπει να περιέχει ταυτόσημα ονόματα πεδίων. </variable>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18254,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses."
-msgstr "Για παράδειγμα, αν εισάγετε πεδία διευθύνσεων σε μία επίσημη επιστολή από μία βάση δεδομένων με διευθύνσεις, μπορείτε να ανταλλάξετε τη βάση δεδομένων με μία διαφορετική για να εισάγετε διαφορετικές διευθύνσεις."
+msgstr "Για παράδειγμα, εάν εισάγετε πεδία διευθύνσεων σε μία φόρμα επιστολής από μία βάση δεδομένων με διευθύνσεις, μπορείτε να ανταλλάξετε τη βάση δεδομένων με μία διαφορετική για να εισάγετε διαφορετικές διευθύνσεις."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18263,7 +18263,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Exchanging Databases"
-msgstr "Αλλαγή βάσεων δεδομένων"
+msgstr "Ανταλλαγή βάσεων δεδομένων"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18272,7 +18272,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
-msgstr "Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο μία βάση δεδομένων κάθε φορά σε αυτό το παράθυρο διαλόγου."
+msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε μόνο μία βάση δεδομένων κάθε φορά σε αυτόν τον διάλογο."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18290,7 +18290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Lists the databases that are currently in use.</ahelp> The current document contains at least one data field from each of the databases in the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Κατηγοριοποιεί τη βάση δεδομένων που είναι σε χρήση τη στιγμή εκείνη.</ahelp> Το τρέχον έγγραφο περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων από κάθε βάση δεδομένων στη λίστα."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Καταχωρίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι σε χρήση τη στιγμή εκείνη.</ahelp> Το τρέχον έγγραφο περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων από κάθε βάση δεδομένων στη λίστα."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Εμφανίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρημένες στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\">Εμφανίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρισμένες στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1419596301\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1419596301\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1419596301\">Ανοίγει έναν διάλογο για το άνοιγμα αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα διαθέσιμες βάσεις δεδομένων.</ahelp>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18360,7 +18360,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types."
-msgstr "Διασταυρώνει ότι και οι δυο βάσεις δεδομένων περιέχουν ονόματα πεδίων και τύπους πεδίων που ταιριάζουν."
+msgstr "Επιβεβαιώνει ότι και οι δυο βάσεις δεδομένων περιέχουν ονόματα πεδίων και τύπους πεδίων που ταιριάζουν."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document that you want to change the data source for."
-msgstr "Κάντε κλικ στο έγγραφο του οποίου επιθυμείτε να αλλάξετε την προέλευση δεδομένων."
+msgstr "Πατήστε στο έγγραφο του οποίου επιθυμείτε να αλλάξετε την προέλευση δεδομένων."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Αλλαγή βάσης δεδομένων</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Ανταλλαγή βάσης δεδομένων</emph>."
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
-msgstr "Κάντε κλικ στην επιλογή <emph>Ορισμός</emph>."
+msgstr "Πατήστε <emph>Ορισμός</emph>."
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18413,7 +18413,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Document Type"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου</link>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18445,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας που μπορεί να εκτυπωθεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα εκτυπώσιμο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18453,7 +18453,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
-msgstr "Μήνυμα e-mail"
+msgstr "Μήνυμα αλληλογραφίας"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18477,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Αρίθμηση κεφαλαίων"
+msgstr "Αρίθμηση διάρθρωσης"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Αρίθμηση κεφαλαίων"
+msgstr "Αρίθμηση διάρθρωσης"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18504,7 +18504,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
-msgstr "Η αρίθμηση κεφαλαίων συνδέεται στα πρότυπα παραγράφου. Εξ ορισμού, τα πρότυπα παραγράφου \"Επικεφαλίδα\" (1-10) ανατίθενται στα αντίστοιχα επίπεδα αρίθμησης των κεφαλαίων (1-10). Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικά πρότυπα παραγράφου στο επίπεδο αρίθμησης των κεφαλαίων."
+msgstr "Η αρίθμηση κεφαλαίων συνδέεται με τις τεχνοτροπίες παραγράφου. Εξ ορισμού, οι τεχνοτροπίες παραγράφου \"Κεφαλίδα\" (1-10) ανατίθενται στα αντίστοιχα επίπεδα αρίθμησης διαρθρώσεων (1-10). Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικές τεχνοτροπίες παραγράφου στο επίπεδο αρίθμησης διαρθρώσεων."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18512,7 +18512,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
-msgstr "Αν θέλετε αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιείστε το μενού <emph>Εργαλεία - Διάρθρωση Αρίθμησης</emph> για να προσθέσετε αρίθμηση σε στυλ παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη μπάρα μορφοποίησης."
+msgstr "Εάν θέλετε αριθμημένες κεφαλίδες, χρησιμοποιείστε την εντολή μενού <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης</emph> για να προσθέσετε αρίθμηση σε μια τεχνοτροπία παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη γραμμή μορφοποίησης."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18530,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Μορφοποίηση"
+msgstr "Μορφή"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18539,7 +18539,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OUTLINE_FORM\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OUTLINE_FORM\">Αποθηκεύει ή φορτώνει μία μορφή αρίθμησης κεφαλαίων. Μία αποθηκευμένη μορφή είναι διαθέσιμη σε όλα τα έγγραφα κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OUTLINE_FORM\">Αποθηκεύει ή φορτώνει μία μορφή αρίθμησης διαρθρώσεων. Μία αποθηκευμένη μορφή διάρθρωσης είναι διαθέσιμη σε όλα τα έγγραφα κειμένου.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18548,7 +18548,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
-msgstr "Το κουμπί <emph>Μορφοποίηση</emph> είναι διαθέσιμο μόνο για αρίθμηση κεφαλαίων. Για αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες, τροποποιήστε τα Πρότυπα αρίθμησης των παραγράφων."
+msgstr "Το κουμπί <emph>Μορφή</emph> είναι διαθέσιμο μόνο για αρίθμηση διαρθρώσεων. Για αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες, τροποποιήστε τις τεχνοτροπίες αρίθμησης των παραγράφων."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18557,7 +18557,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
-msgstr "Χωρίς τίτλο 1 - 9"
+msgstr "Άτίτλο 1 - 9"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS\">Επιλέξτε το προκαθορισμένο πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS\">Επιλέξτε την προκαθορισμένη τεχνοτροπία αρίθμησης που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18584,7 +18584,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Μπορείτε στη συνέχεια να φορτώσετε τις ρυθμίσεις αυτές από ένα διαφορετικό έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS\">Ανοίγει έναν διάλογο, όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Μπορείτε έπειτα να φορτώσετε αυτές τις ρυθμίσεις από ένα άλλο έγγραφο.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -18602,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_NUM_NAMES:LB_FORM\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_NUM_NAMES:LB_FORM\">Κάντε κλικ σε ένα πρότυπο αρίθμησης από τη λίστα, και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Οι αριθμοί αντιστοιχούν στο επίπεδο διάρθρωσης στο οποίο έχουν ανατεθεί τα πρότυπα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_NUM_NAMES:LB_FORM\">Πατήστε σε μια τεχνοτροπία αρίθμησης στη λίστα και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για την τεχνοτροπία. Οι αριθμοί αντιστοιχούν στο επίπεδο διάρθρωσης στο οποίο έχουν ανατεθεί οι τεχνοτροπίες.</ahelp>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε <emph>Βιβλιογραφία </emph> όπως του τύπου <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\">ευρετηρίου</link> type.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε <emph>Βιβλιογραφία </emph> ως τον τύπο <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\">ευρετήριο</link>.</variable>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18637,7 +18637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "Μορφοποίηση εγγραφών"
+msgstr "Μορφοποίηση των καταχωρίσεων"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18646,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
-msgstr "Αρίθμηση εγγραφών"
+msgstr "Αρίθμηση καταχωρίσεων"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18655,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Αριθμεί αυτόματα τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.</ahelp> Για να ορίσετε τις επιλογές ταξινόμησης για την αρίθμηση, κάντε κλικ στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις\">Καταχωρήσεις</link>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\">Αριθμεί αυτόματα τις καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας.</ahelp> Για να ορίσετε τις επιλογές ταξινόμησης για την αρίθμηση, πατήστε στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις\">Καταχωρίσεις</link>."
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
@@ -18673,7 +18673,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Επιλέξτε τις παρενθέσεις που θέλετε να περικλείουν τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\">Επιλέξτε τις αγκύλες που θέλετε να περικλείουν τις καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας.</ahelp>"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18681,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
-msgstr "Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)"
+msgstr "Καταχωρίσεις (προσαρμοσμένα ευρετήρια)"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)\">Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις (προσαρμοσμένα ευρετήρια)\">Καταχωρίσεις (προσαρμοσμένα ευρετήρια)</link>"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18699,7 +18699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των προσαρμοσμένων καταχωρήσεων ευρετηρίου.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Ορίστε τη μορφή των καταχωρίσεων σε ένα προσαρμοσμένο ευρετήριο.</variable>"
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
-msgstr "Τα προσαρμοσμένα ευρετήρια δεν υποστηρίζουν υπόκλειδιά."
+msgstr "Τα προσαρμοσμένα ευρετήρια δεν υποστηρίζουν υποκλειδιά."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Καθορίζει τη θέση όπου θα εμφανίζονται οι υποσημειώσεις και οι σημειώσεις τέλους καθώς και οι μορφοποιήσεις για την αρίθμηση τους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Καθορίζει πού θα εμφανίζονται οι υποσημειώσεις και οι σημειώσεις τέλους καθώς και τις μορφές αρίθμησής τους.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
-msgstr "Η καρτέλα αυτή δεν είναι διαθέσιμη στην προβολή <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη εκτύπωσης\">Διάταξη εκτύπωσης</link>"
+msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν είναι διαθέσιμη στην προβολή <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη εκτύπωσης\">Διάταξη εκτύπωσης</link>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Προσθέτει υποσημειώσεις στο τέλος της ενότητας. Αν η ενότητα επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες, οι υποσημειώσεις προστίθενται στο τέλος της σελίδας στην οποία εμφανίζονται οι αγκυρώσεις της υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\">Προσθέτει υποσημειώσεις στο τέλος της ενότητας. Εάν η ενότητα επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες, οι υποσημειώσεις προστίθενται στο τέλος της σελίδας στην οποία εμφανίζονται οι αγκυρώσεις της υποσημείωσης.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση υποσημείωσης από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση υποσημειώσεων από τον αριθμό που εσείς ορίζετε.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Έναρξη στο"
+msgstr "Έναρξη από"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18806,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε για την υποσημείωση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να δώσετε στην υποσημείωση.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για υποσημειώσεις.</ahelp> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου <emph>Επανεκκίνηση αρίθμησης</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφή αρίθμησης για υποσημειώσεις.</ahelp> Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο εάν είναι επιλεγμένο και το πλαίσιο ελέγχου <emph>Επανεκκίνηση αρίθμησης</emph>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
-msgstr "Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη"
+msgstr "Κουμπί αυξομείωσης μορφοποίησης χρήστη"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό της υποσημείωσης.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση της σημείωσης τέλους από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση των σημειώσεων τέλους από τον αριθμό που εσείς ορίζετε.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό τον οποίο επιθυμείτε να αναθέσετε στη σημείωση τέλους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να δώσετε στη σημείωση τέλους.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για σημειώσεις τέλους.</ahelp> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου <emph>Επανεκκίνηση αρίθμησης</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\">Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφή αρίθμησης για σημειώσεις τέλους.</ahelp> Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο εάν είναι επιλεγμένο και το πλαίσιο ελέγχου <emph>Επανεκκίνηση αρίθμησης</emph>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
-msgstr "Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη"
+msgstr "Κουμπί αυξομείωσης μορφής χρήστη"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις σημειώσεις τέλους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία αρίθμησης για τις σημειώσεις τέλους.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό της σημείωσης τέλους.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19039,7 +19039,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδα διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε ακόμη να επιλέξετε το στυλ της αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε μια αριθμημένη λίστα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδα διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε ακόμη να επιλέξετε την τεχνοτροπία αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε μια αριθμημένη λίστα.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19048,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>Format - Styles and </emph>Formatting, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε <emph>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση</emph>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Πρότυπα παραγράφου</emph>. Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο από τη λίστα, επιλέξτε <emph>Τροποποίηση</emph>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα<emph> Αρίθμηση</emph>."
+msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν την ίδια τεχνοτροπία παραγράφου, επιλέξτε <emph>Μορφή - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</emph> και μετά πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες παραγράφου</emph>. Δεξιοπατήστε στην τεχνοτροπία από τη λίστα, επιλέξτε <emph>Τροποποίηση</emph> και ύστερα πατήστε στην καρτέλα<emph> Διάρθρωση & Αρίθμηση</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19057,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις επιλεγμένες παραγράφους, επιλέξτε <emph>Μορφή -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"><emph>Παράγραφος</emph></link>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα<emph> Αρίθμηση</emph>."
+msgstr "Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις επιλεγμένες παραγράφους, επιλέξτε <emph>Μορφή -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"><emph>Παράγραφος</emph></link> και ύστερα πατήστε στην καρτέλα <emph>Διάρθρωση & Αρίθμηση</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19073,7 +19073,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή τα πρότυπα παραγράφων.</ahelp> Επιλέξτε <emph>Σώμα κειμένου</emph> για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή στις τεχνοτροπίες παραγράφων.</ahelp> Επιλέξτε <emph>Σώμα κειμένου</emph> για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Επιλέξτε το <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Πρότυπο αρίθμησης\">Πρότυπο αρίθμησης</link> που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην παράγραφο.</ahelp> Τα πρότυπα αυτά κατηγοριοποιούνται επίσης στο παράθυρο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\">Πρότυπα και μορφοποίηση</link> αν κάνετε κλικ στο εικονίδιο <emph>Πρότυπο αρίθμησης</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Επιλέξτε την <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Τεχνοτροπία αρίθμησης\">Τεχνοτροπία αρίθμησης</link> που θέλετε να εφαρμόσετε στην παράγραφο.</ahelp> Αυτές οι τεχνοτροπίες εμφανίζονται επίσης στο παράθυρο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση\">Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</link> εάν πατήσετε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπία αρίθμησης</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19118,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο"
+msgstr "Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19145,7 +19145,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να δώσετε στην παράγραφο.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19154,7 +19154,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
-msgstr "\"Αρχή με\" πεδίο επιλογής"
+msgstr "Κουμπί αυξομείωσης \"Αρχή με\""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Να συμπεριληφθούν οι γραμμές της τρέχουσας παραγράφου στην αρίθμηση γραμμών"
+msgstr "Να συμπεριληφθεί αυτή η παράγραφος στην αρίθμηση γραμμών"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19208,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
-msgstr "Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο"
+msgstr "Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -19235,7 +19235,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα επανεκκινείται η αρίθμηση γραμμών</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα επανεκκινεί η αρίθμηση γραμμών</ahelp>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19243,7 +19243,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
-msgstr "Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)"
+msgstr "Καταχωρίσεις (ευρετήριο πινάκων)"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19252,7 +19252,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)\">Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις (ευρετήριο πινάκων)\">Καταχωρίσεις (ευρετήριο πινάκων)</link>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19261,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των καταχωρίσεων του ευρετηρίου πινάκων.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Ορίσετε τη μορφή των καταχωρίσεων σε ένα ευρετήριο πινάκων.</variable>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
-msgstr "Για το Ευρετήριο πινάκων είναι διαθέσιμο μόνο το επίπεδο 1."
+msgstr "Ένα ευρετήριο πινάκων έχει μόνο ένα επίπεδο ευρετηρίου."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19296,7 +19296,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Εάν κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια κινητή γραμμή εργαλείων, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για καθορίσετε την θέση του δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Εάν πατήσετε σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια εργαλειοθήκη, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για να τοποθετήσετε τον δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19305,7 +19305,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Κάντε κλικ στο πλήκτρο πάνω για να μεταφερθείτε στην προηγούμενη σελίδα ή αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Πατήστε στο πλήκτρο πάνω για να μεταφερθείτε στην προηγούμενη σελίδα ή αντικείμενο.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19314,7 +19314,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Κάντε κλικ στο πλήκτρο κάτω για να μεταφερθείτε στην επόμενη σελίδα ή αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Πατήστε στο πλήκτρο κάτω για να μεταφερθείτε στην επόμενη σελίδα ή αντικείμενο.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19323,7 +19323,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
-msgstr "Από προεπιλογή, εάν δεν έχετε επιλέξει οποιαδήποτε άλλη καταχώρηση, θα μεταβείτε στην προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα του εγγράφου με τα κουμπιά των βελών. Τα δύο εικονίδια με τα βέλη είναι μαύρα εάν μετακινήστε σε σελίδες, και μπλε εάν μετακινήστε σε άλλα αντικείμενα."
+msgstr "Από προεπιλογή, εάν δεν έχετε επιλέξει οποιαδήποτε άλλη καταχώριση, τα κουμπιά βελών μεταβαίνουν στην προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα του εγγράφου. Τα κουμπιά βελών είναι μαύρα εάν περιηγείστε σε σελίδες και γαλάζια εάν μετακινήστε σε άλλα αντικείμενα."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19332,7 +19332,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "Οι καταχωρήσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πεδίο επιλογής στη <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο <emph>Ορισμός υπενθύμισης</emph> της περιήγησης. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τα υπάρχοντα στις επιλογές της γραμμής εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph>: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, επικεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώρηση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα."
+msgstr "Οι καταχωρίσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πλαίσιο επιλογής στην <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Ένα παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο <emph>Ορισμός υπενθύμισης</emph> του περιηγητή. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τις ακόλουθες επιλογές της εργαλειοθήκης <emph>Περιήγηση</emph>: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, κεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώριση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19341,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
-msgstr "Για τους τύπους πίνακα, μπορείτε είτε να μεταβείτε σε όλους τους τύπους πίνακα που βρίσκονται μέσα στο έγγραφό σας ή μόνο στους λανθασμένους. Για τους λανθασμένους τύπους μετακινήστε μόνο σε τύπους που έχουν εσφαλμένα αποτελέσματα. Το πρόγραμμα αγνοεί τους τύπους που δίνουν εσφαλμένα αποτελέσματα (αυτά που παραπέμπουν σε λανθασμένους τύπους)."
+msgstr "Για τους τύπους πίνακα, μπορείτε είτε να μεταβείτε σε όλους τους τύπους πίνακα που βρίσκονται μέσα στο έγγραφό σας ή μόνο στους λανθασμένους. Για τους λανθασμένους τύπους μετακινήστε μόνο σε τύπους που έχουν εσφαλμένα αποτελέσματα. Το πρόγραμμα παραβλέπει τους τύπους που δίνουν εσφαλμένα αποτελέσματα (αυτά που παραπέμπουν σε λανθασμένους τύπους)."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19350,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
-msgstr "Εργασία με την κινητή γραμμή εργαλείων Περιήγηση"
+msgstr "Εργασία με την εργαλειοθήκη Περιήγηση"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen."
-msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph> κάνοντας κλικ επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Εάν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε την κινητή γραμμή εργαλείων αρκετά συχνά και έχετε αρκετό χώρο στην οθόνη, μπορείτε να την αποσπάσετε από τη θέση της σέρνοντάς της και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη."
+msgstr "Ανοίξτε την εργαλειοθήκη <emph>Περιήγηση</emph> πατώντας επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Μπορείτε να απομακρύνετε την εργαλειοθήκη από τη θέση της μεταφέροντας την και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Κάντε κλικ στο εικονίδιο που αφορά τον τύπο των αντικειμένων στον οποίο θέλετε να περιηγηθείτε. Στη συνέχεια, κάντε κλικ σε ένα από τα εικονίδια βέλους Προηγούμενο αντικείμενο ή Επόμενο αντικείμενο. Τα ονόματα αυτά υποδεικνύουν τον τύπο αντικειμένου που έχετε επιλέξει. Ο δρομέας κειμένου τοποθετείται σε οποιοδήποτε αντικείμενο έχετε επιλέξει.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Πατήστε στο εικονίδιο για τον τύπο των αντικειμένων στον οποίο θέλετε να περιηγηθείτε. Έπειτα πατήστε σε ένα από τα κουμπιά βέλους \"Προηγούμενο αντικείμενο\" ή \"Επόμενο αντικείμενο\". Τα ονόματα αυτών των κουμπιών υποδεικνύουν τον τύπο αντικειμένου που έχετε επιλέξει. Ο δρομέας κειμένου τοποθετείται σε οποιοδήποτε αντικείμενο έχετε επιλέξει.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19377,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε το $[officename] σύμφωνα με τις δικές σας ειδικές προτιμήσεις περιήγησης σε ένα έγγραφο. Για να το κάνετε αυτό, διαλέξτε <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"><emph>Εργαλεία - Προσαρμογή</emph></link>. Οι ποικίλοι πίνακες για προσαρμογή <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"μενού\">μενού</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"πληκτρολόγιου\">πληκτρολόγιου</link> ή γραμμών εργαλείων περιέχουν ποικίλες λειτουργίες για περιήγηση σε ένα έγγραφο στην περιοχή περιήγησης. Έτσι μπορείτε να αλλάξετε τις ετικέτες δείκτη στο έγγραφο με τις λειτουργίες \"Στην επόμενη/προηγούμενη ετικέτα δείκτη\"."
+msgstr "Μπορείτε να ρυθμίσετε το $[officename] σύμφωνα με τις δικές σας ειδικές προτιμήσεις περιήγησης σε ένα έγγραφο. Για να το κάνετε αυτό, διαλέξτε <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"><emph>Εργαλεία - Προσαρμογή</emph></link>. Οι ποικίλοι πίνακες για προσαρμογή <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"μενού\">μενού</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"είσοδος πληκτρολογίου\">είσοδος πληκτρολογίου</link> ή εργαλειοθηκών περιέχουν ποικίλες λειτουργίες για περιήγηση σε ένα έγγραφο στην περιοχή \"Περιήγηση\". Έτσι μπορείτε να μεταβείτε στις ετικέτες ευρετηρίου στο έγγραφο με τις λειτουργίες \"Στην επόμενη/προηγούμενη ετικέτα ευρετηρίου\"."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19403,7 +19403,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
-msgstr "Με την επιλογή <emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph> στην γραμμή εργαλείων <emph>Περιήγηση</emph> μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στο παράθυρο διαλόγου <emph>Εύρεση και Αντικατάσταση</emph>. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, κάντε κλικ στο εικονίδιο. Τα μπλε κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τις λειτουργίες <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός</emph> και <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω</emph>. Εάν τώρα κάνετε κλικ σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για το διάστημα που έχει οριστεί στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση και Αντικατάσταση."
+msgstr "Με το εικονίδιο <emph>Επανάληψη αναζήτησης</emph> στην εργαλειοθήκη <emph>Περιήγηση</emph> μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στον διάλογο <emph>Αναζήτηση και Αντικατάσταση</emph>. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, πατήστε στο εικονίδιο. Τα γαλάζια κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τώρα τις λειτουργίες <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός</emph> και <emph>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω</emph>. Εάν τώρα πατήσετε σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για τον όρο που έχει εισαχθεί στον διάλογο Αναζήτηση και Αντικατάσταση."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19419,7 +19419,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πεδία ελέγχου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα πεδία ελέγχου.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19427,7 +19427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα σχεδίασης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα αντικείμενα σχεδίασης.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19435,7 +19435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through text frames.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πλαίσια κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα πλαίσια κειμένου.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υποσημειώσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις υποσημειώσεις.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19451,7 +19451,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα γραφικά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα γραφικά.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19459,7 +19459,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις καταχωρήσεις ευρετηρίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις καταχωρήσεις ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19467,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υπενθυμίσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις υπενθυμίσεις.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19475,7 +19475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει το δρομέα στο επόμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τον δρομέα στο επόμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19483,7 +19483,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα OLE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα αντικείμενα OLE.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19491,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επικεφαλίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις κεφαλίδες.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις σελίδες.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19507,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε ανάμεσα στα σχόλια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε στα σχόλια.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19515,7 +19515,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τη θέση του δρομέα στο προηγούμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ορίζε τον δρομέα στο προηγούμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19523,7 +19523,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις ενότητες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις ενότητες.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19531,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επιλογές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στις επιλογές.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19539,7 +19539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αποτελέσματα αναζήτησης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στα αποτελέσματα αναζήτησης.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19547,7 +19547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους τύπους ενός πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στους τύπους πίνακα.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19555,7 +19555,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους λανθασμένους τύπους ενός πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στους λανθασμένους τύπους ενός πίνακα.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19563,7 +19563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους πίνακες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε στους πίνακες.</ahelp>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19571,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
-msgstr "Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)"
+msgstr "Καταχωρίσεις (ευρετήριο εικόνων)"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19580,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)\">Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις (ευρετήριο εικόνων)\">Καταχωρίσεις (ευρετήριο εικόνων)</link>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών του καταλόγου εικόνων.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Ορίστε τη μορφή των καταχωρίσεων του ευρετηρίου εικόνων.</variable>"
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
@@ -19598,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
-msgstr "Για το ευρετήριο εικόνων μόνο το επίπεδο 1 είναι διαθέσιμο."
+msgstr "Τα ευρετήρια εικόνων έχουν μόνο ένα επίπεδο ευρετηρίου."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19623,7 +19623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
-msgstr "Ανοίγει ένα μενού για την εισαγωγή εγγραφών ευρετηρίου και την εισαγωγή ευρετηρίων και πινάκων."
+msgstr "Ανοίγει ένα μενού για την εισαγωγή καταχωρίσεων ευρετηρίου και την εισαγωγή ευρετηρίων και πινάκων."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19641,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώρηση\">Καταχώρηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώριση\">Καταχώριση</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19659,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Εγγραφή Βιβλιογραφίας\">Εγγραφή Βιβλιογραφίας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Καταχώριση βιβλιογραφίας\">Καταχώριση βιβλιογραφίας</link>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +19667,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Νέο τμήμα διεύθυνσης"
+msgstr "Νέα ομάδα διεύθυνσης"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19675,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Νέο τμήμα διεύθυνσης"
+msgstr "Νέα ομάδα διεύθυνσης"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19683,7 +19683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
-msgstr "Καθορίστε τα πεδία δεδομένων για την τοποθεσία και τη διεύθυνση σε μία ομάδα διευθύνσεων σε έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>."
+msgstr "Καθορίστε τη θέση των πεδίων δεδομένων διεύθυνσης σε μία ομάδα διευθύνσεων σε έγγραφα <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>."
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19699,7 +19699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο διευθύνσεων και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο διευθύνσεων και μεταφέρετε το πεδίο στην άλλη λίστα.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19715,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list.</ahelp> You can add the same field more than once."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα.</ahelp> Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα στοιχείων διεύθυνσης στην άλλη λίστα.</ahelp> Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές."
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19739,7 +19739,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Drag address element to the field below"
-msgstr "Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης το πεδίο παρακάτω"
+msgstr "Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης στο παρακάτω πεδίο"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19763,7 +19763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα διάταξη της ομάδας διεύθυνσης.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλου για να μετακινήσετε την καταχώρηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα στοιχείο από τη λίστα και πατήστε σε ένα κουμπί βέλους για να μετακινήσετε την καταχώριση.</ahelp>"
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
@@ -19847,7 +19847,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Inserts a row or column into the table.</ahelp> This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα.</ahelp> Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα.</ahelp> Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δρομέας είναι σε έναν πίνακα.</variable>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19883,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
-msgstr "Προσδιορίζει που θα εισάγονται οι στήλες ή οι γραμμές."
+msgstr "Προσδιορίζει πού θα εισάγονται οι στήλες ή οι γραμμές."
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
@@ -19927,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Υπερσύνδεση"
+msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19935,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα, ορισμός υπερσυνδέσεων</bookmark_value><bookmark_value>πλαίσια, ορισμός υπερσυνδέσεων</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες, ορισμός υπερσυνδέσεων</bookmark_value><bookmark_value>υπερσυνδέσεις, για αντικείμενα</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; ορισμός υπερσυνδέσμων</bookmark_value><bookmark_value>πλαίσια; ορισμός υπερσυνδέσμων</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες; ορισμός υπερσυνδέσμων</bookmark_value><bookmark_value>υπερσύνδεσμοι; για αντικείμενα</bookmark_value>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19944,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\">Υπερσύνδεση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Υπερσύνδεσμος\">Υπερσύνδεσμος</link>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19953,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Καθορίστε τις ιδιότητες της υπερσύνδεσης για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\">Καθορίστε τις ιδιότητες του υπερσυνδέσμου για το επιλεγμένο γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
-msgstr "Ορισμός των ιδιοτήτων της σύνδεσης."
+msgstr "Ορισμός των ιδιοτήτων του συνδέσμου."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\">Εισάγετε την πλήρη διαδρομή προς το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Αναζήτηση"
+msgstr "Περιήγηση"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20007,7 +20007,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξει η υπερσύνδεση, και ύστερα κάντε κλικ στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp> Το αρχείο προορισμού μπορεί να βρίσκεται στο μηχάνημά σας ή σε ένα <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"διακομιστή FTP\">διακομιστή FTP</link> στο διαδίκτυο."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\">Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να ανοίξει ο υπερσύνδεσμος και ύστερα πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp> Το αρχείο προορισμού μπορεί να βρίσκεται στο μηχάνημά σας ή σε έναν <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"εξυπηρετητής FTP\">εξυπηρετητή FTP</link> στο διαδίκτυο."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20025,7 +20025,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για την υπερσύνδεση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\">Εισάγετε ένα όνομα για τον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20043,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Καθορίζει το όνομα του πλαισίου που θέλετε να ανοίξετε στο αρχείο στόχος.</ahelp> Τα προκαθορισμένα ονόματα για το πλαίσιο στόχος περιγράφονται <link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"here\">εδώ</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\">Καθορίζει το όνομα του πλαισίου που θέλετε να ανοίξετε στο αρχείο προορισμού.</ahelp> Τα προκαθορισμένα ονόματα για το πλαίσιο προορισμού περιγράφονται <link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"εδώ\">εδώ</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20061,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
-msgstr "Επιλέξτε τον τύπο για τον <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Χάρτη εικόνα\">Χάρτη εικόνα</link> που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Οι ρυθμίσεις για τον Χάρτη εικόνας αντικαθιστούν τις ρυθμίσεις της υπερσύνδεσης που εισάγετε στη σελίδα αυτήν."
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο για τον <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Χάρτης εικόνα\">Χάρτη εικόνα</link> που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι ρυθμίσεις για του χάρτη εικόνας αντικαθιστούν τις ρυθμίσεις του υπερσυνδέσμου που εισάγετε σε αυτή τη σελίδα."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20079,7 +20079,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Χρησιμοποιεί του χάρτη εικόνας από την πλευρά του εξυπηρετητή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\">Χρησιμοποιεί έναν χάρτη εικόνας από την πλευρά του εξυπηρετητή.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr "Χάρτης εικόνας του υπολογιστή-πελάτη"
+msgstr "Χάρτης εικόνας από την πλευρά του πελάτη"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20097,7 +20097,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Χρησιμοποιεί τον <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτη εικόνας\">Χάρτη εικόνας</link> που δημιουργήσατε για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\">Χρησιμοποιεί τον <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\">Χάρτη εικόνας</link> που δημιουργήσατε για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -20132,7 +20132,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Εισάγει έναν πίνακα στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε το αριθμό γραμμών και στηλών από τις οποίες θα αποτελείται ο πίνακας, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Εισάγει έναν πίνακα στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα συμπεριληφθούν στον πίνακα και μετά να πατήσετε στο τελευταίο κελί.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20141,7 +20141,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
-msgstr "Για να εισάγετε έναν πίνακα από ένα διαφορετικό έγγραφο, αντιγράψτε τον πίνακα, και ύστερα επικολλήστε τον στο τρέχον έγγραφο."
+msgstr "Για να εισάγετε έναν πίνακα από ένα διαφορετικό έγγραφο, αντιγράψτε τον πίνακα και ύστερα επικολλήστε τον στο τρέχον έγγραφο."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20150,7 +20150,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
-msgstr "Για να μετατρέψετε το κείμενο σε έναν πίνακα, επιλέξτε το κείμενο, και ύστερα επιλέξτε <emph>Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα</emph>."
+msgstr "Για να μετατρέψετε το κείμενο σε έναν πίνακα, επιλέξτε το κείμενο και ύστερα επιλέξτε <emph>Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Για να εισάγετε έναν πίνακα σε έναν άλλο πίνακα, κάντε κλικ σε ένα κελί στον πίνακα και επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας</emph>."
+msgstr "Για να εισάγετε έναν πίνακα σε έναν άλλο πίνακα, πατήστε σε ένα κελί στον πίνακα και επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20167,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "Το $[officename] μπορεί να μορφοποιήσει αυτόματα αριθμούς που εισάγετε σε κελί πίνακα, για παράδειγμα, ημερομηνίες και χρόνους. Για ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Πίνακας</emph> και κλικ στο πλαίσιο ελέγχου <emph>Αναγνώριση αριθμών</emph> στην περιοχή <emph>Εισαγωγή σε πίνακες</emph>."
+msgstr "Το $[officename] μπορεί να μορφοποιήσει αυτόματα αριθμούς που εισάγετε σε κελί πίνακα, για παράδειγμα, ημερομηνίες και χρόνους. Για ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Πίνακας</emph> και πάτημα στο πλαίσιο ελέγχου <emph>Αναγνώριση αριθμών</emph> στην περιοχή <emph>Εισαγωγή σε πίνακες</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
-msgstr "Καθορίστε τον αριθμό στηλών και γραμμών στο νέο πίνακα."
+msgstr "Καθορίστε τον αριθμό στηλών και γραμμών στον νέο πίνακα."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20266,7 +20266,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+msgstr "Κεφαλίδα"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Επανάληψη επικεφαλίδας"
+msgstr "Επανάληψη κεφαλίδας"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα στην κορυφή της επόμενης σελίδας αν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Επαναλαμβάνει την κεφαλίδα του πίνακα στην κορυφή της επόμενης σελίδας εάν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar"
-msgstr "Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή"
+msgstr "Εικονίδιο στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20381,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
-msgstr "Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Πίνακας</emph> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <emph>Εισαγωγή πίνακα</emph>, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί."
+msgstr "Στην εργαλειοθήκη Εισαγωγή, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Πίνακας</emph> για να ανοίξετε τον διάλογο <emph>Εισαγωγή πίνακα</emph>, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα και ύστερα να πατήσετε στο τελευταίο κελί."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20425,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr "Χρησιμοποιείστε αυτή την καρτέλα για να ορίσετε τον τύπο του <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">ευρετηρίου </link> που θέλετε να εισάγετε. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα ευρετήρια."
+msgstr "Χρησιμοποιείστε αυτή την καρτέλα για να ορίσετε τον τύπο του <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"ευρετήριο\">ευρετηρίου </link> που θέλετε να εισάγετε. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα ευρετήρια."
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20434,7 +20434,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
-msgstr "Σε σχέση με τον τύπο του ευρετηρίου που έχετε επιλέξει, αυτή η καρτέλα περιέχει τις παρακάτω επιλογές."
+msgstr "Ανάλογα με τον τύπο του ευρετηρίου που έχετε επιλέξει, αυτή η καρτέλα περιέχει τις παρακάτω επιλογές."
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20461,7 +20461,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Ευρετήριο Εικόνων\">Ευρετήριο Εικόνων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Ευρετήριο εικόνων\">Ευρετήριο εικόνων</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Βιβλιογραφία\">Βιβλιογραφία</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Χρήση πινάκων των περιεχομένων και των ευρετηρίων\">Χρήση πινάκων των περιεχομένων και των ευρετηρίων</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -20515,7 +20515,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\">Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\">Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση</link>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20541,7 +20541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που έχουν ορισθεί στο <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση</emph><emph> Επιλογές</emph>. Θα ερωτηθείυε μέσω ενός διαλόγου αν αποδέχεστε ή απορρίπτετε τις αλλαγές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που έχουν οριστεί στο <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση</emph><emph> Επιλογές</emph>. Θα ερωτηθείτε μέσω ενός διαλόγου, εάν αποδέχεστε ή απορρίπτετε τις αλλαγές.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20595,7 +20595,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές τις Αυτόματης διόρθωσης. Μπορείτε ακόμα να δείτε τις αλλαγές που έχουν γίνει από κάποιο συντάκτη ή σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Ανοίγει έναν διάλογο, όπου μπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές της αυτόματης διόρθωσης. Μπορείτε ακόμα να δείτε τις αλλαγές που έχουν γίνει από κάποιον συντάκτη ή σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία.</ahelp>"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -20604,7 +20604,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accept or Reject AutoFormat Changes, Filter tab\">Accept or Reject Changes, Filter tab</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης διόρθωσης, καρτέλα φίλτρου\">Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης διόρθωσης, καρτέλα φίλτρου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης μορφοποίησης, καρτέλα φίλτρου\">Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών, καρτέλα φίλτρου</link>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20612,7 +20612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr "Ανάθεση προτύπων"
+msgstr "Αντιστοίχηση τεχνοτροπιών"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20621,7 +20621,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Αντιστοίχιση προτύπων\">Αντιστοίχιση προτύπων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Αντιστοίχιση τεχνοτροπιών\">Αντιστοίχιση τεχνοτροπιών</link>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20630,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Δημιουργεί καταχωρήσεις ευρετηρίου από συγκεκριμένα πρότυπα παραγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\">Δημιουργεί καταχωρίσεις ευρετηρίου από συγκεκριμένες τεχνοτροπίες παραγράφου.</ahelp>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20639,7 +20639,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20648,7 +20648,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
-msgstr "Η λίστα περιέχει τα πρότυπα παραγράφου που μπορείτε να ορίσετε στα διάφορα επίπεδα του ευρετηρίου."
+msgstr "Η λίστα περιέχει τις τεχνοτροπίες παραγράφου που μπορείτε να δώσετε στα διάφορα επίπεδα του ευρετηρίου."
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20657,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
-msgstr "Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου από ένα πρότυπο παραγράφου, κάντε κλικ στο στυλ στη λίστα <emph>Πρότυπα</emph> και μετά κάντε κλικ στο κουμπί <emph>>> </emph> για να μετακινήσετε το πρότυπο στο επίπεδο του ευρετηρίου που θέλετε."
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μια καταχώριση ευρετηρίου από μια τεχνοτροπία παραγράφου, πατήστε στην τεχνοτροπία στη λίστα <emph>Τεχνοτροπίες</emph> και μετά πατήστε στο κουμπί <emph>>> </emph> για να μετακινήσετε την τεχνοτροπία στο επίπεδο του ευρετηρίου που θέλετε."
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20675,7 +20675,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου πάνω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\">Μετακινεί την επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου προς τα πάνω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
@@ -20693,7 +20693,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου κάτω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\">Μετακινεί την επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου προς τα κάτω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -20727,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Συσχετισμός πεδίων"
+msgstr "Ταίριασμα πεδίων"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20735,7 +20735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
-msgstr "Συσχετισμός πεδίων"
+msgstr "Ταίριασμα πεδίων"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20743,7 +20743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>."
-msgstr "Αντιστοιχεί τα ονόματα των λογικών πεδίων του παραθύρου διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας όταν εσείς δημιουργείτε νέες <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">ομάδες διευθύνσεων</link> ή <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">χαιρετισμούς</link>."
+msgstr "Ταιριάζει τα ονόματα των λογικών πεδίων του διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας, όταν δημιουργείτε νέες <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">ομάδες διευθύνσεων</link> ή <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">χαιρετισμούς</link>."
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20751,7 +20751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Matches to:"
-msgstr "Συσχετισμός σε:"
+msgstr "Ταίριασμα με:"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20759,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical field element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων για κάθε στοιχείου λογικού πεδίου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων για κάθε στοιχείο λογικού πεδίου.</ahelp>"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
@@ -20783,7 +20783,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20791,7 +20791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης</link>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20799,7 +20799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
-msgstr "Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας."
+msgstr "Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας."
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20815,7 +20815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιεί το τρέχον έγγραφο του Writer ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιεί το τρέχον έγγραφο του Writer ως βάση για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new Writer document to use for the mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο του Writer που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη συγχώνευση αλληλογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο του Writer για τη συγχώνευση αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20847,7 +20847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα υπάρχον έγγραφο του Writer για να το χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα υπάρχον έγγραφο του Writer για να το χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20863,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εντοπισμός του εγγράφου Writer που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και έπειτα κλικ <emph>άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εντοπισμός του εγγράφου Writer που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και έπειτα πατήστε <emph>άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20871,7 +20871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
-msgstr "Εκκίνηση από ένα πρότυπο εγγράφου"
+msgstr "Εκκίνηση από ένα πρότυπο"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20879,7 +20879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the template that you want to create your mail merge document with.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πρότυπο εγγράφου με το οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πρότυπο με το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20895,7 +20895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Templates and Documents</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Πρότυπα και έγγραφα</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Πρότυπα και έγγραφα</emph>.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20903,7 +20903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
-msgstr "Ξεκινώντας από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο έγγραφο"
+msgstr "Εκκίνηση από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο αρχικό έγγραφο"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20911,7 +20911,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας ως βάση για ένα νέο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας ως βάση για ένα νέο έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
@@ -20927,7 +20927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, διαίρεση</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων, στην θέση του δείκτη</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες; διαίρεση</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων; στην θέση του δρομέα</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση πινάκων</bookmark_value>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20961,7 +20961,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Διαιρεί τον τρέχοντα πίνακα σε δύο μεμονωμένους πίνακες στην τρέχουσα θέση.</ahelp> Μπορείτε επίσης να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή κάνοντας δεξί κλικ σε ένα κελί του πίνακα."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Διαιρεί τον τρέχοντα πίνακα σε δύο ξεχωριστούς πίνακες στη θέση του δρομέα.</ahelp> Μπορείτε επίσης να προσπελάσετε αυτήν την εντολή δεξιοπατώντας σε ένα κελί του πίνακα."
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20979,7 +20979,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "Αντιγραφή επικεφαλίδας"
+msgstr "Αντιγραφή κεφαλίδας"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -20997,7 +20997,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
-msgstr "Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα (εφαρμογή προτύπου)"
+msgstr "Προσαρμοσμένη κεφαλίδα (εφαρμογή τεχνοτροπίας)"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα"
+msgstr "Προσαρμογή κεφαλίδας"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21033,7 +21033,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Χωρίς επικεφαλίδα"
+msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21077,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Διαγράφει την επιλεγμένη στήλη(ες) από τον πίνακα.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες από τον πίνακα.</ahelp></variable>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
@@ -21086,7 +21086,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
-msgstr "Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα."
+msgstr "Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δρομέας βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21120,7 +21120,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
-msgstr "Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία, ως έγγραφο HTML, το $[officename] αυτόματα μετατρέπει τα πεδία ημερομηνίας, ώρας και Πληροφοριών εγγράφου σε ειδικές ετικέτες HTML. Τα περιεχόμενα των πεδίων εισάγονται μεταξύ του ανοίγματος και του κλεισίματος των ετικετών. Αυτές οι ειδικές ετικέτες HTML, δεν αντιστοιχούν σε κανονικές HTML ετικέτες."
+msgstr "Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία ως έγγραφο HTML, το $[officename] αυτόματα μετατρέπει τα πεδία ημερομηνίας, ώρας και πληροφοριών εγγράφου σε ειδικές ετικέτες HTML. Τα περιεχόμενα των πεδίων εισάγονται μεταξύ αρχικής και τελικής ετικέτας των μετατρεπόμενων πεδίων. Αυτές οι ειδικές ετικέτες HTML, δεν αντιστοιχούν σε κανονικές HTML ετικέτες."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21129,7 +21129,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
-msgstr "Η ετικέτα για ένα πεδίο του $[officename] Writer είναι <SDFIELD>. Η πρώτη ετικέτα περιέχει τις επιλογές για τον ορισμό του τύπου πεδίου, της μορφοποίησης και του ειδικού πεδίου. Η μορφοποίηση μιας ετικέτας πεδίου που αναγνωρίζεται από το φίλτρο HTML εξαρτάται από το ειδικό πεδίο."
+msgstr "Τα πεδία Writer του $[officename] ταυτοποιούνται από την ετικέτα <SDFIELD> σε ένα έγγραφο HTML. Ο τύπος του πεδίου, η μορφή και το όνομα του ειδικού πεδίου περιλαμβάνονται στην ετικέτα αρχής του HTML. Η μορφή μιας ετικέτας πεδίου που αναγνωρίζεται από ένα φίλτρο HTML εξαρτάται από τον τύπο πεδίου."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21147,7 +21147,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
-msgstr "Για τα πεδία εγγράφου \"Ημερομηνία\" και \"Ώρα\", τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DATETIME. Η επιλογή SDNUM καθορίζει τη μορφοποίηση του πεδίου. Εδώ ο διαχωρισμός μεταξύ των πεδίων ημερομηνίας και ώρας πραγματοποιείται και μέσω της μορφοποίησης που ορίζεται (π.χ. ΗΗ:ΜΜ:ΕΕ ή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ)."
+msgstr "Για τα πεδία \"Ημερομηνία\" και \"Ώρα\", η παράμετρος TYPE ισοδυναμεί με DATETIME. Η μορφή της ημερομηνίας ή της ώρας καθορίζονται από την παράμετρο SDNUM, για παράδειγμα, ΗΗ:ΜΜ:ΕΕ για ημερομηνίες ή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ για ώρα."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21156,7 +21156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
-msgstr "Για πεδία σταθερής ημερομηνίας και ώρας, η ημερομηνία ή η ώρα ορίζονται μέσω της επιλογής SDVAL. Η ύπαρξη αυτής της επιλογής προσδιορίζει και αν ένα πεδίο θα είναι σταθερό ή όχι."
+msgstr "Για πεδία σταθερής ημερομηνίας και ώρας, η ημερομηνία ή η ώρα ορίζονται από την παράμετρο SDVAL."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21165,7 +21165,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr "Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει παραδείγματα όπου οι μορφοποιήσεις των πεδίων ημερομηνίας και ώρας ερμηνεύονται σωστά από το φίλτρο HTML του $[officename]:"
+msgstr "Παραδείγματα των ειδικών ετικετών HTML ημερομηνίας και ώρας αναγνωρίζονται από το $[officename] ως πεδία που εμφανίζονται στον ακόλουθο πίνακα:"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
-msgstr "Ημερομηνία σταθερή"
+msgstr "Η Ημερομηνία είναι σταθερή"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21210,7 +21210,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
-msgstr "Ημερομηνία μεταβλητή"
+msgstr "Η Ημερομηνία είναι μεταβλητή"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21228,7 +21228,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
-msgstr "Ώρα σταθερή"
+msgstr "Η ώρα είναι σταθερή"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21273,7 +21273,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
-msgstr "Στα πεδία πληροφοριών εγγράφου, η τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DOCINFO. Η επιλογή SUBTYPE υποδεικνύει το συγκεκριμένο τύπο πεδίου. Ο τύπος πεδίου Δημιουργία έχει την επιλογή SUBTYPE, CREATE. Ο τύπος πεδίου Τροποποίηση έχει την επιλογή CHANGE. Τα πεδία ημερομηνίας και ώρας επισημαίνονται από την επιλογή FORMAT DATE ή TIME. Η μορφοποίηση αυτών των πεδίων ορίζεται από την επιλογή SDNUM. Επίσης, υπάρχει η επιλογή SDFIXED, η οποία σημαίνει ότι το περιεχόμενο του πεδίου πληροφοριών εγγράφου είναι σταθερό."
+msgstr "Στα πεδία πληροφοριών εγγράφου, η παράμετρος TYPE ισοδυναμεί με DOCINFO. Η παράμετρος SUBTYPE εμφανίζει τον συγκεκριμένο τύπο πεδίου, για παράδειγμα, για το πεδίο \"δημιουργημένων\" πληροφοριών εγγράφου, SUBTYPE=CREATE. Για τα πεδία πληροφοριών εγγράφου ημερομηνίας και ώρας, η παράμετρος FORMAT ισοδυναμεί DATE ή TIME και η παράμετρος SDNUM δείχνει την χρησιμοποιούμενη μορφή αριθμού. Η παράμετρος SDFIXED δείχνει εάν το περιεχόμενο του πεδίου πληροφοριών εγγράφου είναι σταθερό ή όχι."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21282,7 +21282,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
-msgstr "Τα περιεχόμενα ενός πεδίου σταθερής ημερομηνίας ή ώρας είναι ίσα με την παράμετρο SDVAL, αλλιώς τα περιεχόμενα είναι ίσα με το κείμενο που βρίσκεται ανάμεσα στις ετικέτες SDFIELD."
+msgstr "Τα περιεχόμενα ενός πεδίου σταθερής ημερομηνίας ή ώρας είναι ίσα με την παράμετρο SDVAL, αλλιώς τα περιεχόμενα είναι ίσα με το κείμενο που βρίσκεται ανάμεσα στις ετικέτες SDFIELD HTML."
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21291,7 +21291,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
-msgstr "Παραδείγματα Πληροφοριών εγγράφου (ειδικών ετικετών HTML) που αναγνωρίζονται από το $[officename] ως πεδία φαίνονται στον παρακάτω πίνακα:"
+msgstr "Παραδείγματα ειδικών ετικετών HTML πληροφοριών εγγράφου που αναγνωρίζονται από το $[officename] ως πεδία φαίνονται στον παρακάτω πίνακα:"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21345,7 +21345,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Τέταρτο 98</SDFIELD>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1ο Τρίμηνο 98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
@@ -21406,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Μεταβλητές\"> Μεταβλητές</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Μεταβλητές\">Μεταβλητές</link>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21415,7 +21415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering."
-msgstr "Τα πεδία μεταβλητών σας επιτρέπουν να προσθέσετε δυναμικό περιεχόμενο στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μεταβλητή για να μηδενίσετε την αρίθμηση των σελίδων."
+msgstr "Τα πεδία μεταβλητών επιτρέπουν την πρόσθεση δυναμικού περιεχομένου στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μεταβλητή για να επαναφέρετε την αρίθμηση των σελίδων."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21424,7 +21424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
-msgstr "Τα πεδία που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο στο ενεργό έγγραφο."
+msgstr "Τα πεδία που έχουν οριστεί από τον χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο στο ενεργό έγγραφο."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21432,7 +21432,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή </emph>, και μετά κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καταχωρίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, πατήστε σε έναν τύπο πεδίου, πατήστε σε ένα πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή </emph> και μετά πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21468,7 +21468,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
-msgstr "Ορίζει μια μεταβλητή και την τιμή της. Μπορείτε να αλλάξετε την τιμή μιας μεταβλητής κάνοντας κλικ πριν από το πεδίο της μεταβλητής και μετά να επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Πεδίο</emph>."
+msgstr "Ορίζει μια μεταβλητή και την τιμή της. Μπορείτε να αλλάξετε την τιμή μιας μεταβλητής πατώντας μπροστά από το πεδίο της μεταβλητής και μετά επιλέγοντας <emph>Επεξεργασία - Πεδίο</emph>."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21486,7 +21486,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
-msgstr "Εισάγει την τρέχουσα τιμή μιας μεταβλητής που κάνατε κλικ στη λίστα <emph>Επιλογή</emph>."
+msgstr "Εισάγει την τρέχουσα τιμή μιας μεταβλητής που πατήσατε στη λίστα <emph>Επιλογή</emph>."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21504,7 +21504,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
-msgstr "Εισάγει ένα δεσμό <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> στο έγγραφο, που μπορείτε να ενημερώσετε όσες φορές εσείς θέλετε διαμέσου του ορισμένου ονόματος."
+msgstr "Εισάγει ένα σύνδεσμο <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> στο έγγραφο, που μπορείτε να ενημερώσετε όσο συχνά θέλετε μέσα από το δοσμένο όνομα."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21540,7 +21540,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
-msgstr "Εισάγει νέα τιμής για μια μεταβλητή που έχει ήδη οριστεί ή ένα πεδίο χρήστη."
+msgstr "Εισάγει νέα τιμή για μια μεταβλητή ή ένα πεδίο χρήστη."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21549,7 +21549,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
-msgstr "Η τιμή μιας μεταβλητής σ' ένα πεδίο εισαγωγής είναι έγκυρο μόνο στο πεδίο απ' όπου εισήχθηκε και μετά. Για να αλλάξετε την τιμή της μεταβλητής αργότερα στο έγγραφο, εισάγετε ένα άλλο πεδίο εισαγωγής με το ίδιο όνομα, αλλά με διαφορετική τιμή. Εντούτοις, η τιμή ενός πεδίου ορισμένου από το χρήστη αλλάζει σ' όλο το έγγραφο."
+msgstr "Η τιμή μιας μεταβλητής σε ένα πεδίο εισαγωγής είναι έγκυρη μόνο στο πεδίο από όπου εισήχθη και μετά. Για να αλλάξετε την τιμή της μεταβλητής αργότερα στο έγγραφο, εισάγετε ένα άλλο πεδίο εισαγωγής με το ίδιο όνομα, αλλά με διαφορετική τιμή. Εντούτοις, η τιμή ενός πεδίου χρήστη αλλάζει γενικά."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21558,7 +21558,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
-msgstr "Οι μεταβλητές εμφανίζονται στο πεδίο <emph>Επιλογή</emph>. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί <emph>Εισαγωγή</emph>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Πεδίο εισαγωγής\"><emph>Πεδίο εισαγωγής</emph></link>, στο οποίο μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη νέα τιμή ή μια προσθήκη κειμένου ως συμβουλή."
+msgstr "Οι μεταβλητές εμφανίζονται στο πεδίο <emph>Επιλογή</emph>. Όταν πατάτε στο κουμπί <emph>Εισαγωγή</emph>, εμφανίζεται ο διάλογος<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Πεδίο εισαγωγής\"><emph>Πεδίο εισαγωγής</emph></link>, όπου μπορείτε να εισάγετε τη νέα τιμή ή πρόσθετο κείμενο ως σημείωση."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21576,7 +21576,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames."
-msgstr "Εισάγει αυτόματη αρίθμηση πινάκων, γραφικών και πλαισίων κειμένου."
+msgstr "Εισάγει αυτόματη αρίθμηση πινάκων, γραφικών ή πλαισίων κειμένου."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21594,7 +21594,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
-msgstr "Εισάγει μια παραπομπή σε σημείο του εγγράφου, μετά το οποίο η αρίθμηση σελίδας ξεκινά απ' την αρχή. Επιλέξτε \"on\" για να ενεργοποιήσετε το σημείο αναφοράς και \"off\" για να το απενεργοποίησετε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε ένα μοτίβο αρίθμησης για να ξεκινήσει η αρίθμηση από διαφορετικό αριθμό."
+msgstr "Εισάγει ένα σημείο αναφοράς στο έγγραφο, μετά το οποίο η αρίθμηση σελίδας ξαναξεκινά. Επιλέξτε \"ενεργό\" για να ενεργοποιήσετε το σημείο αναφοράς και \"ανενεργό\" για να το απενεργοποιήσετε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε μια μετατόπιση για να ξεκινήσει η μέτρηση της σελίδας από διαφορετικό αριθμό."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21612,7 +21612,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
-msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό των σελίδων σύμφωνα με το σημείο παραπομπής που προσδιορίζεται με τον τύπο πεδίου \"Ορισμός μεταβλητών σελίδας\"."
+msgstr "Εμφανίζει τον αριθμό των σελίδων από το σημείο αναφοράς \"Ορισμός μεταβλητής σελίδας\" σε αυτό το πεδίο."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
-msgstr "Εισάγει μια προσαρμοσμένη καθολική μεταβλητή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη για να ορίσετε μια μεταβλητή για μια συνθήκη. Όταν αλλάζετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη, όλα τα στιγμιότυπα της μεταβλητής στο έγγραφο ενημερώνονται."
+msgstr "Εισάγει μια προσαρμογή καθολικής μεταβλητής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πεδίο χρήστη για να ορίσετε μια μεταβλητή για μια πρόταση συνθήκης. Όταν αλλάζετε ένα πεδίο χρήστη, όλα τα στιγμιότυπα της μεταβλητής στο έγγραφο ενημερώνονται."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21638,7 +21638,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε στη μορφή που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε \"Πρόσθετες μορφές\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21647,7 +21647,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr "Για τα πεδία που ορίζετε εσείς, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στη λίστα <emph>Μορφή </emph> ή κάντε κλικ στο \"Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση."
+msgstr "Για τα πεδία χρήστη, πατήστε στη μορφή που θέλετε να εφαρμόσετε στη λίστα <emph>Μορφή </emph>, ή πατήστε στο \"Πρόσθετες μορφές\" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21655,7 +21655,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πληκτρολογήστε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη πεδίου που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πληκτρολογήστε το όνομα του πεδίου χρήστη που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21663,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από τον χρήστη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο χρήστη.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21672,7 +21672,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">Στη λίστα <emph>Μορφή</emph>, ορίζετε αν μια τιμή εισάγεται ως κείμενο ή ως αριθμός.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">Στη λίστα <emph>Μορφή</emph>, ορίστε εάν η τιμή εισάγεται ως κείμενο ή ως αριθμός.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21688,7 +21688,7 @@ msgctxt ""
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο του πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα <emph>Τύπος</emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον επιλεγμένο τύπο του πεδίου στη λίστα <emph>Τύπος</emph>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, πατήστε στο πεδίο και κατόπιν στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21696,7 +21696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
-msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και διπλό κλικ στο πεδίο."
+msgstr "Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και διπλοπατήστε στο πεδίο."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21705,7 +21705,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
-msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία HTML_ON και HTML_OFF είναι διαθέσιμα για τον τύπο πεδίου Καθορισμός μεταβλητής. Το κείμενο που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο <emph>Τιμή </emph> μετατρέπεται σε μια <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"ετικέτα\">ετικέτα</link> ανοίγματος HTML (<Value>) ή σε μια ετικέτα κλεισίματος HTML (</Value>) όταν το αρχείο αποθηκεύεται ως έγγραφο HTML, ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει κατά την αποθήκευση."
+msgstr "Σε ένα έγγραφο HTML, δύο πρόσθετα πεδία είναι διαθέσιμα για τον τύπο πεδίου \"ορισμός μεταβλητής\" HTML_ON και HTML_OFF. Το κείμενο που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο <emph>Τιμή </emph> μετατρέπεται σε μια <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"ετικέτα\">ετικέτα</link> (<Value>) αρχής HTML ή σε μια ετικέτα τέλους HTML (</Value>) όταν το αρχείο αποθηκεύεται ως έγγραφο HTML, ανάλογα με την επιλογή που διαλέξατε."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21714,7 +21714,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
-msgstr "Εάν κάνετε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο (Ctrl) ή επιλέξετε τη μεταβλητή που θέλετε και πιέσετε το πλήκτρο διαστήματος, θα εισαχθεί αυτόματα στο έγγραφό σας."
+msgstr "Εάν διπλοπατήσετε σε μια καταχώριση ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl ή επιλέξετε την επιθυμητή μεταβλητή και πιέσετε το πλήκτρο διαστήματος, θα εισαχθεί αυτόματα στο έγγραφό σας."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21732,7 +21732,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
-msgstr "Η επιλογή αυτή είναι ενεργή μόνο αν έχετε επιλέξει τον τύπο πεδίου \"Εισαγωγή Τύπου\"."
+msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε επιλέξει τον τύπο πεδίου \"Εισαγωγή τύπου\"."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21741,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
-msgstr "Μη ορατά"
+msgstr "Αόρατο"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21750,7 +21750,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Αποκρύπτει τα περιεχόμενα ενός πεδίου στο έγγραφο.</ahelp> Αντί για την καθορισμένη τιμή πεδίου, θα εμφανιστεί ένα στενό σημάδι στο έγγραφο. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τα πεδία που ορίζονται από το χρήστη Ορισμός μεταβλητής και Πεδίο χρήστη."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\">Αποκρύπτει τα περιεχόμενα του πεδίου στο έγγραφο.</ahelp> Το πεδίο εισάγεται ως ένα λεπτό γκρίζο σημάδι στο έγγραφο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τους τύπους πεδίων \"Ορισμός μεταβλητής\" και \"Πεδίο χρήστη\"."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21768,7 +21768,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
-msgstr "Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τη νέα ρύθμιση των περιοχών αριθμών ανά κεφάλαιο."
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές για την επαναφορά των αριθμών κεφαλαίου."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21786,7 +21786,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Επιλέξτε την επικεφαλίδα ή το επίπεδο κεφαλαίου στο οποίο θα ξεκινήσει πάλι η αρίθμηση του εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\">Επιλέξτε την κεφαλίδα ή το επίπεδο κεφαλαίου στο οποίο θα ξαναρχίσει η αρίθμηση στο έγγραφο.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21804,7 +21804,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό μεταξύ των επικεφαλίδων και των επιπέδων κεφαλαίων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\">Πληκτρολογήστε τον χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό μεταξύ των κεφαλίδων και των επιπέδων κεφαλαίων.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21822,7 +21822,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Προσθέτει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο, στη λίστα <emph>Επιλογή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\">Προσθέτει το πεδίο χρήστη στη λίστα <emph>Επιλογή</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21840,7 +21840,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Διαγράφει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο από τη λίστα επιλογής. Μπορείτε να διαγράψετε μόνο, πεδία που δεν χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.</ahelp> Για να διαγράψετε ένα πεδίο, που χρησιμοποιείται στο τρέχον έγγραφο, από τη λίστα, πρώτα διαγράψτε όλα τα στιγμιότυπα του από το έγγραφο και κατόπιν αφαιρέστε το από τη λίστα."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\">Αφαιρεί το πεδίο χρήστη από τη λίστα επιλογής. Μπορείτε να αφαιρέσετε μόνο πεδία που δεν χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.</ahelp> Για να αφαιρέσετε ένα πεδίο που χρησιμοποιείται στο τρέχον έγγραφο από τη λίστα, πρώτα διαγράψτε όλα τα στιγμιότυπα του πεδίου από το έγγραφο και κατόπιν αφαιρέστε το από τη λίστα."
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
@@ -21865,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων"
+msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21874,7 +21874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr "Φόρτωση προτύπων"
+msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21883,7 +21883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Εισάγει πρότυπα μορφοποίησης από ένα διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο εγγράφου στο τρέχον έγγραφο.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Εισάγει τεχνοτροπίες μορφοποίησης από ένα διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21901,7 +21901,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων εγγράφων. Κάντε κλικ σε μία κατηγορία για να προβάλετε τα περιεχόμενά της στη λίστα <emph>Πρότυπα εγγράφου</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Καταλογοποιείτις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων εγγράφων. Πατήστε σε μία κατηγορία για να προβάλετε τα περιεχόμενά της στη λίστα <emph>Πρότυπα</emph>.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21910,7 +21910,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Πρότυπα εγγράφου"
+msgstr "Πρότυπα"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21919,7 +21919,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα εγγράφου για την επιλεγμένη κατηγορία.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Καταλογοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα για την επιλεγμένη κατηγορία.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21937,7 +21937,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Φορτώνει τα πρότυπα παραγράφου και χαρακτήρων από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Φορτώνει την παράγραφο και τις τεχνοτροπίες χαρακτήρων από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21955,7 +21955,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Φορτώνει τα πρότυπα πλαισίου από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Φορτώνει τις τεχνοτροπίες πλαισίου από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21973,7 +21973,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Φορτώνει τα πρότυπα σελίδας από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Φορτώνει τις τεχνοτροπίες σελίδας από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21991,7 +21991,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Φορτώνει τα πρότυπα αρίθμησης από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Φορτώνει τις τεχνοτροπίες αρίθμησης από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22009,7 +22009,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Αντικαθιστά πρότυπα στο τρέχον έγγραφο τα οποία έχουν το ίδιο όνομα με τα πρότυπα που φορτώνετε.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Αντικαθιστά τις τεχνοτροπίες στο τρέχον έγγραφο που έχουν το ίδιο όνομα με τις τεχνοτροπίες που φορτώνετε.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22018,7 +22018,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
-msgstr "Τα πρότυπα με παρόμοια ονόματα αντικαθιστώνται αυτόματα."
+msgstr "Οι τεχνοτροπίες με ταυτόσημα ονόματα αντικαθιστώνται αυτόματα."
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -22036,7 +22036,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα που επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τις τεχνοτροπίες που επιθυμείτε να φορτωθούν και ύστερα πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22053,7 +22053,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Στυλ χαρακτήρων\">Στυλ χαρακτήρων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Τεχνοτροπία χαρακτήρων\">Τεχνοτροπία χαρακτήρων</link>"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -22062,7 +22062,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here, you can create a font style."
-msgstr "Εδώ, μπορείτε να δημιουργήστε ένα στυλ γραμματοσειράς."
+msgstr "Εδώ, μπορείτε να δημιουργήστε μια τεχνοτροπία γραμματοσειράς."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22096,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Εισάγει ένα σελιδοδείκτη στη θέση του δρομέα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την περιήγηση για μεταβείτε γρήγορα σ' αυτόν αργότερα.</ahelp> Σ' ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε αγκυρώσεις που μπορείτε να μεταβείτε από μια υπερσύνδεση. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Εισάγει έναν σελιδοδείκτη στη θέση του δρομέα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή για μεταβείτε γρήγορα στην σημειωμένη θέση αργότερα.</ahelp> Σε ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε αγκυρώσεις στις οποίες μπορείτε να μεταβείτε από έναν υπερσύνδεσμο. </variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22105,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr "Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη, πατήστε F5 για να ανοίξετε την <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link>, κάντε κλικ στο σημείο + δίπλα από την καταχώρηση <emph> Σελιδοδείκτης </emph> και μετά με διπλό κλικ πηγαίνετε στον επιλεγμένο σελιδοδείκτη."
+msgstr "Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη, πατήστε F5 για να ανοίξετε τον <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιηγητής\">Περιηγητή</link>, πατήστε στο σημείο (+) δίπλα στην καταχώριση <emph> Σελιδοδείκτης</emph> και μετά με διπλοπατήστε στον σελιδοδείκτη."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22114,7 +22114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο πεδίο <emph>Αριθμός Σελίδας</emph> στο αριστερό της <emph>Γραμμής Κατάστασης</emph> στο κάτω μέρος του παραθύρου του εγγράφου και μετά να επιλέξετε το σελιδοδείκτη που θέλετε να μεταβείτε.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Μπορείτε επίσης να δεξιοπατήσετε στο πεδίο <emph>Αριθμός Σελίδας</emph> στα αριστερά της <emph>Γραμμής κατάστασης</emph> στο τέλος του παραθύρου του εγγράφου και μετά να επιλέξετε τον σελιδοδείκτη στον οποίο θέλετε να μεταβείτε.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22132,7 +22132,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη που θέλετε να δημιουργήσετε. Η χαμηλότερη λίστα περιέχει τις καταχωρήσεις σελιδοδεικτών του τρέχοντος εγγράφου. Για να διαγράψετε ένα σελιδοδείκτη, επιλέξτε τον στη λίστα και μετά κάντε κλικ στη <emph>Διαγραφή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη που θέλετε να δημιουργήσετε. Η χαμηλότερη λίστα περιέχει όλους τους σελιδοδείκτες του τρέχοντος εγγράφου. Για να διαγράψετε έναν σελιδοδείκτη, επιλέξτε τον στη λίστα και μετά πατήστε <emph>Διαγραφή</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22141,7 +22141,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
-msgstr "Τα ονόματα του σελιδοδείκτη μπορούν να επιλεγούν τυχαία. Δεν επιτρέπεται η χρήση των παρακάτω χαρακτήρων: / \\ @ : * ? ; , . #"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η χρήση των παρακάτω χαρακτήρων σε ένα όνομα σελιδοδείκτη: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22159,7 +22159,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Για να διαγράψετε έναν σελιδοδείκτη επιλέξτε τον από το παράθυρο διαλόγου <emph>Εισαγωγή Σελιδοδείκτη </emph>και κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Διαγραφή</emph>. Δεν θα εμφανιστεί παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Για να διαγράψετε έναν σελιδοδείκτη, επιλέξτε τον από τον διάλογο <emph>Εισαγωγή σελιδοδείκτη</emph> και πατήστε στο κουμπί <emph>Διαγραφή</emph>. Δεν θα εμφανιστεί διάλογος επιβεβαίωσης.</ahelp>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22193,7 +22193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Μήνυμα E-mail"
+msgstr "Μήνυμα αλληλογραφίας"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22201,7 +22201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Μήνυμα E-mail"
+msgstr "Μήνυμα αλληλογραφίας"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22209,7 +22209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments."
-msgstr "Πληκτρολογήστε το μήνυμα και το χαιρετισμό για τα αρχεία που αποστέλλετε ως συνημμένα σε <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">ηλεκτρονικά μηνύματα</link>."
+msgstr "Πληκτρολογήστε το μήνυμα και τον χαιρετισμό για τα αρχεία που στέλνετε ως συνημμένα σε <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">ηλεκτρονική αλληλογραφία</link>."
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Αυτό το e-mail πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό"
+msgstr "Αυτό το μήνυμα πρέπει να περιέχει έναν χαιρετισμό"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22225,7 +22225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ένα χαιρετισμό στο ηλεκτρονικό μήνυμα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν χαιρετισμό στο μήνυμα.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22233,7 +22233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού"
+msgstr "Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22241,7 +22241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει έναν προσωπικό χαιρετισμό. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22257,7 +22257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωπικό χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμογή χαιρετισμού</link> για μία γυναίκα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22281,7 +22281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
-msgstr "'Ανδρας"
+msgstr "Άνδρας"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσωπικό χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμοσμένος χαιρετισμός</link> για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Προσαρμογή χαιρετισμού</link> για έναν άνδρα παραλήπτη.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22337,7 +22337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλλο του παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλο του παραλήπτη.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22353,7 +22353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό για να το χρησιμοποιήσετε αν ένας προσωποποιημένος χαιρετισμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό για να το χρησιμοποιήσετε εάν ένας προσωπικός χαιρετισμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί.</ahelp>"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
@@ -22369,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το κυρίως κείμενο για το ηλεκτρονικό μήνυμα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το κυρίως κείμενο για το μήνυμα.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22413,7 +22413,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\">Maintains the current width of the table when you change the width of a column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\">Διατηρεί το τρέχον πλάτος του πίνακα όταν μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση </emph>στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\">Διατηρεί το τρέχον πλάτος του πίνακα όταν μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν είναι επιλεγμένο το <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση </emph>στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22422,7 +22422,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr "Αναλογική στοίχιση στηλών"
+msgstr "Αναλογική στοίχιση στηλών"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22431,7 +22431,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\">Resizes the table width in relation to the column width that you enter.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\">Μεταβάλει το πλάτος του πίνακα σε αναλογία με το πλάτος στήλης που εισάγετε</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση </emph>στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\">Μεταβάλλει το πλάτος του πίνακα σε αναλογία με το πλάτος στήλης που εισάγετε</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν είναι επιλεγμένο το <emph>Αυτόματα</emph> στην περιοχή <emph>Στοίχιση </emph>στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22449,7 +22449,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\">Εμφανίζει το μήκος διαστήματος που είναι διαθέσιμο για την προσαρμογή του πλάτους των στηλών. Για να ορίσετε το πλάτος του πίνακα, κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\">Εμφανίζει τον διαθέσιμο χώρο για προσαρμογή του πλάτους των στηλών. Για να ορίσετε το πλάτος του πίνακα, πατήστε στην καρτέλα <emph>Πίνακας</emph>.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22503,7 +22503,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\">Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα αριστερά της τρέχουσας στήλης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\">Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που βρίσκονται στα αριστερά της τρέχουσας στήλης.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -22521,7 +22521,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\">Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα δεξιά της τρέχουσας στήλης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\">Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που βρίσκονται στα δεξιά της τρέχουσας στήλης.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22529,7 +22529,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22538,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Πρότυπα\">Πρότυπα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Τεχνοτροπίες</link>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22547,7 +22547,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
-msgstr "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τα πρότυπα παραγράφου για τους τίτλους ευρετηρίου, τα διαχωριστικά και τις καταχωρήσεις των διαφόρων επιπέδων που χρησιμοποιούνται. Επίσης, σε αυτό το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να τροποποιήσετε τα πρότυπα παραγράφου."
+msgstr "Εδώ μπορείτε να αποδώσετε διαφορετικές τεχνοτροπίες παραγράφου για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των τίτλων ευρετηρίου, των διαχωριστικών και των καταχωρίσεων ευρετηρίου. Επίσης μπορείτε να τροποποιήσετε τις τεχνοτροπίες παραγράφου σε αυτόν τον διάλογο."
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22556,7 +22556,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
-msgstr "Αντιστοίχιση"
+msgstr "Ανάθεση"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22583,7 +22583,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Πρότυπα παραγράφου"
+msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφου"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22592,7 +22592,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου και μετά κλικ στο κουμπί απόδοσης (<emph><) </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία παραγράφου που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου και μετά πατήστε στο κουμπί απόδοσης (<emph><) </emph>.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22610,7 +22610,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Μορφοποιεί το επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου με το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\">Μορφοποιεί το επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου με την επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου.</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22628,7 +22628,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Επαναφέρει τη μορφοποίηση του επιλεγμένου ευρετηρίου στο πρότυπο παραγράφου \"Προεπιλογή\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\">Επαναφέρει τη μορφοποίηση του επιλεγμένου επιπέδου στην τεχνοτροπία παραγράφου \"Προεπιλογή\".</ahelp>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
@@ -22646,7 +22646,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Ανοίγει το διάλογο <emph>Πρότυπο παραγράφου</emph>, όπου μπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Τεχνοτροπία παραγράφου</emph>, όπου μπορείτε να αλλάξετε την επιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22681,7 +22681,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
-msgstr "Για να ορίσετε πρόσθετη επιλογή για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους, επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"><emph>Υποσημείωση</emph></link>."
+msgstr "Για να ορίσετε πρόσθετη επιλογή για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους, επιλέξτε <emph>Μορφή - Σελίδα</emph> και ύστερα πατήστε στην καρτέλα <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"><emph>Υποσημείωση</emph></link>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22816,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "Αριθμητικά αραβικού τύπου"
+msgstr "Αραβικά αριθμητικά"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22834,7 +22834,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
-msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το \"ΑΑ\"."
+msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 26 γράμματα των λατινικών, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το \"ΑΑ\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22852,7 +22852,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
-msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το \"αα\"."
+msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 26 γράμματα των λατινικών, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το \"aa\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22870,7 +22870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Επιλέξτε την επιλογή αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Διαλέξτε την επιλογή αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22906,7 +22906,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
-msgstr "Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου <emph>Τέλος σελίδας </emph> είναι επιλεγμένο στην περιοχή <emph>Θέση</emph>."
+msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την κορυφή κάθε σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν το πλαίσιο ελέγχου <emph>Τέλος σελίδας</emph> είναι επιλεγμένο στην περιοχή <emph>Θέση</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22924,7 +22924,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
-msgstr "Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε κεφαλαίου."
+msgstr "Επανεκκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε κεφαλαίου."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22951,7 +22951,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Έναρξη στο"
+msgstr "Έναρξη από"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22960,7 +22960,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Εισάγετε τον αριθμό για την πρώτη υποσημείωση στο έγγραφο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξατε \"Ανά έγγραφο\" στο πλαίσιο <emph>Καταμέτρηση</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Εισάγετε τον αριθμό για την πρώτη υποσημείωση στο έγγραφο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξατε \"Ανά έγγραφο\" στο πλαίσιο <emph>Καταμέτρηση</emph>.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22996,7 +22996,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.</ahelp> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \")\" για να εμφανίζεται \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.</ahelp> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \")\" για να εμφανίζεται \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23050,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23059,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
-msgstr "Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις υποσημειώσεις στο έγγραφό σας, αναθέστε ένα πρότυπο παραγράφου στις υποσημειώσεις."
+msgstr "Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις υποσημειώσεις στο έγγραφό σας, δώστε μια τεχνοτροπία παραγράφου στις υποσημειώσεις."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23104,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
-msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου <emph>Τέλος εγγράφου</emph> είναι επιλεγμένο στην περιοχή <emph>Θέση</emph>."
+msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν το πλαίσιο ελέγχου <emph>Τέλος εγγράφου</emph> είναι επιλεγμένο στην περιοχή <emph>Θέση</emph>."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23113,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Πρότυπα χαρακτήρων"
+msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23122,7 +23122,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
-msgstr "Μπορείτε να αναθέσετε πρότυπα σε αγκυρώσεις υποσημειώσεων και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα υποσημείωσης, ή χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό πρότυπο."
+msgstr "Μπορείτε να δώσετε τεχνοτροπίες σε αγκυρώσεις υποσημειώσεων και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προκαθορισμένες τεχνοτροπίες υποσημείωσης, ή να χρησιμοποιήστε μια διαφορετική τεχνοτροπία."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23194,7 +23194,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "Στην επόμενη σελίδα"
+msgstr "Στην αρχή της επόμενης σελίδας"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23203,7 +23203,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται στη σελίδα όπου συνεχίζονται οι υποσημειώσεις, για παράδειγμα, \"Συνεχίζεται από τη σελίδα \". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στη σελίδα, όπου συνεχίζονται οι υποσημειώσεις, για παράδειγμα, \"Συνεχίζεται από τη σελίδα \". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -23253,7 +23253,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Καταμετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες, με ή χωρίς κενά, στην τρέχουσα επιλογή και σε ολόκληρο το έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Μετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες, με ή χωρίς κενά, στην τρέχουσα επιλογή και σε ολόκληρο το έγγραφο.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -23287,7 +23287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\">Προσθέτει τον αριθμό του κεφαλαίου στην επικεφαλίδα του κεφαλαίου. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει πρώτα να ορίσετε ένα <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"επίπεδο διάρθρωσης\">επίπεδο διάρθρωσης</link> στο πρότυπο παραγράφου και μετά να εφαρμόσετε το πρότυπο στις επικεφαλίδες κεφαλαίου στο έγγραφό σας.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\">Προσθέτει τον αριθμό του κεφαλαίου στην ετικέτα του τίτλου. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το γνώρισμα, πρέπει πρώτα να ορίσετε ένα <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"επίπεδο διάρθρωσης\">επίπεδο διάρθρωσης</link> στην τεχνοτροπία παραγράφου και μετά να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία στις κεφαλίδες του κεφαλαίου στο έγγραφό σας.</ahelp></variable>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23305,7 +23305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
-msgstr "Όταν εισάγετε αριθμούς κεφαλαίων σε ετικέτες επιγραφής, η αρίθμηση επαναφέρεται όταν προκύπτει μια επικεφαλίδα κεφαλαίου. Για παράδειγμα, αν το τελευταίο σχήμα στο κεφάλαιο 1 είναι \"Figure 1.12\", το πρώτο σχήμα στο επόμενο κεφάλαιο θα είναι \"Figure 2.1\"."
+msgstr "Όταν εισάγετε αριθμούς κεφαλαίων σε ετικέτες τίτλου, η αρίθμηση τίτλου επαναφέρεται όταν προκύπτει μια κεφαλίδα κεφαλαίου. Για παράδειγμα, εάν το τελευταίο σχήμα στο κεφάλαιο 1 είναι \"Εικόνα 1.12\", το πρώτο σχήμα στο επόμενο κεφάλαιο θα είναι \"Εικόνα 2.1\"."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23323,7 +23323,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SEQUENCE_OPTION:LB_LEVEL\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SEQUENCE_OPTION:LB_LEVEL\">Επιλέξτε τον αριθμό της διάρθρωσης των επιπέδων από την αρχή της ιεραρχίας του κεφαλαίου προς τα κάτω για να συμπεριλάβετε την ετικέτα της επικεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SEQUENCE_OPTION:LB_LEVEL\">Επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης από την αρχή της ιεραρχίας του κεφαλαίου προς τα κάτω για να συμπεριλάβετε την ετικέτα του τίτλου.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23341,7 +23341,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SEQUENCE_OPTION:ED_SEPARATOR\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SEQUENCE_OPTION:ED_SEPARATOR\">Εισάγετε τον χαρακτήρα που επιθυμείτε να τοποθετηθεί μεταξύ στον αριθμό του κεφαλαίου και τον αριθμό της επικεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SEQUENCE_OPTION:ED_SEPARATOR\">Εισάγετε τον χαρακτήρα που θέλετε να τοποθετηθεί μεταξύ του αριθμού του κεφαλαίου και του αριθμού τίτλου.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23357,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
-msgstr "Πρότυπο χαρακτήρων"
+msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει το πρότυπο χαρακτήρων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την τεχνοτροπία χαρακτήρων.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23383,7 +23383,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\">Εφαρμόζει το περίγραμμα και τη σκιά του αντικειμένου στο πλαίσιο της επικεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\">Εφαρμόζει το περίγραμμα και τη σκιά του αντικειμένου στο πλαίσιο του τίτλου.</ahelp>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23418,7 +23418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
-msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο πίνακας περιέχει μία γραμμή σταθερού ύψους."
+msgstr "Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν ο πίνακας περιέχει μία γραμμή σταθερού ύψους."
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23444,7 +23444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Ενημερώνει τις μορφοποιήσεις της σελίδας στο έγγραφο και υπολογίζει ξανά το συνολικό αριθμό των σελίδων που εμφανίζεται στην <emph>Τυπική γραμμή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Ενημερώνει τις μορφοποιήσεις της σελίδας στο έγγραφο και υπολογίζει ξανά το συνολικό αριθμό των σελίδων που εμφανίζεται στην <emph>Γραμμή κατάστασης</emph>.</ahelp>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -23453,7 +23453,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
-msgstr "Σε μεγάλα έγγραφα, η ανανέωση της μορφοποίησης της σελίδας μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω."
+msgstr "Σε μεγάλα έγγραφα, η ανανέωση της μορφοποίησης της σελίδας μπορεί να διαρκέσει κάμποσο."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23479,7 +23479,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν κάνετε κλικ σε ένα γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν πατάτε σε ένα γραφικό, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23488,7 +23488,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Γεγονός"
+msgstr "Συμβάν"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23515,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "Γεγονός"
+msgstr "Συμβάν"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23524,7 +23524,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
-msgstr "Ενεργοποίηση γεγονότος"
+msgstr "Έναυσμα συμβάντος"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23569,7 +23569,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "Περιοχή ImageMap"
+msgstr "Περιοχή χάρτη εικόνας"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Υπερσύνδεση"
+msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23587,7 +23587,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
-msgstr "Κλικ στο αντικείμενο"
+msgstr "Πάτημα στο αντικείμενο"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23632,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr "Ποντίκι επάνω από αντικείμενο"
+msgstr "Το ποντίκι πάνω από το αντικείμενο"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr "Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης"
+msgstr "Έναυσμα υπερσύνδεσμου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
-msgstr "έχετε κάνει κλικ σε μία υπερσύνδεση που έχει ανατεθεί στο αντικείμενο"
+msgstr "υπερσύνδεσμος που έχει αποδοθεί στο αντικείμενο που πατιέται"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
-msgstr "ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται έξω από το πλαίσιο του αντικειμένου"
+msgstr "ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται έξω από το αντικείμενο"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23812,7 +23812,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
-msgstr "Φόρτωση γραφικών επιτυχής"
+msgstr "Πετυχημένη φόρτωση γραφικών"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23821,7 +23821,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "graphic is loaded successfully"
-msgstr "το γραφικό αντικείμενο έχει φορτωθεί με επιτυχία"
+msgstr "το γραφικό φορτώθηκε με επιτυχία"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23848,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "loading of the graphic is terminated by the user (for example, when downloading)"
-msgstr "έχει τερματιστεί από το χρήστη η φόρτωση του γραφικού αντικειμένου (για παράδειγμα, κατά τη λήψη του από το διαδίκτυο)"
+msgstr "έχει τερματιστεί από τον χρήστη η φόρτωση του γραφικού (για παράδειγμα, κατά τη λήψη του)"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23947,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους πλαισίου"
+msgstr "Αυξομείωση πλαισίου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23956,7 +23956,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
-msgstr "Το πλαίσιο έχει αλλάξει μέγεθος"
+msgstr "το πλαίσιο έχει αυξομειωθεί"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
-msgstr "Το πλαίσιο έχει μετακινηθεί"
+msgstr "το πλαίσιο μετακινήθηκε"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24001,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Πριν από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "Πριν την εισαγωγή αυτόματου κειμένου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24010,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
-msgstr "πριν από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "πριν την εισαγωγή αυτόματου κειμένου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24028,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Μετά από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "Μετά την εισαγωγή αυτόματου κειμένου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24037,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
-msgstr "ύστερα από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "μετά την εισαγωγή αυτόματου κειμένου"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
-msgstr "Για γεγονότα που είναι συνδεδεμένα με πεδία ελέγχου στις φόρμες, δείτε τις <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Ιδιότητες πεδίων ελέγχου\">Ιδιότητες πεδίων ελέγχου</link> ή τις <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\">Ιδιότητες φόρμας</link>."
+msgstr "Για συμβάντα που είναι συνδεμένα με στοιχεία ελέγχου στις φόρμες, δείτε τις <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου\">Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου</link> ή τις <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\">Ιδιότητες φόρμας</link>."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24082,7 +24082,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
-msgstr "Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε βέβαια συμβάντα σε μία συνάρτηση που αποφασίζει αν θα τα διαχειρίζεται το $[officename] Writer ή η συνάρτηση. Δείτε τη Βοήθεια του $[officename] Basic για περισσότερες πληροφορίες."
+msgstr "Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε βέβαια συμβάντα σε μία συνάρτηση που αποφασίζει εάν θα τα διαχειρίζεται το $[officename] Writer ή η συνάρτηση. Δείτε τη βοήθεια του $[officename] Basic για περισσότερες πληροφορίες."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24100,7 +24100,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Κατηγοριοποιεί το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename].</ahelp> Στη λίστα αυτή, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία επιθυμείτε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές."
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Κατηγοριοποιεί το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename].</ahelp> Στη λίστα αυτή, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θέλετε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24118,7 +24118,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν, και ύστερα κάντε κλικ στην <emph>Ανάθεση</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν και μετά πατήστε στο <emph>Ανάθεση</emph>.</ahelp>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "Αντιστοίχιση"
+msgstr "Ανάθεση"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Αφαιρεί την ανάθεση της μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώρηση.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Αφαιρεί την ανάθεση της μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp></variable>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24162,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας"
+msgstr "Ορισμός καταχώρισης βιβλιογραφίας"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24171,7 +24171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\">Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρισης βιβλιογραφίας\">Ορισμός καταχώρισης βιβλιογραφίας</link>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24180,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\">Τροποποιήστε το περιεχόμενο μίας καταχώρησης βιβλιογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\">Τροποποιήστε το περιεχόμενο μίας καταχώρισης βιβλιογραφίας.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24189,7 +24189,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
-msgstr "Δεδομένα καταχώρησης"
+msgstr "Δεδομένα καταχώρισης"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry."
-msgstr "Εισάγετε ένα σύντομο όνομα και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προέλευσης. Μπορείτε τώρα να εισάγετε δεδομένα στα άλλα πεδία που ανήκουν στην καταχώρηση."
+msgstr "Εισάγετε ένα σύντομο όνομα και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προέλευσης. Μπορείτε τώρα να εισάγετε δεδομένα στα άλλα πεδία που ανήκουν στην καταχώριση."
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24216,7 +24216,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Εμφανίζει το σύντομο όνομα για την καταχώρηση της βιβλιογραφίας. Μπορείτε να εισάγετε μόνο ένα όνομα εδώ αν δημιουργείτε μία νέα καταχώρηση βιβλιογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Εμφανίζει το σύντομο όνομα για την καταχώριση της βιβλιογραφίας. Μπορείτε να εισάγετε μόνο ένα όνομα εδώ εάν δημιουργείτε μία νέα καταχώριση βιβλιογραφίας.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24225,7 +24225,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τα επιθυμητά δεδομένα της καταχώρησης για τη βιβλιογραφίας σας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τα επιθυμητά δεδομένα της καταχώρισης για τη βιβλιογραφίας σας.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24243,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Επιλέξτε την προέλευση για την καταχώρηση βιβλιογραφίας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Επιλέξτε την προέλευση για την καταχώριση βιβλιογραφίας.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24252,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Μορφοποίηση καταχωρήσεων βιβλιογραφίας\">Μορφοποίηση καταχωρήσεων βιβλιογραφίας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Μορφοποίηση καταχωρίσεων βιβλιογραφίας\">Μορφοποίηση καταχωρίσεων βιβλιογραφίας</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
-msgstr "Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δείκτη. Το υπομενού περιέχει τους πιο κοινούς τύπους πεδίων. Για να προβάλετε όλα τα διαθέσιμα πεδία, επιλέξτε <emph>Άλλα</emph>."
+msgstr "Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Το υπομενού περιέχει τους πιο κοινούς τύπους πεδίων. Για να προβάλετε όλα τα διαθέσιμα πεδία, επιλέξτε <emph>Άλλα</emph>."
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -24287,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"'Άλλα\">Άλλα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Άλλα\">Άλλα</link>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24295,7 +24295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Personalize"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24303,7 +24303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Mail Merge Wizard - Personalize Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου</link>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24311,7 +24311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Edit documents for each recipient."
-msgstr "Επεξεργαστείτε τα έγγραφα για κάθε παραλήπτη."
+msgstr "Επεξεργασία εγγράφων για κάθε παραλήπτη."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24319,7 +24319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document."
-msgstr "Ο Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας δημιουργεί ένα απλό συγχωνευμένο έγγραφο με αλλαγές σελίδας μεταξύ των παραληπτών. Όταν φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα του οδηγού, τα ονόματα και οι διευθύνσεις των παραληπτών εμπεριέχονται στο έγγραφο."
+msgstr "Ο οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας δημιουργεί ένα απλό συγχωνευμένο έγγραφο με αλλαγές σελίδας μεταξύ των παραληπτών. Όταν φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα του οδηγού, τα ονόματα και οι διευθύνσεις των παραληπτών εμπεριέχονται στο έγγραφο."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24335,7 +24335,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας για έναν απλό παραλήπτη.</ahelp> Για να επιστρέψετε στον οδηγό, κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφο της συγχώνευσης αλληλογραφίας για έναν απλό παραλήπτη.</ahelp> Αφού κάνετε τις αλλαγές, πατήστε στο κουμπί <emph>Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας</emph>."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24351,7 +24351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to search for in the merged document, for example, the name of a recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο συγχωνευμένο έγγραφο, για παράδειγμα, το όνομα του παραλήπτη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αναζητήσετε στο συγχωνευμένο έγγραφο, για παράδειγμα, το όνομα του παραλήπτη.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "Αναζήτηση"
+msgstr "Εύρεση"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24367,7 +24367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αναζήτηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να ξεκινήσει η αναζήτηση.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24399,7 +24399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches from the current cursor position to the top of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εφαρμόζει αναζήτηση από την τρέχουσα θέση του δείκτη μέχρι την κορυφή του εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναζητεί από την τρέχουσα θέση του δρομέα μέχρι την κορυφή του εγγράφου.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24415,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάνει διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων κατά την εύρεση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων κατά την αναζήτηση.</ahelp>"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -24423,7 +24423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση, αποστολή\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση, αποστολή</link>"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24463,7 +24463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τους παραλήπτες που θα λάβουν τα αντίγραφα του μηνύματος, με κόμμα ανάμεσά του (,).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τους παραλήπτες των αντιγράφων του μηνύματος, με (;) ανάμεσά τους.</ahelp>"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
@@ -24479,7 +24479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει τους αποδέκτες των αντιγράφων του e-mail, διαχωριζόμενους με ένα ερωτηματικό (;).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει τους αποδέκτες των αντιγράφων του μηνύματος, με ένα (;) ανάμεσα τους.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά αντικείμενα\">Εικόνα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά\">Εικόνα</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Καθορίστε τις επιλογές για την αναστροφή και τη σύνδεση για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\">Καθορίστε τις επιλογές για την αναστροφή και τη σύνδεση για το επιλεγμένο γραφικό.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24532,7 +24532,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Κατοπτρίζει το επιλεγμένο γραφικό κάθετα.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\">Αναστρέφει το επιλεγμένο γραφικό κάθετα.</ahelp></variable>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24550,7 +24550,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό.</ahelp></variable>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24568,7 +24568,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο σε όλες τις σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό σε όλες τις σελίδες.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24586,7 +24586,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε άρτιες σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό μόνο σε ζυγές σελίδες.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24604,7 +24604,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε περιττές σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\">Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό μόνο σε μονές σελίδες.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24622,7 +24622,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts the graphic as a link."
-msgstr "Εισάγει το γραφικό σαν σύνδεση."
+msgstr "Εισάγει το γραφικό ως σύνδεσμο."
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24640,7 +24640,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Εμφανίζει τη διαδρομή προς το συνδεδεμένο αρχείου του γραφικού αντικειμένου. Για να μεταβάλετε τη σύνδεση, κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (<emph>...</emph>) και ύστερα εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\">Εμφανίζει τη διαδρομή προς το συνδεμένο αρχείο του γραφικού. Για να αλλάξετε τον σύνδεσμο, πατήστε στο κουμπί περιήγησης (<emph>...</emph>) και ύστερα εντοπίστε το αρχείο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. </ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24658,7 +24658,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Εντοπίστε το νέο αρχείο του γραφικού αντικειμένου στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\">Εντοπίστε το νέο αρχείο γραφικού στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε και μετά πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
@@ -24676,7 +24676,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Συνδέσεις\">Επεξεργασία - Συνδέσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Σύνδεσμοι\">Επεξεργασία - Σύνδεσμοι</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24708,7 +24708,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Ιδιότητες κειμένου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Γνωρίσματα κειμένου</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
@@ -24732,7 +24732,7 @@ msgctxt ""
"par_id2874538\n"
"help.text"
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
-msgstr "Επεξεργάζεται τα εφέ του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που δημιουργήθηκε με τον προηγούμενο διάλογο του Fontwork."
+msgstr "Επεξεργάζεται τις επιδράσεις του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που δημιουργήθηκε με τον προηγούμενο διάλογο του Fontwork."
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24749,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Πρότυπο αρίθμησης\">Πρότυπο αρίθμησης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Τεχνοτροπία αρίθμησης\">Τεχνοτροπία αρίθμησης</link>"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24758,7 +24758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window."
-msgstr "Εδώ, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα Πρότυπο αρίθμησης. Τα Πρότυπα αρίθμησης οργανώνονται στο παράθυρο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\">Πρότυπα και μορφοποίηση</link>"
+msgstr "Εδώ, μπορείτε να δημιουργήσετε μια τεχνοτροπία αρίθμησης. Οι τεχνοτροπίες αρίθμησης οργανώνονται στο παράθυρο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση\">Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση</link>."
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
@@ -24767,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
-msgstr "Όταν δημιουργείται ένα Πρότυπο αρίθμησης, ανατίθεται ένα όνομα στην αρίθμηση. Αυτό συμβαίνει γιατί τέτοιου είδους πρότυπα ονομάζονται επίσης \"επώνυμες\" αριθμήσεις. Οι αριθμήσεις που δεν έχουν όνομα, οι οποίες χρησιμοποιούνται για <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση\">άμεση μορφοποίηση</link>, μπορούν να δημιουργηθούν στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/κουκκίδες\">Κουκκίδες και αρίθμηση</link> ή με τα εικονίδια στη <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"γραμμή εργαλείων αντικειμένων\">γραμμή εργαλείων αντικειμένων</link>."
+msgstr "Όταν δημιουργείται μια τεχνοτροπία αρίθμησης, ανατίθεται ένα όνομα στην αρίθμηση. Αυτό συμβαίνει γιατί τέτοια πρότυπα ονομάζονται επίσης \"επώνυμες\" αριθμήσεις. Οι ανώνυμες αριθμήσεις, που χρησιμοποιούνται για <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση\">άμεση μορφοποίηση</link>, μπορούν να δημιουργηθούν στον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/κουκκίδες\">Κουκκίδες και αρίθμηση</link> ή με τα εικονίδια στη <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"γραμμή αντικειμένων\">γραμμή αντικειμένων</link>."
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
-msgstr "Ορίζει τις επιλογές αναδίπλωσης κειμένου για γραφικά αντικείμενα, αντικείμενα, και πλαίσια."
+msgstr "Ορίζει τις επιλογές αναδίπλωσης κειμένου για γραφικά, αντικείμενα και πλαίσια."
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24882,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Διάταξη διαδικτύου"
+msgstr "Διάταξη ιστού"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24891,7 +24891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη διαδικτύου\">Διάταξη διαδικτύου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη ιστού\">Διάταξη ιστού</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24900,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Displays the document as seen in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Εμφανίζει το έγγραφο πως θα φαίνεται στο περιηγητή διαδικτύου.</ahelp> Αυτό είναι χρήσιμο όταν δημιουργείτε έγγραφα HTML."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Εμφανίζει το έγγραφο όπως θα φαίνεται στο περιηγητή ιστού.</ahelp> Αυτό είναι χρήσιμο όταν δημιουργείτε έγγραφα HTML."
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -24924,7 +24924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">mail merge</link> addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον πίνακα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον πίνακα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>.</ahelp>"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
@@ -24940,7 +24940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph>Παραλήπτες συγχώνευσης αλληλογραφίας</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Παραλήπτες συγχώνευσης αλληλογραφίας</emph>.</ahelp>"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -24974,7 +24974,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
-msgstr "Οι συνθήκες είναι λογικές εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγχετε την εμφάνιση των<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">πεδίων</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">ενοτήτων</link> στο έγγραφό σας. Αν και τα επόμενα παραδείγματα έχουν ισχύ για πεδία, μπορούν να εφαρμοστούν και σε ενότητες."
+msgstr "Οι συνθήκες είναι λογικές εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγχετε την εμφάνιση των<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">πεδίων</link> και των <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">ενοτήτων</link> στο έγγραφό σας. Αν και τα επόμενα παραδείγματα έχουν ισχύ για πεδία, μπορούν να εφαρμοστούν και σε ενότητες."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -24983,7 +24983,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
-msgstr "Οι συνθήκες πεδίων μπορούν να διατυπωθούν για τους παρακάτω τύπους πεδίων:"
+msgstr "Μπορείτε να ορίσετε συνθήκες για τους παρακάτω τύπους πεδίων:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -24992,7 +24992,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
-msgstr "Κείμενο υπό συνθήκες: το κείμενο που εισάγεται εξαρτάται από μια συνθήκη. Εάν η συνθήκη είναι αληθής, εισάγεται το κείμενο Α, διαφορετικά εισάγεται το κείμενο Β."
+msgstr "Κείμενο υπό συνθήκες: εμφανίζει το κείμενο Α εάν η συνθήκη είναι αληθής, ή το κείμενο Β εάν η συνθήκη είναι ψευδής."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,7 +25001,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
-msgstr "Κρυφό κείμενο: το κείμενο που εισάγεται είναι κρυφό αν είναι αληθής η συνθήκη."
+msgstr "Κρυφό κείμενο: κρύβει τα περιεχόμενα του πεδίου εάν η συνθήκη είναι αληθής."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
-msgstr "Κρυφή παράγραφος: μια παράγραφος του εγγράφου είναι κρυφή αν είναι αληθής η συνθήκη."
+msgstr "Κρυφή παράγραφος: κρύβει την παράγραφο εάν η συνθήκη είναι αληθής."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25028,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
-msgstr "Ο πιο απλός τρόπος για να ορίσετε μια συνθήκη είναι να πληκτρολογήσετε τη λογική έκφραση κατευθείαν στο πλαίσιο <emph>Συνθήκη </emph> χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες τιμές:"
+msgstr "Ο πιο απλός τρόπος για να ορίσετε μια συνθήκη είναι να πληκτρολογήσετε τη λογική έκφραση κατευθείαν στο πλαίσιο <emph>Συνθήκη </emph>χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες τιμές:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25037,7 +25037,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "Αληθές"
+msgstr "ΑΛΗΘΗΣ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25046,7 +25046,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
-msgstr "Η συνθήκη πραγματοποιείται πάντα. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε οποιαδήποτε τιμή διάφορη του 0, ως κείμενο συνθήκης."
+msgstr "Η συνθήκη ισχύει πάντα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κάθε τιμή διάφορη του 0 ως κείμενο της συνθήκης."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25055,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "Ψευδές"
+msgstr "ΨΕΥΔΗΣ"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25064,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
-msgstr "Η συνθήκη δεν ικανοποιείται. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την τιμή 0."
+msgstr "Η συνθήκη δεν ικανοποιείται. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την τιμή 0."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25073,7 +25073,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
-msgstr "Σημειώστε ότι μια κενή συνθήκη πεδίου ερμηνεύεται ως συνθήκη που δεν ικανοποιείται. Αν αφήσετε κενό ένα πλαίσιο κειμένου <emph>Συνθήκη </emph> ή διαγράψετε το περιεχόμενό του, είναι σαν να πληκτρολογείτε False ή 0."
+msgstr "Εάν αφήσετε κενό το πλαίσιο <emph>Συνθήκη</emph>, ερμηνεύεται ότι η συνθήκη δεν ισχύει."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25082,7 +25082,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
-msgstr "Για να διατυπώσετε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τα ίδια <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">στοιχεία </link>που θα χρησιμοποιούσατε για να δημιουργήσετε έναν τύπο: τελεστές, μαθηματικές και στατιστικές συναρτήσεις, μορφοποιήσεις αριθμών, μεταβλητές και σταθερές."
+msgstr "Για να ορίσετε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τα ίδια <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">στοιχεία</link> για τον ορισμό ενός τύπου, δηλαδή τελεστές σύγκρισης, μαθηματικές και στατιστικές συναρτήσεις, μορφές αριθμών, μεταβλητές και σταθερές."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25091,7 +25091,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
-msgstr "Μπορείτε να διατυπώσετε μια συνθήκη με τις παρακάτω μεταβλητές:"
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους παρακάτω τύπους μεταβλητών όταν ορίζετε μια συνθήκη:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25109,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
-msgstr "Προσαρμοσμένες μεταβλητές, που έχουν δημιουργηθεί με το πεδίο \"Δημιουργία μεταβλητής\""
+msgstr "Προσαρμοσμένες μεταβλητές, που έχουν δημιουργηθεί με το πεδίο \"Ορισμός μεταβλητής\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25118,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
-msgstr "Μεταβλητές που βασίζονται σε δεδομένα ορισμένα από το χρήστη"
+msgstr "Μεταβλητές που βασίζονται σε δεδομένα χρήστη"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25145,7 +25145,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
-msgstr "Συνθήκες και Μεταβλητές"
+msgstr "Συνθήκες και μεταβλητές"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25163,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
-msgstr "x == 1 or x EQ 1"
+msgstr "x == 1 ή x EQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25172,7 +25172,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
-msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής αν το \"x\" είναι ίσο με 1."
+msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής εάν το \"x\" είναι ίσο με 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25181,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
-msgstr "x != 1 or x NEQ 1"
+msgstr "x != 1 ή x NEQ 1"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25190,7 +25190,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
-msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής αν το \"x\" δεν είναι ίσο με 1."
+msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής εάν το \"x\" δεν είναι ίσο με 1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25208,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
-msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής αν το \"x\" είναι πολλαπλάσιο του π."
+msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής εάν το \"x\" είναι πολλαπλάσιο του π."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25235,7 +25235,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
-msgstr "Ελέγχει αν μια μεταβλητή \"x\" περιέχει (αληθής) το \"ΑΒΓ\" αλφαριθμητικό ή όχι (ψευδής)."
+msgstr "Ελέγχει αν μια μεταβλητή \"x\" περιέχει (αληθής) τη συμβολοσειρά \"ABC\" ή όχι (ψευδής)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25271,7 +25271,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
-msgstr "Ελέγχει αν μια μεταβλητή \"x\" περιέχει ένα κενό αλφαριθμητικό."
+msgstr "Ελέγχει εάν μια μεταβλητή \"x\" περιέχει μια κενή συμβολοσειρά."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25280,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
-msgstr "Ο τελεστής σύγκρισης \"equal\", σε μια συνθήκη, πρέπει να γράφεται με δυο σύμβολα του ίσον (==). Για παράδειγμα αν ορίσετε μια μεταβλητή \"x\" με την τιμή 1, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη συνθήκη ως x==1."
+msgstr "Ο τελεστής σύγκρισης \"ίσον\", σε μια συνθήκη, πρέπει να γράφεται με δυο σύμβολα του ίσον (==). Για παράδειγμα, εάν ορίσετε μια μεταβλητή \"x\" με την τιμή 1, μπορείτε να εισάγετε τη συνθήκη ως x==1."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25298,7 +25298,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Μπορείτε να συμπεριλάβετε δεδομένα χρήστη όταν καθορίζετε συνθήκες. Για αλλαγή των δεδομένων χρήστη σας, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - $[officename] - δεδομένα χρήστη</emph>. Τα δεδομένα χρήστη πρέπει να εισαχθούν στη μορφή συμβολοσειρών. Μπορείτε να αναζητήσετε τα δεδομένα χρήστη με \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), ή \"!\"(NOT)."
+msgstr "Μπορείτε να συμπεριλάβετε δεδομένα χρήστη όταν καθορίζετε συνθήκες. Για αλλαγή των δεδομένων χρήστη, διαλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - $[officename] - δεδομένα χρήστη</emph>. Τα δεδομένα χρήστη πρέπει να εισαχθούν στη μορφή συμβολοσειρών. Μπορείτε να αναζητήσετε τα δεδομένα χρήστη με \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), ή \"!\"(NOT)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25307,7 +25307,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
-msgstr "Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μεταβλητές δεδομένων του χρήστη και τη σημασία τους;"
+msgstr "Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μεταβλητές δεδομένων του χρήστη και τη σημασία τους:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25604,7 +25604,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
-msgstr "Για να αποκρύψετε μια παράγραφο, ένα κείμενο ή μια περιοχή όταν τα δεδομένα χρήστη περιλαμβάνουν ένα συγκεκριμένο αρχικό, όπως LM, πληκτρολογήστε τη συνθήκη ως εξής: user_initials==\"LM\"."
+msgstr "Για παράδειγμα, για να κρύψετε μια παράγραφο, ένα κείμενο ή μια ενότητα από έναν χρήστη με συγκεκριμένα αρχικά, όπως \"ΛΜ\", εισάγετε τη συνθήκη: user_initials==\"ΛΜ\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
-msgstr "Όταν εργάζεστε με βάσεις δεδομένων, μπορείτε να διατυπώσετε συνθήκες για να αποκτήσετε πρόσβαση στα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων. Μπορείτε επίσης να διατυπώσετε συνθήκες για να ελέγξετε αν ένα πεδίο βάσης δεδομένων έχει συγκεκριμένο περιεχόμενο. Επίσης, μπορείτε να διατυπώσετε λογικές εκφράσεις χρησιμοποιώντας συγκριτικούς ή λογικούς. Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μερικά ακόμη παραδείγματα για τη χρήση συνθηκών σε βάσεις δεδομένων:"
+msgstr "Μπορείτε να ορίσετε συνθήκες για την πρόσβαση βάσεων δεδομένων, ή πεδίων βάσεων δεδομένων. Για παράδειγμα, μπορείτε να ελέγξετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων από μια συνθήκη, ή να χρησιμοποιήσετε πεδία βάσης δεδομένων σε λογικές εκφράσεις. Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μερικά ακόμη παραδείγματα χρήσης βάσεων δεδομένων υπό συνθήκες:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25649,7 +25649,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
-msgstr "Database.Table.Company"
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25658,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
-msgstr "Database.Table.Company NEQ \"\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία NEQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25667,7 +25667,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
-msgstr "Database.Table.Company != \"\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία != \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
-msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής αν το όνομα πεδίου COMPANY δεν είναι κενό. (Στην πρώτη μεταβλητή δεν απαιτείται τελεστής.)"
+msgstr "Η συνθήκη είναι αληθής αν το όνομα πεδίου ΕΤΑΙΡΕΙΑ δεν είναι κενό. (Στο πρώτο παράδειγμα δεν απαιτείται τελεστής.)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25685,7 +25685,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
-msgstr "!Database.Table.Company"
+msgstr "!Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25694,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
-msgstr "NOT Database.Table.Company"
+msgstr "NOT Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25703,7 +25703,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
-msgstr "Database.Table.Company EQ \"\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25712,7 +25712,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
-msgstr "Database.Table.Company ==\"\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία ==\"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25721,7 +25721,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
-msgstr "Επιστρέφει αποτέλεσμα TRUE εάν το πεδίο COMPANY είναι κενό."
+msgstr "Επιστρέφει αποτέλεσμα ΑΛΗΘΗΣ-TRUE εάν το πεδίο ΕΤΑΙΡΕΙΑ είναι κενό."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25730,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
-msgstr "Database.Table.Company !=\"Sun\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία !=\"Sun\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25739,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
-msgstr "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Εταιρεία NEQ \"Sun\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25748,7 +25748,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
-msgstr "Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η τρέχουσα καταχώρηση στο πεδίο COMPANY δεν είναι\" Sun\". (Το θαυμαστικό αναπαριστά ένα logical NOT.)"
+msgstr "Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η τρέχουσα καταχώριση στο πεδίο ΕΤΑΙΡΕΙΑ δεν είναι\" Sun\". (Το θαυμαστικό αναπαριστά ένα λογικό NOT.)"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25757,7 +25757,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
-msgstr "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
+msgstr "Βάση δεδομένων.Πίνακας.Όνομα AND Βάση δεδομένων.Πίνακας.Όνομα"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25766,7 +25766,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
-msgstr "Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η καταχώρηση περιέχει τα ονόματα και τα επώνυμα."
+msgstr "Επιστρέφει το αποτέλεσμα ΑΛΗΘΗΣ-TRUE εάν η εγγραφή περιέχει το όνομα και το επώνυμο."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25775,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
-msgstr "Σημειώστε τη διαφορά μεταξύ της λογικής τιμής NOT ! και του συγκριτικού τελεστή δεν ισούται != (NEQ)."
+msgstr "Σημειώστε τη διαφορά μεταξύ της λογικής τιμής NOT \"!\" και του τελεστή σύγκρισης δεν ισούται \"!=\" (NEQ)."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25784,7 +25784,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
-msgstr "Όταν αναφέρεστε σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων, σε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τη μορφή Databasename.Tablename.Fieldname. Αν ένα από τα ονόματα περιέχει ένα χαρακτήρα που είναι τελεστής, όπως το σημάδι της αφαίρεσης (-), περικλείστε το σε τετράγωνες παρενθέσεις, για παράδειγμα, Databasename.[Table-name].Fieldname. Ποτέ να μη χρησιμοποιήσετε κενά διαστήματα στα ονόματα πεδίων."
+msgstr "Όταν αναφέρεστε σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων σε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τη μορφή ΌνομαΒάσηςΔεδομένων.ΌνομαΠίνακα.ΌνομαΠεδίου. Εάν ένα από τα ονόματα περιέχει έναν χαρακτήρα που είναι τελεστής, όπως το σημάδι πλην (-), περικλείστε το όνομα σε αγκύλες, για παράδειγμα, ΌνομαΒάσηςΔεδομένων.[Όνομα-πίνακα].ΌνομαΠεδίου. Ποτέ να μη χρησιμοποιήσετε κενά στα ονόματα πεδίων."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25802,7 +25802,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
-msgstr "Πιθανόν να θέλετε να δημιουργήσετε μια συνθήκη που κρύβει ένα κενό πεδίο, για παράδειγμα, αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ είναι κενό για κάποιες από τις εγγραφές."
+msgstr "Πιθανόν να θέλετε να δημιουργήσετε μια συνθήκη που κρύβει ένα κενό πεδίο, για παράδειγμα, αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΕΙΑ είναι κενό για κάποιες από τις εγγραφές των δεδομένων."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25811,7 +25811,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
-msgstr "Επιλέξτε την καταχώριση λίστας <emph>Κρυφή παράγραφος</emph>, και πληκτρολογήστε την ακόλουθη συνθήκη: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
+msgstr "Επιλέξτε την καταχώριση λίστας <emph>Κρυφή παράγραφος</emph> και πληκτρολογήστε την ακόλουθη συνθήκη: ΒιβλίοΔιευθύνσεων.Διευθύνσεις.Εταιρεία EQ \"\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
-msgstr "NOT Addressbook.Addresses.Company"
+msgstr "NOT ΒιβλίοΔιευθύνσεων.Διευθύνσεις.Εταιρεία"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25838,7 +25838,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
-msgstr "Αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ της βάσης δεδομένων είναι κενό, η συνθήκη είναι αληθής και η παράγραφος γίνεται κρυφή."
+msgstr "Αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΕΙΑ της βάσης δεδομένων είναι κενό, η συνθήκη είναι αληθής και η παράγραφος κρύβεται."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25847,7 +25847,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Για προβολή κρυμμένων παραγράφων στην οθόνη, μπορείτε να διαλέξετε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Πεδία: κρυφές παράγραφοι</emph>."
+msgstr "Για προβολή κρυφών παραγράφων στην οθόνη, μπορείτε να διαλέξετε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline>- %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και να καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Πεδία: κρυφές παράγραφοι</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25865,7 +25865,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
-msgstr "Τα ακόλουθα παραδείγματα χρησιμοποιούν ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκη, αν και μπορούν να εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε πεδίο μπορεί να συνδεθεί με κάποια συνθήκη. Η σύνταξη που χρησιμοποιείται για τις συνθήκες χρησιμοποιείται επίσης για το Κρυφό κείμενο, Κρυφή παράγραφο, Οποιαδήποτε εγγραφή ή πεδία εγγραφών."
+msgstr "Τα ακόλουθα παραδείγματα χρησιμοποιούν ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκη, αν και μπορούν να εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε πεδίο μπορεί να συνδεθεί με κάποια συνθήκη. Η σύνταξη που χρησιμοποιείται για τις συνθήκες χρησιμοποιείται επίσης για το κρυφό κείμενο, κρυφή παράγραφο, οποιαδήποτε εγγραφή ή επόμενα πεδία εγγραφών."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25874,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
-msgstr "Για να εμφανιστεί κείμενο υπό συνθήκη στην αρίθμηση των σελίδων:"
+msgstr "Για να εμφανιστεί κείμενο υπό συνθήκη με βάση την αρίθμηση των σελίδων:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25883,7 +25883,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph>, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25892,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Στην λίστα <emph>Τύπος</emph>, κάντε κλικ στο \" Κείμενο υπό συνθήκες\"."
+msgstr "Στην λίστα <emph>Τύπος</emph>, πατήστε στο \" Κείμενο υπό συνθήκες\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25910,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Μετά </emph>, πληκτρολογήστε \"Υπάρχει μόνο μια σελίδα\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Μετά</emph>, πληκτρολογήστε \"Υπάρχει μόνο μια σελίδα\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25919,7 +25919,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Ή </emph>, πληκτρολογήστε \"Υπάρχουν πολλές σελίδες\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Ή</emph>, πληκτρολογήστε \"Υπάρχουν πολλές σελίδες\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,7 +25928,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Κάντε κλικ <emph>Εισαγωγή</emph>και μετά κλικ στο <emph>Κλείσιμο</emph>."
+msgstr "Πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph> και μετά στο <emph>Κλείσιμο</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25937,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
-msgstr "Για να εμφανιστεί κείμενο βασισμένο σε συνθήκη σε μια μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη"
+msgstr "Για να εμφανιστεί κείμενο υπό συνθήκη με βάση μια μεταβλητή χρήστη"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25946,7 +25946,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Μεταβλητές</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Μεταβλητές</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25955,7 +25955,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
-msgstr "Στη λίστα <emph>Τύπος </emph>, κάντε κλικ \"Ορισμός Μεταβλητής\"."
+msgstr "Στη λίστα <emph>Τύπος </emph>, πατήστε \"Ορισμός μεταβλητής\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25964,7 +25964,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Όνομα </emph>, πληκτρολογήστε \"Κέρδος\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Όνομα</emph>, πληκτρολογήστε \"Κέρδος\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25982,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Κλικ στο<emph>Εισαγωγή</emph>."
+msgstr "Πατήστε στο<emph>Εισαγωγή</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -25991,7 +25991,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph> και μετά κλικ στο \"Κείμενο υπό συνθήκες\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>."
+msgstr "Πατήστε στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph> και μετά στο \"Κείμενο υπό συνθήκες\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26009,7 +26009,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Τότε </emph>, πληκτρολογήστε \"Target is not met\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Τότε</emph>, πληκτρολογήστε \"Ο στόχος δεν πέτυχε\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26018,7 +26018,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Ή </emph>, πληκτρολογήστε \"Target is met\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Ή</emph>, πληκτρολογήστε \"Ο στόχος πέτυχε\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26027,7 +26027,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>."
+msgstr "Πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26036,7 +26036,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
-msgstr "Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα της μεταβλητής \"Κέρδος\", κάντε διπλό κλικ στο πεδίο της μεταβλητής."
+msgstr "Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα της μεταβλητής \"Κέρδος\", διπλοπατήστε στο πεδίο της μεταβλητής."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
-msgstr "Το πρώτο κομμάτι από το παράδειγμα εισάγει ένα κενό διάστημα μεταξύ των πεδίων \"Όνομα\" και \"Επίθετο\" στο έγγραφο και το δεύτερο κομμάτι εισάγει ένα κείμενο βασισμένο στα περιεχόμενα ενός πεδίου. Αυτό το παράδειγμα προϋποθέτει ότι υπάρχει μια πηγή δεδομένων διευθύνσεων που είναι καταχωρημένη στο $[officename]."
+msgstr "Το πρώτο κομμάτι από το παράδειγμα εισάγει ένα κενό μεταξύ των πεδίων \"Όνομα\" και \"Επίθετο\" στο έγγραφο και το δεύτερο κομμάτι εισάγει ένα κείμενο βασισμένο στα περιεχόμενα ενός πεδίου. Αυτό το παράδειγμα απαιτεί ότι μια πηγή δεδομένων διευθύνσεων είναι καταχωρισμένη στο $[officename]."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26063,7 +26063,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
-msgstr "Επιλέξτε<emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph>μετά κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Βάση δεδομένων</emph>."
+msgstr "Επιλέξτε<emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Βάση δεδομένων</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26072,7 +26072,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
-msgstr "Στη λίστα <emph>Τύπος </emph>, κάντε κλικ \"Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας\"."
+msgstr "Στη λίστα <emph>Τύπος</emph>, πατήστε \"Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26081,7 +26081,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph> Επιλογή βάσης δεδομένων </emph>, κάντε διπλό κλικ σ' ένα βιβλίο διευθύνσεων, κλικ \"Όνομα\" και κατόπιν κλικ <emph> Εισαγωγή</emph>. Κάντε το ίδιο για το \"Επίθετο\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Επιλογή βάσης δεδομένων</emph>, διπλοπατήστε σε ένα βιβλίο διευθύνσεων, πατήστε \"Όνομα\" και μετά πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>. Επαναλάβετε για το \"Επίθετο\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26090,7 +26090,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
-msgstr "Στο έγγραφο, τοποθετείστε τον κέρσορα μεταξύ των δυο πεδίων, πατήστε το Space και μετά επιστρέψτε στο διάλογο <emph>Πεδία </emph>:"
+msgstr "Στο έγγραφο, τοποθετείστε τον δρομέα μεταξύ των δυο πεδίων, πατήστε το πλήκτρο διαστήματος και μετά επιστρέψτε στο διάλογο <emph>Πεδία </emph>:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26099,7 +26099,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
-msgstr "Κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Συναρτήσεις</emph>και μετά κάντε κλικ στο \"Κείμενο υπό συνθήκη\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>."
+msgstr "Πατήστε στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph>και μετά πατήστε στο \"Κείμενο υπό συνθήκη\" στη λίστα <emph>Τύπος</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26108,7 +26108,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Συνθήκη </emph> πληκτρολογήστε: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Συνθήκη</emph> πληκτρολογήστε: \"ΒιβλίοΔιευθύνσεων.Διευθύνσεις.Όνομα\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26117,7 +26117,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Τότε </emph>, πληκτρολογήστε ένα κενό διάστημα και αφήστε το πλαίσιο <emph>Ή </emph> κενό."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Τότε </emph>, πληκτρολογήστε ένα κενό και αφήστε το πλαίσιο <emph>Ή </emph> κενό."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26126,7 +26126,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
-msgstr "Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να εισάγετε κείμενο που να βασίζεται στα περιεχόμενα του πεδίου \"Όνομα\"."
+msgstr "Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να εισάγετε κείμενο με βάση τα περιεχόμενα του πεδίου ονόματος."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26135,7 +26135,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
-msgstr "Στο διάλογο <emph>Πεδία </emph>, κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Συναρτήσεις </emph>."
+msgstr "Στον διάλογο <emph>Πεδία </emph>, πατήστε στην καρτέλα <emph>Λειτουργίες</emph>."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26144,7 +26144,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο κειμένου <emph>Τύπος </emph>, κάντε κλικ στο \"Κείμενο υπό συνθήκες\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Τύπος</emph>, πατήστε στο \"Κείμενο υπό συνθήκες\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26153,7 +26153,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Συνθήκη </emph>, πληκτρολογήστε:Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Συνθήκη </emph>, πληκτρολογήστε: ΒιβλίοΔιευθύνσεων.Διευθύνσεις.Όνομα == \"Μιχάλης\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26162,7 +26162,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
-msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Μετά </emph> πληκτρολογήστε \"Αγαπητέ\"."
+msgstr "Στο πλαίσιο <emph>Μετά</emph>, πληκτρολογήστε \"Αγαπητέ\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26171,7 +26171,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
-msgstr "Στο πεδίο <emph>Άλλο</emph> πληκτρογήστε \"Hello\"."
+msgstr "Στο πεδίο <emph>Άλλο</emph> πληκτρολογήστε \"Γεια σας\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26180,7 +26180,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
-msgstr "Κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>."
+msgstr "Πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26188,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
-msgstr "Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)"
+msgstr "Καταχωρίσεις (βιβλιογραφία)"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26197,7 +26197,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)\">Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρίσεις (βιβλιογραφία)\">Καταχωρίσεις (βιβλιογραφία)</link>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26206,7 +26206,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eintraege\">Καθορισμός της μορφοποίησης των εγγραφών βιβλιοθήκης.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"eintraege\">Καθορισμός της μορφής των καταχωρίσεων βιβλιοθήκης.</variable>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26241,7 +26241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
-msgstr "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">Για να προσθέσετε μια καταχώρηση στη γραμμή Δομή, κάντε κλικ στην καταχώρηση, κλικ σε ένα κενό πλαίσιο στη γραμμή Δομής και μετά κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Χρησιμοποιείστε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός Εγγραφής Βιβλιογραφίας\">Ορισμός Εγγραφής Βιβλιογραφίας</link> για να εισάγετε νέες εγγραφές."
+msgstr "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">Για να προσθέσετε μια καταχώριση στη γραμμή δομή, πατήστε στην καταχώριση, πατήστε σε ένα κενό πλαίσιο στη γραμμή δομής και μετά πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp> Χρησιμοποιείστε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρισης βιβλιογραφίας\">Ορισμός καταχώρισης βιβλιογραφίας</link> για να προσθέσετε νέες καταχωρίσεις."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26259,7 +26259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Προσθέτει τον κωδικό αναφοράς για την επιλεγμένη εγγραφή βιβλιογραφίας στη γραμμή Δομή. Επιλέξτε μια εγγραφή στη λίστα, κάντε κλικ σ' ένα κενό πλαίσιο και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Προσθέτει τον κωδικό αναφοράς για την επιλεγμένη καταχώριση βιβλιογραφίας στη γραμμή δομή. Επιλέξτε μια καταχώριση στη λίστα, πατήστε σε ένα κενό πλαίσιο και μετά πατήστε σε αυτό το κουμπί.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26277,7 +26277,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Αφαιρεί τον επιλεγμένο κωδικό παραπομπής από τη γραμμή Δομή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Αφαιρεί τον επιλεγμένο κωδικό αναφοράς από τη γραμμή δομή.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26295,7 +26295,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
-msgstr "Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών της Βιβλιογραφίας."
+msgstr "Ορίσετε τις επιλογές ταξινόμησης των καταχωρίσεων βιβλιογραφίας."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26313,7 +26313,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε συνδυασμό με τη θέση αυτών στο έγγραφο.</ahelp> Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματα αριθμημένες αναφορές."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\">Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας ανάλογα με τη θέση των αναφορών τους στο έγγραφο.</ahelp> Επιλέξτε αυτήν την επιλογή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματα αριθμημένες αναφορές."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26331,7 +26331,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Ταξινομεί τις καταχωρήσεις αλληλογραφίας με τα Πλήκτρα ταξινόμησης που καθορίζετε, για παράδειγμα, ανά συντάκτη ή ανά έτος δημοσίευσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\">Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας με τα πλήκτρα ταξινόμησης που καθορίζετε, για παράδειγμα, ανά συντάκτη ή ανά έτος δημοσίευσης.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26358,7 +26358,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Εισάγετε την καταχώρηση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το περιστρεφόμενο κουμπί <emph>Περιεχόμενο</emph> στην περιοχή <emph>Ταξινόμηση κατά</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\">Εισάγετε την καταχώριση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρίσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε το ραδιοπλήκτρο <emph>Περιεχόμενο</emph> στην περιοχή <emph>Ταξινόμηση κατά</emph>.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26376,7 +26376,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\">Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας με αύξουσα αλφαριθμητική σειρά.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -26394,7 +26394,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\">Ταξινομεί τις καταχωρίσεις βιβλιογραφίας με φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26420,7 +26420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Εισάγει μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους σε ένα έγγραφο. Η αγκύρωση για τη σημείωση εισάγεται στην τρέχουσα θέση του δρομέα.</ahelp> Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ αυτόματης αρίθμησης ή ενός προσαρμοσμένου συμβόλου.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Εισάγει μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους στο έγγραφο. Η αγκύρωση για τη σημείωση εισάγεται στην τρέχουσα θέση του δρομέα.</ahelp> Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ αυτόματης αρίθμησης ή ενός προσαρμοσμένου συμβόλου. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnoten\">Η παρακάτω περιγραφή αφορά τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnoten\">Τα παρακάτω εφαρμόζονται και στις υποσημειώσεις και στις σημειώσεις τέλους. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Οι υποσημειώσεις εισάγονται στο τέλος της σελίδας, ενώ οι σημειώσεις τέλους εισάγονται στο τέλος του εγγράφου.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Οι υποσημειώσεις εισάγονται στο τέλος της σελίδας, ενώ οι σημειώσεις τέλους εισάγονται στο τέλος του εγγράφου. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
-msgstr "Επιλέγει τον τύπο αρίθμησης, που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους."
+msgstr "Επιλέγει τον τύπο αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26474,7 +26474,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Ορίζει αυτόματα συνεχόμενους αριθμούς στις υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους που εισάγετε.</ahelp> Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της αυτόματης αρίθμησης, επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Υποσημειώσεις\"><emph>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Αποδίδει αυτόματα συνεχόμενους αριθμούς στις υποσημειώσεις ή στις σημειώσεις τέλους που εισάγετε.</ahelp> Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της αυτόματης αρίθμησης, επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Υποσημειώσεις\"><emph>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους</emph></link>. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26492,7 +26492,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε ένα χαρακτήρα ή σύμβολο για την τρέχουσα υποσημείωση.</ahelp> Αυτό μπορεί να είναι γράμμα ή αριθμός. Για να εκχωρήσετε έναν ειδικό χαρακτήρα, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε έναν χαρακτήρα ή σύμβολο για την τρέχουσα υποσημείωση.</ahelp> Αυτό μπορεί να είναι γράμμα ή αριθμός. Για να εκχωρήσετε έναν ειδικό χαρακτήρα, πατήστε στο κουμπί στο τέλος. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26510,7 +26510,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Εισάγει ένα <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">ειδικό χαρακτήρα</link> ως χαρακτήρα αγκύρωσης υποσημείωση ή σημείωση τέλους.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Εισάγει έναν <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"ειδικός χαρακτήρας \">ειδικό χαρακτήρα</link> ως αγκύρωση υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
-msgstr "Επιλέγει αν θα εισαχθεί μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Η αρίθμηση των σημειώσεων τέλους είναι διαφορετική από την αρίθμηση των υποσημειώσεων."
+msgstr "Επιλέγει εάν θα εισαχθεί μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Η αρίθμηση των σημειώσεων τέλους είναι διαφορετική από την αρίθμηση των υποσημειώσεων."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Εισάγει μια υποσημείωση στο έγγραφο, στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Η υποσημείωση προστίθεται στο τέλος της σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Εισάγει μια άγκυρα υποσημείωσης, στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο και προσθέτει μια υποσημείωση στο τέλος της σελίδας.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26564,7 +26564,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Εισάγει μια σημείωση τέλους στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. Η σημείωση τέλους προστίθεται στο τέλος του εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Εισάγει μια άγκυρα σημείωσης τέλους στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο και προσθέτει μια σημείωση τέλους στο τέλος του εγγράφου.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26599,7 +26599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"HID_COLUMN\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"HID_COLUMN\">Καθορίζει τον αριθμό στηλών και τη διάταξη στηλών για ένα πρότυπο σελίδας, πλαισίου, ή ενότητας.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"HID_COLUMN\">Καθορίζει τον αριθμό στηλών και τη διάταξη στηλών για μια τεχνοτροπία σελίδας, πλαισίου, ή ενότητας.</ahelp></variable>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26617,7 +26617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
-msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών, ή να δημιουργήσετε τη δική σας. Όταν εφαρμόζετε μία διάταξη σε ένα πρότυπο σελίδας, όλες οι σελίδες που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Παρόμοια, όταν εφαρμόζετε μία διάταξη στηλών σε ένα πρότυπο πλαισίου, όλα τα πλαίσια που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τη διάταξη στηλών για ένα απλό πλαίσιο."
+msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών, ή να δημιουργήσετε τη δική σας. Όταν εφαρμόζετε μία διάταξη σε μια τεχνοτροπία σελίδας, όλες οι σελίδες που χρησιμοποιούν την τεχνοτροπία ενημερώνονται. Παρόμοια, όταν εφαρμόζετε μία διάταξη στηλών σε μια τεχνοτροπία πλαισίου, όλα τα πλαίσια που χρησιμοποιούν την τεχνοτροπία ενημερώνονται. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη διάταξη στηλών για ένα απλό πλαίσιο."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26635,7 +26635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\">Εισάγετε τον αριθμό στηλών που επιθυμείτε στη σελίδα, στο πλαίσιο, ή στην ενότητα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\">Εισάγετε τον αριθμό στηλών που θέλετε στη σελίδα, στο πλαίσιο, ή στην ενότητα.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26662,7 +26662,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
-msgstr "Ίση κατανομή περιεχομένων σε όλες τις στήλες"
+msgstr "Ισοκατανομή περιεχομένων σε όλες τις στήλες"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26671,7 +26671,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ισοκατανέμει το κείμενο σε ενότητες πολλαπλών στηλών.</ahelp>Ισοκατανέμει το κείμενο σε <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"ενότητες πολλαπλών στηλών\">ενότητες πολλαπλών στηλών</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κατανέμει το κείμενο σε ενότητες πολλαπλών στηλών. Το κείμενο ρέει σε όλες τις στήλες στο ίδιο ύψος. Το ύψος της ενότητας διορθώνεται αυτόματα.</ahelp> Ισοκατανέμει το κείμενο σε <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"ενότητες πολλαπλών στηλών\">ενότητες πολλαπλών στηλών</link>."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26680,7 +26680,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
-msgstr "Πλάτος και αποστάσεις"
+msgstr "Πλάτος και απόσταση"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26689,7 +26689,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
-msgstr "Αν είναι επιλεγμένο το πεδίο ελέγχου <emph>Αυτόματο πλάτος</emph>, εισάγετε τις επιλογές για το πλάτος και το διάστιχο των στηλών."
+msgstr "Εάν δεν είναι επιλεγμένο το πλαίσιο ελέγχου <emph>Αυτόματο πλάτος</emph>, εισάγετε το πλάτος και τις επιλογές απόστασης για τις στήλες."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26733,7 +26733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26768,7 +26768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26813,7 +26813,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των στηλών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\">Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θέλετε να αφήσετε μεταξύ των στηλών.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26840,7 +26840,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr "Η προεπισκόπηση της διάταξης στηλών εμφανίζει μόνο τις στήλης και όχι την περιβάλλουσα περιοχή."
+msgstr "Η προεπισκόπηση της διάταξης στηλών εμφανίζει μόνο τις στήλες και όχι την περιβάλλουσα σελίδα."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26858,7 +26858,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
-msgstr "Η περιοχή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν η διάταξή σας περιέχει περισσότερες από μία στήλες."
+msgstr "Η περιοχή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν η διάταξή σας περιέχει περισσότερες από μία στήλες."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26876,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\">Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή στηλών. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"Κανένα\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή στηλών. Αν δεν θέλετε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"Καμία\".</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26912,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\">Επιλέξτε την κατακόρυφη στοίχιση της διαχωριστικής γραμμή. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ή τιμή <emph>Ύψος</emph> της γραμμής είναι μικρότερη από 100%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\">Επιλέξτε την κατακόρυφη στοίχιση της διαχωριστικής γραμμή. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν ή τιμή <emph>Ύψος</emph> της γραμμής είναι μικρότερη από 100%.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
@@ -26930,7 +26930,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\">Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε τη διάταξη στηλών.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε πρόσβαση σε αυτό το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας <emph>Μορφή - Στήλες</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\">Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θέλετε να εφαρμόσετε τη διάταξη στηλών.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε πρόσβαση σε αυτό τον διάλογο επιλέγοντας <emph>Μορφή - Στήλες</emph>."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26938,7 +26938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Μετονομασία Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "Μετονομασία αυτόματου κειμένου"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26947,7 +26947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Μετονομασία Αυτόματου κειμένου"
+msgstr "Μετονομασία αυτόματου κειμένου"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26956,7 +26956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
-msgstr "Σας επιτρέπει να αλλάξετε το όνομα από μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου."
+msgstr "Σας επιτρέπει να αλλάξετε το όνομα από μια καταχώριση αυτομάτου κειμένου."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26974,7 +26974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\">Εμφανίζει το τρέχον όνομα από το επιλεγμένο Αυτόματο κείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\">Εμφανίζει το τρέχον όνομα του επιλεγμένου στοιχείου αυτόματου κειμένου.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -26992,7 +26992,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\">Πληκτρολογήστε το νέο όνομα του Αυτόματου κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\">Πληκτρολογήστε το νέο όνομα του επιλεγμένου συστατικού αυτόματου κειμένου.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -27010,7 +27010,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\">Αντιστοιχίζει μια συντόμευση στο επιλεγμένο αυτόματο κείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\">Αποδίδει μια συντόμευση στην επιλεγμένη καταχώριση αυτόματου κειμένου.</ahelp>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27026,7 +27026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης· έγγραφα κειμένου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;έγγραφα κειμένου</bookmark_value>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27035,7 +27035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη Μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27060,7 +27060,7 @@ msgctxt ""
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
-msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Αυτόματης διόρθωσης"
+msgstr "Ανοίγει τον διάλογο αυτόματης διόρθωσης."
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -27069,7 +27069,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
-msgstr "Για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες\">Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες</link>, κάντε κλικ σε ένα κελί του πίνακα, και ύστερα επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση</emph>."
+msgstr "Για να ανοίξετε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες\">Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες</link>, πατήστε σε ένα κελί του πίνακα και ύστερα επιλέξτε <emph>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση</emph>."
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Συνδέσεις"
+msgstr "Σύνδεσμοι"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\">Συνδέσεις</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Σύνδεσμοι\">Σύνδεσμοι</link>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
@@ -27095,7 +27095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Ενημερώνει τις συνδέσεις στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Ενημερώνει τους συνδέσμους στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27119,7 +27119,7 @@ msgctxt ""
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής για το υπομενού: κανονική λειτουργία επιλογής, ή λειτουργία επιλογής ομάδων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής από το υπομενού: κανονική λειτουργία επιλογής, ή λειτουργία επιλογής ομάδων.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27127,7 +27127,7 @@ msgctxt ""
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην κανονική λειτουργία επιλογής, μπορείτε να επιλέξετε κείμενο πολλαπλών γραμμών που περιέχει τέλη γραμμών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην κανονική λειτουργία επιλογής, μπορείτε να επιλέξετε κείμενο πολλαπλών γραμμών που περιέχει τα πέρατα των γραμμών.</ahelp>"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
@@ -27135,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην κατάσταση επιλογής τμήματος, μπορείτε να επιλέξετε ένα ορθογώνιο τμήμα κειμένου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην κατάσταση επιλογής ομάδας, μπορείτε να επιλέξετε ένα ορθογώνιο τμήμα κειμένου.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27197,7 +27197,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος της περιοχής της υποσημείωσης ανάλογα με τον αριθμό υποσημειώσεων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος της περιοχής υποσημειώσεων ανάλογα με τον αριθμό των υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27215,7 +27215,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει ένα μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημείωσης. Ενεργοποίηση αυτής της επιλογής, έπειτα εισάγετε το ύψος.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει ένα μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, έπειτα εισάγετε το ύψος.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27224,7 +27224,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27242,7 +27242,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή της υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27278,7 +27278,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή της υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27314,7 +27314,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"0.0 pt\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Εάν δεν θέλετε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε \"0,0 στ\".</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27332,7 +27332,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμή και της πρώτης γραμμής της περιοχής της υποσημείωσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμής και της πρώτης γραμμής της περιοχής υποσημειώσεων.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -27341,7 +27341,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
-msgstr "Για να καθορίσετε το διάστιχο μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Μορφή - Παράγραφος</item>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα <emph>Εσοχές και διάστιχο</emph>."
+msgstr "Για να καθορίσετε την απόσταση μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Μορφή - Παράγραφος</item> και ύστερα πατήστε στην καρτέλα <emph>Εσοχές και διάστιχο</emph>."
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27349,7 +27349,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Νέο τμήμα διεύθυνσης"
+msgstr "Νέα ομάδα διεύθυνσης"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27357,7 +27357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Νέο τμήμα διεύθυνσης"
+msgstr "Νέο ομάδα διεύθυνσης"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block of a <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> document."
-msgstr "Καθορίστε την τοποθεσία των πεδίων δεδομένων με τις διευθύνσεις σε μία ομάδα διευθύνσεων ενός εγγράφου <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>."
+msgstr "Καθορίστε την τοποθεσία των πεδίων δεδομένων διευθύνσεων σε μία ομάδα διευθύνσεων ενός εγγράφου <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">συγχώνευσης αλληλογραφίας</link>."
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27381,7 +27381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρτέ το στην άλλη λίστα.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27397,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list. You can add the same field more than once.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα στοιχείων διευθύνσεων στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27421,7 +27421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Drag address element to the field below"
-msgstr "Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης στο πεδίο παρακάτω"
+msgstr "Μεταφορά του στοιχείου της διεύθυνσης στο παρακάτω πεδίο"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27445,7 +27445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα διάταξη της ομάδας διεύθυνσης.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
@@ -27461,7 +27461,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα αντικείμενο στη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να μετακινήσετε το αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα στοιχείο στη λίστα και πατήστε σε ένα κουμπί βέλους για να μετακινήσετε το στοιχείο.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27477,7 +27477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>αλλαγή μεγέθους, συντελεστής αναλογίας</bookmark_value><bookmark_value>συντελεστής αναλογίας, αλλαγή μεγέθους αντικειμένων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>αλλαγή μεγέθους;συντελεστής αναλογίας</bookmark_value><bookmark_value>συντελεστής αναλογίας;αυξομείωση αντικειμένων</bookmark_value>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27558,7 +27558,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Εισάγετε το ύψος που επιθυμείτε για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\">Εισάγετε το ύψος που θέλετε για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27594,7 +27594,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Διατηρεί την αναλογία πλάτους και ύψους όταν μεταβάλετε τη ρύθμιση του πλάτους ή του ύψους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\">Διατηρεί την αναλογία πλάτους και ύψους όταν αλλάζετε τη ρύθμιση του πλάτους ή του ύψους.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27639,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος ή το ύψος ενός πλαισίου για να ταιριάζει στα περιεχόμενα του πλαισίου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλάτος ή ύψος για το πλαίσιο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\">Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος ή το ύψος ενός πλαισίου για να ταιριάζει στα περιεχόμενα του πλαισίου. Εάν θέλετε, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλάτος ή ύψος για το πλαίσιο.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27648,7 +27648,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
-msgstr "Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε ένα πλαίσιο."
+msgstr "Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε ένα πλαίσιο."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27666,7 +27666,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window."
-msgstr "Καθορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο ή πλαίσιο. Οι επιλογές αγκύρωσης δεν είναι διαθέσιμες όταν ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου από το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση."
+msgstr "Καθορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο ή πλαίσιο. Οι επιλογές αγκύρωσης δεν είναι διαθέσιμες όταν ανοίγετε τον διάλογο από το παράθυρο τεχνοτροπίες και μορφοποίηση."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27720,7 +27720,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Αγκυρώνει την επιλογή σε ένα χαρακτήρα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\">Αγκυρώνει την επιλογή σε έναν χαρακτήρα.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27756,7 +27756,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
-msgstr "Καθορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στην τρέχουσα σελίδα."
+msgstr "Καθορίστε τη θέση του επιλεγμένου αντικειμένου στην τρέχουσα σελίδα."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27792,7 +27792,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο <emph>Στο</emph>.</ahelp> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν επιλέξετε \"Από αριστερά\" στο πεδίο <emph>Οριζόντια</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πλαίσιο <emph>Στο</emph>.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε \"Από αριστερά\" στο πλαίσιο <emph>Οριζόντια</emph>."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27810,7 +27810,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που έχε επιλεγεί.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\">Επιλέξτε το σημείο αναφοράς για την επιλογή οριζόντιας στοίχισης.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27819,7 +27819,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
-msgstr "Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα των επιλογών στοίχισης που επιλέγετε στο πεδίο Προεπισκόπηση."
+msgstr "Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα των επιλογών στοίχισης που επιλέγετε στο πλαίσιο προεπισκόπησης."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27828,7 +27828,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
-msgstr "Κατοπτρισμός σε άρτιες σελίδες"
+msgstr "Κατοπτρισμός σε ζυγές σελίδες"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27837,7 +27837,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Αντιστρέφει τις τρέχουσες ρυθμίσεις οριζόντιας στοίχισης σε άρτιες σελίδες.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\">Αντιστρέφει τις τρέχουσες ρυθμίσεις οριζόντιας στοίχισης σε ζυγές σελίδες.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27846,7 +27846,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές αναστροφής για <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά αντικείμενα\"><emph>Γραφικά αντικείμενα</emph></link> για να προσαρμόσετε τη διάταξη των αντικειμένων σε άρτιες και περιττές σελίδες."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές αναστροφής για <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά\"><emph>Γραφικά</emph></link> για να προσαρμόσετε τη διάταξη των αντικειμένων σε ζυγές και μονές σελίδες."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27891,7 +27891,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο <emph>Στο</emph>.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε \"Από πάνω\" ή \"Από κάτω\" (ως χαρακτήρας) στο πεδίο <emph>Κατακόρυφα</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\">Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου αναφοράς που επιλέγετε στο πεδίο <emph>Στο</emph>.</ahelp> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε \"Από πάνω\" ή \"Από κάτω\" (ως χαρακτήρας) στο πεδίο <emph>Κάθετα</emph>."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27909,7 +27909,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή κατακόρυφης στοίχισης που έχετε επιλέξει.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\">Επιλέξτε το σημείο αναφοράς για την επιλογή κάθετης στοίχισης που έχετε επιλέξει.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27917,7 +27917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Ακολούθηση ροής κειμένου"
+msgstr "Παρακολούθηση ροής κειμένου"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27933,7 +27933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of %PRODUCTNAME older than %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
-msgstr "Εξ ορισμού, η επιλογή <emph>Ακολούθηση ροής κειμένου</emph> επιλέγεται όταν ανοίξετε ένα έγγραφο που έχει δημιουργηθεί σε μία παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME από την %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Παρόλα αυτά, η επιλογή αυτή δεν επιλέγεται όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο ή όταν ανοίγετε ένα έγγραφο σε μορφή Microsoft Word (*.doc)."
+msgstr "Εξ ορισμού, η επιλογή <emph>Παρακολούθηση ροής κειμένου</emph> επιλέγεται όταν ανοίξετε ένα έγγραφο που έχει δημιουργηθεί σε μία παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME από την %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Παρόλα αυτά, η επιλογή αυτή δεν επιλέγεται όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο ή όταν ανοίγετε ένα έγγραφο σε μορφή Microsoft Word (*.doc)."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27942,7 +27942,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
-msgstr "Το πράσινο ορθογώνιο αναπαριστά το επιλεγμένο αντικείμενο και το κόκκινο ορθογώνιο το σημείο παραπομπής για τη στοίχιση. Αν αγκυρώσετε το αντικείμενο ως χαρακτήρα, το ορθογώνιο παραπομπής μετατρέπεται σε κόκκινη γραμμή."
+msgstr "Το πράσινο ορθογώνιο αναπαριστά το επιλεγμένο αντικείμενο και το κόκκινο ορθογώνιο το σημείο αναφοράς της στοίχισης. Εάν αγκυρώσετε το αντικείμενο ως χαρακτήρα, το ορθογώνιο αναφοράς μετατρέπεται σε κόκκινη γραμμή."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -27977,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Aυτόματη περίληψη για παρουσίαση\">Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση\">Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση</link>"
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Ανοίγει το τρέχον έγγραφο ως $[officename] παρουσίαση του Impress. Το τρέχον έγγραφο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια επικεφαλίδα από ήδη ορισμένο πρότυπο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Ανοίγει το τρέχον έγγραφο ως $[officename] παρουσίαση του Impress. Το τρέχον έγγραφο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια προκαθορισμένη κεφαλίδα τεχνοτροπίας παραγράφου.</ahelp>"
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
-msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης"
+msgstr "Συμπεριλαμβάνει επίπεδα διάρθρωσης"
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
-msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα αντιγραφούν στη νέα παρουσίαση. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε μόνο ένα επίπεδο, συμπεριλαμβάνονται όλες οι παράγραφοι που έχουν μορφοποιηθεί με την \"Επικεφαλίδα 1\"."
+msgstr "Πληκτρολογήστε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα συμπεριληφθούν στη νέα παρουσίαση. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε ένα επίπεδο, συμπεριλαμβάνονται μόνο οι παράγραφοι που ακολουθούν την τεχνοτροπία παραγράφου με την \"Κεφαλίδα 1\"."
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
-msgstr "Γράψτε τον αριθμό των παραγράφων που θέλετε να συμπεριλάβετε κάτω από κάθε επίπεδο διάρθρωσης (επικεφαλίδα)."
+msgstr "Γράψτε τον αριθμό των παραγράφων που θέλετε να συμπεριλάβετε κάτω από κάθε επίπεδο διάρθρωσης (κεφαλίδα)."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Λεζάντα"
+msgstr "Τίτλος"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28039,7 +28039,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Λεζάντα\">Λεζάντα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Τίτλος\">Τίτλος</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28048,7 +28048,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\">Adds a numbered caption to a selected graphic, table, frame, text frame, or drawing object.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\">Προσθέτει μια αριθμημένη επικεφαλίδα σ' ένα επιλεγμένο γραφικό, πίνακα, πλαίσιο, πλαίσιο κειμένου ή αντικείμενο ζωγραφικής.</ahelp> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή κάνοντας δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε την επικεφαλίδα.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\">Προσθέτει μια αριθμημένη επικεφαλίδα σε ένα επιλεγμένο γραφικό, πίνακα, πλαίσιο, πλαίσιο κειμένου ή αντικείμενο ζωγραφικής.</ahelp> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή δεξιοπατώντας στο στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε τον τίτλο. </variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28066,7 +28066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
-msgstr "Καθορίζει την επικεφαλίδα της τρέχουσας επιλογής."
+msgstr "Καθορίζει τις επιλογές τίτλου της τρέχουσας επιλογής."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28084,7 +28084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\">Επιλέξτε την κατηγορία επικεφαλίδα, ή πληκτρολογήστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία. Το κείμενο της κατηγορίας εμφανίζεται πριν από την ετικέτα της επικεφαλίδας. Κάθε προεπιλεγμένη κατηγορία κεφαλίδα μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου που έχει το ίδιο όνομα.</ahelp> Για παράδειγμα, η κατηγορία επικεφαλίδας \"Illustration\" μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου \"Illustration\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\">Επιλέξτε την κατηγορία τίτλου, ή πληκτρολογήστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία. Το κείμενο της κατηγορίας εμφανίζεται πριν από τον αριθμό του τίτλου στην ετικέτα τίτλου. Κάθε προεπιλεγμένη κατηγορία τίτλου μορφοποιείται σύμφωνα με την τεχνοτροπία παραγράφου του ίδιου ονόματος.</ahelp> Για παράδειγμα, η κατηγορία τίτλου \"Επεξήγηση\" μορφοποιείται σύμφωνα με την τεχνοτροπία παραγράφου \"Επεξήγηση\"."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28102,7 +28102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_FORMAT\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_FORMAT\">Επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην επικεφαλίδα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_FORMAT\">Επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στον τίτλο.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28111,7 +28111,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Επικεφαλίδα"
+msgstr "Τίτλος"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28120,7 +28120,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CAPTION:EDT_TEXT\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CAPTION:EDT_TEXT\">Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό επικεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CAPTION:EDT_TEXT\">Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό τίτλου.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28136,7 +28136,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το προαιρετικό κείμενο που θα εμφανίζεται μεταξύ του αριθμού και του κειμένου της επικεφαλίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το προαιρετικό κείμενο χαρακτήρων που θα εμφανίζεται μεταξύ του αριθμού και του κειμένου του τίτλου.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28154,7 +28154,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Προσθέτει την επικεφαλίδα πάνω ή κάτω από το επιλεγμένο στοιχείο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για ορισμένα αντικείμενα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\">Προσθέτει τον τίτλο πάνω ή κάτω από το επιλεγμένο στοιχείο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για ορισμένα αντικείμενα.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28171,7 +28171,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "Αυτόματη λεζάντα"
+msgstr "Αυτόματος τίτλος"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, επεξεργασία με χρήση πληκτρολογίου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες;επεξεργασία με το πληκτρολόγιο</bookmark_value>"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28222,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
-msgstr "Μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους στηλών και γραμμών"
+msgstr "Αυξομείωση στηλών και γραμμών"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28231,7 +28231,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας στήλης, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Alt,και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος. Για να αλλάξετε το μέγεθος της στήλης χωρίς να μεταβληθεί το πλάτος του κελιού, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος."
+msgstr "Για αυξομείωση μιας στήλης, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Alt και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος. Για αυξομείωση της στήλης χωρίς αλλαγή του πλάτους του πίνακα, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline> και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
-msgstr "Για να αυξήσετε την αριστερή εσοχή του πίνακα, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, και μετά πατήστε το δεξί βέλος."
+msgstr "Για να αυξήσετε την αριστερή εσοχή του πίνακα, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift και μετά πατήστε το δεξί βέλος."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28249,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
-msgstr "Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας γραμμής, τοποθετήστε τον δρομέα σε μια γραμμή, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
+msgstr "Για αυξομείωση μιας γραμμής, τοποθετήστε τον δρομέα σε μια γραμμή, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
-msgstr "Για να μετακινήσετε ένα πίνακα προς το κάτω μέρος της σελίδας, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, και μετά πατήστε το κάτω βέλος."
+msgstr "Για να μετακινήσετε τον πίνακα προς το κάτω μέρος της σελίδας, κρατήστε πατημένα τα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift και μετά πατήστε το κάτω βέλος."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28276,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr "Για να εισάγετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους."
+msgstr "Για να εισάγετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε Εισαγωγή, απελευθέρωση και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28285,7 +28285,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
-msgstr "Για να διαγράψετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα στη στήλη που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους."
+msgstr "Για να διαγράψετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα στη στήλη που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε διαγραφή, απελευθέρωση και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Για να εισάγετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
+msgstr "Για να εισάγετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε εισαγωγή, απελευθέρωση και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28303,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Για να διαγράψετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα στη γραμμή που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
+msgstr "Για να διαγράψετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα στη γραμμή που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> και πατήστε διαγραφή, απελευθέρωση και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28321,7 +28321,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων πίνακα\">Γραμμή εργαλείων πίνακα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή πίνακα\">Γραμμή πίνακα</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28338,7 +28338,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"> Βάση δεδομένων</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\">Βάση δεδομένων</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28355,7 +28355,7 @@ msgctxt ""
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή </emph>, και μετά κάντε κλικ στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καταλογοποιεί τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, πατήστε σε ένα τύπο πεδίου, πατήστε σε ένα πεδίο στη λίστα <emph>Επιλογή</emph> και μετά πατήστε στο <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
-msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο του πεδίου της βάσης δεδομένων που έχετε καθορίσει στο πλαίσιο <emph>Αριθμός Εγγραφής</emph> ως πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν η <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Συνθήκη\"><emph>Συνθήκη</emph></link> είναι αληθής. Μόνο εγγραφές επιλεγμένες με πολλαπλή επιλογή στη βάση δεδομένων έχουν ισχύ."
+msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο του πεδίου της βάσης δεδομένων που έχετε καθορίσει στο πλαίσιο <emph>Αριθμός εγγραφής</emph> ως πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας εάν η <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Συνθήκη\"><emph>Συνθήκη</emph></link> που εισάγατε ισχύει. Μόνο εγγραφές επιλεγμένες από μια πολλαπλή επιλογή στην προβολή πηγής δεδομένων έχουν ισχύ."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28400,7 +28400,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
-msgstr "Με το πεδίο αυτό μπορείτε να εισάγετε το περιεχόμενο πολλών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου. Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την εισαγωγή ενός πεδίου τύπου <emph>Οποιαδήποτε εγγραφή </emph>πριν από τα πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας που πρόκειται να χρησιμοποιήσουν μια συγκεκριμένη εγγραφή."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πεδίο για να εισάγετε εγγραφές σε ένα έγγραφο. Απλά εισάγετε το πεδίο <emph>Οποιαδήποτε εγγραφή</emph> πριν από τα πεδία φόρμας επιστολής που χρησιμοποιούν μια συγκεκριμένη εγγραφή."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
-msgstr "Εισάγει το όνομα του αρχείου της βάσης δεδομένων, που μπορεί να επιλεγεί στο πεδίο στα δεξιά <emph>Επιλογή Βάσης δεδομένων. </emph> Το πεδίο ονόματος βάσης δεδομένων υπάρχει μόνο καθολικά. Εάν αλλάξετε ένα, θα αλλάξουν και όλα τα υπόλοιπα στο έγγραφο."
+msgstr "Εισάγει το όνομα του επιλεγμένου πίνακα της βάσης δεδομένων στο πλαίσιο <emph>Επιλογή Βάσης δεδομένων</emph>. Το πεδίο \"Όνομα βάσης δεδομένων\" είναι ένα καθολικό πεδίο, δηλαδή, εάν εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα βάσης δεδομένων στο έγγραφό σας, τα περιεχόμενα όλων των προηγούμενων πεδίων \"Όνομα βάσης δεδομένων\" που εισήχθησαν ενημερώνονται."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
-msgstr "Εισάγει το όνομα ενός πεδίου βάσης δεδομένων ως ένα δείκτη τοποθέτησης. Το περιεχόμενο του πεδίου εισάγεται αυτόματα όταν εκτυπώνετε την εγκύκλιο επιστολή."
+msgstr "Εισάγει το όνομα ενός πεδίου βάσης δεδομένων ως ένα δεσμευτικό θέσης, έτσι ώστε να μπορείτε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας. Το περιεχόμενο του πεδίου εισάγεται αυτόματα όταν εκτυπώνετε τη φόρμα της επιστολής."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
-msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο της επόμενης εγγραφής στο επόμενο πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν ισχύει η συνθήκη. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι εγγραφές που έχουν επιλεγεί μέσω πολλαπλής επιλογής στην προβολή προέλευσης δεδομένων."
+msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο του επόμενου πεδίου συγχώνευσης αλληλογραφίας στο έγγραφό σας, εάν η συνθήκη που ορίσατε ισχύει. Οι εγγραφές που θέλετε να συμπεριληφθούν πρέπει να επιλέγονται στην προβολή πηγής δεδομένων."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο \"Επόμενη εγγραφή\" για να εισάγετε τα περιεχόμενα πολλών διαδοχικών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου, εισάγοντας πεδία του τύπου Επόμενη εγγραφή μεταξύ των πεδίων συγχώνευσης αλληλογραφίας όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί αλλαγή εγγραφής."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο \"Επόμενη εγγραφή\" για να εισάγετε τα περιεχόμενα πολλών διαδοχικών εγγραφών μεταξύ των πεδίων συγχώνευσης αλληλογραφίας σε ένα έγγραφο."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
-msgstr "Εισάγει τον αριθμό της επιλεγμένης εγγραφής."
+msgstr "Εισάγει τον αριθμό της επιλεγμένης εγγραφής της βάσης δεδομένων."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28499,7 +28499,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων ή το ερώτημα του οποίου θέλετε να εισάγετε το πεδίο.</ahelp> Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από παραπάνω από μια βάση δεδομένων ή ερώτημα στο έγγραφο."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\">Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων ή το ερώτημα στη βάση δεδομένων στο οποίο θέλετε να αναφέρετε το πεδίο.</ahelp> Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από παραπάνω από μια βάση δεδομένων ή ερωτήματα σε ένα έγγραφο."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28507,7 +28507,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200804391084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Για τα πεδία συνδεδεμένα με μια συνθήκη, εισάγετε εδώ τα κριτήρια.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Για πεδία συνδεμένα με μια συνθήκη, εισάγετε εδώ τα κριτήρια.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28516,7 +28516,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
-msgstr "Τα πεδία τύπου Οποιαδήποτε εγγραφή και Επόμενη εγγραφή μπορούν να συνδεθούν με μια συνθήκη. Τα δεδομένα της συγκεκριμένης ή της επόμενης εγγραφής θα εισαχθούν στο έγγραφο εάν ισχύει η συνθήκη. Επειδή η εισαγωγή συνθήκης είναι προαιρετική εδώ, η τιμή True εισάγεται από προεπιλογή, δηλαδή, η συνθήκη είναι πάντα αληθής εάν δεν αλλάξετε το κείμενό της."
+msgstr "Εάν θέλετε, μπορείτε να εκχωρήσετε μια συνθήκη που πρέπει να ισχύει πριν τα περιεχόμενα των πεδίων \"Οποιαδήποτε εγγραφή\" και \"Επόμενη εγγραφή\" εισαχθούν. Η προεπιλεγμένη συνθήκη είναι \"Αληθής\", δηλαδή, η συνθήκη είναι πάντα αληθής εάν δεν αλλάξετε το κείμενο της συνθήκης."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28534,7 +28534,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Εισάγετε τον αριθμό των εγγραφών που θέλετε να εισάγετε όταν συναντάται η συνθήκη που ορίζεται.</ahelp> Ο αριθμός εγγραφής αντιστοιχεί στην τρέχουσα επιλογή στην προβολή πηγής δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε τις τελευταίες 5 εγγραφές σε μια βάση δεδομένων που περιέχει 10 εγγραφές, ο αριθμός της πρώτης εγγραφής θα είναι 1 και όχι 6."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\">Εισάγετε τον αριθμό των εγγραφών που θέλετε να εισάγετε όταν ισχύει η συνθήκη που ορίζετε.</ahelp> Ο αριθμός εγγραφής αντιστοιχεί στην τρέχουσα επιλογή στην προβολή πηγής δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε τις τελευταίες 5 εγγραφές σε μια βάση δεδομένων που περιέχει 10 εγγραφές, ο αριθμός της πρώτης εγγραφής θα είναι 1 και όχι 6."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28543,7 +28543,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
-msgstr "Αν χρησιμοποιήσετε πεδία από μια διαφορετική βάση δεδομένων (ή διαφορετικό πίνακα ή ερώτημα στην ίδια βάση δεδομένων), το $[officename] προσδιορίζει τον αριθμό της εγγραφής σε σχέση με την τρέχουσα επιλογή."
+msgstr "Αν χρησιμοποιήσετε πεδία από μια διαφορετική βάση δεδομένων (ή από διαφορετικό πίνακα ή ερώτημα στην ίδια βάση δεδομένων), το $[officename] προσδιορίζει τον αριθμό της εγγραφής σε σχέση με την τρέχουσα επιλογή."
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28552,7 +28552,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "Μορφοποίηση"
+msgstr "Μορφή"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28561,7 +28561,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφοποίηση του πεδίου που θέλετε να εισάγετε. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για πεδία αριθμητικά, αληθή - ψευδή, ημερομηνίας και ώρας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφή του πεδίου που θέλετε να εισάγετε. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για πεδία αριθμητικά, λογικά, ημερομηνίας και ώρας.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28579,7 +28579,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Χρησιμοποιεί τη μορφοποίηση που ορίστηκε στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Χρησιμοποιεί τη μορφή που ορίστηκε στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28587,7 +28587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Αναζήτηση"
+msgstr "Περιήγηση"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28595,7 +28595,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"878711313\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"878711313\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου άνοιγμα αρχείου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα επιλογής Βάσεων δεδομένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"878711313\">Ανοίγει έναν διάλογο ανοίγματος αρχείου, όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα επιλογής βάσεων δεδομένων.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28613,7 +28613,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Εφαρμόζει τη μορφοποίηση που επιλέξατε στη <emph>Λίστα των μορφών ορισμένων από το χρήστη</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\">Εφαρμόζει τη μορφή που επιλέξατε στη <emph>Λίστα των μορφών χρήστη</emph>.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28622,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
-msgstr "Λίστα μορφοποιήσεων ορισμένων από το χρήστη"
+msgstr "Λίστα μορφών χρήστη"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28631,7 +28631,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Εδώ βρίσκονται όλες οι διαθέσιμες μορφοποιήσεις που έχουν οριστεί από το χρήστη.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\">Καταλογοποιεί τις διαθέσιμες μορφές χρήστη.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28639,7 +28639,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Printing a form letter"
-msgstr "Εκτύπωση μίας εγκυκλίου επιστολής"
+msgstr "Εκτύπωση μίας φόρμας επιστολής"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28647,7 +28647,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία βάσης δεδομένων, ένα παράθυρο διαλόγου σας ερωτά αν θέλετε να εκτυπώσετε μια εγκύκλιο επιστολή. Αν απαντήσετε Ναι, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Συγχώνευση Αλληλογραφίας</link> όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εκτυπωθούν.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία βάσης δεδομένων, ένας διάλογος σας ερωτά εάν θέλετε να εκτυπώσετε μια φόρμα επιστολής. Αν απαντήσετε Ναι, ανοίγει ο διάλογος <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Συγχώνευση αλληλογραφίας</link> όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εκτυπωθούν.</ahelp>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Καταπνίγει τον διάλογο από εδώ και πέρα. Δεν υπάρχει εύκολος τρόπος για να επιστρέψει!</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Καταργεί τον διάλογο από εδώ και πέρα. Δεν υπάρχει εύκολος τρόπος για να επιστρέψει!</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28671,7 +28671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Layout"
-msgstr "Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διάταξη"
+msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διάταξη"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28679,7 +28679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης</link>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28751,7 +28751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί το χαιρετισμό πάνω.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί το χαιρετισμό προς τα πάνω.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28759,7 +28759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr "Κάτω"
+msgstr "Προς τα κάτω"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28767,7 +28767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί το χαιρετισμό κάτω.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί το χαιρετισμό προς τα κάτω.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28775,7 +28775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση"
+msgstr "Εστίαση"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28791,7 +28791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού περιβάλλοντος της προεπισκόπησης για να μετακινήσετε την προβολή πάνω ή κάτω."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού περιεχομένου της προεπισκόπησης για να μετακινήσετε την προβολή πάνω ή κάτω."
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28799,7 +28799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\">Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\">Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου</link>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28825,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εισαγάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, αλλαγή στήλης ή αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα θέση του δρομέα.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Εισάγει μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, αλλαγή στήλης ή αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα θέση του δρομέα.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28870,7 +28870,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+ Enter για να εισάγετε μια αλλαγή γραμμής."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια αλλαγή γραμμής πατώντας Shift+ Enter."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28888,7 +28888,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Εισάγει μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης (σε μια διάταξη πολλαπλής στήλης) και μετακινεί το κείμενο που βρίσκεται στα δεξιά του δρομέα στην αρχή της επόμενης <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">στήλης</link>. Μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης υποδεικνύεται από ένα μη εκτυπώσιμο περίγραμμα στην κορυφή της νέας στήλης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Εισάγει μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης (σε μια διάταξη πολλαπλής στήλης) και μετακινεί το κείμενο που βρίσκεται στα δεξιά του δρομέα στην αρχή της επόμενης <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"στήλη\">στήλης</link>. Μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης υποδεικνύεται από ένα μη εκτυπώσιμο περίγραμμα στην κορυφή της νέας στήλης.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28915,7 +28915,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
-msgstr "Επίσης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας με το συνδυασμό πλήκτρων <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Ωστόσο, εάν θέλετε να εκχωρήσετε στην επόμενη σελίδα εάν διαφορετικό πρότυπο σελίδας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή μενού για να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας μη αυτόματα αντί του συνδυασμού πλήκτρων."
+msgstr "Επίσης, μπορείτε να εισάγετε αλλαγή σελίδας πατώντας <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Ωστόσο, εάν θέλετε να εκχωρήσετε στην επόμενη σελίδα μια διαφορετική τεχνοτροπία σελίδας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή μενού για να εισάγετε την χειροκίνητη αλλαγή σελίδας."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28924,7 +28924,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "Πρότυπο"
+msgstr "Τεχνοτροπία"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 33b3247f243..2b4f0560696 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 07:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360492031.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, εισαγωγή γραμμών</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές, εισαγωγή σε πίνακες, χρήση εικονιδίου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες; εισαγωγή γραμμών</bookmark_value><bookmark_value>γραμμές; εισαγωγή σε πίνακες, χρήση εικονιδίου</bookmark_value>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Εισάγει μια ή περισσότερες γραμμές στον πίνακα, κάτω από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε περισσότερες από μια γραμμή ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές</emph>), ή επιλέγοντας περισσότερες από μία γραμμές πριν κάνετε κλικ στο εικονίδιο.</ahelp> Η δεύτερη μέθοδος εισάγει γραμμές του ίδιου ύψους όπως οι αρχικά επιλεγμένες γραμμές."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Εισάγει μια ή περισσότερες γραμμές στον πίνακα, κάτω από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε περισσότερες από μια γραμμή ανοίγοντας τον διάλογο (επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές</emph>), ή επιλέγοντας περισσότερες από μία γραμμές πριν πατήσετε στο εικονίδιο.</ahelp> Η δεύτερη μέθοδος εισάγει γραμμές του ίδιου ύψους όπως οι αρχικά επιλεγμένες γραμμές."
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "Σύνδεση"
+msgstr "Σύνδεσμος"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -81,7 +82,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Σύνδεση\">Σύνδεση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Σύνδεσμος\">Σύνδεσμος</link>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Η γραμμή εργαλείων περιέχει διάφορες συναρτήσεις για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων, και άλλων αντικειμένων.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Η εργαλειοθήκη περιέχει διάφορες λειτουργίες για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων και άλλων αντικειμένων.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω συναρτήσεις:"
+msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω λειτουργίες:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -177,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\">Μεταβλητό πλαίσιο</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Αιωρούμενο πλαίσιο\">Αιωρούμενο πλαίσιο</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Πεδία ελέγχου</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Στοιχεία ελέγχου</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
-msgstr "Το εικονίδιο των πεδίων ελέγχου ανοίγει μια γραμμή εργαλείων με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας."
+msgstr "Το εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου ανοίγει μια εργαλειοθήκη με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας."
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id666524\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Πρόσθετη λειτουργία\">Πρόσθετη λειτουργία</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Πρόσθετο\">Πρόσθετο</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή επισήμανσης ευρετηρίου\">Καταχώρηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή σημειωτή ευρετηρίου\">Καταχώριση</link>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
-msgstr "Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων, και ειδικών χαρακτήρων."
+msgstr "Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια εργαλειοθήκη με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων και ειδικών χαρακτήρων."
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following functions:"
-msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες λειτουργίες:"
+msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες:"
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
@@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Reference"
-msgstr "Παραπομπή κελιού"
+msgstr "Αναφορά κελιού"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιού\">Παραπομπή κελιού</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Αναφορά κελιού\">Αναφορά κελιού</link>"
#: 14010000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
-msgstr "Εμφανίζει τη θέση του κελιού του πίνακα στην οποία βρίσκεται ο δρομέας."
+msgstr "Εμφανίζει τη θέση του δρομέα κελιού σε έναν πίνακα."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πίνακες, εισαγωγή στηλών σε</bookmark_value><bookmark_value>στήλες, εισαγωγή σε πίνακες</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πίνακες; εισαγωγή στηλών σε</bookmark_value><bookmark_value>στήλες; εισαγωγή σε πίνακες</bookmark_value>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Εισάγει μία ή περισσότερες στήλες σε πίνακα, ύστερα από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε διάφορες στήλες συγχρόνως, ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (κάντε την επιλογή <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες</emph>), ή επιλέγοντας πολλές στήλες, πριν να κάνετε κλικ στο εικονίδιο. </ahelp> Εάν ακολουθήσετε τη δεύτερη μέθοδο, οι στήλες που θα εισαχθούν θα έχουν το ίδιο σχετικό πλάτος με τις επιλεγμένες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Εισάγει μία ή περισσότερες στήλες στον πίνακα, ύστερα από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε αρκετές στήλες συγχρόνως, ανοίγοντας τον διάλογο (επιλέξτε <emph>Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες</emph>), ή επιλέγοντας πολλές στήλες, πριν να πατήσετε στο εικονίδιο. </ahelp> Εάν ακολουθήσετε τη δεύτερη μέθοδο, οι εισαγόμενες στήλες θα έχουν το ίδιο σχετικό πλάτος με τις επιλεγμένες."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Εισάγει το συνολικό αριθμό σελίδων στο έγγραφο ως πεδίο.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Εισάγει ως πεδίο τον συνολικό αριθμό σελίδων στο έγγραφο.</ahelp>"
#: 18030400.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - Other</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
-msgstr "Εάν επιθυμείτε να μορφοποιήσετε τον αριθμό σελίδας με διαφορετικό πρότυπο αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Άλλα</emph> για να εισάγετε το απαραίτητο πεδίο και να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδίο\"><emph>Πεδίο</emph></link>. Η μορφοποίηση του πεδίου που εισάγεται με χρήση της εντολής <emph>Αριθμός σελίδας</emph> μπορεί επίσης να τροποποιηθεί, με χρήση της εντολής <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδίο\"><emph>Επεξεργασία - Πεδίο</emph></link>."
+msgstr "Εάν επιθυμείτε να μορφοποιήσετε τον αριθμό σελίδας με διαφορετική τεχνοτροπία αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδίο - Άλλα</emph> για να εισάγετε το απαραίτητο πεδίο και να ορίσετε τις ρυθμίσεις στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδίο\"><emph>Πεδίο</emph></link>. Η μορφοποίηση του πεδίου που εισάγεται με χρήση της εντολής <emph>Αριθμός σελίδας</emph> μπορεί επίσης να τροποποιηθεί, με χρήση της εντολής <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδίο\"><emph>Επεξεργασία - Πεδίο</emph></link>."
#: 19010000.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Εμφανίζει την κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML αν οι κεφαλίδες είναι ενεργοποιημένες στη σελίδα της καρτέλας <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\"><emph>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Εμφανίζει την κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML αν οι κεφαλίδες είναι ενεργές στη σελίδα της καρτέλας <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\"><emph>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα</emph></link>.</ahelp>"
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση του κειμένου.</ahelp> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Επανεκκινεί την αρίθμηση του κειμένου.</ahelp> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκκίδες."
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -648,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr "Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας"
+msgstr "Προβολή σελίδας εκτύπωσης"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -657,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\">Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Προβολή σελίδας εκτύπωσης\">Προβολή σελίδας εκτύπωσης</link>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print page view"
-msgstr "Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας"
+msgstr "Προβολή σελίδας εκτύπωσης"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις για την εκτύπωση του εγγράφου σας.</ahelp> Οι σελίδες αναλογικά μειώνονται σε μέγεθος. Κατά την εκτύπωση πολλαπλών σελίδων εγγράφου σε μια εκτυπωμένη σελίδα, μπορεί να μην εκτυπωθεί ολόκληρο το φύλλο του χαρτιού και να παραμείνει ένα περιθώριο."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Ανοίγει έναν διάλογο, όπου μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις για την εκτύπωση του εγγράφου σας.</ahelp> Οι σελίδες μειώνονται αναλογικά σε μέγεθος. Κατά την εκτύπωση πολλαπλών σελίδων εγγράφου σε μια εκτυπωμένη σελίδα, μπορεί να μην εκτυπωθεί ολόκληρο το φύλλο του χαρτιού και να παραμείνει ένα περιθώριο."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only be activated if you print out the document using the <emph>Print page view</emph> icon."
-msgstr "Οι ρυθμίσεις που πραγματοποιούνται στο παράθυρο διαλόγου <emph>Επιλογές εκτύπωσης</emph> θα ενεργοποιηθούν μόνο αν εκτυπώσετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το εικονίδιο <emph>Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας</emph>."
+msgstr "Οι εισηγμένες ρυθμίσεις στον διάλογο <emph>Επιλογές εκτύπωσης</emph> θα ενεργοποιηθούν μόνο αν εκτυπώσετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το εικονίδιο <emph>Προβολή σελίδας εκτύπωσης</emph>."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page."
-msgstr "Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα εκτυπωθούν, όπως επίσης και το μέγεθος της εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε να εκτυπώσετε διάφορες σελίδες του εγγράφου μαζί σε μία εκτυπωμένη σελίδα."
+msgstr "Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα εκτυπωθούν, καθώς και το μέγεθος της εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε να εκτυπώσετε διάφορες σελίδες του εγγράφου μαζί σε μία εκτυπωμένη σελίδα."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που εμφανίζονται σε στήλες (για σελίδες εγγράφου σε κατακόρυφη στοίχιση).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που εμφανίζονται σε στήλες (για σελίδες εγγράφου σε κάθετη στοίχιση).</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The spacing section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page."
-msgstr "Η ενότητα για το διάστιχο χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των οριζόντιων και κατακόρυφων αποστάσεων μεταξύ των σελίδων που έχουν σμικρυνθεί σε μία σελίδα μαζί."
+msgstr "Η ενότητα για το διάστημα χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των οριζόντιων και κάθετων αποστάσεων μεταξύ των σελίδων του που έχουν σμικρυνθεί σε μία σελίδα μαζί."
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -915,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Καθορίζει την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ σελίδων του εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Καθορίζει την κάθετη απόσταση μεταξύ των σελίδων του εγγράφου.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Εκτυπώνει τη σελίδα σε κατακόρυφη μορφή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Εκτυπώνει τη σελίδα σε κάθετη μορφή.</ahelp>"
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>γραφικά, απόκρυψη</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες, απόκρυψη</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες, απόκρυψη</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>γραφικά;απόκρυψη</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες;απόκρυψη</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες;απόκρυψη</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Graphics On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Εάν έχει ενεργοποιηθεί το εικονίδιο <emph>Γραφικά ενεργά/ανενεργά</emph> στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, δεν θα εμφανιστούν γραφικά, παρά μόνο κενά πλαίσια ως δείκτες τοποθέτησης.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Εάν έχει ενεργοποιηθεί το εικονίδιο <emph>Γραφικά ενεργά/ανενεργά</emph> στη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>, δεν θα εμφανιστούν γραφικά, παρά μόνο κενά πλαίσια ως δεσμευτικά θέσεων.</ahelp>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp> Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε από το μενού <emph>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση</emph>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή <emph>Κουκίδες και αρίθμηση</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Κουκίδες και αρίθμηση</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp> Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε <emph>Μορφή - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>, επιλέξτε <emph>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Κουκκίδες και αρίθμηση</emph>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
-msgstr "Μερικές από τις επιλογές της αρίθμησης και των κουκκίδων δεν είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε σε <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη διαδικτύου\">Διάταξη διαδικτύου</link>."
+msgstr "Μερικές από τις επιλογές της αρίθμησης και των κουκκίδων δεν είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε σε <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη ιστού\">Διάταξη ιστού</link>."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Κουκίδες και αρίθμηση\">Κουκίδες και αρίθμηση</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Κουκκίδες και αρίθμηση\">Κουκκίδες και αρίθμηση</link>"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση λειτουργίας, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και τη στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση, οι αλλαγές σε μια γραμμή ή/και τη στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.</ahelp>"
#: 04240000.xhp
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>άμεσος δρομέας, περιορισμός</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>άμεσος δρομέας; περιορισμός</bookmark_value>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα.</ahelp> Μπορείτε να ορίσετε τη συμπεριφορά του άμεσου δρομές επιλέγοντας <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα.</ahelp> Μπορείτε να ορίσετε τη συμπεριφορά του άμεσου δρομέα επιλέγοντας <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Έγγραφο κειμένου - Βοηθήματα μορφοποίησης\">%PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</link></emph>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
-msgstr "Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε κενή περιοχή σε μια σελίδα για να τοποθετήσετε κείμενο, εικόνες, πίνακες, πλαίσια, και άλλα αντικείμενα."
+msgstr "Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να πατήσετε σε οποιαδήποτε κενή περιοχή σε μια σελίδα για να τοποθετήσετε κείμενο, εικόνες, πίνακες, πλαίσια και άλλα αντικείμενα."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
-msgstr "Εάν τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα σχεδόν στη μέση μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου μιας σελίδας ή ενός κελιού πίνακα, το κείμενο που εισαγάγετε θα στοιχηθεί στο κέντρο. Παρόμοια, μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο με στοίχιση δεξιά, αφού τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα στο δεξιό περιθώριο."
+msgstr "Εάν τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα σχεδόν στη μέση μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου μιας σελίδας ή ενός κελιού πίνακα, το κείμενο που εισαγάγετε θα κεντραριστεί. Παρόμοια, το κείμενο στοιχίζεται δεξιά, όταν ο άμεσος δρομέας τοποθετείται στο δεξιό περιθώριο."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
-msgstr "Το εργαλείο της Αυτόματης διόρθωσης αφαιρεί αυτόματα παραγράφους, στηλοθέτες, και κενά που εισήχθηκαν από τον άμεσο δρομέα. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον άμεσο δρομέα, τότε απενεργοποιήστε το εργαλείο Αυτόματης διόρθωσης."
+msgstr "Το εργαλείο της αυτόματης διόρθωσης αφαιρεί αυτόματα κενές παραγράφους, στηλοθέτες, και κενά που μπήκαν από τον άμεσο δρομέα. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον άμεσο δρομέα, τότε απενεργοποιήστε το εργαλείο αυτόματης διόρθωσης."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
-msgstr "Ο άμεσος δρομέας ορίζει στηλοθέτες στη θέση του δρομέα. Εάν αργότερα αλλάξετε τους στηλοθέτες, π.χ., μέσω της εκχώρησης ενός άλλου προτύπου παραγράφου, η θέση του κειμένου στη σελίδα μπορεί επίσης να αλλάξει."
+msgstr "Ο άμεσος δρομέας ορίζει στηλοθέτες στη θέση του δρομέα. Εάν αλλάξετε αργότερα τους στηλοθέτες, η θέση του κειμένου στη σελίδα μπορεί επίσης να αλλάξει."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
+msgstr "Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\">Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους\">Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες κάτω κατά ένα επίπεδο.</ahelp> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Μετακινεί παραγράφους με υποπαραγράφους προς τα κάτω κατά ένα επίπεδο.</ahelp> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται στο αριθμημένο κείμενο ή στο κείμενο με τις κουκκίδες."
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145084\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
+msgstr "Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πλαίσια, αποσύνδεση</bookmark_value><bookmark_value>αποσύνδεση πλαισίων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πλαίσια;αποσύνδεση</bookmark_value><bookmark_value>αποσύνδεση πλαισίων</bookmark_value>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155903\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 03220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός"
+msgstr "Πίνακας: σταθερός, αναλογικός"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Πίνακας: Σταθερός, κατά αναλογία\">Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Πίνακας: σταθερός, αναλογικός\">Πίνακας: σταθερός, αναλογικός</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Αν αυτή η κατάσταση λειτουργίας είναι ενεργή, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και στη στήλη επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Εάν αυτή η κατάσταση είναι ενεργή, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και στη στήλη επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα.</ahelp>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9658192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>προεπισκοπήσεις, προεπισκόπηση βιβλίου</bookmark_value><bookmark_value>προεπισκοπήσεις βιβλίων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>προεπισκοπήσεις;προεπισκόπηση βιβλίου</bookmark_value><bookmark_value>προεπισκοπήσεις βιβλίου</bookmark_value>"
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the page preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Επιλέξτε για να εμφανίσετε την πρώτη σελίδα στη δεξιά πλευρά της προεπισκόπησης των σελίδων.</ahelp>Αν δεν έχει επιλεγεί, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της προεπισκόπησης."
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Επιλέξτε την εμφάνιση της πρώτης σελίδας στη δεξιά πλευρά της προεπισκόπησης των σελίδων.</ahelp> Εάν δεν έχει επιλεγεί, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της προεπισκόπησης."
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Εισαγωγή του ονόματος του ατόμου που δημιούργησε το έγγραφο εδώ ως πεδίο.</ahelp> Το πεδίο εφαρμόζει την εγγραφή που έγινε στο <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Δεδομένα χρήστη\">$[officename] - Δεδομένα χρήστη</link></emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Εισαγωγή του ονόματος του ατόμου που δημιούργησε το έγγραφο εδώ ως πεδίο.</ahelp> Το πεδίο εφαρμόζει την καταχώριση που έγινε στο <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - Δεδομένα χρήστη\">$[officename] - Δεδομένα χρήστη</link></emph>."
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Αν θα προτιμούσατε να καθορίσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να ενημερώνεται αυτόματα η ημερομηνία, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> για να εισάγετε μια εντολή πεδίου και να πραγματοποιήσετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η μορφή ενός υπάρχοντος πεδίου ημερομηνίας μπορεί να τροποποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή επιλέγοντας <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>."
+msgstr "Αν θα προτιμούσατε να καθορίσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να ενημερώνεται αυτόματα η ημερομηνία, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> για να εισάγετε μια εντολή πεδίου και να κάνετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η μορφή ενός υπάρχοντος πεδίου ημερομηνίας μπορεί να τροποποιηθεί οποτεδήποτε επιλέγοντας <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>."
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1639,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
-msgstr "Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\">Πεδία</link>. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο και επιλέξτε το απαραίτητο πεδίο από το δευτερεύον μενού."
+msgstr "Πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\">Πεδία</link>. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο και επιλέξτε το απαραίτητο πεδίο από το υπομενού."
#: 19040000.xhp
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πεδία θέματος</bookmark_value><bookmark_value>πεδία, θέμα</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πεδία θέματος</bookmark_value><bookmark_value>πεδία; θέμα</bookmark_value>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Θέμα\"> Θέμα</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Θέμα\">Θέμα</link>"
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Εισάγει το θέμα που καθορίστηκε στις ιδιότητες του εγγράφου ως πεδίο.</ahelp> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που καταχωρήθηκαν στο πεδίο <emph>Θέμα</emph> που βρίσκεται στο <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Εισάγει το θέμα που καθορίστηκε στις ιδιότητες του εγγράφου ως πεδίο.</ahelp> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που μπήκαν στο πεδίο <emph>Θέμα</emph> που βρίσκεται στο <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή</emph>."
#: 18030500.xhp
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1700,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Αν επιθυμείτε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό του εγγράφου ως πεδίο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η κατηγορία <emph>Πληροφορίες εγγράφου</emph> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου."
+msgstr "Εάν επιθυμείτε να εισάγετε μια διαφορετική ιδιότητα του εγγράφου ως πεδίου, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και κάντε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η κατηγορία <emph>Πληροφορίες εγγράφου</emph> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου."
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
-msgstr "Το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> αναγνωρίζει την περιοχή κελιών, στην οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση αθροίσματος, εφόσον όλα τα κελιά περιέχουν αριθμούς. Πριν να εισάγετε τα δεδομένα, πρέπει να ενεργοποιήσετε την <emph>Αναγνώριση αριθμών</emph> στο μενού περιβάλλοντος του πίνακα."
+msgstr "Το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> αναγνωρίζει την περιοχή κελιών για τη συνάρτηση αθροίσματος εφόσον τα κελιά είναι συμπληρωμένα με αριθμούς. Πριν να εισάγετε τα δεδομένα, πρέπει να ενεργοποιήσετε την <emph>Αναγνώριση αριθμών</emph> στο μενού περιεχομένου του πίνακα."
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
-msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Εφαρμογή</emph> για να αποδεχτείτε τον τύπο αθροίσματος, όπως εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής."
+msgstr "Πατήστε στο <emph>Εφαρμογή</emph> για να αποδεχτείτε τον τύπο αθροίσματος, όπως εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής."
#: 04250000.xhp
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Εμφανίζει το υποσέλιδο ενός εγγράφου HTML αν τα υποσέλιδα είναι ενεργοποιημένα στη σελίδα της καρτέλας <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\"><emph>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο</emph></link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Εμφανίζει το υποσέλιδο ενός εγγράφου HTML εάν τα υποσέλιδα είναι ενεργά στη σελίδα της καρτέλας <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\"><emph>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο</emph></link>.</ahelp>"
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πεδία. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού.</ahelp>Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Πεδία</link>. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο πεδία. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα υπομενού.</ahelp> Πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Πεδία</link>. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα υπομενού."
#: 18030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Μεγέθυνση προεπισκόπησης"
+msgstr "Εστίαση προεπισκόπησης"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση προεπισκόπησης\">Μεγέθυνση προεπισκόπησης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Εστίαση προεπισκόπησης\">Εστίαση προεπισκόπησης</link>"
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the page preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Καθορίζει το επίπεδο μεγέθυνσης της προεπισκόπησης σελίδας.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Καθορίζει το επίπεδο εστίασης της προεπισκόπησης σελίδας.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
+msgstr "Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\">Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους\">Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποπαραγράφους</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες πάνω ένα επίπεδο.</ahelp> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Μετακινεί παραγράφους με υποπαραγράφους ένα επίπεδο αρίθμησης προς τα πάνω.</ahelp> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκκίδες."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1899,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω ένα επίπεδο με υποκατηγορίες"
+msgstr "Προβιβασμός ενός επιπέδου με υποπαραγράφους"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Αφαιρεί τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής και τερματίζει τη γραμμή του τύπου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Καθαρίζει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής και τερματίζει τη γραμμή του τύπου.</ahelp>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>τελεστές, σε τύπους</bookmark_value><bookmark_value>στατιστικές συναρτήσεις</bookmark_value><bookmark_value>τριγωνομετρικές συναρτήσεις</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες, αριθμός των</bookmark_value><bookmark_value>μεταβλητές, ιδιότητες εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>αριθμητικοί τελεστές σε τύπους</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>τελεστές; σε τύπους</bookmark_value><bookmark_value>στατιστικές συναρτήσεις</bookmark_value><bookmark_value>τριγωνομετρικές συναρτήσεις</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες; αριθμός των</bookmark_value><bookmark_value>μεταβλητές; ιδιότητες εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>αριθμητικοί τελεστές σε τύπους</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού, από το οποίο μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο στο κελί ενός πίνακα.</ahelp> Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα ή σε μια θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο<emph> Τύπος </emph>και επιλέξτε τον τύπο που επιθυμείτε από το δευτερεύον μενού."
+msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Ανοίγει ένα υπομενού, από το οποίο μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο στο κελί ενός πίνακα.</ahelp> Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα ή σε μια θέση του εγγράφου, όπου θέλετε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα. Πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τύπος</emph> και επιλέξτε τον επιθυμητό τύπο από το υπομενού."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
-msgstr "Ο τύπος εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. Για να ορίσετε μια σειρά κελιών σε έναν πίνακα, επιλέξτε τα επιθυμητά κελιά με το ποντίκι. Οι αντίστοιχες παραπομπές κελιού θα εισαχθούν στο κελί εισαγωγής. Πληκτρολογήστε πρόσθετες παραμέτρους, ανάλογα με τις ανάγκες σας, και κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Εφαρμογή</emph> για να επιβεβαιωθεί η καταχώρηση. Φυσικά, μπορείτε να εισάγετε τον τύπο άμεσα, αν γνωρίζετε την κατάλληλη σύνταξη. Για παράδειγμα, αυτό είναι απαραίτητο στα παράθυρα διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"><emph>Εισαγωγή πεδίων</emph></link> και <emph>Επεξεργασία πεδίων</emph>."
+msgstr "Ο τύπος εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. Για να ορίσετε μια περιοχή κελιών σε έναν πίνακα, επιλέξτε τα επιθυμητά κελιά με το ποντίκι. Οι αντίστοιχες αναφορές κελιού θα εμφανιστούν επίσης στη γραμμή εισαγωγής. Εισάγετε πρόσθετες παραμέτρους, ανάλογα με τις ανάγκες σας, και πατήστε <emph>Εφαρμογή</emph> για να επιβεβαιωθεί η καταχώρισή σας. Μπορείτε επίσης, να εισάγετε τον τύπο άμεσα, εάν γνωρίζετε την κατάλληλη σύνταξη. Για παράδειγμα, αυτό είναι απαραίτητο στους διαλόγους <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"><emph>Εισαγωγή πεδίων</emph></link> και <emph>Επεξεργασία πεδίων</emph>."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2011,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Summary of Formula Options"
-msgstr "Σύνοψη των επιλογών τύπου"
+msgstr "Περίληψη των επιλογών τύπου"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Basic Functions in the Submenu"
-msgstr "Βασικές συναρτήσεις στο δευτερεύον μενού"
+msgstr "Βασικές συναρτήσεις στο υπομενού"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2281,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
-msgstr "Παράδειγμα: Η 10 + 15 PHD εμφανίζει 10.15"
+msgstr "Παράδειγμα: Η 10 + 15 PHD εμφανίζει 10,15"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
-msgstr "Παράδειγμα: Η SQRT 25 εμφανίζει 5.00"
+msgstr "Παράδειγμα: Η SQRT 25 εμφανίζει 5,00"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Power"
-msgstr "Ύψωση σε δύναμη"
+msgstr "Δύναμη"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού..</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2353,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
-msgstr "Παράδειγμα: Η 2 POW 8 εμφανίζει 256.00"
+msgstr "Παράδειγμα: Η 2 POW 8 εμφανίζει 256,00"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.</ahelp> Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.</ahelp> Επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Ελέγχει αν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες.</ahelp>Εάν δεν είναι ίσες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται η τιμή 1 (αληθής)."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Ελέγχει εάν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες.</ahelp> Εάν είναι άνισες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται 1 (αληθής)."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2515,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μικρότερες από την καθορισμένη τιμή.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Ελέγχει εάν οι τιμές είναι ίσες ή μικρότερες από την καθορισμένη τιμή.</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2551,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μεγαλύτερες από την καθορισμένη τιμή</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Ελέγχει εάν οι τιμές είναι ίσες ή μεγαλύτερες από την καθορισμένη τιμή</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από την καθορισμένη</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από μια καθορισμένη</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr "Λογική έκφραση OR"
+msgstr "Λογικό OR"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση OR</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στο λογικό OR</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Boolean X Or"
-msgstr "Λογική έκφραση X Or"
+msgstr "Λογικό αποκλειστικό ή"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση αποκλειστικού OR</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στο λογικό αποκλειστικό OR</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr "Λογική τιμή And"
+msgstr "Λογικό και"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2731,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση AND</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στο λογικό ΚΑΙ</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr "Λογική έκφραση Not"
+msgstr "Λογικό όχι"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση NOT</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στο λογικό ΟΧΙ</ahelp>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
-msgstr "Παράδειγμα: Η MAX 10|30|20 εμφανίζει 30.00"
+msgstr "Παράδειγμα: Η MAX 10|30|20 εμφανίζει 30,00"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
-msgstr "Οι παρακάτω ιδιότητες εγγράφου υπάρχουν και κάτω από την ενότητα <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά</emph>."
+msgstr "Οι παρακάτω ιδιότητες εγγράφου βρίσκονται επίσης στο <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά</emph>."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "More Defined Values"
-msgstr "Πρόσθετες καθορισμένες τιμές"
+msgstr "Περισσότερες καθορισμένες τιμές"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "3.1415..."
-msgstr "3.1415..."
+msgstr "3,1415..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Euler's constant"
-msgstr "Σταθερά του Euler"
+msgstr "Σταθερά του Όιλερ"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "2.71828..."
-msgstr "2.71828..."
+msgstr "2,71828..."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147174\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πεδία μορφών ώρας, εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>πεδία, εισαγωγή ώρας</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πεδία ώρας;εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>πεδία;εισαγωγή ώρας</bookmark_value>"
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Εισάγει την τρέχουσα ώρα ως πεδίο.</ahelp> Η ώρα ανακτάται απευθείας από τις ρυθμίσεις συστήματος του λειτουργικού σας συστήματος.Εφαρμόζεται μια σταθερή μορφή ώρας, που δεν μπορεί να ενημερώνεται χρησιμοποιώντας το πλήκτρο συναρτήσεων F9."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Εισάγει την τρέχουσα ώρα ως πεδίο.</ahelp> Η ώρα ανακτάται απευθείας από τις ρυθμίσεις συστήματος του λειτουργικού σας συστήματος. Εφαρμόζεται μια σταθερή μορφή ώρας, που δεν μπορεί να ενημερώνεται χρησιμοποιώντας το πλήκτρο λειτουργίας F9."
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
-msgstr "Για να αναθέσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να προσαρμόσετε τα ενεργά δεδομένα της ώρας, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές αλλαγές στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Επιπλέον, μπορείτε να τροποποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή τη μορφή ενός πεδίου ώρας που έχει εισαχθεί επιλέγοντας <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>."
+msgstr "Για να δώσετε μια διαφορετική μορφή χρόνου, ή να προσαρμόσετε τα ενεργά δεδομένα του χρόνου, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και κάντε τις επιθυμητές αλλαγές στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Επιπλέον, μπορείτε να τροποποιήσετε οποτεδήποτε τη μορφή ενός εισηγμένου πεδίου χρόνου επιλέγοντας <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω με υποπαραγράφους"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3457,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες\">Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Μετακίνηση προς τα κάτω με υποπαραγράφους\">Μετακίνηση προς τα κάτω με υποπαραγράφους</link>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3466,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Μετακινεί μια παράγραφο με όλες τις υποκατηγορίες της κάτω από την επόμενη παράγραφο.</ahelp> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Μετακινεί μια παράγραφο με όλες τις υποπαραγράφους της κάτω από την επόμενη παράγραφο.</ahelp> Αυτό εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκκίδες."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω με τις υποπαραγράφους"
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Εισάγει τον τίτλο που καθορίστηκε στις ιδιότητες εγγράφου ως πεδίο.</ahelp> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που εισήχθηκαν στο πεδίο <emph>Τίτλος</emph> μέσω της επιλογής από το μενού <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Εισάγει τον τίτλο που καθορίστηκε στις ιδιότητες εγγράφου ως πεδίο.</ahelp> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που μπήκαν στο πεδίο <emph>Τίτλος</emph> μέσα από <emph>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή</emph>."
#: 18030600.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
-msgstr "Αν θα προτιμούσατε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό ως πεδίο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η κατηγορία <emph>Πληροφορίες εγγράφου</emph> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου."
+msgstr "Εάν θα προτιμούσατε να εισάγετε μια διαφορετική ιδιότητα εγγράφου ως πεδίο, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και κάντε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Η κατηγορία <emph>Πληροφορίες εγγράφου</emph> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου."
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
-msgstr "Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε μια ενότητα με όνομα, στο σημείο αυτό εμφανίζεται το όνομα της ενότητας. Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε έναν πίνακα, εμφανίζεται το όνομα του κελιού του πίνακα. Το μέγεθος του αντικειμένου εμφανίζεται εδώ όταν επεξεργάζεστε πλαίσια ή αντικείμενα σχεδίου."
+msgstr "Όταν ο δρομέας είναι σε μια επώνυμη ενότητα, εμφανίζεται το όνομα της ενότητας. Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε έναν πίνακα, εμφανίζεται το όνομα του κελιού του πίνακα. Το μέγεθος του αντικειμένου εμφανίζεται όταν επεξεργάζεστε πλαίσια ή αντικείμενα σχεδίου."
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3562,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
-msgstr "Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε ένα κείμενο, μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο πεδίο αυτό για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο που θα εισαχθεί στο έγγραφό σας στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε έναν πίνακα και κάνετε διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο, θα ανοίξει το παράθυρο διαλόγου <emph>Μορφή πίνακα</emph>. Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, ένα αντικείμενο γραφικών, ένα κινούμενο πλαίσιο, ένα αντικείμενο OLE, την άμεση αρίθμηση ή τη θέση και το μέγεθος ενός αντικειμένου σχεδίασης."
+msgstr "Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε ένα κείμενο, μπορείτε να διπλοπατήσετε σε αυτό το πεδίο για να ανοίξει ο διάλογος <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Σε αυτόν τον διάλογο μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο που θα εισαχθεί στο έγγραφό σας στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε έναν πίνακα και διπλοπατήσετε σε αυτό το πεδίο θα καλέσει τον διάλογο <emph>Μορφή πίνακα</emph>. Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, μπορείτε να καλέσετε έναν διάλογο για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, ένα αντικείμενο γραφικών, ένα αιωρούμενο πλαίσιο, ένα αντικείμενο OLE, την άμεση αρίθμηση ή τη θέση και το μέγεθος ενός αντικειμένου σχεδίασης."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκίδες στην τρέχουσα παράγραφο ή τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκκίδες στην τρέχουσα παράγραφο ή τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Μεγεθύνει το έγγραφο για να έχετε μια λεπτομερή προβολή του.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Μεγεθύνει για να έχετε μια λεπτομερή προβολή του εγγράφου.</ahelp>"
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω με υποπαραγράφους"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες\">Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Μετακίνηση προς τα πάνω με υποπαραγράφους\">Μετακίνηση προς τα πάνω με υποπαραγράφους</link>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3674,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Μετακινεί μια παράγραφο με υποκατηγορίες πάνω από την προηγούμενη παράγραφο.</ahelp> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Μετακινεί μια παράγραφο με υποπαραγράφους πάνω από την προηγούμενη παράγραφο.</ahelp> Αυτό εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκκίδες."
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3691,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω με υποπαραγράφους"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Page Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Εμφανίζει δύο σελίδες στο παράθυρο της προεπισκόπησης σελίδων.</ahelp> Οι περιττοί αριθμοί θα εμφανίζονται πάντα στη δεξιά πλευρά ενώ οι άρτιοι στην αριστερή."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Εμφανίζει δύο σελίδες στο παράθυρο της προεπισκόπησης σελίδων.</ahelp> Οι μονοί αριθμοί θα εμφανίζονται πάντα στη δεξιά πλευρά, ενώ οι ζυγοί στην αριστερή."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Εισάγει τον τρέχοντα αριθμό σελίδας ως πεδίο στην τρέχουσα θέση.</ahelp> Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η μορφή Πρότυπο σελίδας."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Εισάγει τον τρέχοντα αριθμό σελίδας ως πεδίο στην θέση του δρομέα.</ahelp> Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η μορφή τεχνοτροπίας σελίδας."
#: 18030300.xhp
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - Other</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Εάν θα προτιμούσατε να ορίσετε μια διαφορετική μορφοποίηση ή να τροποποιήσετε τον αριθμό σελίδας, εισάγετε ένα πεδίο κάνοντας την επιλογή <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και κάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε ένα πεδίο που έχει εισαχθεί με την εντολή <emph>Αριθμοί σελίδων</emph> από το μενού <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>. Για να μεταβάλετε τους αριθμούς σελίδας, δείτε και διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"><emph>Αριθμοί σελίδων</emph></link>."
+msgstr "Εάν θα προτιμούσατε να ορίσετε μια διαφορετική μορφή ή να τροποποιήσετε τον αριθμό σελίδας, εισάγετε ένα πεδίο με <emph>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα</emph> και κάντε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στον διάλογο <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"><emph>Πεδία</emph></link>. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο με την εντολή <emph>Αριθμοί σελίδων</emph> από <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"><emph>Επεξεργασία - Πεδία</emph></link>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"><emph>Αριθμοί σελίδων</emph></link>."
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν τύπο πληκτρολογώντας τον απευθείας στη γραμμή εισαγωγής ή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο <emph>Τύπος</emph> για να εμφανίσετε τους τύπους στο δευτερεύον μενού.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν τύπο πληκτρολογώντας τον απευθείας στη γραμμή εισαγωγής ή πατώντας στο εικονίδιο <emph>Τύπος</emph> για να εμφανίσετε τους τύπους στο υπομενού.</ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3916,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε ένα πλέγμα και να επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται ως γραμμές και στήλες στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε ένα πλέγμα και να επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται ως γραμμές και στήλες στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3923,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152738\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Εικονίδιο</alt></image>"
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "After clicking the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
-msgstr "Αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες</emph>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου <emph> Πολλαπλές σελίδες</emph>. Χρησιμοποιήστε τα δύο κουμπιά περιστροφής για να καθορίσετε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται."
+msgstr "Αφού πατήσετε στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες</emph>, ανοίγει ο διάλογος <emph> Πολλαπλές σελίδες</emph>. Χρησιμοποιήστε τα δύο κουμπιά αυξομείωσης για να καθορίσετε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται."
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3986,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Page Preview: Multiple Pages</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
-msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέγετε στο παράθυρο διαλόγου μπορούν να οριστούν και με χρήση του ποντικιού: Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες</emph>. Ύστερα μετακινήστε το ποντίκι σας στον επιθυμητό αριθμό γραμμών και στηλών."
+msgstr "Οι ρυθμίσεις που επιλέγετε στον διάλογο μπορούν να οριστούν χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες</emph>. Ύστερα μετακινήστε το ποντίκι σας στον επιθυμητό αριθμό γραμμών και στηλών."
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4012,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Ο τρέχον αριθμός σελίδας εμφανίζεται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Όταν κάνετε διπλό κλικ ανοίγει το παράθυρο Περιήγηση, μέσω του οποίου μπορείτε να περιηγηθείτε στο έγγραφο. Κάντε κλικ σε ένα σελιδοδείκτη για να τοποθετήσετε το δρομέα του κειμένου στην περιοχή σελιδοδεικτών.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Ο τρέχον αριθμός σελίδας εμφανίζεται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Διπλοπατώντας ανοίγει ο περιηγητής, μέσω του οποίου μπορείτε να περιηγηθείτε στο έγγραφο. Δεξιοπατώντας εμφανίζονται όλοι οι σελιδοδείκτες στο έγγραφο. Πατήστε σε έναν σελιδοδείκτη για να τοποθετήσετε τον δρομέα του κειμένου στην περιοχή σελιδοδεικτών.</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
-msgstr "Η σελίδα που εμφανίζεται (x) και ο συνολικός αριθμός σελίδων (y) εμφανίζονται στη φόρμα <emph>Σελίδα x/y</emph>. Όταν μετακινήστε μέσα στο έγγραφο με το ποντίκι, ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού. Όταν μετακινήστε χρησιμοποιώντας τη δεξιά γραμμή κύλισης, οι αριθμοί σελίδας εμφανίζονται ως συμβουλή της βοήθειας. Η μορφή της αρίθμησης σελίδων και της γραμμής κύλισης είναι πανομοιότυπη."
+msgstr "Η εμφανιζόμενη σελίδα (x) και ο συνολικός αριθμός σελίδων (y) εμφανίζονται στη φόρμα <emph>Σελίδα x/y</emph>. Όταν μετακινήστε σε ένα έγγραφο με το ποντίκι, ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται όταν απελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού. Όταν μετακινήστε χρησιμοποιώντας τη δεξιά γραμμή κύλισης, οι αριθμοί σελίδας εμφανίζονται ως συμβουλή της βοήθειας. Η μορφή της αρίθμησης σελίδων της γραμμής κατάστασης και της γραμμής κύλισης είναι ταυτόσιμη."
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα εμφάνισης για την <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\">Περιήγηση</link> κάνοντας διπλό κλικ στο πεδίο <emph> Αριθμός σελίδας </emph>."
+msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την εμφάνιση για τον <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιηγητής\">Περιηγητή</link> διπλοπατώντας στο πεδίο <emph> Αριθμός σελίδας </emph>."
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4039,7 +4040,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, πληκτρολογήστε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί περιστροφής <emph>Σελίδα</emph> στην Περιήγηση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter."
+msgstr "Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, εισάγετε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί αυξομείωσης <emph>Σελίδα</emph> στον περιηγητή και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter."
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4049,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
-msgstr "Όταν πιέζετε το συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας. Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter, ο δρομέας μετακινείται στην επιλεγμένη σελίδα."
+msgstr "Όταν πιέζετε τον συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας. Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter, ο δρομέας μετακινείται στην επιλεγμένη σελίδα."
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4056,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr "Πεδίο γραμμής κατάστασης μέτρησης λέξης"
+msgstr "Πεδίο μέτρησης λέξεων στη γραμμή κατάστασης"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">πεδίο γραμμής κατάστασης μέτρησης λέξης</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Πεδίο μέτρησης λέξεων στη γραμμή κατάστασης\">Πεδίο μέτρησης λέξεων στη γραμμή κατάστασης</link>"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4073,4 +4074,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Ο αριθμός των λέξεων στο έγγραφο και η επιλογή εμφανίζεται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Ένα διπλό κλικ ανοίγει το <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">διάλογο μέτρησης λέξεων</link>, που εμφανίζει πρόσθετα στατιστικά εγγράφου.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Ο αριθμός των λέξεων στο έγγραφο και η επιλογή εμφανίζονται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Διπλοπατώντας ανοίγει ο <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">διάλογος μέτρησης λέξεων</link>, που εμφανίζει πρόσθετα στατιστικά του εγγράφου.</ahelp>"
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 0aac6420ef5..0610a219e2c 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 07:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360573249.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πλήκτρα συντόμευσης, σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα κειμένου, πλήκτρα συντόμευσης σε</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>πλήκτρα συντόμευσης; σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα κειμένου;πλήκτρα συντόμευσης σε</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλήκτρα συντόμευσης για να εκτελείτε γρήγορα συχνές εργασίες στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Αυτή η ενότητα περιέχει τη λίστα με τα προεπιλεγμένα πλήκτρα συντόμευσης για το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλήκτρα συντόμευσης για να εκτελείτε γρήγορα συχνές εργασίες στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Αυτή η ενότητα αναφέρει τα προεπιλεγμένα πλήκτρα συντόμευσης για το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"259\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο %PRODUCTNAME\">γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"τα γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο %PRODUCTNAME\">τα γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Navigator on/off"
-msgstr "Περιήγηση Ναι/Όχι"
+msgstr "Περιήγηση ναι/όχι"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "Δημιουργία προτύπου"
+msgstr "Δημιουργία τεχνοτροπίας"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id0905200802192020\n"
"help.text"
msgid "Sets focus to Apply Style box"
-msgstr "Ορίζει την εστίαση στο κουμπί εφαρμογής προτύπου"
+msgstr "Ορίζει την εστίαση στο πλαίσιο εφαρμογής τεχνοτροπίας"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr "Ενημέρωση προτύπου"
+msgstr "Ενημέρωση τεχνοτροπίας"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Δεξιά στοίχιση"
+msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Redo last action"
-msgstr "Εκτέλεση ξανά της τελευταίας ενέργειας"
+msgstr "Επανεκτέλεση της τελευταίας ενέργειας"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D64\n"
"help.text"
msgid "Apply Default paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή προεπιλεγμένου προτύπου παραγράφου"
+msgstr "Εφαρμογή προεπιλεγμένης τεχνοτροπίας παραγράφου"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 1"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου κεφαλίδα 1"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 2"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου κεφαλίδα 2"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -836,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 3"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου κεφαλίδα 3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή μορφής παραγράφου κεφαλίδας 4"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου κεφαλίδας 4"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Εφαρμογή μορφής παραγράφου κεφαλίδας 5"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου κεφαλίδας 5"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
-msgstr "Υπολογίζει το επιλεγμένο κείμενο και αντιγράφει το αποτέλεσμα στο πρόχειρο."
+msgstr "Υπολογίζει το επιλεγμένο κείμενο και αντιγράφει το αποτέλεσμα στο πρόχειρο."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -906,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr "Προσαρμοσμένοι συλλαβισμοί, καθορισμός συλλαβισμού από εσάς."
+msgstr "Προσαρμοσμένοι συλλαβισμοί· καθορισμός συλλαβισμού από εσάς."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
-msgstr "Παύλα χωρίς αλλαγή (δεν χρησιμοποιείται στο συλλαβισμό)"
+msgstr "Αχώριστη παύλα (δεν χρησιμοποιείται στο συλλαβισμό)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+διάστημα"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
-msgstr "Διαστήματα χωρίς αλλαγή. Τα διαστήματα χωρίς αλλαγή δεν χρησιμοποιούνται για συλλαβισμό και δεν επεκτείνονται αν το κείμενο βρίσκεται σε πλήρη στοίχιση."
+msgstr "Αχώριστα διαστήματα. Τα αχώριστα διαστήματα δεν χρησιμοποιούνται για συλλαβισμό και δεν επεκτείνονται εάν το κείμενο βρίσκεται σε πλήρη στοίχιση."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "Column break in multicolumnar texts"
-msgstr "Αλλαγή στήλης σε κείμενα με πολλαπλές στήλες"
+msgstr "Αλλαγή στήλης σε πολύστηλα κείμενα"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Move cursor to left"
-msgstr "Μετακίνηση δρομέα αριστερά"
+msgstr "Μετακίνηση δρομέα προς τα αριστερά"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+αριστερό βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+αριστερό βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+αριστερό βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+αριστερό βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+δεξί βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+δεξί βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+δεξί βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+δεξί βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr "Επιλογή προς τα δεξιά λέξη ανά λέξη"
+msgstr "Επιλογή προς τα δεξιά λέξη-λέξη"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "Πάνω βέλος"
+msgstr "Βέλος προς τα πάνω"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"par_id778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+άνω βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+άνω βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"par_id578936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+κάτω βέλος"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+κάτω βέλος"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr "Επιλογή στο τέλος της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι το τέλος της επόμενης παραγράφου."
+msgstr "Επιλογή μέχρι το τέλος της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι το τέλος της επόμενης παραγράφου."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+αριστερό βέλος</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+δεξί βέλος</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Go and select to end of line"
-msgstr "Μετάβαση και επιλογή στο τέλος μιας γραμμής"
+msgstr "Μετάβαση και επιλογή μέχρι το τέλος μιας γραμμής"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+άνω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1448,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+κάτω βέλος</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1474,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Go and select text to end of document"
-msgstr "Μετάβαση και επιλογή κειμένου στο τέλος του εγγράφου"
+msgstr "Μετάβαση και επιλογή κειμένου μέχρι το τέλος του εγγράφου"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Εισαγωγή"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Screen page up"
-msgstr "Μετάβαση οθόνης μια σελίδα πάνω"
+msgstr "Σελίδα οθόνης προς τα πάνω"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1565,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "Move up screen page with selection"
-msgstr "Μετακίνηση πάνω στη σελίδα οθόνης με επιλογή"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω σελίδας οθόνης με επιλογή"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Move down screen page"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω σελίδας οθόνης"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "Move down screen page with selection"
-msgstr "Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης με επιλογή"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω σελίδας οθόνης με επιλογή"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή+Fn+οπισθοδιαγραφή</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr "Διαγραφή κείμενου στο τέλος της λέξης"
+msgstr "Διαγραφή κείμενου μέχρι το τέλος της λέξης"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+οπισθοδιαγραφή"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr "Διαγραφή κείμενου στην αρχή της λέξης"
+msgstr "Διαγραφή κείμενου μέχρι την αρχή της λέξης"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_id9959715\n"
"help.text"
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr "Σε μια λίστα: Διαγραφή μιας κενής παραγράφου μπροστά από την τρέχουσα παράγραφο"
+msgstr "Σε μια λίστα: διαγραφή μιας κενής παραγράφου μπροστά από την τρέχουσα παράγραφο"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή+Fn+οπισθοδιαγραφή</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr "Διαγραφή κείμενου στο τέλος της πρότασης"
+msgstr "Διαγραφή κείμενου μέχρι το τέλος της πρότασης"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+οπισθοδιαγραφή"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr "Διαγραφή κειμένου στην αρχή της πρότασης"
+msgstr "Διαγραφή κειμένου μέχρι την αρχή της πρότασης"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + διπλό κλικ ή <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + διπλοπάτημα ή <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
-msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το συνδυασμό για να περικόπτονται ή όχι η Περιήγηση, το παράθυρο προτύπων και μορφοποίησης, ή άλλα παράθυρα"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον συνδυασμό για γρήγορη προσάρτηση ή αποπροσάρτηση του περιηγητή, του παραθύρου μορφοποίησης, ή άλλων παραθύρων"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>επικεφαλίδες, αλλαγή επιπέδων με το πληκτρολόγιο</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι, μετακίνηση με το πληκτρολόγιο</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>επικεφαλίδες; αλλαγή επιπέδων με το πληκτρολόγιο</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; μετακίνηση με το πληκτρολόγιο</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
-msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης για επίπεδα παραγράφων και επικεφαλίδας"
+msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης για επίπεδα παραγράφων και κεφαλίδας"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
-msgstr "Η επικεφαλίδα με μορφή \"Heading X\" (X = 1-9) μετακινείται κάτω ένα επίπεδο στη διάρθρωση."
+msgstr "Η επικεφαλίδα με μορφή \"Κεφαλίδα X\" (X = 1-9) μετακινείται ένα επίπεδο κάτω στη διάρθρωση."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
-msgstr "Η επικεφαλίδα με μορφή \"Heading X\" (X = 2-10) μετακινείται πάνω ένα επίπεδο στη διάρθρωση."
+msgstr "Η επικεφαλίδα με μορφή \"Κεφαλίδα X\" (X = 2-10) μετακινείται ένα επίπεδο πάνω στη διάρθρωση."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>διακοπές στηλοθέτη, πριν τις επικεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>επικεφαλίδες, έναρξη με διακοπές στηλοθέτη</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>όρια στηλοθέτη; πριν τις κεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες; έναρξη με όρια στηλοθέτη</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "Στην αρχή μιας επικεφαλίδας: Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη. Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρου σε χρήση, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση του."
+msgstr "Στην αρχή μιας κεφαλίδας: Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη. Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρου σε χρήση, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Επιλογή</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση του."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1890,7 +1891,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
-msgstr "Για να μεταβάλετε το επίπεδο της επικεφαλίδας με το πληκτρολόγιο, μετακινήστε καταρχήν το δρομέα μπροστά από την επικεφαλίδα."
+msgstr "Για να μεταβάλετε το επίπεδο της κεφαλίδας με το πληκτρολόγιο, μετακινήστε καταρχήν τον δρομέα μπροστά από την κεφαλίδα."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1936,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
-msgstr "Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα. Ειδάλλως: επιλέγει τα περιεχόμενα του ενεργού κελιού. Πιέζοντάς το ξανά επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα."
+msgstr "Εάν ένα ενεργό κελί είναι κενό: επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα. Αλλιώς: επιλέγει τα περιεχόμενα του ενεργού κελιού. Πιέζοντας ξανά επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1953,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
-msgstr "Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στην αρχή του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στην αρχή του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του εγγράφου."
+msgstr "Εάν ένα ενεργό κελί είναι κενό: πηγαίνει στην αρχή του πίνακα. Αλλιώς: με το πρώτο πάτημα πηγαίνει στην αρχή του ενεργού κελιού, με το δεύτερο πηγαίνει στην αρχή του τρέχοντος πίνακα και με το τρίτο πάτημα πηγαίνει στην αρχή του εγγράφου."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1962,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1971,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
-msgstr "Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στο τέλος του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στο τέλος του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του εγγράφου."
+msgstr "Εάν ένα ενεργό κελί είναι κενό: πηγαίνει στο τέλος του πίνακα. Αλλιώς: με το πρώτο πάτημα πηγαίνει στο τέλος του ενεργού κελιού, με το δεύτερο πηγαίνει στο τέλος του τρέχοντος πίνακα και με το τρίτο πάτημα πηγαίνει στο τέλος του εγγράφου."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
-msgstr "Αυξάνει/Μειώνει το μέγεθος τη στήλης/γραμμής στη δεξιά/προς την κάτω άκρη του κελιού"
+msgstr "Αυξάνει/μειώνει το μέγεθος της στήλης ή γραμμής στα δεξιά ή στο κάτω άκρο του κελιού"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
-msgstr "Αύξηση/Μείωση του μεγέθους της στήλης/γραμμής στα αριστερά/πάνω της άκρης του κελιού"
+msgstr "Αύξηση/μείωση του μεγέθους της στήλης ή γραμμής στα αριστερά ή στο πάνω άκρο του κελιού"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155593\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>κατάργηση, προστασία κελιών σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>αφαίρεση; προστασία κελιών σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
-msgstr "Καταργεί την προστασία κελιών από όλους τους επιλεγμένους πίνακες. Αν κανένας πίνακας δεν είναι επιλεγμένος, τότε η προστασία κελιών καταργείται από όλους τους πίνακες στο έγγραφο."
+msgstr "Καταργεί την προστασία κελιών από όλους τους επιλεγμένους πίνακες. Εάν κανένας πίνακας δεν είναι επιλεγμένος, τότε η προστασία κελιών καταργείται από όλους τους πίνακες στο έγγραφο."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"272\n"
"help.text"
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
-msgstr "Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, διαγράφεται το κείμενο από το δρομέα στο τέλος της τρέχουσας παραγράφου. Αν ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος ενός κελιού, και δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, τα περιεχόμενα του επόμενου κελιού διαγράφονται."
+msgstr "Εάν κανένα ολόκληρο κελί δεν είναι επιλεγμένο, διαγράφεται το κείμενο από τον δρομέα μέχρι το τέλος της τρέχουσας πρότασης. Εάν ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος ενός κελιού και κανένα ολόκληρο κελί δεν είναι επιλεγμένο, τα περιεχόμενα του επόμενου κελιού διαγράφονται."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id8539384\n"
"help.text"
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the following sentence from below the table will be deleted and the remainder of that paragraph will be moved into the last table cell. If an empty line follows the table, the empty line will be deleted."
-msgstr "Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί και ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος του πίνακα, θα διαγραφεί η ακόλουθη πρόταση από κάτω και το υπόλοιπο αυτής της παραγράφου θα μετακινηθεί στο τελευταίο κελί του πίνακα. Αν ακολουθεί μια κενή γραμμή του πίνακα, η κενή γραμμή θα διαγραφεί."
+msgstr "Εάν κανένα ολόκληρο κελί δεν είναι επιλεγμένο και ο δρομέας είναι στο τέλος του πίνακα, θα διαγραφεί η επόμενη πρόταση κάτω από τον πίνακα και το υπόλοιπο αυτής της παραγράφου θα μετακινηθεί στο τελευταίο κελί του πίνακα. Εάν μια κενή γραμμή ακολουθεί τον πίνακα, η κενή γραμμή θα διαγραφεί."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_id5891903\n"
"help.text"
msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
-msgstr "Αν ένα ή περισσότερα κελιά είναι επιλεγμένα, ολόκληρες οι γραμμές που περιέχουν την επιλογή θα διαγραφούν. Αν όλες οι γραμμές είναι επιλεγμένα καθολικά ή μερικώς, ολόκληρος ο πίνακας θα διαγραφεί."
+msgstr "Εάν ένα ή περισσότερα κελιά είναι επιλεγμένα, ολόκληρες οι γραμμές που περιέχουν την επιλογή θα διαγραφούν. Εάν όλες οι γραμμές είναι επιλεγμένες πλήρως ή μερικώς, ολόκληρος ο πίνακας θα διαγραφεί."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
-msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης για μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους πλαισίων, γραφικών και αντικειμένων"
+msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης για μετακίνηση και αυξομείωση πλαισίων, γραφικών και αντικειμένων"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
-msgstr "Ο δρομέας βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο κειμένου και δεν έχει επιλεγεί καθόλου κείμενο: το πλήκτρο Escape επιλέγει το πλαίσιο κειμένου."
+msgstr "Ο δρομέας βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο κειμένου και δεν έχει επιλεγεί καθόλου κείμενο: το πλήκτρο Escape επιλέγει το πλαίσιο του κειμένου."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
-msgstr "Το πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: Το πλήκτρο Escape αφαιρεί το δρομέα από το πλαίσιο κειμένου."
+msgstr "Το πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: Το πλήκτρο Escape αφαιρεί το δρομέα από το πλαίσιο του κειμένου."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"308\n"
"help.text"
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
-msgstr "Το πλήκτρο F2 ή το Enter ή οποιοδήποτε πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη"
+msgstr "Το πλήκτρο F2 ή το Enter ή οποιοδήποτε πλήκτρο που παράγει έναν χαρακτήρα στην οθόνη"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"309\n"
"help.text"
msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr "Αν ένα πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: τοποθετεί το δρομέα στο τέλος του κειμένου στο πλαίσιο κειμένου. Αν πιέσετε κάποιο πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη, και το έγγραφο βρίσκεται στη λειτουργία επεξεργασίας, ο χαρακτήρας επισυνάπτεται στο κείμενο."
+msgstr "Εάν ένα πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: τοποθετεί τον δρομέα στο τέλος του κειμένου στο πλαίσιο κειμένου. Εάν πιέσετε κάποιο πλήκτρο που παράγει έναν χαρακτήρα στην οθόνη και το έγγραφο βρίσκεται στη λειτουργία επεξεργασίας, ο χαρακτήρας επισυνάπτεται στο κείμενο."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving lower right corner."
-msgstr "Μεταβάλλει το μέγεθος μετακινώντας την κάτω δεξιά γωνία."
+msgstr "Αυξομείωση μετακινώντας την κάτω δεξιά γωνία."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"258\n"
"help.text"
msgid "Resizes by moving top left corner."
-msgstr "Μεταβάλλει το μέγεθος με μετακίνηση της πάνω αριστερής γωνίας."
+msgstr "Αυξομείωση με μετακίνηση της πάνω αριστερής γωνίας."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2466b6a7b12..433e4b11bbc 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354980779.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360769863.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
-msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση"
+msgstr "Εισαγωγή υπερσυνδέσμων με τον περιηγητή"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155845\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>υπερσυνδέσεις, εισαγωγή από την Περιήγηση</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή, υπερσυνδέσεις από την Περιήγηση</bookmark_value><bookmark_value>παραπομπές, εισαγωγή από την Περιήγηση</bookmark_value><bookmark_value>Περιήγηση, εισαγωγή υπερσυνδέσεων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>υπερσύνδεσμοι; εισαγωγή από τον περιηγητή</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; υπερσυνδέσμων από τον περιηγητή</bookmark_value><bookmark_value>παραπομπές; εισαγωγή από τον περιηγητή</bookmark_value><bookmark_value>Περιηγητής; εισαγωγή υπερσυνδέσμων</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση\">Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Εισαγωγή υπερσυνδέσμων με τον περιηγητή\">Εισαγωγή υπερσυνδέσμων με τον περιηγητή</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεση στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε ακόμα να παραπέμψετε αντικείμενα από άλλα έγγραφα του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Αν κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση όταν το έγγραφο ανοιχτεί με το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, μεταφέρεστε στο αντικείμενο της παραπομπής."
+msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεσμο στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας τον περιηγητή. Μπορείτε ακόμα να παραπέμψετε στοιχεία από άλλα έγγραφα του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Εάν πατήσετε στον υπερσύνδεσμο όταν το έγγραφο ανοιχτεί με το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, μεταφέρεστε στο στοιχείο της παραπομπής."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
-msgstr "Ανοίξτε το έγγραφο(α) που περιέχουν τα αντικείμενα που επιθυμείτε να παραπέμψετε."
+msgstr "Ανοίξτε τα έγγραφα που περιέχουν τα στοιχεία που θέλετε να παραπέμψετε."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr "Στην Τυπική γραμμή, κάντε κλικ στο εικονίδιο <emph>Περιήγηση</emph>."
+msgstr "Στη βασική γραμμή, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Περιήγηση</emph>."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> is selected."
-msgstr "Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <item type=\"menuitem\">Λειτουργία μεταφοράς</item>, και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή ως υπερσύνδεση</item>."
+msgstr "Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <item type=\"menuitem\">Λειτουργία μεταφοράς</item> και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή ως υπερσύνδεσμος</item>."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference."
-msgstr "Στη λίστα στο κάτω μέρος της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο κειμένου που περιέχει το αντικείμενο το οποίο επιθυμείτε να παραπέμψετε."
+msgstr "Στη λίστα στο κάτω μέρος του περιηγητή, επιλέξτε το έγγραφο που περιέχει το στοιχείο που θέλετε να παραπέμψετε."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
-msgstr "Στη λίστα Περιήγηση, κάντε κλικ στο σύμβολο του συν δίπλα στο αντικείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε ως υπερσύνδεση."
+msgstr "Στη λίστα του περιηγητή, πατήστε στο σύμβολο του συν δίπλα στο στοιχείο που θέλετε να εισάγετε ως υπερσύνδεσμο."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
-msgstr "Μεταφέρετε το αντικείμενο στην θέση που επιθυμείτε να εισάγετε την υπερσύνδεση στο έγγραφο."
+msgstr "Μεταφέρετε το στοιχείο όπου θέλετε να εισάγετε τον υπερσύνδεσμο στο έγγραφο."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "The name of the item is inserted in the document as an underlined hyperlink."
-msgstr "Γίνεται εισαγωγή του ονόματος του αντικειμένου στο έγγραφο ως υπογραμμισμένη υπερσύνδεση."
+msgstr "Εισάγεται το όνομα του στοιχείου στο έγγραφο ως ένας υπογραμμισμένος υπερσύνδεσμος."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr "Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα"
+msgstr "Πρότυπα και τεχνοτροπίες"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153396\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>styles; styles and templates</bookmark_value> <bookmark_value>organizing; templates (guide)</bookmark_value> <bookmark_value>templates; organizing (guide)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>πρότυπα μορφοποίησης, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>διαχείριση, πρότυπα εγγράφου (οδηγός)</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα εγγράφου, διαχείριση (οδηγός)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>τεχνοτροπίες μορφοποίησης; τεχνοτροπίες και πρότυπα</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες; τεχνοτροπίες και πρότυπα</bookmark_value><bookmark_value>οργάνωση; πρότυπα (οδηγός)</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα; οργάνωση (οδηγός)</bookmark_value>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Templates and Styles\">Templates and Styles</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα\">Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"templates_styles\"><link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Πρότυπα και τεχνοτροπίες\">Πρότυπα και τεχνοτροπίες</link></variable>"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A template is a document that contains specific formatting styles, graphics, tables, objects, and other information. A template is used as the basis for creating other documents. For example, you can define paragraph and character styles in a document, save the document as a template, and then use the template to create a new document with the same styles."
-msgstr "Ένα πρότυπο εγγράφου είναι ένα έγγραφο που περιέχει συγκεκριμένα στυλ μορφοποίησης, γραφικά, πίνακες, αντικείμενα και άλλες πληροφορίες. Ένα πρότυπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για την δημιουργία άλλων εγγράφων. Για παράδειγμα , μπορείτε να ορίσετε στυλ παραγράφων και χαρακτήρων σε ένα έγγραφο, να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο και μετά να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για την δημιουργία ενός νέου εγγράφου με τα ίδια στυλ."
+msgstr "Ένα πρότυπο είναι ένα έγγραφο που περιέχει συγκεκριμένες τεχνοτροπίες μορφοποίησης, γραφικά, πίνακες, αντικείμενα και άλλες πληροφορίες. Ένα πρότυπο χρησιμοποιείται ως βάση για την δημιουργία άλλων εγγράφων. Για παράδειγμα , μπορείτε να ορίσετε τεχνοτροπίες παραγράφων και χαρακτήρων σε ένα έγγραφο, να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο και μετά να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για την δημιουργία ενός νέου εγγράφου με τις ίδιες τεχνοτροπίες."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Unless you specify otherwise, every new $[officename] text document is based on the default template."
-msgstr "Αν δεν το καθορίσετε διαφορετικά, κάθε νέο έγγραφο κειμένου του $[officename] θα βασίζεται στο προεπιλεγμένο πρότυπο."
+msgstr "Εάν δεν το καθορίσετε διαφορετικά, κάθε νέο έγγραφο κειμένου του $[officename] θα βασίζεται στο προεπιλεγμένο πρότυπο."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has a number of <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"predefined templates\">predefined templates</link> that you can use to create different types or text documents, such as business letters."
-msgstr "Το $[officename] παρέχει έναν αριθμό <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"προκαθορισμένων προτύπων εγγράφου\">προκαθορισμένων προτύπων εγγράφου</link> που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε διαφορετικούς τύπους εγγράφων κειμένου, όπως επαγγελματικές επιστολές."
+msgstr "Το $[officename] έχει έναν αριθμό <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"προκαθορισμένων προτύπων\">προκαθορισμένων προτύπων</link> που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε διαφορετικούς τύπους εγγράφων κειμένου, όπως επαγγελματικές επιστολές."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Viewing and Organizing Styles in Templates"
-msgstr "Προβολή και διαχείριση προτύπων σε πρότυπα έγγραφα"
+msgstr "Προβολή και οργάνωση τεχνοτροπιών σε πρότυπα"
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Template Management\">Template Management</link> dialog to copy styles from one document to another."
-msgstr "Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Template Management\">Διαχείριση προτύπων</link> για να αντιγράψετε πρότυπα από ένα έγγραφο σε άλλο."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση προτύπων\">Διαχείριση προτύπων</link> για να αντιγράψετε τεχνοτροπίες από ένα έγγραφο σε ένα άλλο."
#: templates_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To copy a style, drag it to another template or document."
-msgstr "Για να αντιγράψετε ένα πρότυπο, μεταφέρετέ το σε ένα διαφορετικό πρότυπο εγγράφου ή έγγραφο."
+msgstr "Για να αντιγράψετε μια τεχνοτροπία, μεταφέρετε την σε ένα διαφορετικό πρότυπο ή έγγραφο."
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;moving and copying</bookmark_value> <bookmark_value>moving; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>copying; text sections</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;cut/copied text sections</bookmark_value> <bookmark_value>mouse;moving and copying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ενότητες κειμένου;μετακίνηση και αντιγραφή</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση; ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αντιγραφή; ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>επικόλληση; αποκομμένες/αντιγραμμένες ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>ποντίκι; μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ενότητες;μετακίνηση και αντιγραφή</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση; ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αντιγραφή; ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>επικόλληση; αποκομμένες/αντιγραμμένες ενότητες κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>ποντίκι; μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου</bookmark_value>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the text that you want to move or copy."
-msgstr "Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε."
+msgstr "Επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε."
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To move the selected text, drag the text to a different location in the document and release. While you drag, the mouse pointer changes to include a gray box.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Mouse cursor moving data</alt></image>"
-msgstr "Για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κείμενο, μεταφέρετε το κείμενο σε διαφορετική θέση στο έγγραφο και απελευθερώστε το. Ενώ κάνετε μεταφορά, ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει ένα γκρίζο κουτί.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Μετακίνηση δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού</alt></image>"
+msgstr "Για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κείμενο, μεταφέρετε το κείμενο σε διαφορετική θέση στο έγγραφο και απελευθερώστε το. Ενώ μεταφέρετε, ο δρομέας του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει ένα γκρίζο πλαίσιο.<br/><image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3153148\">Μετακίνηση δεδομένων με τον δρομέα του ποντικιού</alt></image>"
#: dragdroptext.xhp
msgctxt ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To copy the selected text, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you drag. The mouse pointer changes to include a plus sign (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Mouse cursor copying data</alt></image>"
-msgstr "Για να αντιγράψετε το επιλεγμένο κείμενο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει το σύμβολο συν (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Αντιγραφή δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού</alt></image>"
+msgstr "Για να αντιγράψετε το επιλεγμένο κείμενο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει το σύμβολο συν (+).<br/><image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"><alt id=\"alt_id3152868\">Δεδομένα αντιγραφής του δρομέα του ποντικιού</alt></image>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic word completion</bookmark_value> <bookmark_value>completion of words</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function; word completion</bookmark_value> <bookmark_value>word completion;using/disabling</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>deactivating;word completion</bookmark_value> <bookmark_value>refusing word completions</bookmark_value> <bookmark_value>rejecting word completions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>αυτόματη συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>λειοτυργία Αυτόματη διόρθωση, συμπληρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>συμπλήρωση λέξεων, χρήση/απενεργοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>σβήσιμο, συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>άρνηση συμπλήρωσης λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>απόρριψη συμπλήρωσης λέξεων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>αυτόματη συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>συμπλήρωση λέξεων;χρήση/απενεργοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>απενεργοποίηση;συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>σβήσιμο; συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>απενεργοποίηση;συμπλήρωση λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>άρνηση συμπλήρωσης λέξεων</bookmark_value><bookmark_value>απόρριψη συμπλήρωσης λέξεων</bookmark_value>"
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076F\n"
"help.text"
msgid "$[officename] collects words that you frequently use in the current session. When you later type the first three letters of a collected word, $[officename] automatically completes the word."
-msgstr "Το $[officename] συλλέγει τις λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά στην τρέχουσα περίοδο χρήσης. Όταν πληκτρολογήσετε τα πρώτα τρία γράμματα μιας συλλεχθείσας λέξης, το $[officename] τη συμπληρώνει αυτόματα."
+msgstr "Το $[officename] συλλέγει τις λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά στην τρέχουσα συνεδρία. Όταν πληκτρολογήσετε αργότερα τα πρώτα τρία γράμματα μιας λέξης που συλλέχτηκε, το $[officename] τη συμπληρώνει αυτόματα."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "If there is more than one word in the AutoCorrect memory that matches the three letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab to cycle through the available words. To cycle in the opposite direction, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
-msgstr "Αν υπάρχουν περισσότερες από μια λέξεις στη μνήμη της αυτόματης διόρθωσης που ταιριάζουν με τα πρώτα τρία γράμματα της λέξης που πληκτρολογείτε, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+στηλοθέτης για να δείτε τις διαθέσιμες λέξεις. Για ανάποδη περιήγηση, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
+msgstr "Εάν υπάρχουν περισσότερες από μια λέξεις στη μνήμη της αυτόματης διόρθωσης που ταιριάζουν με τα πρώτα τρία γράμματα της λέξης που πληκτρολογείτε, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+στηλοθέτης για να δείτε τις διαθέσιμες λέξεις. Για ανάποδη περιήγηση, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "By default, you accept the word completion by pressing the Enter key."
-msgstr "Μπορείτε να αποδέχεστε την προτεινόμενη συμπλήρωση λέξης πατώντας το πλήκτρο Enter."
+msgstr "Από προεπιλογή, αποδέχεστε την συμπλήρωση λέξης πατώντας το πλήκτρο Enter."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "To reject the word completion, continue typing with any other key."
-msgstr "Για να απορρίψετε την πρόταση συμπλήρωσης λέξεων, συνεχίστε να πληκτρολογείτε ή πιέστε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο."
+msgstr "Για να απορρίψετε τη συμπλήρωση λέξης, συνεχίστε να πληκτρολογείτε με οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο."
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>κύρια έγγραφα, ιδιότητες</bookmark_value><bookmark_value>δευτερεύοντα έγγραφα, ιδιότητες</bookmark_value><bookmark_value>κεντρικά έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>συμπληρωματικά έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα, κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα, κύρια έγγραφα</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>κύρια έγγραφα;ιδιότητες</bookmark_value><bookmark_value>δευτερεύοντα έγγραφα;ιδιότητες</bookmark_value><bookmark_value>κεντρικά έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>συμπληρωματικά έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα, κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες, κύρια έγγραφα</bookmark_value>"
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr "Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το κύριο έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως ένα \"δοχείο\" για μεμονωμένα αρχεία του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα."
+msgstr "Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το κύριο έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως έναν περιέκτη για μεμονωμένα αρχεία του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
-msgstr "Όταν εκτυπώνετε ένα κύριο έγγραφο, θα εκτυπωθούν όλα τα δευτερεύοντα έγγραφα, ευρετήρια και τυχόν κείμενα, που έχετε πληκτρολογήσει ."
+msgstr "Όταν εκτυπώνετε ένα κύριο έγγραφο, θα εκτυπωθούν τα περιεχόμενα όλων των δευτερευόντων εγγράφων, ευρετηρίων και κάθε κείμενο που εισάγατε."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
-msgstr "Τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται στα δευτερεύοντα έγγραφα, όπως τα νέα πρότυπα παραγράφου, εισάγονται αυτόματα στο κύριο έγγραφο."
+msgstr "Οι τεχνοτροπίες που χρησιμοποιούνται στα δευτερεύοντα έγγραφα, όπως οι τεχνοτροπίες των νέων παραγράφων, εισάγονται αυτόματα στο κύριο έγγραφο."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "When viewing the master document, styles that are already present in the master document take precedence over styles with the same name that are imported from subdocuments."
-msgstr "Κατά την προβολή του κύριου εγγράφου, τα πρότυπα που παρουσιάζονται ήδη σε αυτή υπερισχύουν των συνώνυμων προτύπων που εισάγονται από τα δευτερεύοντα έγγραφα."
+msgstr "Κατά την προβολή του κύριου εγγράφου, οι τεχνοτροπίες που παρουσιάζονται ήδη σε αυτό υπερισχύουν των συνώνυμων τεχνοτροπιών που εισάγονται από τα δευτερεύοντα έγγραφα."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
-msgstr "Όταν προσθέτετε ένα έγγραφο σε ένα κύριο έγγραφο ή δημιουργείτε ένα νέο δευτερεύον έγγραφο, δημιουργείται ένας σύνδεσμος στο κύριο έγγραφο. Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το περιεχόμενο ενός δευτερεύοντος εγγράφου απευθείας στο κύριο έγγραφο, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση για να ανοίξετε οποιοδήποτε δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία."
+msgstr "Όταν προσθέτετε ένα έγγραφο σε ένα κύριο έγγραφο ή δημιουργείτε ένα νέο δευτερεύον έγγραφο, δημιουργείται ένας σύνδεσμος στο κύριο έγγραφο. Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το περιεχόμενο ενός δευτερεύοντος εγγράφου απευθείας στο κύριο έγγραφο, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή για να ανοίξετε οποιοδήποτε δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id5817743\n"
"help.text"
msgid "A master document master.odm consists of some text and links to the subdocuments sub1.odt and sub2.odt. In each subdocument a new paragraph style with the same name Style1 is defined and used, and the subdocuments are saved."
-msgstr "Ένα κύριο έγγραφο master.odm αποτελείται από κάποιο κείμενο και συνδέσμους προς τα δευτερεύοντα έγγραφα sub1.odt και sub2.odt. Σε κάθε δευτερεύον έγγραφο ορίζεται και χρησιμοποιείται ένα νέο πρότυπο παραγράφου με το ίδιο όνομα Πρότυπο1 που ορίστηκε και χρησιμοποιείται, και τα δευτερεύοντα έγγραφα αποθηκεύονται."
+msgstr "Ένα κύριο έγγραφο master.odm αποτελείται από κάποιο κείμενο και συνδέσμους προς τα δευτερεύοντα έγγραφα sub1.odt και sub2.odt. Σε κάθε δευτερεύον έγγραφο μια νέα τεχνοτροπία παραγράφου με το ίδιο όνομα Τεχνοτροπία1 ορίζεται και χρησιμοποιείται και τα δευτερεύοντα έγγραφα αποθηκεύονται."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"par_id9169591\n"
"help.text"
msgid "When you save the master document, the styles from the subdocuments are imported into the master document. First, the new style Style1 from the sub1.odt is imported. Next, the new styles from sub2.odt will be imported, but as Style1 now already is present in the master document, this style from sub2.odt will not be imported."
-msgstr "Όταν αποθηκεύετε το κύριο έγγραφο, τα πρότυπα από τα δευτερεύοντα έγγραφα εισάγονται στο κύριο έγγραφο. Καταρχήν, εισάγεται το καινούριο το πρότυπο Πρότυπο1 από το sub1.odt. Στη συνέχεια, θα εισαχθούν τα νέα πρότυπα από το sub2.odt αλλά αφού το Πρότυπο1 υπάρχει ήδη στο κύριο έγγραφο, αυτό το πρότυπο από το sub2.odt δεν θα εισαχθεί."
+msgstr "Όταν αποθηκεύετε το κύριο έγγραφο, οι τεχνοτροπίες από τα δευτερεύοντα έγγραφα εισάγονται στο κύριο έγγραφο. Καταρχήν, εισάγεται η νέα τεχνοτροπία Τεχνοτροπία1 από το sub1.odt. Στη συνέχεια, θα εισαχθούν οι νέες τεχνοτροπίες από το sub2.odt αλλά αφού το Τεχνοτροπία1 υπάρχει ήδη στο κύριο έγγραφο, αυτή η τεχνοτροπία από το sub2.odt δεν θα εισαχθεί."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"par_id1590014\n"
"help.text"
msgid "In the master document you now see the new style Style1 from the first subdocument. All Style1 paragraphs in the master document will be shown using the Style1 attributes from the first subdocument. However, the second subdocument by itself will not be changed. You see the Style1 paragraphs from the second subdocument with different attributes, depending whether you open the sub2.odt document by itself or as part of the master document."
-msgstr "Στο κύριο έγγραφο μπορείτε να δείτε τώρα το νέο Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Όλες οι παράγραφοι που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο κύριο έγγραφο, θα εμφανίζονται με τις ιδιότητες του Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Παρόλα αυτά, το δεύτερο δευτερεύον έγγραφο δεν θα τροποποιηθεί. Θα δείτε τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο δεύτερο δευτερεύον έγγραφο με διαφορετικές ιδιότητες, ανάλογα αν ανοίγετε το έγγραφο sub2.odt μόνο του ή ως μέρος του κύριου εγγράφου."
+msgstr "Στο κύριο έγγραφο μπορείτε να δείτε τώρα τη νέα τεχνοτροπία Τεχνοτροπία1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Όλες οι παράγραφοι της τεχνοτροπίας1 στο κύριο έγγραφο, θα εμφανίζονται με τα γνωρίσματα της Τεχνοτροπίας1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Παρόλα αυτά, το δεύτερο δευτερεύον έγγραφο δεν θα τροποποιηθεί από μόνο του. Θα δείτε τις παραγράφους της Τεχνοτροπίας1 από το δεύτερο δευτερεύον έγγραφο με διαφορετικά γνωρίσματα, ανάλογα εάν ανοίγετε το έγγραφο sub2.odt μόνο του ή ως μέρος του κύριου εγγράφου."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"par_id5878780\n"
"help.text"
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr "Για να αποφεύγετε τη σύγχυση, χρησιμοποιήστε το ίδιο πρότυπο εγγράφου για το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφά του. Αυτό εφαρμόζεται αυτόματα όταν δημιουργείτε το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφα από υπάρχον έγγραφο με επικεφαλίδες, χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κυρίου εγγράφου</emph>."
+msgstr "Για να αποφεύγετε τη σύγχυση, χρησιμοποιήστε το ίδιο πρότυπο για το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφά του. Αυτό συμβαίνει αυτόματα όταν δημιουργείτε το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφα από υπάρχον έγγραφο με κεφαλίδες, χρησιμοποιώντας την εντολή <emph>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κυρίου εγγράφου</emph>."
#: globaldoc.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr "Αναδιάταξη ενός εγγράφου με χρήση της περιήγησης"
+msgstr "Αναδιάταξη ενός εγγράφου με χρήση του περιηγητή"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>επικεφαλίδες, αναδιάταξη</bookmark_value><bookmark_value>αναδιάταξη επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση, επικεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>υποβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>προβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>Περιήγηση, επίπεδα επικεφαλίδων και κεφαλαίων</bookmark_value><bookmark_value>διάταξη, επικεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>διάρθρωση, διάταξη κεφαλαίων</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>κεφαλίδες;αναδιάταξη</bookmark_value><bookmark_value>αναδιάταξη κεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση;κεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>υποβιβασμός επιπέδων κεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>προβιβασμός επιπέδων κεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>Περιηγητής;επίπεδα κεφαλίδων και κεφαλαίων</bookmark_value><bookmark_value>διάταξη;κεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>διάρθρωση;διάταξη κεφαλαίων</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Αναδιάταξη εγγράφου με χρήση της Περιήγησης\">Τακτοποίηση κεφαλαίων στην Περιήγηση</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Αναδιάταξη εγγράφου με χρήση του περιηγητή\">Τακτοποίηση κεφαλαίων στον περιηγητή</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style </emph>box, and then double-click a number in the <emph>Levels </emph>list."
-msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε τις επικεφαλίδες και το κείμενό τους πάνω και κάτω σε ένα έγγραφο κειμένου χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε τα επίπεδα των επικεφαλίδων. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, μορφοποιήστε τις επικεφαλίδες στο έγγραφό σας με ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας και παραγράφου. Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου για μια επικεφαλίδα, επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων</emph>, επιλέξτε το πρότυπο στο πεδίο <emph>Πρότυπο παραγράφου</emph>, και ύστερα κάντε διπλό κλικ σε έναν αριθμό στη λίστα <emph>Επίπεδα</emph>."
+msgstr "Μπορείτε να μετακινήσετε τις κεφαλίδες και το κατώτερο κείμενό πάνω και κάτω σε ένα έγγραφο κειμένου χρησιμοποιώντας τον περιηγητή. Μπορείτε να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε τα επίπεδα των κεφαλίδων. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, μορφοποιήστε τις κεφαλίδες στο έγγραφό σας με μία από τα προκαθορισμένες τεχνοτροπίες κεφαλίδας παραγράφου. Για να χρησιμοποιήσετε μια προσαρμοσμένη τεχνοτροπία παραγράφου για μια κεφαλίδα, επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αρίθμηση διάρθρωσης</emph>, επιλέξτε την τεχνοτροπία στο πλαίσιο <emph>Τεχνοτροπία παραγράφου</emph> και ύστερα διπλοπατήστε σε έναν αριθμό στη λίστα <emph>Επίπεδα</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index fcff505857c..db8e02b0957 100644
--- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 07:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355210619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745802.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"λέξη ; αρχική σύνταξη Logo<br/> PRINT “ελεύθερο κείμενο.” ; ορθογραφία, Writer<br/> PRINT 'ελεύθερο κείμενο.' ; σύνταξη Python<br/>"
+msgstr "PRINT \"λέξη ; αρχική σύνταξη λογότυπου<br/> PRINT “Ελεύθερο κείμενο.” ; ορθογραφία, Writer<br/> PRINT 'Ελεύθερο κείμενο.' ; σύνταξη Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/android/sdremote/res/values.po b/source/eo/android/sdremote/res/values.po
index ad8d07ab5cd..d5f9a24fd99 100644
--- a/source/eo/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/eo/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 19:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355515186.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985032.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ĉi tiu aplikaĵo uzas je android-coverflow\n"
"\tKopirajto © 2011, Polidea\n"
-"\tĈiuj rajtoj rezervitaj.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"Ĉi tiu aplikaĵo uzas je ActionBarSherlock:\n"
"\tKopirajto 2012 Jake Wharton\n"
-"\tPublikigita laŭ la permesilo Apache License, Versio 2.0 (la \"License\")"
+"\tpermesita laŭ la Apache-permesilo, Versio 2.0 (la \"permesilo\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/cui/source/dialogs.po b/source/eo/cui/source/dialogs.po
index d83bdfa0a8a..993bea177d3 100644
--- a/source/eo/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/eo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358197763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985106.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "La skripta kingvo %LANGUAGENAME ne estas subtenata."
+msgstr "La skripta lingvo %LANGUAGENAME ne estas subtenata."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po b/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
index 85d7ccc54d4..5b3e3c73f21 100644
--- a/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353722341.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132383.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mastrumilo de aldonaĵoj"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi por ĝisdatigoj..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Kunhavata"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalaĵo"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de kromprogramo"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Aldonas je %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Legi pliajn aldonaĵojn rete..."
diff --git a/source/eo/dictionaries/bs_BA.po b/source/eo/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a5a59d962a
--- /dev/null
+++ b/source/eo/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:26+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985170.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Literumado por la bosnia"
diff --git a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
index 3ee352ae4c5..44babc60ab9 100644
--- a/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 08:45+1300\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:28+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985309.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -24,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-filtrilaj agordoj"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nova..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Redakti..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "Testi XSLT-ojn..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Forigi..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "Konservi kiel pakaĵon..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "Malfermi pakaĵon..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index de893cd6a43..7ce02487d25 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:00+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359414576.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Kombini objektojn kaj konstrui formojn"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kombini; desegnajn objektojn</bookmark_value><bookmark_value>kunfandi; desegnajn objektojn</bookmark_value><bookmark_value>konekti; desegnajn objektojn</bookmark_value><bookmark_value>desegnajn objektojn; kombini</bookmark_value><bookmark_value>intersekci desegnajn objektojn</bookmark_value><bookmark_value> pluranguloj; intersekci/subtrahi/kunfandi</bookmark_value><bookmark_value>subtrahi plurangulojn</bookmark_value><bookmark_value>konstrui formojn</bookmark_value>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Kombini objektojn kaj konstrui formojn</link> </variable>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinitaj desegnaj objektoj agas kiel grupigitaj objektoj, escepte ke vi ne povas eniri la grupon por redakti la unuopajn objektojn."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "You can only combine 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas kombini nur 2D-objektojn."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "To combine 2D objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Por kombini 2D-objektojn:"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu du aŭ pliajn 2D-objektojn."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu menuerojn <emph>Modifi - Kunigi</emph>."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Kontraŭe al grupoj, kunigita objekto prenas la atributojn de la plej malalta objekto en la staka ordo. Vi povas disigi kunigitan objekton, sed perdiĝos la atributoj de la origina objekto."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam oni kunigas objektojn, truoj aperas tie, kie la objektoj parte kovras unu la alian."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Ilustraĵo por kunigitaj objektoj</alt></image>"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
-msgstr ""
+msgstr "En la ilustraĵo, la nekunigitaj objektoj troviĝas maldekstre kaj la kunigitaj objektoj dekstre."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Constructing Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Konstrui formojn"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas konstrui formojn aplikante la komandojn <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Formoj</emph></link> <emph>- Kunfandi, Subtrahi kaj Interseksci</emph> al du aŭ pliaj desegnaj objektoj."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Formo-komandoj funkcias nur ĉe 2D-objektoj."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
-msgstr ""
+msgstr "Konstruitaj formoj prenas la atributojn de la plej malalta objekto en la staka ordo."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "To construct a shape:"
-msgstr ""
+msgstr "Por konstrui formon:"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Select two or more 2D objects."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu du aŭ plian 2D-objektojn."
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
index ae17f89a911..4e7eb13df3f 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359187826.0\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index cc0ace59900..8eda28b71e4 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359000508.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360614116.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Animated GIF Images"
-msgstr "Kreado de animaciaj GIF-bildoj"
+msgstr "Krei animaciajn GIF-bildojn"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Creating Animated GIF Images</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Kreado de animaciaj GIF-bildoj</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Creating Animated GIF Images\">Krei animaciajn GIF-bildojn</link></variable>"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "To create an animated GIF:"
-msgstr "Por krei animacian GIF-on:"
+msgstr "Por krei animacian GIF-bildon:"
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>timings; rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>automatic slide changes;rehearse timings</bookmark_value><bookmark_value>recording;display times for slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>prezentaĵojn;provludi tempomezuradon</bookmark_value><bookmark_value>provludi tempomezuradon</bookmark_value><bookmark_value>tempomezurado; provludi tempomezuradon</bookmark_value><bookmark_value>aŭtomate ŝanĝi lumbildon;provludi tempomezuradon</bookmark_value><bookmark_value>registri;vidigajn tempojn por lumbildoj</bookmark_value>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Rehearse Timings of Slide Changes\">Rehearse Timings of Slide Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rehearse_timings\"><link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Provludi tempomezuradon de lumbildaj ŝanĝoj</link></variable>"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] assists you in defining the right rehearse timings for automatic slide changes."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] helpas vin agordi la ĝustajn provludajn tempojn por aŭtomate ŝanĝi la lumbildojn."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Prepare the slides, start the show using a special icon, tell your imaginary audience what you want to tell for the first slide, then advance to the next slide and so on. $[officename] records the display time for each slide, so the next time you play the show with automatic slide changes, the timing will be as recorded."
-msgstr ""
+msgstr "Pretigu la lumbildojn, startigi la prezentaĵon per la speciala bildsimbolo, rakontu al via imaga spektantaro tion, kion vi volas diri pri la unua lumbildo, tiam iru al la sekva lumbildo, ktp. $[officename] registras la vidigan tempon por ĉiu lumbildo, por ke je la sekva fojo, kiam vi vidigas la prezentaĵon per aŭtomataj lumbildaj ŝanĝoj, la paŭzo estu kiel registrita."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To record a show with rehearse timings"
-msgstr ""
+msgstr "Por registri prezentaĵon kun provludaj paŭzoj"
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermu prezentaĵon, kaj ŝaltu al la vido <emph>Lumbilda ordigilo</emph> View."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Start the show with the <emph>Rehearse Timings</emph> icon <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">Icon</alt></image> in the Slide View bar. You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
-msgstr ""
+msgstr "Startigu la prezentaĵon per la bildsimbolo <emph>Provludi tempomezuradon</emph> <image id=\"img_id3156396\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156396\">bildsimbolo</alt></image> en la ilobreto Lumbilda Vido. Vi vidos la unuan lumbildon, kaj tempomezurilon en malsupra angulo."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. Continue for all slides in your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam estas tempo iri al la sekva lumbildo, klaku al la tempomezurilo. Por konservi la defaŭltan agordon por ĉi tiu lumbildo, alklaku la lumbildon, sed ne la mezurilon. Daŭrigu por ĉiuj lumbildoj en via prezentaĵo."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] registris la vidigan tempon por ĉiu lumbildo. Konservu vian prezentaĵon."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi deziras ke la tuta prezentaĵo ripetiĝu aŭtomate, malfermu la menuon <emph>Vidigu prezentaĵon - Prezentaĵa agordaro</emph>. Alklaku al <emph>Aŭtomate</emph> kaj <emph>Akcepti</emph>."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni paĝokapon aŭ paĝopiedon al ĉiuj lumbildoj"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;slide masters</bookmark_value><bookmark_value>slide masters; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; slide masters</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>paĝopiedoj;lumbildaj modeloj</bookmark_value><bookmark_value>lumbildaj modeloj; paĝokapoj kaj paĝopiedoj</bookmark_value><bookmark_value>paĝokapoj kaj paĝopiedoj; lumbildaj modeloj</bookmark_value><bookmark_value>enmeti;paĝokapojn/paĝopiedojn en ĉiuj lumbildoj</bookmark_value><bookmark_value>nombro de lumbildo en ĉiu lumbildo</bookmark_value><bookmark_value>nombro de paĝo en ĉiu lumbildo</bookmark_value><bookmark_value>dato en ĉiu lumbildo</bookmark_value><bookmark_value>horo kaj dato en ĉiu lumbildo</bookmark_value>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Adding a Header or a Footer to All Slides</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footer\"><link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Adding a Header or a Footer to All Slides\">Aldoni paĝokapon aŭ paĝopiedon al ĉiuj lumbildoj</link> </variable>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiu lumbildo estas bazita sur lumbilda modelo. La teksto, bildoj, tabeloj, kampoj aŭ aliaj objektoj kiujn vi enmetas en la lumbildo videblas kiel fono en ĉiuj lumbildoj bazitaj sur tiu lumbilda modelo."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"par_id704672\n"
"help.text"
msgid "Masters exist for slides, notes, and handouts."
-msgstr ""
+msgstr "Modeloj ekzistas por lumbildoj, notoj kaj flugfolioj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a slide master, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Por redakti lumbildan modelon, elektu menuerojn <emph>Vido - Modelo - Lumbilda modelo</emph>. Alklaku la bildsimbolon Fermi modelan vidon en la ilobreto Lumbilda modelo, aŭ elektu je <emph>Vido - Normala</emph>, por lasi la lumbildan modelon."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a notes master, choose <emph>View - Master - Notes Master</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the notes master."
-msgstr ""
+msgstr "Por redakti notan modelon, elektu je <emph>Vido - Modelo - Nota modelo</emph>. Alklaku la bildsimbolon Fermi modelan vidon, en la ilobreto Modela vido, aŭ elektu je <emph>Vido - Normala</emph>, por lasi la notan modelon."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_id1583300\n"
"help.text"
msgid "To edit a handout master, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the handout master."
-msgstr ""
+msgstr "Por redakti flugfolian modelon, alklaku la langeton Flugfolio super la lumbildo. Alklaku la langeton Normala por lasi la flugfolian modelon."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7251808\n"
"help.text"
msgid "Adding predefined header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni antaŭe agorditajn paĝokapajn aŭ paĝopiedajn objektojn."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id5015411\n"
"help.text"
msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiu tipo de modelo havas antaŭe difinitajn zonojn por teni la daton, paĝopiedon, kaj lumbildan nombron."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"par_id8217413\n"
"help.text"
msgid "When you switch to the master view, you can move that areas to any position on the master. You can enter additional text and resize the areas. You can select the contents of the areas and apply text formats. For example, you can change the font size or color."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi ŝaltas al la modela vido, vi povas movi tiujn zonojn al ajna pozicio en la modelo. Vi povas enigi pluan tekston kaj aligrandigi la zonojn. Vi povas elekti la enhavon de la zonoj kaj apliki tekstan formaton. Ekzemple, vi povas ŝanĝi la tiparan grandon aŭ koloron."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"par_id7549668\n"
"help.text"
msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top."
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭe difinita Paĝokapa zono disponeblas nur por notoj kaj flugfolioj. Se vi volas paĝokapon ĉe ĉiuj flankoj, vi povas movi la paĝopiedan zonon en la lumbilda modelo al la supro."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"par_id1829889\n"
"help.text"
msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Objektoj enmetitaj de vi en lumbilda modelo videblas ĉe ĉiuj flankoj kiuj estas bazitaj sur tiu lumbilda modelo."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"par_id8843043\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Vido - Paĝokapo kaj paĝopiedo</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"par_id1876583\n"
"help.text"
msgid "You see a dialog with two tab pages: <emph>Slide</emph> and <emph>Notes and Handouts</emph> where you can enter contents to the predefined areas."
-msgstr ""
+msgstr "Vi vidas dialogon kun du langetoj: <emph>Lumbido</emph> kaj <emph>Notoj kaj flugfolioj</emph> kie vi povas enigi enhavon al la antaŭe difinitaj kampoj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlte la markobutono <emph>Dato kaj horo</emph> estas markita, sed la formato estas agordita al Fiksa kaj la teksteniga kampo estas malplena, do neniu dato kaj horo estas videbla en la lumbildoj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"par_id204779\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Footer</emph> checkbox is enabled, but the text input box is empty, so no footer is visible on the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlte la markobutono <emph>Paĝopiedo</emph> estas markita, sed la teksteniga kampo estas malplena, do neniu paĝopiedo estas videbla en la lumbildoj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"par_id1453901\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Slide number</emph> checkbox is cleared, so no slide numbers are visible."
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭlte, la markobutono <emph>Lumbilda nombro</emph> estas nemarkita, do neniu lumbilda nombro videblas."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id1445966\n"
"help.text"
msgid "Enter or select the contents that should be visible on all slides."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu aŭ elektu la enhavon kiu estu videbla ĉe ĉiuj flankoj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id1956236\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the position and formatting of the master objects, choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi volas ŝanĝi la pozicion kaj formaton de la modelaj objektoj, elektu je <emph>Vido - Modelo - Lumbilda modelo</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"par_id5259559\n"
"help.text"
msgid "You see the slide master with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Vi vidos la lumbildan modelon kun zonoj apud la malsupro. Vi povas movi la zonojn, kaj vi povas elekti la kampojn kaj apliki ian formaton. Vi povas ankaŭ enigi tekston ĉi tie kiu aperos apud la kampoj."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"par_id2521439\n"
"help.text"
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la Datan zonon kaj movi la kampon por la horo kaj dato. Elektu la kampon <date/time> kaj apliku ian formaton por ŝanĝi la formaton por la dato kaj horo ĉe ĉiuj flankoj. La sama aplikiĝas al la Paĝopieda zono kaj la Lumbildnombra zono."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4712057\n"
"help.text"
msgid "Adding text objects as header or footer objects"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti tekstajn objektojn kiel paĝokapan aŭ paĝopiedan objektojn."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the slide master."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas enmeti tekstan objekton ie ajn en la lumbilda modelo."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Vido - Modelo - Lumbilda modelo</emph>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, select the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "En la ilobreto <emph>Desegnaĵo</emph>, elektu la bildsimbolon <emph>Teksto</emph> <image id=\"img_id3154654\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154654\">Bildsimbolo</alt></image>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drag in the slide master to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr ""
+msgstr "Enŝovu la lumbildan modelon por desegni tekstan objekton, kaj tajpu aŭ algluu vian tekston."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph> when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph> kiam vi estas fininta."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing <emph>Insert - Fields</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankaŭ povas aldoni kampojn, ekzemple datan, paĝnumeran, al paĝokapo aŭ paĝopiedo, elektante <emph>Enmeti - Kampoj</emph>."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas kaŝi la paĝokapon aŭ paĝopiedon ĉe la aktuala flanko, elektante <emph>Formato</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Lumbildo<emph> Aranĝo</emph></link>, kaj malmarkante je <emph>Objektoj en fono</emph>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Enmeti kampojn</link>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
-msgstr ""
+msgstr "Presi lumbildon adapti al papergrando"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fitting to pages; individual slides</bookmark_value><bookmark_value>pages; fitting to printed pages</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to paper</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>adapti al paĝoj; individuaj lumbildoj</bookmark_value><bookmark_value>paĝoj; adapti al presitaj paĝoj</bookmark_value><bookmark_value>presi; adapti al papero</bookmark_value>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Printing a Slide to Fit a Paper Size</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_tofit\"><link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Printing a Slide to Fit a Paper Size\">Presi lumbildon por adapti al la paĝa grando</link></variable>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the size of a slide when you print, so that the slide can fit on a printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas redukti la grandon de lumbildo kiam vi presas ĝin, por ke la lumbildo adaptiĝu al la paĝo."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the document that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Malfermu la dokumenton presotan."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "En <emph>Normala vido</emph>, elektu je <emph>Formato - Paĝo</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Paĝo</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Layout settings </emph>area, select the <emph>Fit object to paper format</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "En la zono <emph>Aranĝa agordaro </emph>, marku la butonon <emph>Adapti objekton al papergrando</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Paper format</emph> area, select a <emph>Format</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En la zono <emph>Papera formato</emph>, elektu je <emph>Formato</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The slide is resized to fit the printed page, while maintaining the relative positions of the objects on the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La lumbildo adaptiĝas al la paĝogrando, konservante la relativajn poziciojn de la objektoj en la lumbildo."
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Movi objektojn al alia tavolo"
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objektoj; movi en tavoloj</bookmark_value><bookmark_value>tavoloj; movi objektojn</bookmark_value><bookmark_value>movi; inter tavoloj</bookmark_value>"
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Movi objektojn al alia tavolo</link></variable>"
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Desegnaĵoj en %PRODUCTNAME-Desegnilo subtenas tavolojn."
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku kaj tenu la objekton ĝis ĝiaj eĝoj fulmas."
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝovu la objekton al la noma langeto de la tavolo al kiu ĝi estas movota."
#: layer_move.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Lasu la objekton."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Line and Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝargi liniajn kaj sagajn stilojn"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line styles;loading</bookmark_value> <bookmark_value>lines;about line ends</bookmark_value> <bookmark_value>arrows;loading arrow styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles;arrow and line styles</bookmark_value> <bookmark_value>loading;arrow and line styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>liniaj stiloj;loading</bookmark_value> <bookmark_value>linioj;apud linifinoj</bookmark_value> <bookmark_value>sagoj;ŝargi sagostilojn</bookmark_value> <bookmark_value>stiloj;sagaj kaj liniaj stiloj</bookmark_value> <bookmark_value>ŝargi;sagajn kaj liniajn stilojn</bookmark_value>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -993,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Loading Line and Arrow Styles</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_arrow_styles\"><link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Loading Line and Arrow Styles\">Ŝargi liniajn kaj sagajn stilojn</link></variable>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "To load a line styles file:"
-msgstr ""
+msgstr "Por ŝargi linistilan dosieron:"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Line Styles</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Liniaj stiloj</emph>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Line Styles</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Alklaku la butonon <emph>Ŝargi liniajn stilojn</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the line styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].sod."
-msgstr ""
+msgstr "Trovu la dosieron kiu enhavas la liniajn stilojn ŝargontajn, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La dosiero havas la formaton [dosiernomo].sod."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "To save a line styles file, click the <emph>Save Line Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Por konservi la linistilan dosieron, alklaku la butonon <emph>Konservi liniajn stilojn</emph>, enigu dosiernomon, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "To load an arrow styles file:"
-msgstr ""
+msgstr "Por ŝargi sagstilan dosieron:"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph>, and then click the <emph>Arrow Styles</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <emph>Formato - Linio</emph>, kaj alklaku la langeton <emph>Sagostiloj</emph>"
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Arrow Styles</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Alkalku la butonon <emph>Ŝargi sagostilojn</emph>."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Locate the file containing the arrow styles that you want to load, and then click <emph>OK</emph>. The file has the format [filename].soe."
-msgstr ""
+msgstr "Trovu la dosieron kiu enhavs la sagostilojn ŝargotajn, kaj alklaku je <emph>Akcepti</emph>. La dosiero havas la formaton [dosieronomo].soe."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Por elekti tavolon, alklaku la noman langeton de la tavolo ĉe la malsupro de la laborspaco."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Por redakti la atributojn de tavolo, duoble alklaku la tavolan langeton."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi tavolojn"
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu tabolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "En la zono <emph>Atributoj </emph>, malmarku la butonon <emph>Videbla </emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr ""
+msgstr "En la noma langeto de la tavolo, la teksta koloro de la nomo ŝanĝiĝas al blua."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas videbligi aŭ malvidebligi tavolon, alklakante ĝian langeton dum tenante la Maj-klavon."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Vidigi kaŝitajn tavolojn"
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu kaŝitan tavolon, kaj elektu je <emph>Formato - Tavolo</emph>."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a17a5aeff8b..c02b88584c6 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359186895.0\n"
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 22b3b7bf93c..cbd8523e908 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356841108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359514854.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRESI \"vorto ; origina Logo-sintakso<br/> PRESI “Arbitra teksto.” ; ortografio, Verkilo<br/> PRESI 'Arbitra teksto.' ; Pitona sintakso<br/>"
+msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr "PRESI “teksto”[2] ; presi “x”<br/> PRESI “teksto”[1:3] ; presi “ex”<br/>"
+msgstr "PRESU “teksto”[2] ; presu “x”<br/> PRESU “teksto”[1:3] ; presu “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr "x = 15<br/> PRESI x<br/>"
+msgstr "x = 15<br/> PRESU x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr "PRESI PLENKOLORO<br/> p = POZICIO<br/> PRESI p<br/> PRESI 10 [ POZICIO AJNA POZICIO p ]<br/>"
+msgstr "PRESU PLENKOLORO<br/> p = POZICIO<br/> PRESU p<br/> PRESU 10 [ POZICIO AJNA POZICIO p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr "AL stelo grando koloro<br/> PLENKOLORO koloro<br/> RIPETI 5 [ MALDEKSTREN 72 ANTAŬEN grando DEKSTREN 144 ANTAŬEN grando ]<br/> PLENIGI<br/> FINO<br/> <br/> stelo 100 “ruĝa”<br/> stelo (100, “verda”)<br/> stelo(100, “blua”)<br/>"
+msgstr "AL stelo grando koloro<br/> PLENKOLORO koloro<br/> RIPETI 5 [ MALDEKSTREN 72 ANTAŬEN grando DEKSTREN 144 ANTAŬEN grando ]<br/> PLENIGU<br/> FINO<br/> <br/> stelo 100 “ruĝa”<br/> stelo (100, “verda”)<br/> stelo(100, “blua”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr "PRESI “Saluton, Mondo!”<br/> presi “Saluton, Mondo, denove!”<br/>"
+msgstr "PRESU “Saluton, Mondo!”<br/> presu “Saluton, Mondo, denove!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRESI a<br/> PRESI A<br/>"
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRESU a<br/> PRESU A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr "PRESI “Saluton, Mondo!” PRESI “LibreLogo”<br/>"
+msgstr "PRESU “Saluton, Mondo!” PRESU “LibreLogo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr "; iuj komentoj<br/> PRESI 5 * 5 iuj komentoj<br/>"
+msgstr "; iuj komentoj<br/> PRESU 5 * 5 iuj komentoj<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr "PRESI “Ĉi tiu estas tre longa ” + ~<br/> “averta mesaĝo”<br/>"
+msgstr "PRESU “Ĉi tiu estas tre longa ” + ~<br/> “averta mesaĝo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr "KAŜI_TESTUDON (kt)"
+msgstr "KAŜU_TESTUDON (kt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr "KAŜI_TESTUDON ; kaŝi testudon (ĝis la komando vidigi_testudon)<br/>"
+msgstr "KAŜU_TESTUDON ; por kaŝi la testudon (ĝis la komando vidigu_testudon)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr "VIDIGI_TESTUDON (vt)"
+msgstr "VIDIGU_TESTUDON (vt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr "VIDIGI_TESTUDON ; vidigi testudon<br/>"
+msgstr "VIDIGU_TESTUDON ; vidigu testudon<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr "MALPLENIGI_EKRANON (me)"
+msgstr "MALPLENIGU_EKRANON (me)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr "MALPLENIGI_EKRANON ; forigi desegnajn objektojn el la dokumento<br/>"
+msgstr "MALPLENIGU_EKRANON ; forigi desegnajn objektojn el la dokumento<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr "PLENIGI kaj FERMI"
+msgstr "PLENIGU kaj FERMU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr "PLENIGI ; fermi kaj plenigi la aktualan liniformon<br/> FERMI ; fermi la aktualan liniformon<br/>"
+msgstr "PLENIGU ; fermi kaj plenigi la aktualan liniformon<br/> FERMU ; fermi la aktualan liniformon<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr "NOMBRU_RIPETOJN"
+msgstr "RIPETONOMBRO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr "RIPETU 100 [ ANTAŬEN NOMBRU_RIPETOJN MALDEKSTREN 90 ]<br/>"
+msgstr "RIPETU 100 [ ANTAŬEN RIPETONOMBRO MALDEKSTREN 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr "DUM VERA [ POZICIO AJNA ] ; senfine interacii<br/> DUM NOMBRU_RIPETOJN<= 10 [ ANTAŬEN 50 MALDEKSTREN 36 ] ; kiel RIPETU 10 [ ... ]<br/>"
+msgstr "DUM VERA [ POZICIO AJNA ] ; senfine interacii<br/> DUM RIPETONOMBRO <= 10 [ ANTAŬEN 50 MALDEKSTREN 36 ] ; kiel RIPETU 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr "RIPETU [ ; senfine<br/> POZICIO AJNA<br/> SE NOMBRU_RIPETOJN = 100 [ SALTO ] ; ekvivalento de la RIPETU 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
+msgstr "RIPETU [ ; senfine<br/> POZICIO AJNA<br/> SE RIPETONOMBRO = 100 [ SALTO ] ; ekvivalento de la RIPETU 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr "RIPETU 100 [<br/> POZICIO AJNA<br/> SE NOMBRU_RIPETOJN % 2 <> 0 [ DAŬRIGU ]<br/> CIRKLO 10 ; desegni cirklon ĉe ĉiu dua pozicio<br/> ]<br/>"
+msgstr "RIPETU 100 [<br/> POZICIO AJNA<br/> SE RIPETONOMBRO % 2 <> 0 [ DAŬRIGU ]<br/> CIRKLO 10 ; desegni cirklon ĉe ĉiu dua pozicio<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr "; SE kondiĉo [ vera bloko ]<br/> ; SE kondiĉo [ vera bloko ] [ falsa bloko ]<br/> <br/> SE a < 10 [ PRESIĜU “Malgranda” ]<br/> SE a < 10 [ PRESIĜU “Malgranda” ] [ PRESIĜU “Granda” ]<br/>"
+msgstr "; SE kondiĉo [ vera bloko ]<br/> ; SE kondiĉo [ vera bloko ] [ falsa bloko ]<br/> <br/> SE a < 10 [ PRESU “Malgranda” ]<br/> SE a < 10 [ PRESU “Malgranda” ] [ PRESU “Granda” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr "SE a < 10 KAJ NE a < 5 [ PRESIĜU “5, 6, 7, 8 aŭ 9” ]<br/>"
+msgstr "SE a < 10 KAJ NE a < 5 [ PRESU “5, 6, 7, 8 aŭ 9” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr "AL hazardasigno<br/> ELIĜU HAZARDA “ĉĝĵertzuiopasdfghjklĥŝŭcvbnm”<br/> FINO<br/> <br/> PRESIĜU hazardasigno + hazardasigno + hazardasigno ; presiĝu 3-litera hazarda signa serio<br/>"
+msgstr "AL hazardasigno<br/> ELIĜU HAZARDA “ĉĝĵertzuiopasdfghjklĥŝŭcvbnm”<br/> FINO<br/> <br/> PRESU hazardasigno + hazardasigno + hazardasigno ; presiĝu 3-litera hazarda signa serio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr "AL ekzemplo numero<br/> SE numero < 0 [ HALTU ]<br/> PRESIĜU KVRAD numero ; presiĝu kvadrata radiko<br/> ]<br/> <br/> ekzemplo 100<br/> ekzemplo -1 ; sen eligaĵo kaj eraro<br/> ekzemplo 25<br/>"
+msgstr "AL ekzemplo numero<br/> SE numero < 0 [ HALTU ]<br/> PRESU KVRAD numero ; presiĝu kvadrata radiko<br/> ]<br/> <br/> ekzemplo 100<br/> ekzemplo -1 ; sen eligaĵo kaj eraro<br/> ekzemplo 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr "DUM VERA [ POZICIO AJNA ] ; senfine iteracii<br/> PRESIĜU VERA ; presiĝu vera<br/>"
+msgstr "DUM VERA [ POZICIO AJNA ] ; senfine iteracii<br/> PRESU VERA ; presiĝu vera<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr "DUM NE FALSA [ POZICIO AJNA ] ; senfine iteracii<br/> PRESIĜU FALSA ; presiĝu falsa<br/>"
+msgstr "DUM NE FALSA [ POZICIO AJNA ] ; senfine iteracii<br/> PRESU FALSA ; presu falsa<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr "PRESIĜU PAĜOGRANDO; presiĝu listo de paĝograndoj en punktoj, ekz. [595.30, 841.89]<br/>"
+msgstr "PRESU PAĜOGRANDO; presiĝu listo de paĝograndoj en punktoj, ekz. [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr "PRESIĜU PI ; presiĝu 3,14159265359<br/>"
+msgstr "PRESU PI ; presiĝu 3,14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr "PRESIĜU"
+msgstr "PRESU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr "PRESIU “teksto” ; presiĝu “teksto” en dialogo<br/> PRESIĜU 5 + 10 ; presiĝu 15<br/>"
+msgstr "PRESU “teksto” ; presi je “teksto” en dialogo<br/> PRESU 5 + 10 ; presi je 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr "PREŜIĜŬ ENIĜŬ “Enigu valoron?” ; peti kaj presi ĉenon per informpeta dialogo<br/> PRESIĜU REELO (ENIĜU “Unua numero?”) + REELO (ENIĜU “Dua numero?”) ; simpla kalkulilo<br/>"
+msgstr "PRESU ENIĜU “Enigu valoron?” ; peti kaj presi ĉenon per informpeta dialogo<br/> PRESU REELO (ENIĜU “Unua numero?”) + REELO (ENIĜU “Dua numero?”) ; simpla kalkulilo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr "ĈIE pri<br/> pri = “LibreLogo”<br/> <br/> AL ekzemplo<br/> PRESIĜU pri<br/> ĈIE pri ; kiam ni volas enigi novan valoron<br/> pri = “nova valoro por la ĉiea variablo”<br/> FINO<br/> <br/> ekzemplo<br/> PRESIĜU pri<br/>"
+msgstr "ĈIE pri<br/> pri = “LibreLogo”<br/> <br/> AL ekzemplo<br/> PRESU pri<br/> ĈIE pri ; kiam ni volas enigi novan valoron<br/> pri = “nova valoro por la ĉiea variablo”<br/> FINO<br/> <br/> ekzemplo<br/> PRESU pri<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr "PRESIĜU HAZARDA 100 ; hazarda reelo (0 <= x < 100)<br/> PRESIĜU HAZARDA “teksto” ; hazarda litero el “teksto”<br/> PRESIĜU HAZARDA [1, 2] ; hazarda listero (1 aŭ 2)<br/>"
+msgstr "PRESU HAZARDA 100 ; hazarda reelo (0 <= x < 100)<br/> PRESU HAZARDA “teksto” ; hazarda litero el “teksto”<br/> PRESU HAZARDA [1, 2] ; hazarda listero (1 aŭ 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr "PRESIĜU ENT 3,8 ; presiĝu 3 (entjera parto de 3,8)<br/> PRESIĜU ENT HAZARDA 100 ; hazarda nombro (0 <= x < 100)<br/> PRESIĜU ENT “7” ; konverti la ĉenan parametron al entjero<br/>"
+msgstr "PRESU ENT 3,8 ; presiĝu 3 (entjera parto de 3,8)<br/> PRESU ENT HAZARDA 100 ; hazarda nombro (0 <= x < 100)<br/> PRESU ENT “7” ; konverti la ĉenan parametron al entjero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr "; konverti la ĉenan parametron al reelo<br/> PRESIĜU 2 * REELA “5.5” ; presiĝu 11.0<br/>"
+msgstr "; konverti la ĉenan parametron al reelo<br/> PRESU 2 * REELA “5.5” ; presu 11.0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr "; konverti la numeran parametron al ĉeno<br/> PRESIĜU “Rezulto: ” + ĈENO 5 ; presiĝu “Rezulto: 5”<br/> PRESIĜU 10 * ĈENO 5 ; presiĝu 5555555555<br/>"
+msgstr "; konverti la numeran parametron al ĉeno<br/> PRESU “Rezulto: ” + ĈENO 5 ; presiĝu “Rezulto: 5”<br/> PRESU 10 * ĈENO 5 ; presiĝu 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr "PRESIĜU KVRAD 100 ; presiĝu 10, kvadrata radiko de 100<br/>"
+msgstr "PRESU KVRAD 100 ; presiĝu 10, kvadrata radiko de 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr "PRESIĜU SIN 90 * PI/180 ; presiĝu 1.0 (sinuso de 90° en radianoj)<br/>"
+msgstr "PRESU SIN 90 * PI/180 ; presu 1.0 (sinuso de 90° en radianoj)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr "PRESIĜU KOS 0 * PI/180 ; presiĝu 1.0 (kosinuso de 0° en radianoj)<br/>"
+msgstr "PRESU KOS 0 * PI/180 ; presu 1.0 (kosinuso de 0° en radianoj)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr "PRESIĜU RONDIGU 3.8 ; presiĝu 4 (rondigas 3.8)<br/> PRESIĜU RONDIGU HAZARDA 100 ; hazarda entjera nombro (0 <= x <= 100)<br/>"
+msgstr "PRESU RONDIGU 3.8 ; presiĝu 4 (rondigas 3.8)<br/> PRESU RONDIGU HAZARDA 100 ; hazarda entjera nombro (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr "PRESIĜU ABS -10 ; presiĝu 10, la absoluta valoro de -10<br/>"
+msgstr "PRESU ABS -10 ; presiĝu 10, la absoluta valoro de -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr "PRESIĜU NOMBRU “teksto” ; presiĝu 6, la nombro da signoj en “teksto”<br/> PRESIĜU NOMBRU [1, 2, 3] ; presiĝu 3, la longo de la listo<br/>"
+msgstr "PRESU NOMBRU “teksto” ; presiĝu 6, la nombro da signoj en “teksto”<br/> PRESU NOMBRU [1, 2, 3] ; presiĝu 3, la longo de la listo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr "; konverti liston al Pitona aro<br/> PRESIĜU ARO [4, 5, 6, 6] ; presiĝu {4, 5, 6}<br/> PRESIĜU ARO [4, 5, 6, 6] | ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {1, 4, 5, 6, 9}, unio<br/> PRESIĜU ARO [4, 5, 6, 6] & ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {4}, intersekco<br/> PRESIĜU ARO ([4, 5, 6, 6]) - ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {5, 6}, diferenco<br/> PRESIĜU ARO [4, 5, 6, 6] ^ ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {1, 5, 6, 9}, simetria diferenco <br/>"
+msgstr "; konverti liston al Pitona aro<br/> PRESU ARO [4, 5, 6, 6] ; presiĝu {4, 5, 6}<br/> PRESU ARO [4, 5, 6, 6] | ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {1, 4, 5, 6, 9}, unio<br/> PRESU ARO [4, 5, 6, 6] & ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {4}, intersekco<br/> PRESU ARO ([4, 5, 6, 6]) - ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {5, 6}, diferenco<br/> PRESU ARO [4, 5, 6, 6] ^ ARO [4, 1, 9] ; presiĝi {1, 5, 6, 9}, simetria diferenco <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr "; generi pitonsimilan liston<br/> PRESIĜU AMPLEKSO 10 ; presiĝi [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESIĜU AMPLEKSO 3 10 ; presiĝi [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESIĜU AMPLEKSO 3 10 3 ; presiĝi [3, 6, 9]<br/> <br/> POR i EN AMPLEKSO 10 50 10 [ ; iteracii por [10, 20, 30, 40]<br/> ANTAŬEN i<br/> MALDEKSTREN 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "; generi pitonsimilan liston<br/> PRESU AMPLEKSO 10 ; presiĝi [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESU AMPLEKSO 3 10 ; presiĝi [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESU AMPLEKSO 3 10 3 ; presiĝi [3, 6, 9]<br/> <br/> POR i EN AMPLEKSO 10 50 10 [ ; iteracii por [10, 20, 30, 40]<br/> ANTAŬEN i<br/> MALDEKSTREN 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr "; forigi la ripetitajn elementojn el listo per ara kaj lista konvertado<br/> PRESIĜU LISTO (ARO [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; presiĝi [1, 3, 5, 2]<br/>"
+msgstr "; forigi la ripetitajn elementojn el listo per ara kaj lista konvertado<br/> PRESU LISTO (ARO [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; presiĝi [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr "PRESIĜU OPO [4, 5]<br/>"
+msgstr "PRESU OPO [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr "PRESIĜU ORDIGITA [5, 1, 3, 4] ; presiĝi [1, 3, 4, 5]<br/>"
+msgstr "PRESU ORDIGITA [5, 1, 3, 4] ; presiĝi [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr "PRESIĜU ANSTAT (“t”, “T”, “teksto”) ; presiĝi “TeksTo”, anstataŭigas “t” per “T”<br/> PRESIĜU ANSTAT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, ”mato”) ; presiĝi “mmaattoo”, duopigas ĉiun signon<br/>"
+msgstr "PRESU ANSTAT (“t”, “T”, “teksto”) ; presiĝi “TeksTo”, anstataŭigas “t” per “T”<br/> PRESU ANSTAT (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, ”mato”) ; presiĝi “mmaattoo”, duopigas ĉiun signon<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr "SE SERĈU (“\\v”, vorto) [ PRESIĜU “Litero en la vorto.” ]<br/>"
+msgstr "SE SERĈU (“\\v”, vorto) [ PRESU “Litero en la vorto.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr "PRESIĜU MIN [1, 2, 3] ; presiĝi 1, la plej malgranda elemento de la listo<br/>"
+msgstr "PRESU MIN [1, 2, 3] ; presiĝi 1, la plej malgranda elemento de la listo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr "PRESIĜU MAKS [1, 2, 3] ; presiĝi 3, la plej granda elemento de la listo<br/>"
+msgstr "PRESU MAKS [1, 2, 3] ; presiĝi 3, la plej granda elemento de la listo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
index a635f570ce3..242f1144b0e 100644
--- a/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/eo/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:38+1300\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359511236.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr "iu"
+msgstr "ajna"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "streketoj"
+msgstr "streketa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "punkte"
+msgstr "punkta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "fermi"
+msgstr "fermu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "plenigi"
+msgstr "plenigu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "malplenigi_ekranon|ek"
+msgstr "malplenigu_ekranon|ek"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "kaŝi_testudon|kt"
+msgstr "kaŝu_testudon|kt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "vidigi_testudon|vt"
+msgstr "vidigu_testudon|vt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr "nombri_ripetojn"
+msgstr "ripetonombro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "presu "
+msgstr "presu|p"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr "ĉionserĉu"
+msgstr "ĉionserĉu|serĉu_ĉion"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7fc6bd137c6..037e56e2894 100644
--- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357695901.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985543.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Startigi (la programon en la Verkilo-dokumento)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Startigi Logo-programon (teksto aŭ elektita teksto de la dokumento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-komandlinio (premu je F1 ĉi tie por helpo)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo-komandlinio (premu Enigi-klavon por plenumi komandon aŭ F1 por helpo)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/readlicense_oo/docs.po b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
index bb6926cbfe1..69e7c73fef6 100644
--- a/source/eo/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/eo/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985578.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafika aparato kun 256 koloroj (pli alta distingivo rekomend
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Vindozo 2000 (Serva Pako 4 aŭ pli alta), XP, aŭ Vista aŭ Vindozo 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, aŭ Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr "Instali lingvan pakon"
+msgstr "Instali lingvan pakaĵon"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)."
-msgstr "Elŝutu la lingvan pakon por via dezirataj lingvo kaj platformo. Ili disponeblas el la sama loko kiel la ĉefa instala arĥivo. De la dosieradministrilo Nautilus, eltiru la elŝutitan arĥivon en dosierujon (ekzemple via labortablo). Certigu ke vi eliris ĉiujn ${PRODUCTNAME}-aplikaĵojn (inkluzive QuickStarter, se ĝi estas startigita)."
+msgstr "Elŝutu la lingvan pakaĵon por via dezirataj lingvo kaj platformo. Ili disponeblas el la sama loko kiel la ĉefa instala arĥivo. De la dosieradministrilo Nautilus, eltiru la elŝutitan arĥivon en dosierujon (ekzemple via labortablo). Certigu ke vi eliris ĉiujn ${PRODUCTNAME}-aplikaĵojn (inkluzive QuickStarter, se ĝi estas startigita)."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack2\n"
"readmeitem.text"
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
-msgstr "Ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo en kiu vi eltiris vian elŝutitan lingvan pakon."
+msgstr "Ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo en kiu vi eltiris vian elŝutitan lingvan pakaĵon."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr "Nun ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo kreita dum la eltirado. Ekzemple, por la franca lingva pako por 32-bita Debian/Ubuntu-bazita sistemo, la dosierujo estas nomita LibO_, plus versia informo, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgstr "Nun ŝanĝu dosierujon al tiu dosierujo kreita dum la eltirado. Ekzemple, por la franca lingva pakaĵo por 32-bita Debian/Ubuntu-bazita sistemo, la dosierujo estas nomita LibO_, plus versia informo, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack5\n"
"readmeitem.text"
msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):"
-msgstr "En la dosieradministrilo Nautilus, dekstre alkalku la dosierujon kaj elektu la komandon \"Malfermi en terminalo\". En la ĵus malfermita terminala fenestro, rulu la komandon por instali la lingvan pakon (kun ĉiuj subaj komandoj, ĝi eble invitos vin enigi vian ĉefuzantan pasvorton):"
+msgstr "En la dosieradministrilo Nautilus, dekstre alkalku la dosierujon kaj elektu la komandon \"Malfermi en terminalo\". En la ĵus malfermita terminala fenestro, rulu la komandon por instali la lingvan pakaĵon (kun ĉiuj subaj komandoj, ĝi eble invitos vin enigi vian ĉefuzantan pasvorton):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po
index 060a1703b8a..0d7c1a55988 100644
--- a/source/eo/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 06:27+1300\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 03:33+0000\n"
+"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360985623.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,6 +3803,22 @@ msgstr "Literumada vortaro por la bretona"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Literumado por la bosnia"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/eo/setup_native/source/mac.po b/source/eo/setup_native/source/mac.po
index 40e9b43d1ad..5bf6faaeadf 100644
--- a/source/eo/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/eo/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-05 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359410175.0\n"
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"InstallCompleteText\n"
"LngText.text"
msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed."
-msgstr "Finis instali lingvan pakon de [PRODUCTNAME]."
+msgstr "Finis instali lingvan pakaĵon de [PRODUCTNAME]."
#: macinstall.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svtools/source/misc.po b/source/eo/svtools/source/misc.po
index 50253a095e4..f9154c0db93 100644
--- a/source/eo/svtools/source/misc.po
+++ b/source/eo/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 05:56+1300\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaĥa"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
index 625cce6e8ec..f8d6a430fb2 100644
--- a/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eo/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 00:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358124667.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361073764.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Alto:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index fc91772a178..2c21835f90d 100644
--- a/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/eo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 04:29+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356494840.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360902565.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/android/sdremote/res/values.po b/source/es/android/sdremote/res/values.po
index 96a7699630d..ed6eb7a1fc0 100644
--- a/source/es/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/es/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 09:18+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:34+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356513509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360971273.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Intentando conectarse a {0}…"
+msgstr "Intentando conectar a {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta aplicación usa android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTodos los derechos reservados.\n"
+"\tNueva licencia BSD.\n"
"\n"
"Esta aplicación usa ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/es/basctl/source/basicide.po b/source/es/basctl/source/basicide.po
index a3bbe2fc526..ee40afb300a 100644
--- a/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044210.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957647.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "Introducir contraseña para «XX»"
+msgstr "Escriba la contraseña para «XX»"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 6f7c216bf1c..55cdb148edb 100644
--- a/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/es/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845530.0\n"
diff --git a/source/es/basic/source/classes.po b/source/es/basic/source/classes.po
index 9303671c1a4..d1c906d657e 100644
--- a/source/es/basic/source/classes.po
+++ b/source/es/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044223.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688594.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "No se ha podido inicializar BASIC desde el archivo '$(ARG1)'."
+msgstr "No se pudo inicializar BASIC desde el archivo «$(ARG1)»."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index 91f97bb73e8..efab12dc57a 100644
--- a/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233145.0\n"
diff --git a/source/es/connectivity/source/resource.po b/source/es/connectivity/source/resource.po
index ca77e5753e2..35dffd99acb 100644
--- a/source/es/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/es/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358472363.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079598.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Has intentado configurar un parametro en la posición '$pos$' pero solamente se permite '$count$' parametro(s). Una de las posibles razones sea que la propiedad \"ParameterNameSubstitution\" no este configurada como TRUE en la fuente de datos."
+msgstr "Intentó establecer un parámetro en la posición «$pos$» pero solo hay «$count$» parámetro(s) permitido(s). Un motivo podría ser que la propiedad «ParameterNameSubstitution» no está establecida a TRUE en el origen de datos."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr "Valor de marcador invalido."
+msgstr "Valor del marcador no válido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULA_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr "La formula para TypeInfoSetting esta erronea!"
+msgstr "La fórmula para TypeInfoSetting es errónea!"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
"string.text"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "El nombre de la columna '$columnname$' no es valido."
+msgstr "El nombre de columna «$columnname$» no es válido."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "El nombre '$name$' no coincide con las limitaciones de nombres de SQL."
+msgstr "El nombre «$name$» no coincide con las limitaciones de nombres de SQL."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +705,10 @@ msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
-msgstr "La columna '$columnname$' ha sido definida como un tipo \"Decimal\", el máximo. La longitud es de $precision$ caracteres. (con $scale$ decimal).El valor especificado es mayor que el número de dígitos permitido."
+msgstr ""
+"La columna «$columnname$» se ha definido como del tipo «decimal», la longitud máxima es de $precision$ caracteres (con $scale$ decimales).\n"
+"\n"
+"El valor especificado «$value$» es más largo que el número de dígitos permitidos."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "La versión $major$.$minor$ de KDE o superior es requerida para acceder a la libreta de direcciones de KDE."
+msgstr "Se requiere la versión de KDE $major$.$minor$ o superior para acceder a la Libreta de direcciones de KDE."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr "No se encontró una instalación adecuada de Mac OS"
+msgstr "No se encontró una instalación adecuada de Mac OS."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1080,7 @@ msgctxt ""
"256 + 2*303 + 0\n"
"string.text"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "El nombre '$1$' esta siendo usado por la base de datos."
+msgstr "El nombre «$1$» ya está en uso en la base de datos."
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/customize.po b/source/es/cui/source/customize.po
index 289295647c3..b1b7deec00c 100644
--- a/source/es/cui/source/customize.po
+++ b/source/es/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353502697.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360754839.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "M~acro..."
+msgstr "M~acro…"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "M~acro..."
+msgstr "M~acro…"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "Cerrar aplicación"
+msgstr "Cerrar la aplicación"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/dialogs.po b/source/es/cui/source/dialogs.po
index 2cce788595d..c43fcb6d748 100644
--- a/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359044298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688037.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
"modaldialog.text"
msgid "Insert Applet"
-msgstr "Insertar applet:"
+msgstr "Insertar miniaplicación"
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEARCHFOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Search for"
-msgstr "Buscar por"
+msgstr "Buscar"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/options.po b/source/es/cui/source/options.po
index e5f5fe0c13a..c251ca17f84 100644
--- a/source/es/cui/source/options.po
+++ b/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359225539.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077504.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista prelim."
+msgstr "Previsualizar"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"FL_HC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "Opciones para la apariencia de alto contraste"
+msgstr "Opciones para la apariencia de contraste alto"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "~Nombre/Apellidos/Iniciales"
+msgstr "~Nombre/apellidos/iniciales"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Zip/City"
-msgstr "C.P./Ciudad"
+msgstr "C. P./ciudad"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY_US\n"
"fixedtext.text"
msgid "City/State/Zip"
-msgstr "Ciudad/País/CP"
+msgstr "Ciudad/estado/C. P."
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTRY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Country/Region"
-msgstr "País/Región"
+msgstr "País/región"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title/Position"
-msgstr "~Título/Puesto"
+msgstr "~Título/puesto"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr "Teléfono (Casa/Trabajo)"
+msgstr "Teléfono (casa/trabajo)"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr "Fa~x / E-mail"
+msgstr "Fa~x/Correo electrónico"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"CB_RECOMMENDPWD\n"
"checkbox.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Recomiendar protección con contraseña al guardar"
+msgstr "Recomendar protección con contraseña al guardar"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Búsqueda en Japonés"
+msgstr "Buscar en japonés"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Disposición compleja de texto"
+msgstr "Disposición de texto complejo"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El archivo\n"
"$file$\n"
-"no existe en el sistema de archivos local"
+"no existe en el sistema de archivos local."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
-"El nombre '$file$' ya se utilizó para otra base de datos.\n"
+"El nombre «$file$» ya se utilizó para otra base de datos.\n"
"Elija un nombre diferente."
#: doclinkdialog.src
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Disposición compleja de texto (CTL)"
+msgstr "Disposición de texto complejo (CTL)"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgid ""
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"¡Valor inválido!\n"
+"El valor no es válido.\n"
"\n"
"El valor máximo para un número de puerto es 65535."
@@ -4968,9 +4968,9 @@ msgid ""
"Do you still want to disable Java?"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que al desactivar Java\n"
-"también desactivará Javascript.\n"
+"también se desactiva JavaScript.\n"
"\n"
-"¿Desea desactivar Java igualmente?"
+"¿Quiere desactivar Java de todos modos?"
#: optinet2.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/source/tabpages.po b/source/es/cui/source/tabpages.po
index 1cdc8bc7a4c..f98f84a28a7 100644
--- a/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233202.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079807.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Introduzca aquí un nombre para el gradiente:"
+msgstr "Escriba un nombre para el degradado:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -41,9 +41,8 @@ msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-"El gradiente de color ha sido modificado sin guardar.\n"
-"Puede modificarlo\n"
-"o añadir uno nuevo."
+"El degradado se modificó sin guardarlo. \n"
+"Modifique el degradado seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Inserte aquí el nombre del estilo de línea:"
+msgstr "Escriba un nombre para el estilo de línea:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -115,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Introduzca aquí un nombre para la trama:"
+msgstr "Escriba un nombre para la trama:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,9 +133,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
-"La trama ha sido modificada sin guardar.\n"
-"Puede modificar la trama seleccionada\n"
-"o añadir una nueva."
+"El tipo de trama se modificó sin guardarlo. \n"
+"Modifique el tipo de trama seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Inserte aquí el nombre del nuevo color:"
+msgstr "Escriba un nombre para el color nuevo:"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -179,9 +177,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-"El color ha sido modificado sin guardar.\n"
-"Puede modificar el color seleccionado\n"
-"o añadir uno nuevo."
+"El color se modificó sin guardarlo.\n"
+"Modifique el color seleccionado o añada uno nuevo."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
+msgstr "Lineal"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
-msgstr "Auto~Fit"
+msgstr "Autoa~justar"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ancho de numeraciones"
+msgstr "Anchura de numeración"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corregir el uso accidental de la tecla Bloq Mayús"
+msgstr "Corregir el uso accidental de la tecla bLOQ mAYÚS"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4421,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Start width"
-msgstr "Ancho inicial"
+msgstr "Anchura inicial"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "End width"
-msgstr "Ancho final"
+msgstr "Anchura final"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4549,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fit to line width"
-msgstr "~Ajustar al ancho de la línea"
+msgstr "~Ajustar a la anchura de la línea"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5129,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr "Bordes / Fondo"
+msgstr "Bordes y fondo"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5156,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5192,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"RB_LANDSCAPE\n"
"radiobutton.text"
msgid "L~andscape"
-msgstr "~Apaisada"
+msgstr "~Horizontal"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5210,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAPER_TRAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper ~tray"
-msgstr "~Alimentación del papel"
+msgstr "~Bandeja de papel"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit width to text"
-msgstr "Ajustar a~ncho al texto"
+msgstr "Ajustar a~nchura al texto"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6870,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "Anclaje"
+msgstr "Ancla"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7512,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Full ~width"
-msgstr "Ancho ~completo"
+msgstr "Anchura ~completa"
#: textattr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/cui/uiconfig/ui.po b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
index d6f3970e522..2c917ee3e83 100644
--- a/source/es/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688092.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "Buscar..."
+msgstr "Buscar…"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Insertar plug-in"
+msgstr "Insertar complemento"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
index d1259a446b2..74e6d4e02b8 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359953344.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
"$error$"
-msgstr "Error al acceder a la fuente de datos '$name$':$error$"
+msgstr ""
+"Error al acceder al origen de datos «$name$»:\n"
+"$error$"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
"string.text"
msgid "Invalid column index."
-msgstr "Índice de columna inválido."
+msgstr "Índice de columna no válido."
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index e0c1599a92e..6aed3382036 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223835.0\n"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index dd1f9e898cc..e6dd990b34e 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079008.0\n"
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
@@ -69,4 +70,4 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr "Tipo de comando inválido - sólo se permite TABLE o CONSULTAS desde com.sun.star.sdb.CommandType"
+msgstr "Tipo de comando no válido: solo se permite TABLE o CONSULTAS desde com.sun.star.sdb.CommandType."
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
index cf6929ea3d5..f76d5ae785a 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358844943.0\n"
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
index 842b72e99d4..a898d94b770 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547856.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957805.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Formateado de ~columnas..."
+msgstr "~Formato de columnas…"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "Conectando a «$name$» ..."
+msgstr "Conectando a «$name$»…"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/control.po b/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
index 722e9af3b10..3d3672085a0 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360293984.0\n"
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
"string.text"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "No existe un controlador registrado para la URL #connurl#"
+msgstr "No existe un controlador registrado para la URL #connurl#."
#: tabletree.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 25e0efb69a0..39e4bb0cfd4 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223876.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077537.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -123,11 +123,11 @@ msgid ""
"\n"
"does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
-"No existe el directorio\n"
+"La carpeta\n"
"\n"
"$path$\n"
"\n"
-"¿Desea crearlo?"
+"no existe. ¿Quiere crearla?"
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWORD\n"
"fixedline.text"
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "Introduzca la ~contraseña para el usuario 'DOMAIN'."
+msgstr "Escriba la ~contraseña para el usuario «DOMAIN»."
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLWIDTH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "~Nombre de perfil de Mozilla"
+msgstr "Nombre del perfil de ~Mozilla"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "~Nombre de perfil de Thunderbird"
+msgstr "Nombre del perfil de ~Thunderbird"
#: dbfindex.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
index 53a1689a059..727b057c23c 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359508206.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"MID_COLUMN_WIDTH\n"
"#define.text"
msgid "Column ~Width..."
-msgstr "Anc~ho de columna..."
+msgstr "Anc~hura de columna…"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1222fb6780c..9149759f8d7 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358472529.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360933206.0\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -410,4 +410,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "El reporte, \"$file$\", necesita la extensión 'Oracle Report Builder'."
+msgstr "El informe, «$file$», requiere la extensión Oracle Report Builder."
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 1b517306fb6..f4610913acb 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 03:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358481378.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079102.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "¡La expresión no es válida porque no se puede asignar el nombre de campo '$name$'!"
+msgstr "Expresión no válida, el nombre de campo «$name$» no existe."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "Modificar ancho de columnas"
+msgstr "Ajustar anchura de columna"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
-msgstr "Existen demasiadas columnas."
+msgstr "Hay demasiadas columnas."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created."
-msgstr "¡No se pudo crear ninguna consulta!"
+msgstr "No se pudo crear ninguna consulta."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"ERR_QRY_NOCRITERIA\n"
"errorbox.text"
msgid "No query could be created because no fields were selected."
-msgstr "¡No se pudo crear ninguna consulta ya que no se ha seleccionado ningún campo!"
+msgstr "No se pudo crear ninguna consulta porque no se seleccionó ningún campo."
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 59739c586de..3a910fa1820 100644
--- a/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547941.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688147.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description:"
-msgstr "Descripción :"
+msgstr "Descripción:"
#: table.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/app.po b/source/es/desktop/source/app.po
index da979139d64..a49e6a87f65 100644
--- a/source/es/desktop/source/app.po
+++ b/source/es/desktop/source/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359957878.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr "¿Quiere restaurar el archivo «$1»"
+msgstr "¿Quiere restaurar el archivo «$1»?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
index f9a60e29cc1..16b6e678b87 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360294067.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Acepte el contrato de licencia de la extensión. Para ello, pulse el botón \\'Aceptar\\'."
+msgstr "Acepte el contrato de licencia de la extensión. Para ello, pulse el botón «Aceptar»."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
index 5219fc9956a..9db45b95192 100644
--- a/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/es/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223701.0\n"
diff --git a/source/es/desktop/uiconfig/ui.po b/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
index 337093aebc6..c627d13a488 100644
--- a/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353503863.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359797803.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de extensiones"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Añadir…"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscar actualizaciones…"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartida"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de extensión"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Añadiendo %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obtener más extensiones en línea…"
diff --git a/source/es/dictionaries/bs_BA.po b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..e95d0ea1407
--- /dev/null
+++ b/source/es/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684094.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio"
diff --git a/source/es/editeng/source/misc.po b/source/es/editeng/source/misc.po
index ef8e4d30c2e..8ba69cff8e7 100644
--- a/source/es/editeng/source/misc.po
+++ b/source/es/editeng/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359952974.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +52,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
-msgstr "La palabra no puede ser agregada al diccionariodebido a una razón desconocida."
+msgstr ""
+"No se pudo añadir la palabra al diccionario\n"
+"debido a un motivo desconocido."
#: lingu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/extensions/source/propctrlr.po b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
index a2db9a6325c..bdc9e315eb7 100644
--- a/source/es/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/es/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078564.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
"string.text"
msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr "Rueda de desplazamiento del Ratón"
+msgstr "Desplazamiento de rueda del ratón"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "3D look"
-msgstr "Vista 3D"
+msgstr "Apariencia 3D"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4e165da68ce..d2abda98d5b 100644
--- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356684885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077595.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -662,4 +662,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Formula"
-msgstr "Formula ODF"
+msgstr "Fórmula ODF"
diff --git a/source/es/filter/source/pdf.po b/source/es/filter/source/pdf.po
index 91b264b1fd5..f397ff39f9f 100644
--- a/source/es/filter/source/pdf.po
+++ b/source/es/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223737.0\n"
diff --git a/source/es/filter/source/xsltdialog.po b/source/es/filter/source/xsltdialog.po
index 44203c5cd9d..a411015f643 100644
--- a/source/es/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/es/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355117403.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839237.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
"string.text"
msgid "import/export filter"
-msgstr "importar/exportar filtro"
+msgstr "filtro de importación/exportación"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPORT_ONLY\n"
"string.text"
msgid "export filter"
-msgstr "exportar filtro"
+msgstr "filtro de exportación"
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
"string.text"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "Se han guardado %s filtros XML en el paquete '%s'."
+msgstr "Se han guardado %s filtros XML en el paquete «%s»."
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/filter/uiconfig/ui.po b/source/es/filter/uiconfig/ui.po
index e6e11a0e218..9c9a415f257 100644
--- a/source/es/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355110482.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683984.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,61 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Configuración de filtro XML"
+msgstr "Configuración de filtros XML"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nuevo…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Probar los XSLT…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Guardar como paquete…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Abrir paquete…"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/forms/source/resource.po b/source/es/forms/source/resource.po
index 1ee75b38054..510706547be 100644
--- a/source/es/forms/source/resource.po
+++ b/source/es/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 05:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355547976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079123.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTERROR\n"
"string.text"
msgid "Connection failed"
-msgstr "No se pudo efectuar la conexión."
+msgstr "Falló la conexión"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/formula/source/ui/dlg.po b/source/es/formula/source/ui/dlg.po
index 355c9f97495..8f048b0c844 100644
--- a/source/es/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/es/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358334849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360294238.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
-msgstr "For~mula"
+msgstr "Fór~mula"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/framework/source/classes.po b/source/es/framework/source/classes.po
index 803506e8f0e..41fe15cdfad 100644
--- a/source/es/framework/source/classes.po
+++ b/source/es/framework/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 01:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358596512.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359508624.0\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr "Ninguno (No corregir la ortografía)"
+msgstr "Ninguno (no corregir la ortografía)"
#: resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 6e6ede99ea4..137383ab3bb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485457.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360671385.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diálogos;creando diálogos básicas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diálogos;crear diálogos de Basic</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "Haga clic en <emph>Editar</emph>. El editor de diálogos de Basic se abre con un diálogo vacío."
+msgstr "Pulse en <emph>Editar</emph>. El editor de diálogos de Basic se abre con un diálogo vacío."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
-msgstr "Si no ve la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>, pulse en la flecha ubicada junto ai icono <emph>Insertar controles</emph> para abrir la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>."
+msgstr "Si no ve la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>, pulse en la flecha ubicada junto al icono <emph>Insertar controles</emph> para abrir la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph>."
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puede añadir un idioma a la lista.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 5346e78fd4f..63dc0e3d6f4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358852081.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843981.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'a' y la 'z'. Si se introduce una mayúscula, automáticamente se convierte en minúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'A' y la 'Z'. Si se introduce una minúscula, automáticamente se convierte en mayúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres A–Z. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
-msgstr "En esta posición se introducen los caracteres comprendidos entre la 'a' y la 'z' y entre '0' y '9'. Si se introduce una mayúscula, automáticamente se convierte en minúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra mayúscula, se convertirá automáticamente en una minúscula."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
-msgstr "En esta posición puede introducir los caracteres comprendidos entre la 'A' y la 'Z' y de '0' a '9'. Si se introduce una minúscula, automáticamente se convierte en mayúscula."
+msgstr "Aquí se pueden escribir los caracteres a–z y 0–9. Si se escribe una letra minúscula, se convertirá automáticamente en una mayúscula"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
-msgstr "Sólo puede introducir caracteres comprendidos entre '0' y '9'."
+msgstr "Solo puede introducir caracteres comprendidos entre 0 y 9."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Tabstop"
-msgstr "Tabstop"
+msgstr "Tabulación"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"^\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «^» [Ejecución]"
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7002,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"+\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «+» [Ejecución]"
#: 03070300.xhp
msgctxt ""
@@ -7364,7 +7364,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"*\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «*» [Ejecución]"
#: 03070200.xhp
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"-\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «-» [Ejecución]"
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"EID de $[officename] Basic\">EID de $[officename] Basic</link></variable>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13516,14 +13516,13 @@ msgid "While iRun < Len(sText)"
msgstr "While iRun < Len(sText)"
#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090203.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sTexto,iEjec,1 )<> \" \" then Mid( sTexto ,iEjec, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTexto,iEjec,1 )) )"
+msgstr "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -14666,14 +14665,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Alinea \"SBX\" dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea «SBX» dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
@@ -14685,14 +14683,13 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' Sustituir asteriscos por espacios"
#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Alinea a la izquierda \"SBX\" dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la izquierda «SBX» dentro de la cadena de referencia de 40 caracteres"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -16155,14 +16152,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Alinea a la derecha \"SBX\" dentro de una cadena de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la derecha «SBX» dentro de una cadena de 40 caracteres"
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
@@ -16174,14 +16170,13 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces"
msgstr "' Sustituir asteriscos por espacios"
#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Alinea a la izquierda \"SBX\" dentro de una cadena de 40 caracteres"
+msgstr "' Alinea a la izquierda «SBX» dentro de una cadena de 40 caracteres"
#: 03080200.xhp
msgctxt ""
@@ -16538,14 +16533,13 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:"
msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv es una variante implícita"
+msgstr "vDiv=99 ' vDiv es una variante implícita"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -18329,7 +18323,6 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080601.xhp\n"
"par_id3145786\n"
@@ -19195,24 +19188,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr "REM En este ejemplo, la entrada siguiente es posible para un triángulo rectángulo:"
+msgstr "' En este ejemplo, la entrada siguiente es posible para un triángulo rectángulo:"
#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM El lado opuesto al ángulo y éste (en grados) para calcular la longitud de la hipotenusa:"
+msgstr "' El lado opuesto al ángulo y éste (en grados) para calcular la longitud de la hipotenusa:"
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
@@ -19608,14 +19599,13 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "Campos de datos bidimensionales"
+msgstr "' Campo de datos bidimensional"
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -20485,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Decimal number."
-msgstr "número decimal."
+msgstr "Número decimal."
#: 03100060.xhp
msgctxt ""
@@ -21715,14 +21705,13 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
msgstr "Print Int(0) ' devuelve el valor 0"
#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080502.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr "Print Int(-3.14159) REM devuelve el valor -4"
+msgstr "Print Int(-3.14159) ' devuelve el valor -4"
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,14 +21970,13 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Un \"+ Chr$(34)+\"viaje\" + Chr$(34)+\" corto.\""
#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM El mensaje que aparecerá en el diálogo será éste: Un \"viaje\" corto."
+msgstr "' El mensaje que aparecerá en el diálogo será: Un \"viaje\" corto."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -24196,7 +24184,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "' Escribir datos (que leeremos posteriormente con Input) en el archivo"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24204,7 +24192,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Leer archivo de datos mediante Input"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -25553,24 +25541,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "print IsDate(sVarFecha) REM Devuelve True"
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Devuelve True"
#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102300.xhp\n"
"par_id3147288\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "print IsDate(sVarFecha) REM Devuelve False"
+msgstr "Print IsDate(sDateVar) ' Devuelve False"
#: 03020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25723,24 +25709,22 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
msgstr "sTexto = InputBox(\"Por favor, escriba una frase corta:\")"
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "REM Comprobar si la palabra \"y\" aparece en la frase."
+msgstr "' Comprueba que la palabra «y» aparece en la oración."
#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "REM En lugar de usar la línea de órdenes"
+msgstr "' En lugar de la línea de comandos"
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
@@ -25904,14 +25888,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser una variante"
+msgstr "Dim sText As Variant ' Debe ser una variante"
#: 03020201.xhp
#, fuzzy
@@ -25924,14 +25907,13 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición al principio"
#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020201.xhp\n"
"par_id3153158\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumero,, \"Esta es la primera línea de texto\" REM Rellenar línea con texto"
+msgstr "Put #iNumber,, \"Esta es la primera línea de texto\" ' Rellenar la línea con texto"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26067,24 +26049,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devuelve False"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Devuelve Falso"
#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102700.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devuelve True"
+msgstr "Print IsNumeric(vVar) ' Devuelve Verdadero"
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
@@ -26521,7 +26501,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
+msgstr "NombreFuncion=Resultado"
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -26898,54 +26878,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > C ' devuelve -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3153191\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = B > A Eqv B > C ' devuelve 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = A > B Eqv B > D ' devuelve 0"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) ' devuelve -1"
#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060200.xhp\n"
"par_id3149959\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A REM devuelve -3"
+msgstr "vOut = B Eqv A ' devuelve -3"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27608,14 +27583,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101400.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "Definiciones de prefijos REM para tipos de variables:"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03101400.xhp
#, fuzzy
@@ -28786,7 +28760,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Convierte un fichero URL en un nombre de archivo para el sistema."
+msgstr "Convierte una URL de archivo en un nombre de archivo del sistema."
#: 03120313.xhp
msgctxt ""
@@ -29180,14 +29154,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020410.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM El archivo debe crearse con anterioridad"
+msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' El archivo debe crearse con antelación"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -29357,14 +29330,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03103300.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Esto provoca un error en tiempo de ejecución"
+msgstr "For i% = 1 To 10 ' Esto provoca un error en tiempo de ejecución"
#: 03020100.xhp
msgctxt ""
@@ -29548,7 +29520,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"/\" [Ejecución]"
+msgstr "Operador «/» [Ejecución]"
#: 03070400.xhp
msgctxt ""
@@ -29738,14 +29710,13 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
msgstr "on error goto ManejadorError REM Configurar manejador de errores"
#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03050100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Error causado por archivo no existente"
+msgstr "' Error causado por un archivo no existente"
#: 03050100.xhp
#, fuzzy
@@ -31692,44 +31663,40 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA REM Devuelve -11"
+msgstr "vOut = Not vA ' Devuelve -11"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = Not(vC > vD) ' Devuelve -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Devuelve -1"
+msgstr "vOut = Not(vB > vA) ' Devuelve -1"
#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060400.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Devuelve 0"
+msgstr "vOut = Not(vA > vB) ' Devuelve 0"
#: 03090409.xhp
msgctxt ""
@@ -31829,13 +31796,12 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090409.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "' some statements"
-msgstr "REM algunas instrucciones"
+msgstr "' algunas instrucciones"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -32045,14 +32011,13 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
msgstr "REM Devuelve el índice de la entrada o 0 (Nulo)"
#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3149567\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM encontrado sElemen"
+msgstr "Exit For ' se encontró sItem"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32436,7 +32401,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Importar una biblioteca"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32467,14 +32432,13 @@ msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emp
msgstr "Seleccione el lugar en que desea anexar la biblioteca en la lista <emph>Ubicación</emph>. Si selecciona Macros y diálogos de %PRODUCTNAME, la biblioteca pertenecerá a la aplicación de $[officename] y quedará disponible para todos los documentos. Si selecciona un documento, la biblioteca se anexará a este documento y sólo estará disponible desde él."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3154253\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr "Pulse en <emph>Adjuntar</emph> y seleccione una biblioteca externa que añadir."
+msgstr "Pulse <emph>Importar…</emph> y seleccione una biblioteca externa que importar."
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32505,14 +32469,13 @@ msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existin
msgstr "Marque la casilla <emph>Reemplazar bibliotecas existentes</emph> si desea que se sobrescriban las bibliotecas existentes que tienen el mismo nombre."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para adjuntar la biblioteca."
+msgstr "Pulse <emph>Aceptar</emph> para importar la biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32521,27 +32484,25 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar una biblioteca"
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> y haga clic en <emph>Organizador</emph>, o haga clic en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el IDE de StarOffice Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph> y pulse <emph>Organizador</emph> o pulse en el icono <emph>Seleccionar módulo</emph> en el EID de Basic para abrir el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147006\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "Pulse en la ficha <emph>Bibliotecas</emph>."
+msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32559,7 +32520,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <emph>Exportar…</emph>"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32568,17 +32529,16 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
+msgstr "Elija si quiere exportar la biblioteca como una extensión o como biblioteca básica."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Pulse <emph>Borrar</emph>."
+msgstr "Pulse <emph>Aceptar</emph>."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32587,17 +32547,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione donde quiere exportar su biblioteca."
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147012\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para adjuntar la biblioteca."
+msgstr "Pulse <emph>Guardar</emph> para exportar la biblioteca."
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33760,14 +33719,13 @@ msgid "sDay=\"Saturday\""
msgstr "sDay=\"sábado\""
#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoy es \""
+msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Hoy es\""
#: 03130800.xhp
msgctxt ""
@@ -34280,22 +34238,20 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "Definiciones de prefijos REM para tipos de variables:"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables:"
#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101120.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr es un error de variable implícito"
+msgstr "eErr=Error ' eErr es una variable de error implícita"
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34404,54 +34360,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > C ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = B > A Imp B > C ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM devuelve 0"
+msgstr "vOut = A > B Imp B > D ' devuelve 0"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) ' devuelve -1"
#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060300.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A REM devuelve -1"
+msgstr "vOut = B Imp A ' devuelve -1"
#: 03100070.xhp
msgctxt ""
@@ -34640,64 +34591,58 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 2.5 REM devuelve 0"
+msgstr "Print 10 Mod 2.5 ' devuelve 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "print 10 / 2.5 REM devuelve 4"
+msgstr "Print 10 / 2.5 ' devuelve 4"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 5 REM devuelve 0"
+msgstr "Print 10 Mod 5 ' devuelve 0"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "print 10 / 5 REM devuelve 2"
+msgstr "Print 10 / 5 ' devuelve 2"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "print 5 mod 10 REM devuelve 5"
+msgstr "Print 5 Mod 10 ' devuelve 5"
#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070600.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "print 5 / 10 REM devuelve 0,5"
+msgstr "Print 5 / 10 ' devuelve 0.5"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -34903,14 +34848,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"
#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101500.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "REM Añadir prefijo a definiciones para tipos de variable"
+msgstr "' Definiciones de prefijos para tipos de variables"
#: 03101500.xhp
#, fuzzy
@@ -35180,7 +35124,6 @@ msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
msgstr "MsgBox \"El minuto actual es \"& Minute(Now)& \".\""
#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"par_id3153726\n"
@@ -35520,7 +35463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123476\n"
"help.text"
msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
+msgstr "En vez de Else If puede escribir ElseIf, y en vez de End If puede escribir EndIf."
#: 03090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 1facadccf5a..108256f17c5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745855.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Muestra el nombre de la macro seleccionada. Para crear o cambiar el nombre de una macro, escriba un nombre aquí.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Ejecuta o guarda la macro actual.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -381,14 +382,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Administrar"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Abre el diálogo <emph>Organizador de macros</emph>, en el que se pueden agregar, editar o borrar módulos de macro, diálogos y bibliotecas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Abre el <emph>Organizador de macros</emph>, donde puede añadir, editar o eliminar módulos de macro existentes, diálogos y bibliotecas.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 77819d98adb..e8013208545 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356665781.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360669896.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia el modo de pruebas. Haga clic en el icono de cerrar en el diálogo para finalizar el modo de pruebas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia el modo de pruebas. Pulse en el icono de cerrar en el diálogo para finalizar el modo de pruebas.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
index bbfc8230e42..53bede8e2af 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 10:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359915251.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hipervínculo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Encabezamientos y pies de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Encabezados y pies de página\">Encabezados y pies de página</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""
@@ -1388,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Calc"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Calc"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3d3578f33f0..5af12c86889 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358487615.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359842410.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Menú <emph>Editar - Encabezamientos y pies de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Elija <emph>Editar ▸ Encabezados y pies de página</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Seleccione las pestañas<emph>Editar - Encabezamientos y pies de página - Encabezamiento/Pie de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Elija <emph>Editar ▸ Encabezados y pies de página ▸ pestañas Encabezado/Pie de página</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5dbef104b51..8c7dbb50747 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589345.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360745987.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -5092,13 +5092,14 @@ msgid "Field strength"
msgstr "Potencia de campo"
#: 04060116.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"194\n"
"help.text"
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-msgstr ""
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5179,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5188,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bit</emph>, <emph>byte</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5197,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Units of measure in <emph>bold</emph> can be preceded by a prefix character from the following list:"
-msgstr ""
+msgstr "Las unidades de medición en <emph>negrita</emph> pueden ir precedidas por un carácter prefijo de la siguiente lista:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5206,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Y (yotta)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (yotta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149931\n"
"help.text"
msgid "10^24"
-msgstr ""
+msgstr "10^24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "Z (zetta)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (zetta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5246,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149932\n"
"help.text"
msgid "10^21"
-msgstr ""
+msgstr "10^21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149492\n"
"help.text"
msgid "E (exa)"
-msgstr ""
+msgstr "E (exa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5262,7 +5263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149933\n"
"help.text"
msgid "10^18"
-msgstr ""
+msgstr "10^18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "P (peta)"
-msgstr ""
+msgstr "P (peta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5278,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "10^15"
-msgstr ""
+msgstr "10^15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "n (nano)"
-msgstr ""
+msgstr "n (nano)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "10^-9"
-msgstr ""
+msgstr "10^-9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149505\n"
"help.text"
msgid "p (pico)"
-msgstr ""
+msgstr "p (pico)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "10^-12"
-msgstr ""
+msgstr "10^-12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "f (femto)"
-msgstr ""
+msgstr "f (femto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "10^-15"
-msgstr ""
+msgstr "10^-15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5494,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "a (atto)"
-msgstr ""
+msgstr "a (atto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "10^-18"
-msgstr ""
+msgstr "10^-18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,16 +13127,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <emph>Origen externo</emph> donde puede seleccionar el origen de datos OLAP para la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13144,16 +13143,14 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla dinámica"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;mostrar detalles</bookmark_value> <bookmark_value>Piloto de datos;detallada</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica;mostrar detalles</bookmark_value><bookmark_value>función de tabla dinámica;desglose</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3149165\n"
@@ -13173,14 +13170,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Especifique el diseño de la tabla generada por el Piloto de datos.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table."
-msgstr "El Piloto de datos muestra los campos de datos en forma de botones que puede arrastrar y colocar para definir la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "La tabla dinámica muestra los campos de datos como botones que puede arrastrar y colocar para definir la tabla dinámica."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13265,14 +13261,13 @@ msgid "More"
msgstr "Opciones"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Muestra u oculta opciones adicionales para definir la tabla del Piloto de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Muestra u oculta opciones adicionales para definir la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13284,14 +13279,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultado"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "Especifica la configuración de presentación de los resultados de la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "Especifique la configuración de presentación de los resultados de la tabla dinámica."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13302,13 +13296,12 @@ msgid "Selection from"
msgstr "Selección de"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el área que contiene los datos para la tabla de piloto de datos actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el área que contiene los datos para la tabla dinámica actual.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13453,13 +13446,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box and double-click an item label in
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta casilla de verificación y haga doble clic en una etiqueta de elemento de la tabla para mostrar u ocultar los detalles del elemento. Desmarque la casilla de verificación y haga doble clic en una celda de la tabla para editar su contenido.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "To examine details inside a pivot table"
-msgstr "Para ver los detalles dentro de una tabla del Piloto de datos"
+msgstr "Para ver los detalles dentro de una tabla dinámica"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13542,7 +13534,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Encabezamientos de fila y de columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Encabezados de fila y columna\">Encabezados de fila y columna</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16644,24 +16636,22 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Actualiza la tabla del Piloto de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Actualiza la tabla dinámica.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr "Después de importar una hoja de cálculo de Excel que contenga una tabla dinámica, pulse en la tabla y seleccione <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph>."
+msgstr "Después de importar una hoja de cálculo de Excel que contenga una tabla dinámica, pulse en la tabla y elija <emph>Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Actualizar</emph>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -21805,7 +21795,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Insertar como hipervínculo"
+msgstr "Insertar como hiperenlace"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22124,7 +22114,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Shows additional <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"options\">options</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Muestra opciones <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"\">opciones</link> adicionales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\">Muestra <link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"\">opciones</link> adicionales.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22523,7 +22513,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Defines the area
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">Define el área como intervalo de impresión.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3153764\n"
@@ -23392,22 +23381,20 @@ msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NO(Y(A;B))</item> devuelve VERDADERO."
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr "Mostrar detalles (DatosPiloto)"
+msgstr "Mostrar detalles (Tabla dinámica)"
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Mostrar detalles (DatosPiloto)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Mostrar detalles (Tabla dinámica)</link>"
#: 12080700.xhp
#, fuzzy
@@ -24216,7 +24203,6 @@ msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
msgstr "Excluye las filas duplicadas en la lista de datos filtrados."
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
@@ -28797,7 +28783,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Al mantener oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, puede crear una copia de la fórmula de matriz en el rango dado."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29330,7 +29316,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "En la siguiente tabla, la columna A lista valores de medición sin ordenar. La Columna B empuja el valor limite que se ingreso dentro de las clases que quiera dividir de los datos de la columna A. De acuerdo a los limites ingresados en B1, la función de FRECUENCIA regresa el numero de valores medidos en menos que o igual a 5, y menos ue o igual a 10. El texto que ingresaste dentro de B6, \">25\", es solo para propositos de referencia."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -31731,7 +31716,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Interval\""
-msgstr ""
+msgstr "Valor para «Intervalo»"
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31755,7 +31740,7 @@ msgctxt ""
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Number of whole days between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de días completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,7 +31756,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "Number of whole months between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de meses completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -31787,7 +31772,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "Number of whole years between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Número de años completos entre Fecha de inicio y Fecha de final."
#: func_datedif.xhp
msgctxt ""
@@ -34849,7 +34834,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=VALOR(\"4321\")</item> devuelve 4321."
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -34866,7 +34850,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>hojas de cálculo;insertar celdas</bookmark_value><bookmark_value>celdas;insertar</bookmark_value><bookmark_value>insertar;celdas</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
@@ -35140,7 +35123,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITAND\">Returns a bitwise logical \"and\" of the p
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150459\n"
@@ -35168,7 +35150,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr "<emph>Numero1</emph> y <emph>numero2</emph> son enteros positivos menores que 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4148582\n"
@@ -35304,7 +35285,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr "<emph>Numero1</emph> y <emph>numero2</emph> son enteros positivos menores que 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)."
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150269\n"
@@ -35350,7 +35330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Shifts a number left by n bits.</ahelp>
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Desplaza un número a la izquierda n bits.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4155814\n"
@@ -35387,7 +35366,6 @@ msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to t
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4153723\n"
@@ -35434,7 +35412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITRSHIFT\">Shifts a number right by n bits.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BITLSHIFT\">Desplaza un número a la izquierda n bits.</ahelp>"
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4149713\n"
@@ -35471,7 +35448,6 @@ msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to t
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4152933\n"
@@ -37722,14 +37698,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Haga clic en el tipo del origen de datos seleccionado.</ahelp> Puede elegir entre cuatro tipos de origen: \"Tablas\", \"Consultas\" y \"SQL\" o SQL (Nativo)."
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Tabla dinámica\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37833,7 +37808,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "The completion text is highlighted."
-msgstr "Se marca el texto completado. Si desea ver más \"completados\", pulse la tecla Tab para desplazarse hacia delante y Mayús+Tab para desplazarse hacia atrás. Pulse Intro para aceptar la palabra completada. Si hay más de una palabra completada se crea una lista. Si desea ver la lista pulse <emph>Control+D</emph>."
+msgstr "El texto completado está resaltado."
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38523,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value."
-msgstr "El parámetro <emph>NPer</emph> es el período de pago, e indica el número total de períodos. También, «NPer» puede ser un valor no-entero."
+msgstr "El parámetro <emph>NPer</emph> es el período de pago, e indica el número total de períodos. NPer también puede ser un valor no entero."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +41036,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the day is
msgstr "El <emph>número</emph>, como valor temporal, es un número decimal en función del cual debe calcularse el día."
#: func_day.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"hd_id3163809\n"
@@ -43880,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910234570\n"
"help.text"
msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Puede encontrar explicaciones detalladas, ilustraciones y ekemplos de funciones de Calc <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">en WikiHelp de LibreOffice</link>."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -43996,7 +43970,7 @@ msgctxt ""
"par_id0902200809540918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Funciones de Calc por categoría</link> en WikiHelp de LibreOffice</variable>"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44949,7 +44923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Removes the outli
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\">Quita el esquema del área seleccionada de celdas.</ahelp>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -44958,14 +44931,13 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabla dinámica"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Tabla de prioridades</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Tabla dinámica\">Tabla dinámica</link>"
#: 12090000.xhp
#, fuzzy
@@ -44978,23 +44950,21 @@ msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then r
msgstr "Una tabla de Piloto de datos ofrece el resumen de una gran cantidad de datos. Luego puede cambiar el diseño de la tabla de Piloto de datos para ver distintos resúmenes de los datos."
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Create\">Create</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Eliminar\">Eliminar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Crear\">Crear</link>"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Piloto de datos\">Diálogo Piloto de datos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Diálogo Tabla dinámica\">Diálogo Tabla dinámica</link>"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -47560,7 +47530,6 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Atributos de texto"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
@@ -47587,7 +47556,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" h
msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ícono</alt></image>"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3154487\n"
@@ -47801,7 +47769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File - Open</link> dialog to locate the spreadsheet."
-msgstr "Use the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Archivo - Abrir</link> dialogo para ubicar la hoja de calculo."
+msgstr "Use el diálogo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Archivo ▸ Abrir</link> para ubicar la hoja de cálculo."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -49663,7 +49631,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Seleccione la columna que quiere usar como clave de ordenación primaria.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49681,7 +49649,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Ordena la selección del valor más bajo al más alto. Las reglas de ordenación son aquellas definidas por la configuración regional. Puede definir las reglas de ordenación en Datos ▸ Ordenar ▸ Opciones.</ahelp> Puede definir el comportamiento predeterminado en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49717,7 +49685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione la columna que quiere usar como la clave de ordenación secundaria."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50675,7 +50643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3882869\n"
"help.text"
msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Consulte también la página del wiki sobre los <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Recuentos condicionales y sumatorias</link>."
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51659,16 +51627,15 @@ msgctxt ""
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Combina el contenido de las celdas seleccionadas en una sola celda.</ahelp>"
#: 05100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Combinar celdas - Dividir celdas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar celdas</emph>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -53674,14 +53641,13 @@ msgid "CSCH(Number)"
msgstr "COSH(Número)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1394188\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "<emph>Número</emph> es el valor cuyo coseno hiperbólico debe calcularse."
+msgstr "Devuelve la cosecante hiperbólica de <emph>Número</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56361,13 +56327,12 @@ msgid "Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in r
msgstr "Devuelve la secante (trigonométrica) de <emph>Número</emph>, el ángulo en radianes."
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9047465\n"
"help.text"
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Para devolver la secante de un ángulo en grados, use la función RADIANES."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56444,14 +56409,13 @@ msgid "SECH(Number)"
msgstr "SENOH(Número)"
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1952124\n"
"163\n"
"help.text"
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Devuelve el seno hiperbólico del <emph>Número</emph>."
+msgstr "Devuelve la secante hiperbólica del <emph>Número</emph>."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 9200f813710..9df60798fcc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359923229.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vistas preliminares;reducir escalas</bookmark_value><bookmark_value>escala;reducir el tamaño de la visualización en pantalla</bookmark_value><bookmark_value>escala;reducir vista preliminar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vistas de página;reducir escalas</bookmark_value><bookmark_value>aumentar;reducir vistas de páginas</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -64,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icono</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icono</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"5.66mm\" height=\"5.66mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icono</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>barra de estado en %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fórmulas;barra de estado</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
@@ -904,23 +905,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Inserta una fórmula en la celda actual. Haga clic en este símbolo e introduzca la fórmula en la <emph>Línea de entrada</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
-msgstr "Este símbolo sólo está disponible si el cuadro <emph>Línea de entrada</emph> está oculto."
+msgstr "Este icono solo está disponible cuando el cuadro <emph>Línea de entrada</emph> no está activado."
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icono</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icono</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a3ac811556b..df0a46025d0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358403834.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360746187.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Inicio"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona celdas desde la actual hasta la primera celda de la fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Fin"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona las celdas desde la actual hasta la última en la fila actual."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -411,14 +411,13 @@ msgid "In the page preview: Moves to the next print page."
msgstr "En vista preliminar: Se desplaza a la página para imprimir siguiente."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Re Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -430,14 +429,13 @@ msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "Se desplaza una pantalla a la izquierda."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Av Pág"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -481,14 +479,13 @@ msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets
msgstr "Agrega la hoja siguiente a la selección de hojas actual. Si se seleccionan todas las hojas de una hoja de cálculo, esta combinación de teclas sólo selecciona la hoja siguiente. Convierte la hoja siguiente en la actual."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -586,13 +583,12 @@ msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direct
msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el área seleccionada. Para especificar la dirección en que se debe mover el cursor, elíja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ 1 (no en el teclado numérico)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ | (la tecla encima de Tab, vea la nota bajo esta tabla)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1059,14 +1055,13 @@ msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Desagrupa el área de datos seleccionada."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1075,17 +1070,16 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta la altura de la fila actual (solo en el <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibilidad\">modo de compatibilidad heredada de OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha arriba"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,14 +1091,13 @@ msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/opt
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha derecha"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1116,14 +1109,13 @@ msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Aumenta el ancho de la columna actual."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Mayús + tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1313,14 +1305,13 @@ msgid "Standard format"
msgstr "Formato predeterminado"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
-msgstr "Uso del Piloto de datos"
+msgstr "Uso de las tablas dinámicas"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1366,6 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Cambia el foco recorriendo hacia atrás las áreas y botones del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
@@ -1394,7 +1384,6 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento hacia arriba en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
@@ -1413,7 +1402,6 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento hacia abajo en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
@@ -1432,7 +1420,6 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Desplaza el foco un elemento a la izquierda en el área actual del diálogo."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 23b62b4506d..fce28284500 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359922927.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>error de código;lista de</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>códigos de error;lista de</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr "El siguiente tabla contiene un sobrevista de los mensajes de error para <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Si el error ocurre en la celda que contiene el cursor, el mensaje de error esta mostrado en la <emph>Barra de Estatus</emph>."
+msgstr "La siguiente tabla es una vista general de los mensajes de error de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Si el error ocurre en la celda que contiene el cursor, el mensaje de error se muestra en la <emph>barra de estado</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mensaje de error ###</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>### mensaje de error</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -80,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
-msgstr "<emph>Código de error</emph>"
+msgstr "Código de error"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "<emph>Explicación</emph>"
+msgstr "Explicación"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Character in a formula is not valid."
-msgstr "Caracteres en una formula no es valida."
+msgstr "El caracter en una fórmula no es válido."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -178,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
-msgstr ""
+msgstr "La instrucción de la función no es válida. Por ejemplo, un número negativo para la función RAIZ(), cuyo valor puede obtener con la función IM.RAIZ2()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
-msgstr "La formula regresa un valor que no corresponde a la definición; o una celda que esta llamada dentro de una formula contiene texto en vez de un numero."
+msgstr "La fórmula devuelve un valor que no corresponde a la definición; o una celda que está referenciada dentro de una formula contiene texto en vez de un numero."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -820,12 +821,13 @@ msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contain
msgstr "Para el siguiente ejemplo, A1 contiene un numero, B1 esta vacio, C1 contiene la referencia a B1:"
#: empty_cells.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr ""
+msgstr "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (muestra 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -964,12 +966,13 @@ msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number a
msgstr "Note que Microsoft Excel se comporta diferente y siempre devuelve un número como el resultado de una referencia para una celda vacía o una fórmula en la celda con el resultado de una celda vacía. Por ejemplo:"
#: empty_cells.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A1: <empty>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 70a14064137..8e76d0a9882 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358403933.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844143.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse el icono <emph>Escenarios</emph> <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Icono Escenarios</alt></image> en el Navegador."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -234,22 +234,20 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new shee
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar - Hoja de cálculo</item> para insertar una hoja nueva o una procedente de otro archivo."
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un cuadro de diálogo donde puede asignar macros a los eventos de hoja.</ahelp>"
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo donde puedes agregar un idioma a la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre una ventana donde puede asignar un color a la pestaña de la hoja.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -655,40 +653,36 @@ msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must chang
msgstr "Si desea ver fracciones de varios dígitos deberá cambiar el formato de la celda para que se muestren las fracciones con varios dígitos. Abra el menú contextual de la celda y seleccione <emph>Formato de celdas. </emph>Seleccione \"Fracción\" en el campo <emph>Categoría</emph> y, a continuación, seleccione \"-1234 10/81\". Ahora podrá escribir fracciones como 12/31 o 12/32; sin embargo, las fracciones se simplifican de forma automática, por lo que en el caso del último ejemplo se mostrará 3/8."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "Filtrar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Filtrar tablas dinámicas"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos; filtrar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>filtrar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; filtrar tablas</bookmark_value><bookmark_value>filtrar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering DataPilot Tables\">Filtrar la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtrar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "Aunque la hoja del Piloto de datos se crea según lo determine el usuario, puede que no todos los datos que proporciona la hoja sean de interés. En este caso, se utilizarán filtros que extraigan los datos correspondientes a partir de la hoja disponible con ayuda de ciertos criterios."
+msgstr "Puede utilizar filtros para quitar datos no deseados de una tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
#, fuzzy
@@ -721,16 +715,15 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Active o desactive una casilla de verificación para mostrar u ocultar el miembro de campo asociado en la tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344493\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr "Activa la caja de verficación con <emph>Vincular a archivo</emph> para insertar el archivo como un vinculo."
+msgstr "Active o desactive la casilla de verificación <emph>Todo</emph> para mostrar todos o ninguno de los miembros de campo."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -738,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344431\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un miembro de campo en la ventana emergente y pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Solo mostrar el elemento actual</item> para mostrar únicamente el miembro de campo seleccionado. Todos los demás miembros de campo se ocultan en la tabla dinámica."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +764,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344811\n"
"help.text"
msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
-msgstr ""
+msgstr "La flecha para abrir la ventana emergente es negra normalmente. Cuando el campo contiene uno o más miembros de campo ocultos, la flecha es azul y muestra un pequeño recuadro en su esquina inferior derecha."
#: datapilot_filtertable.xhp
#, fuzzy
@@ -1218,42 +1211,38 @@ msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, delet
msgstr "Se copian o desplazan todas las celdas, incluso las ocultas."
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "Eliminar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Eliminar tablas dinámicas"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;eliminar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; eliminar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>eliminar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting DataPilot Tables\">Eliminar la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Eliminar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr "Para eliminar la hoja del Piloto de datos, seleccione una celda cualquiera de la hoja de análisis de datos y a continuación active el comando <emph>Datos - Piloto de datos - Eliminar</emph>."
+msgstr "Para eliminar una tabla dinámica, pulse en cualquier celda de la tabla dinámica, y elija <emph>Eliminar</emph> en el menú contextual."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -2009,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "Elija el tipo de archivo \"Documento HTML ($[officename] Calc)\" para abrirlo en $[officename] Calc."
+msgstr "Elija el tipo de archivo «Documento HTML (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)» para abrir en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2027,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Archivo - Abrir\">Archivo - Abrir</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Archivo - Abrir\">Archivo ▸ Abrir</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2039,42 +2028,38 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File -
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Archivo - Guardar como\">Archivo - Guardar como</link>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "Actualizar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Actualizar tablas dinámicas"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>importar tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>Piloto de datos;actualizar tablas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tablas del Piloto de datos</bookmark_value><bookmark_value>actualizar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>importación de tabla dinámica</bookmark_value><bookmark_value>función de tabla dinámica; actualizar tablas</bookmark_value><bookmark_value>recalcular;tablas dinámicas</bookmark_value><bookmark_value>actualizar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Actualizar tablas de Piloto de datos\">Actualizar tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Actualizar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr "Si se han modificado los datos de la hoja fuente, $[officename] recalcula la tabla. Para recalcular las tablas seleccione <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph>. Hágalo después de importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
+msgstr "Si se modificaron los datos de la hoja de origen, $[officename] recalcula la tabla dinámica. Para recalcular la tabla, elija <emph>Datos ▸ Tabla dinámica ▸ Actualizar</emph>. Hágalo después de importar una tabla dinámica de Excel en $[officename] Calc."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2461,13 +2446,12 @@ msgid "Click in a cell, and type a number"
msgstr "Haga clic en una celda y escriba un número"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Pulse Intro."
+msgstr "Oprima Intro."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Oprima la tecla Tab."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,13 +2494,12 @@ msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</i
msgstr "Escriba una fórmula, por ejemplo <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Pulse Intro."
+msgstr "Oprima Intro."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,14 +2768,13 @@ msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you
msgstr "Si ha olvidado su contraseña, no puede desactivar la protección. Si únicamente desea proteger las celdas de los cambios involuntarios, establezca la protección de hojas pero no especifique una contraseña."
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Haga clic en <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -3732,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"par_id9720145\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> si no quiere rellenar las celdas con valores diferentes."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -4819,7 +4801,6 @@ msgid "If you do not want values and texts to be automatically adjusted, then ho
msgstr "Si no quiere que los valores y el texto se ajusten automáticamente, pulse la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al arrastrar. Las fórmulas siempre se ajustan."
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4837,14 +4818,13 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;introducción</bookmark_value><bookmark_value>tabla dinámica, véase Piloto de datos</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"DataPilot\">Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Tabla dinámica</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -5392,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> para cargar un documento de hoja de cálculo."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> para cargar un ducumento de hoja de cálculo existente."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10897\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>."
-msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Archivo - Abrir</item>."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Abrir</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6602,13 +6582,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Imp
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Exportación de texto\">Exportación de texto</link>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "Agrupar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Agrupar tablas dinámicas"
#: datapilot_grouping.xhp
#, fuzzy
@@ -6638,13 +6617,12 @@ msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping
msgstr "La tabla del Piloto de datos resultante puede contener múltiples entradas distintas. Al agrupar las entradas, puede mejorar el resultado visible."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Seleccione una celda o un rango de celdas en la tabla del Piloto de datos."
+msgstr "Seleccione una celda o un rango de celdas en la tabla dinámica."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6664,13 +6642,12 @@ msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field i
msgstr "En función del formato de las celdas seleccionadas, se agrega un nuevo campo de grupo a la tabla del Piloto de datos, o se muestra uno de los dos diálogos <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Agrupación</link>, para valores numéricos o para valores de datos."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_id3328653\n"
"help.text"
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr "La tabla DataPilot debe estar organizada de modo que se pueda aplicar agrupación."
+msgstr "La tabla dinámica debe estar organizada de modo que se le pueda aplicar la agrupación."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6681,32 +6658,29 @@ msgid "To remove a grouping, click inside the group, then choose <emph>Data - Gr
msgstr "Para eliminar una agrupación, haga clic dentro del grupo y elija <emph>Datos - Esquema - Desagrupar</emph>."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Pivot Tables"
-msgstr "Editar tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Editar tablas dinámicas"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos; editar tablas</bookmark_value> <bookmark_value>editar;tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; editar tablas</bookmark_value><bookmark_value>editar;tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing DataPilot Tables\">Editar tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editar tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
#, fuzzy
@@ -6757,13 +6731,12 @@ msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the
msgstr "Para editar la tabla de Piloto de datos, pulse en una celda de la tabla y abra el menú contextual. En el menú contextual se encuentra la orden <emph>Activar</emph> que abre el diálogo <emph>Piloto de datos</emph> correspondiente a la tabla de Piloto de datos actual."
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"par_id2666096\n"
"help.text"
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr "En la tabla del Piloto de Datos, puede usar Arrastrar y Soltar o cortar/pegar para organizar el orden de los campos de datos."
+msgstr "En la tabla dinámica, puede arrastrar y soltar o cortar y pegar comandos para reordenar los campos de datos."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change this for selected cells"
-msgstr "¿Puedo modificar esto en celdas seleccionadas?"
+msgstr "Para cambiar esto en las celdas seleccionadas"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6961,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr "El diálogo <emph>Importar archivo dBASE</emph> se abre."
+msgstr "Se abrirá el diálogo <emph>Importar archivos dBASE</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7857,32 +7830,29 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Context menu - Characte
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Menú contextual - Carácter - Posición de fuente\">Menú contextual - Carácter - Posición de fuente</link>"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Pivot Tables"
-msgstr "Crear tablas del Piloto de datos"
+msgstr "Crear tablas dinámicas"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tablas Piloto de datos</bookmark_value> <bookmark_value>Piloto de datos; llamar y aplicar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tablas dinámicas</bookmark_value> <bookmark_value>función de tabla dinámica; llamar y aplicar</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_createtable.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating DataPilot Tables\">Crear tablas de Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Crear tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr "¿ marcar pregunta ?"
+msgstr "signo de interrogación ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503071\n"
"help.text"
msgid "This year's sheet"
-msgstr "Hoja p' este año"
+msgstr "La hoja de este año"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8452,42 +8422,38 @@ msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You en
msgstr "El nombre de una hoja es independiente del nombre de la hoja de cálculo. Entre el nombre de una hoja de cálculo cuando la guarde como archivo por primera vez. El documento puede contener hasta 256 hojas individuales que pueden tener nombres diferentes."
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr "Seleccionar el área de resultado del Piloto de datos"
+msgstr "Seleccionar rangos de salida de tablas dinámicas"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; preventing data overwriting</bookmark_value><bookmark_value>output ranges of pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Piloto de datos;evitar sobrescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>áreas de resultado de tablas del Piloto de datos</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función de tabla dinámica; evitar sibreescribir datos</bookmark_value><bookmark_value>rangos de salida de tablas dinámicas</bookmark_value>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Selecting Pivot Table Output Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Seleccionar el área de resultado de la hoja del Piloto de datos\">Seleccionar el área de resultado de la hoja del Piloto de datos</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_tipps\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Selecting Pivot Table Output Ranges\">Seleccionar rangos de salida de tablas dinámicas</link></variable>"
#: datapilot_tipps.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_tipps.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Click the button <emph>More</emph> in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. The dialog will be extended."
-msgstr "En el diálogo <emph>Piloto de datos</emph>, pulse en el botón <emph>Opciones</emph>. El diálogo se ampliará."
+msgstr "En el diálogo <emph>Tabla dinámica</emph>, pulse en el botón <emph>Más</emph>. El diálogo se ampliará."
#: datapilot_tipps.xhp
#, fuzzy
@@ -10069,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "$[officename] Calc permite definir formatos propios para la presentación de valores numéricos."
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc permite definir sus propios formatos para mostrar valores numéricos."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10396,7 +10362,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> si no quiere rellenar las celdas con valores diferentes."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -11720,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar celdas</emph>. Si elige <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Combinar y centrar celdas</emph>, el contenido de la celda se centrará en la celda combinada."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11728,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451368\n"
"help.text"
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir celdas"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11710,7 @@ msgctxt ""
"par_id9493087\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Combinar celdas ▸ Dividir celdas</emph>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11826,7 +11792,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Página del wiki acerca de la definición de un rango de datos</link>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11890,14 +11856,13 @@ msgid "If you want to view the calculation results instead of the formula, do no
msgstr "Si desea ver los resultados de los cálculos en lugar de las fórmulas, no seleccione la opción Fórmulas."
#: formula_value.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formula_value.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Hojas de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc - Ver</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Hoja de cálculo - Ver\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Ver</link>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2f29aadf50d..7daa64de771 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358026242.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359947457.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3682058\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Smooth lines</emph> to draw curves through the points instead of straight lines. Click <emph>Properties</emph> for a <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dialog</link> to change the curves' properties."
-msgstr "Marca<emph>Lineas Suaves</emph> para dibujar curvas a través de los puntos en vez de lineas rectas. Haga clic en <emph>Propiedades</emph> por un<link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dialogo</link> para cambiar las propiedades de las curvas."
+msgstr "Marque <emph>Líneas suaves</emph> para dibujar curvas a través de los puntos en lugar de líneas rectas. Pulse <emph>Propiedades</emph> para abrir un <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">díalogo</link> para cambiar las propiedades de las curvas."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c43f3c8814c..27098d56959 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 12:33+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:03+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359947033.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "Imágenes Vectoriales"
+msgstr "Imágenes vectoriales"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Creating 3D Objects"
-msgstr "Creación de Objetos 3D"
+msgstr "Creación de objetos en 3D"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Connecting Objects to Show Relationships"
-msgstr "Conexión de Objetos para Mostrar Relaciones"
+msgstr "Conexión de objetos para mostrar relaciones"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displaying Dimensions"
-msgstr "Visualización de las Dimensiones"
+msgstr "Visualización de las dimensiones"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Graphic File Formats"
-msgstr "Formatos de Archivos de Imágenes"
+msgstr "Formatos de archivos de imágenes"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Abre la barra de herramientas \"Flechas\" para insertar líneas y flechas."
+msgstr "Abre la barra de herramientas Flechas para insertar líneas y flechas."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Draw"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -988,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bienvenido a la ayuda de $[officename] Draw"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 4efef773ccb..c6df02b0525 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485243.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359926917.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Intersect"
-msgstr "Formas - Intersectar"
+msgstr "Formas ▸ Intersecar"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id0930200803002335\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
-msgstr "Mantenga presionada la tecla Shift para restringir la rotación a múltiples de 15 grados ."
+msgstr "Mantenga oprimida la tecla Mayús para restringir la rotación a múltiplos de 15 grados."
#: rotate_object.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1726ede10c0..ba93b24dbe0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358865754.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359562579.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La barra <emph>Estándar</emph> se encuentra en la parte superior de la ventana de $[officename]. Esta barra de herramientas se encuentra en todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">La barra<emph>Estándar</emph> está presente en todas las aplicaciones de $[officename].</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Revisar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Comprobación ortográfica</link>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Java Platform Support"
-msgstr "Admisión de plataforma Java"
+msgstr "Compatibilidad con la plataforma Java"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Java Platform Support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Soporte de la plataforma Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Java Platform Support\">Compatibilidad con la plataforma Java</link>"
#: main0650.xhp
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Borrar registro"
+msgstr "Eliminar registro"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Deletes a record. A query needs to be confirmed before deleting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Borra un registro. Se debe efectuar una confirmación antes de borrar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\">Elimina un registro. Se debe efectuar una confirmación antes de la eliminación.</ahelp>"
#: main0213.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME. Si necesita usar un proxy, vaya a la configuración de proxy de %PRODUCTNAME en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet. Luego elija Comprobar actualizaciones para buscar una versión más reciente de su suite de oficina.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Teclas de acceso directo"
+msgstr "Atajos de teclado"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Shortcut Keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Comandos del teclado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Atajos de teclado</link>"
#: main0400.xhp
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id319945759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style / Filling\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Área de estilos / llenado\">Área de estilos / llenado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Estilo de área/relleno\">Estilo de área/relleno</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Borrar fila\">Borrar fila</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Eliminar fila\">Eliminar fila</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Borrar columna\">Borrar columna</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Eliminar columna\">Eliminar columna</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
-msgstr "Abre la Tabla de Diseño. Haga doble-clic en previsualizar para insertar una tabla nueva ."
+msgstr "Abre Diseño de tabla. Pulse dos veces sobre una previsualización para insertar una tabla nueva."
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Borrar puntos"
+msgstr "Eliminar puntos"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 81dbc36abff..7294c9f8417 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049360.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360746517.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"window\">Menú <emph>Ventana - Nueva ventana</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"window\">Elija <emph>Ventana ▸ Ventana nueva</emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window</emph> - List of open documents</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liste\">Menú <emph>Ventana</emph> - Lista de los documentos abiertos</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liste\">Elija <emph>Ventana</emph> ▸ Lista de documentos abiertos</variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "See also..."
-msgstr "Consulte también..."
+msgstr "Consulte también…"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también... </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también… </variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menú Herramientas - Escenarios</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Menú Herramientas - Escenarios\">Menú Herramientas ▸ Escenarios</link></variable>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Permite activar el \"Ayudante\". El ayudante también se puede activar a través de <emph>$[officename] - General - Ayudante</emph> en el cuadro de diálogo de \"Opciones\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Permite activar el «Ayudante». El ayudante también se puede activar a través de <emph>$[officename] ▸ General ▸ Ayudante</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Permite habilitar y deshabilitar la presentación automática de una descripción breve de los menús e iconos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Permite activar y desactivar la presentación automática de una descripción breve de los menús e iconos.</ahelp>"
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas - Personalizar - Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
+msgstr "Algunas de las teclas de acceso directo pueden estar asignadas al sistema del ordenador. Las teclas asignadas al sistema del ordenador no están disponibles para %PRODUCTNAME. Intente asignar diferentes teclas para %PRODUCTNAME, en <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>, o para el sistema del ordenador."
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Con este comando el objeto seleccionado se abre en una nueva tarea.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use la orden<emph> Abrir </emph>para abrir el objeto seleccionado en una tarea nueva.</ahelp>"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Vista preliminar"
+msgstr "Previsualización"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"319\n"
"help.text"
msgid "Create Link"
-msgstr "Crear vínculo"
+msgstr "Crear enlace"
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opciones de la exportación de imágenes"
+msgstr "Opciones de exportación de imágenes"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150127\n"
"help.text"
msgid "Graphics Export Options"
-msgstr "Opciones de la exportación de imágenes"
+msgstr "Opciones de exportación de imágenes"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Menú <emph>Ayuda - Información sobre $[officename]...</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Elija <emph>Ayuda ▸ Acerca de </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
-msgstr "Automáticamente después de iniciar $[officename] por primera vez."
+msgstr "Automáticamente después de abrir <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> por primera vez."
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
-msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
+msgstr "Disposición de texto complejo (CTL)"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,14 +1005,13 @@ msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\"
msgstr "Si se aplica formato a un documento sin estilos, se denomina formato \"directo\". Por tal concepto se entiende modificar texto u otros objetos, por ejemplo marcos o tablas, mediante la aplicación directa de varios atributos. El formato sólo se aplica al área seleccionada y todos los cambios se deben hacer uno por uno. Por otro lado, los estilos no se aplican directamente al texto, sino que se definen en la ventana Estilo y formato y, a continuación, se aplican. Una de las ventajas es que, al cambiar un estilo, se modifican al mismo tiempo todas las partes del documento que tengan asignado dicho estilo."
#: 00000005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "El formato directo se puede quitar del documento. Para ello, seleccione todo el texto con las teclas de acceso directo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A y, a continuación, elija <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Puede eliminar el formato directo de su documento, al seleccionar todo el texto oprimiendo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E y luego eligiendo <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
-msgstr "Este concepto se denomina Kerning en inglés. Se refiere a la disminución del espacio situado entre dos letras contiguas, por ejemplo, la a y la n. Con el ajuste desaparece la irregularidad de los huecos que separan los caracteres y se consigue una escritura de aspecto homogéneo."
+msgstr "El interletraje, o «kerning», se refiere a aumentar o disminuir la cantidad de espacio entre pares de letras para mejorar la apariencia general del texto."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Carácter -</emph> pestaña <emph>Fuente</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Fuente</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Alineación</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Diseño asiático</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Diseño asiático</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
-msgstr "Elija <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y haga clic en <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Tipografía asiática</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y pulse en <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Tipografía asiática</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Carácter... -</emph> Ficha <emph>Hiperenlace</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1880,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Párrafo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1889,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato de texto</emph> (con el cursor en el objeto), haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Formato de texto</emph> (con el cursor en el objeto), pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icono</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Menú <emph>Formato - Párrafo... -</emph> Ficha <emph>Alineación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Estilo y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo - </emph>ficha <emph>Alineación</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Estilos y formato</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Alineación</emph>."
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab"
-msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Párrafo - Sangrías y espacios</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Sangrías y espaciado</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button"
-msgstr "Elija el botón <emph>Formato - Página - Encabezamiento - Opciones</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ Encabezado ▸ botón Más</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab"
-msgstr "Elija la pestaña <emph>Formato - Página - Encabezamiento</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Página ▸ pestaña Encabezado</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Formato</emph>, pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "Estilista"
+msgstr "Estilos y formato"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2281,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la barra <emph>Dibujo</emph>, haga clic en </defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>En la barra <emph>Dibujo</emph>, pulse en</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Formato</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Formato</emph>, pulse en"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>"
-msgstr "Menú<emph> Archivo - Abrir...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3108,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 1</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 1 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 1</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 2</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Al diseñar el formulario, haga clic en el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 2 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Al diseñar el formulario, pulse en el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 2 de los asistentes</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 3</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 3 de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 3</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3135,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Página 4 de los asistentes, debe existir una conexión a una base de datos.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Página de asistentes 4, debe existir una conexión a una base de datos.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3144,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar and use the mouse to create a frame - last page of Wizards</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Al diseñar el formulario, haga clic en el ícono <emph>Cuadro de grupo</emph> de la barra de herramientas y, con el ratón, cree un marco - Última página de los asistentes</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Mientras está diseñando el formulario, pulse el icono <emph>Cuadro de grupo</emph> en la barra de herramientas y utilice el ratón para crear un marco - Última página de asistentes</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3261,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On Standard or Table Data Bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar o de la base de datos, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar o de Datos de la tabla, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3360,13 +3359,12 @@ msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[officename] Impress
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">En el menú <emph>Archivo - Exportar</emph> de $[officename] Draw o de $[officename] Impress, seleccione el tipo de archivo HTML, página 6 del asistente</variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149735\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Elija <emph>Archivo - Exportar</emph>; si ha seleccionado el tipo de archivo BMP, el diálogo se abre automáticamente</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Elija <emph>Archivo ▸ Exportar</emph>, seleccione un tipo de archivo de imagen, el diálogo se abre automáticamente</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11156\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button"
-msgstr "Seleccione <emph>Archivo - Propiedades - </emph>ficha <emph>General</emph> y haga clic en el botón <emph>Firmas digitales</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>General</emph> y pulse en el botón <emph>Firmas digitales</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3451,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11173\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <emph>File - Properties - General</emph> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Add</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Elija la pestaña <emph>General</emph> en <emph>Archivo - Propiedadesl</emph>, haga clic en <emph>Firmas digitales</emph> y, a continuación, haga clic en el botón <emph>Agregar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"digitalsigsel\">Elija <emph>Archivo ▸ Propiedades ▸</emph> pestaña <emph>General</emph>, pulse en el botón <emph>Firmas digitales</emph>, y luego pulse en el botón <emph>Añadir</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3724,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On Standard Bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
-msgstr "En la barra <emph>Vista previa</emph><emph></emph> de un documento de texto, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Vista de página</emph><emph></emph> de un documento de texto, pulse en"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Abrir</emph> - seleccione abajo \"Tipo de arvhivo\": \"Texto CSV\""
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph> ▸ seleccione bajo «Tipo de archivo»: «Texto CSV»"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3882,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Select Source</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear - Seleccionar origen</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear ▸ Seleccionar origen</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3891,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan - Request</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - Escanear - Solicitud</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ Escanear ▸ Solicitud</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,17 +3898,16 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Símbolos...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Carácter especial</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149525\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elija <emph>Formato - Numeración y viñetas - Personalizar -</emph>, botón <emph>Carácter</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Elija <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸ Personalizar ▸</emph> botón <emph>Carácter</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -3929,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Menú <emph>Insertar - Objeto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Elija <emph>Insertar ▸ Objeto</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3980,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Objeto OLE...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Objeto OLE</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3986,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,14 +4015,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Inse
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Elija <emph>Insertar - Objeto - Complemento</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar objeto</emph> en la barra <emph>Herramientas</emph> de %PRODUCTNAME Impress y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Sound</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Sonido...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Sonido</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4060,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Vídeo....</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Vídeo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Fórmula...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Fórmula</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4074,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,14 +4094,13 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4114,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato... AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Formato - AutoFormato... AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Tipo de gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama - AutoFormato diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Objeto - Diagrama</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Objeto ▸ Gráfico</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4168,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar </emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4194,7 +4189,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Insertar - Imagen - De archivo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen ▸ A partir de archivo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4203,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph> y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4215,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "From File"
-msgstr "De archivo"
+msgstr "A partir de archivo"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4224,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Frame</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Marco flotante</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar objeto</emph> en la barra Herramientas y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse en"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4258,7 +4253,6 @@ msgid "Floating Frame"
msgstr "Marco flotante"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150396\n"
@@ -4403,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Datos ▸ Filtro ▸ Filtro estándar</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
-msgstr "Vista de tabla de base de datos: Símbolo <emph>Filtro predeterminado</emph> en la barra de símbolos <emph>Base de datos</emph>"
+msgstr "Vista de tabla de base de datos: icono <emph>Filtro estándar</emph> en la barra de herramientas <emph>Base de datos</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4421,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar"
-msgstr "Vista de formulario: Símbolo <emph>Filtro predeterminado</emph> en la barra de <emph>formularios</emph>"
+msgstr "Vista de formulario: icono <emph>Filtro estándar</emph> en la barra <emph>Formularios</emph>"
#: 00000409.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4571,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa en columnas datos con ancho fijo (mismo número de caracteres).</ahelp> Para establecer el ancho, haga clic en la regla de la ventana de vista previa."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\">Separa en columnas datos con ancho fijo (mismo número de caracteres).</ahelp> Para establecer la anchura, pulse en la regla de la ventana de previsualización."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4938,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr "Inglés EE.UU."
+msgstr "Inglés de EE. UU."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5147,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Ver - Barras de herramientas</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas</emph>."
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5156,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"funktion\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Estándar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"funktion\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Estándar</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Elija <emph>Ver - Barras de herramientas - Herramientas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Herramientas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5174,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"task\">Menú <emph>Ver - Barra de estado</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"task\">Elija <emph>Ver ▸ Barra de estado</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Menú <emph>Ver - Barras de símbolos - Barra de colores</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Barra de colores</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5192,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ime\">Seleccione <emph>Ver - Estado del método de entrada</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ime\">Elija <emph>Ver ▸ Estado del método de entrada</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5201,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>"
-msgstr "Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Internet</emph>"
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Internet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5210,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Insertar - Hiperenlace...</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Hiperenlace</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5219,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail & News</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Correo y noticias</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Correo y noticias</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5228,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Documento</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5237,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Haga clic en el icono <emph>Hipervínculo</emph> en la barra <emph>estándar</emph>, haga clic en <emph>Nuevo documento</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Pulse en el icono <emph>Hiperenlace</emph> en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en <emph>Documento nuevo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5402,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
-msgstr "Para mostrar u ocultar una ventana acoplada, haga clic en el icono."
+msgstr "Para mostrar u ocultar una ventana acoplada, pulse en el icono."
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key."
-msgstr "Para indicar el valor máximo o mínimo permitido, haga clic en el valor actual y pulse la tecla <item type=\"keycode\">RePág</item> o <item type=\"keycode\">AvPág</item>, respectivamente."
+msgstr "Para introducir el valor mínimo y máximo respectivamente, pulse en el valor actual y oprima las teclas <item type=\"keycode\">Re Pág</item> o <item type=\"keycode\">Av Pág</item>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Línea</emph> (Impress y Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Línea</emph> (Impress y Draw)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6417,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Objeto - Línea </emph>(Writer)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Línea </emph>(Writer)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6425,7 +6419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Gráfico - Línea </emph>(Calc)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Imagen ▸ Línea </emph>(Calc)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, pulse en"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Símbolo</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icono</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Gráfico - </emph></caseinline></switchinline><emph>Línea, ficha Línea</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ </emph></caseinline></switchinline><emph>Línea ▸</emph pestaña <emph>Línea</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Líneas y relleno</emph>, pulse en"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6840,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ Texto ▸ Atributos del texto</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ Definir atributos del texto</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texto</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ pestaña Texto</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6855,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Elija <emph>Formato ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objeto ▸ Texto ▸ Atributos del texto</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Imagen ▸ Definir atributos del texto</emph></caseinline><defaultinline><emph>Texto</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Animación del texto</emph> tab</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6873,7 +6867,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 key </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Tecla F4 </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Tecla F4 </caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\"> Consulte también una de las funciones siguientes: </variable>"
+msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte también las funciones siguientes: </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8269,7 @@ msgctxt ""
"par_id9345377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Pulse Shift+F1 y apunte a un control para aprender más sobre él. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Oprima Mayús+F1 y apunte a un control para aprender más sobre él. </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or on <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Galería</emph> o, en la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "Seleccione <emph>Herramientas ▸ Galería</emph> o, en la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8327,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Elija <emph>Herramientas - Galería</emph> o haga clic en el ícono <emph>Galería </emph>, luego en el botón <emph>Nuevo tema</emph>, y elija la pestaña <emph>Archivos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Elija <emph>Herramientas ▸ Galería</emph> o pulse en el icono <emph>Galería </emph>de la barra <emph>Estándar</emph> ▸ botón <emph>Tema nuevo</emph> ▸ pestaña <emph>Archivos</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Herramientas - Ortografía y Gramática</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8371,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "Ortografía y Gramática"
+msgstr "Ortografía y gramática"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hangul\">Seleccione <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Hangul/Hanja</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hangul\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de hangul/hanja</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chinese\">Elija <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chinese\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos)</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit terms</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elija <emph>Herramientas - Idioma - Conversión de Chino</emph> (se debe habilitar la compatibilidad con idiomas asiáticos) - botón <emph>Editar términos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Conversión de chino</emph> (se debe activar la compatibilidad con idiomas asiáticos) ▸ botón <emph>Editar términos</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Menú <emph>Herramientas - Ortografía y Gramática</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Seleccione <emph>Herramientas - Ortografía y gramática</emph>; a continuación, haga clic en <emph>Opciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Elija <emph>Herramientas ▸ Ortografía y gramática</emph>; a continuación, pulse en <emph>Opciones</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Idioma - Diccionario de sinónimos</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Diccionario de sinónimos</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,14 +8429,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Menú <emph>Herramientas - Pipeta </emph> ($[officename] Draw y $[officename] Impress)"
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Reemplazar color</emph> ($[officename] Draw y $[officename] Impress)"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8443,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Seleccione <emph>Herramientas - Reproductor de medios</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Elija <emph>Herramientas ▸ Reproductor de medios</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8461,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Macros - Grabar macro</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Grabar macro</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Elija <emph>Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, haga clic en el botón <emph>Organizador</emph>, haga clic en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph> y, a continuación, haga clic en el botón <emph>Contraseña</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Elija <emph>Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic</emph>, pulse en el botón <emph>Organizador</emph>, pulse en la pestaña <emph>Bibliotecas</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Contraseña</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,7 +8504,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Elija <emph>Herramientas - Configuración del filtro XML</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph> o <emph>Editar</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Elija <emph>Herramientas ▸ Configuración del filtro XML</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph> o <emph>Editar</emph>. </variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8513,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Elija <emph>Herramientas - Configuración del filtro XML</emph> y, a continuación, haga clic en <emph>Probar los XSLTs</emph>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Elija <emph>Herramientas ▸ Configuración del filtro XML</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Probar los XSLT</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8539,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar -</emph> ficha <emph>Menú</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸</emph> pestaña <emph>Menú</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8554,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Elija <emph>Herramientas - Personalizar - </emph> ficha <emph>Menú</emph> y haga clic en <emph>Menú - Desplazar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Elija <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ </emph> pestaña <emph>Menú</emph> y pulse en <emph>Menú ▸ Mover</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8742,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ver</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ansicht\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Ver</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8814,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab"
-msgstr "Pulse en el símbolo <emph>Formato - Efectos 3D</emph> de la pestaña <emph>Iluminación</emph>"
+msgstr "Elija el icono <emph>Formato ▸ Efectos 3D</emph> en la pestaña <emph>Iluminación</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8831,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page"
-msgstr "Seleccione un color en el diálogo <emph>Color</emph>."
+msgstr "Seleccione un color en la pestaña <emph>Color</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Fuentes</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schriers\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Fuentes</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,16 +8842,15 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Seguridad</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Seguridad</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apariencia</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Avanzado</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Elegir <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Actualización en línea </emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Actualización en línea </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Accesibilidad</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Accesibilidad</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8876,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Appearance</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Apariencia</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ $[officename] ▸ Apariencia</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"landen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8902,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - General</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8911,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Propiedades de VBA</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Propiedades de VBA</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8920,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar</emph> - <emph>Compatibilidad HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Cargar/guardar</emph> ▸ <emph>Compatibilidad HTML</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8938,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachen\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8956,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas - Disposición compleja de texto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas ▸ Disposición de texto complejo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8965,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Idiomas</emph>"
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Asistencia a la escritura</emph>, en la lista de <emph>Módulos de idioma disponibles </emph>seleccione uno de los módulos de idioma y haga clic en <emph>Editar</emph>."
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>, en la lista de <emph>Módulos de idioma disponibles </emph>seleccione uno de los módulos de idioma y pulse en <emph>Editar</emph>."
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8975,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Asistencia a la escritura</emph>"
+msgstr "Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Asistencia a la escritura</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8984,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Búsqueda en Japonés</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"suchja\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Búsqueda en japonés</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9001,7 +8993,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elja <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Configuración de idioma - Diseño asiático</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"asialayout\">Elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Configuración de idioma ▸ Diseño asiático</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9237,14 +9229,13 @@ msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Abra una hoja de cálculos, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Abra una hoja de cálculos, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calcular</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Abra una hoja de cálculo, elija <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Predeterminados</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10663,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Imágenes y pulse la pestaña Imágenes</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Imágenes</emph>, y luego pulse en la pestaña <emph>Imágenes</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10672,7 +10663,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>"
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Reflejar - Horizontalmente</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Reflejar ▸ Horizontalmente</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10681,7 +10672,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Right-click a selected object, and then choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón el objeto seleccionado y luego elija <emph>Reflejar - Horizontalmente</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón el objeto seleccionado y luego elija <emph>Reflejar ▸ Horizontalmente</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10690,7 +10681,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)"
-msgstr "Menú <emph>Modificar - Distribución</emph> ($[officename] Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Distribución</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10699,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)"
-msgstr "Menú contextual <emph>Distribución...</emph> ($[officename] Impress)"
+msgstr "Abra el menú contextual ▸ <emph>Distribución</emph> ($[officename] Impress)"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10725,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Deshacer</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Deshacer</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Restaurar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Rehacer</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10786,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr "Rehacer"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10804,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"letzter\">Menú <emph>Editar - Último comando</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Elija <emph>Editar ▸ Repetir</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10813,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>"
-msgstr "Menú <emph>Editar - Cortar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Cortar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10831,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10866,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -10919,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11106,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"456\n"
"help.text"
msgid "On Standard bar, click"
-msgstr "En la barra Estándar, haga clic en"
+msgstr "En la barra Estándar, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11177,7 @@ msgctxt ""
"535\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Estándar</emph>, pulse en"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -11662,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "Plug-in"
+msgstr "Complemento"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -12299,14 +12290,13 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Formato"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150156\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Abra la barra de herramientas <emph>Campos de control de formulario</emph>, haga clic en el icono <emph>Más campos de control</emph>, en el icono <emph>Control de tablas</emph> y arrastre el ratón para generar el campo. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Abra la barra de herramientas <emph>Controles de formulario</emph>, pulse en el icono <emph>Más controles</emph>, luego en el icono <emph>Control de tabla</emph> y arrastre el ratón para generar el campo.</variable>"
#: 00040501.xhp
#, fuzzy
@@ -12385,7 +12375,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de Basic y haga clic en"
+msgstr "Abra la barra <emph>Cuadro de herramientas</emph> en el editor de diálogos de Basic, pulse en"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12436,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control del formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>General</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control del formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>General</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12454,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12480,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_id1769463\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario de un documento de formulario XML y haga clic en el icono <emph>Campo de control</emph> - ficha <emph>Datos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario de un documento de formulario XML, pulse en el icono <emph>Control</emph> ▸ pestaña <emph>Datos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12489,7 +12479,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Formulario</emph>... - Ficha <emph>Acontecimientos</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado, y elija <emph>Formulario ▸</emph> pestaña <emph>Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12498,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click <emph>Form </emph>icon - <emph>Events</emph> tab"
-msgstr "Abra la barra de herramientas Campos de control de formulario o Diseño de formularios y haga clic en el icono <emph>Formulario</emph> - ficha <emph>Eventos</emph>"
+msgstr "Abra la barra de herramientas Controles de formulario o Diseño de formularios, pulse en el icono <emph>Formulario</emph> ▸ pestaña <emph>Eventos</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12507,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>"
-msgstr "Menú contextual de un elemento de formulario seleccionado <emph>Campo de control...</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un elemento del formulario seleccionado, y elija <emph>Control</emph>"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -12678,7 +12668,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Design Mode on/off"
-msgstr "Modo Diseño"
+msgstr "Activar/desactivar el modo Diseño"
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,24 +13569,22 @@ msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph
msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Herramientas - Orígenes de datos - </emph>ficha<emph> Consultas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Typ\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades - ficha Propiedades avanzadas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Typ\">En una ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades ▸ pestaña Configuración avanzada</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159411\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type ODBC or Address book, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC o libreta de direcciones, seleccione Editar - Base de datos - Tipo de conexión </variable>"
+msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC o libreta de direcciones, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13608,24 +13596,22 @@ msgid "<variable id=\"Verzeichnis\">Path selection button in various Wizards / <
msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">El botón de selección de rutas en algunos asistentes / Los botones <emph>Editar</emph> para algunos de los elementos de <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Rutas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ODBC\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC, seleccione Editar - Base de datos - Tipo de conexión </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ODBC\">En la ventana de un archivo de base de datos ODBC, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Tipo de conexión</variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ldap\">En la ventana de un archivo de base de datos de libreta de direcciones, seleccione Editar - Base de datos - Propiedades </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ldap\">En la ventana de un archivo de base de datos de libreta de direcciones - LDAP, elija Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13691,24 +13677,22 @@ msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Too
msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Herramientas - SQL</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Consultas</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Abfragen\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Consultas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Tablas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Tabellen\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Tablas</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13717,7 +13701,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert -<emph> Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Abrir base de datos - Menú contextual de una tabla o de un contenedor de tablas - <emph>Nuevo diseño de tabla</emph> o <emph>Editar tabla</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar ▸ Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13726,7 +13710,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En la ventana del archivo de base de datos, haga clic en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar - Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar - Editar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono Tablas. Elija <emph>Insertar ▸ Diseño de tabla</emph> o <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13735,7 +13719,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Abrir base de datos - Menú contextual de un contenedor de consultas - <emph>Nuevo diseño de consulta</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Insertar ▸ Consulta (vista Diseño)</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13744,7 +13728,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"entwab\">En la ventana de un archivo de base de datos, haga clic en el icono <emph>Consultas</emph>; a continuación, seleccione <emph>Editar - Editar</emph></variable>."
+msgstr "<variable id=\"entwab\">En la ventana de un archivo de base de datos, pulse en el icono <emph>Consultas</emph>; a continuación, elija <emph>Editar ▸ Editar</emph></variable>."
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13772,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icono</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13781,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Insert Tables"
-msgstr "Añadir tabla..."
+msgstr "Insertar tablas"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13798,7 +13782,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr "Nueva relación..."
+msgstr "Relación nueva"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13807,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
-msgstr "Símbolo <emph>Buscar registro</emph> en las barras <emph>Base de datos</emph> y <emph>Formulario</emph>"
+msgstr "icono <emph>Buscar registro</emph> en las barras Datos de tabla y Diseño de formulario"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13815,7 +13799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono</alt></image>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13824,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Find Record"
-msgstr "Buscar registro de datos ..."
+msgstr "Buscar registro"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar"
-msgstr "Símbolo <emph>Ordenar</emph> en las barras de <emph>base de datos</emph> y de <emph>fórmulas</emph>"
+msgstr "Icono <emph>Ordenar</emph> en las barras Datos de tabla y Diseño de formulario"
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13860,7 +13844,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
#, fuzzy
@@ -13879,7 +13863,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose<emph> Insert - Form</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formularneu\">Abrir base de datos - Menú contextual de un contenedor de formulario o de un formulario<emph> - Nuevo - Formulario</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formularneu\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija<emph> Insertar ▸ Formulario</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13872,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Editar - Base de datos - Propiedades</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Editar ▸ Base de datos ▸ Propiedades</emph></variable>"
#: 00000450.xhp
msgctxt ""
@@ -13897,4 +13881,4 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"relationen\">En la ventana de un archivo de base de datos, seleccione <emph>Herramientas - Relaciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"relationen\">En la ventana de un archivo de base de datos, elija <emph>Herramientas ▸ Relaciones</emph></variable>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 343b1b19e4f..6eb9e83626f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656893.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843868.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un comentario mostrado, pulse dos veces con el ratón sobre el texto del comentario. Para editar un comentario que no se muestra permanentemente, pulse con el botón derecho del ratón sobre la celda que contiene el comentario, y elija <emph>Insertar ▸ Comentario</emph>. Para especificar el formato del texto del comentario, pulse con el botón derecho del ratón sobre el texto del comentario en el modo de edición."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,13 +2247,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have n
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centra las celdas horizontalmente en la página impresa.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">En impresoras de varias bandejas, la opción \"Bandeja según configuración de impresora \" especifica que la bandeja utilizada es la indicada en la configuración general del sistema de la impresora.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">En impresoras con varias bandejas, esta opción especifica que la bandeja utilizada es la indicada en la configuración general del sistema de la impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,14 +2264,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime el documento completo.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime sólo las páginas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Solo imprime las páginas o diapositivas que especifique en el cuadro <emph>Páginas</emph>.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2294,14 +2292,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a f
msgstr "<ahelp hid=\".\">Para imprimir un intervalo de páginas, use un formato similar a 3-6. Para imprimir páginas individuales, use un formato similar a 7;9;11. Puede imprimir una combinación de intervalos de páginas y páginas individuales si usa un formato similar a 3-6;8;10;12.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime el documento completo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime a un archivo en vez de a una impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2349,13 +2346,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Las propiedades de la impresora varían según la impresora que seleccione.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea el título seleccionado .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostrar u ocultar información detallada de la impresora seleccionada.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2368,13 +2364,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed p
msgstr "<ahelp hid=\".\">El cuadro de lista muestra las impresoras instaladas. Haga clic sobre la impresora que desea usar para el trabajo de impresión actual. Haga clic sobre el botón \"Detalles de la impresora\" para ver más información sobre la impresora seleccionada. Haga clic en el botón \"Propiedades\" para cambiar algunas de las propiedades de la impresora.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define si imprimir valores repetidos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Especifique qué páginas quiere incluir en la impresión.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2412,58 +2407,52 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para ir a la página del asistente.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona un gráfico de tipo básico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el orden en el que se imprimirán las páginas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la orientación del papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la forma de la ordenación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el margen entre las páginas impresas y el borde del papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecciona una sub categoría del tipo básico de gráfico.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el margen entre páginas individuales en cada hoja de papel.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccionar el formato del archivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el número de filas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccionar el formato del archivo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el número de columnas.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2493,13 +2482,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la ubicación de la barra de herramientas nueva.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione la forma de la ordenación.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione cuántas diapositivas quiere imprimir por página.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -3717,14 +3705,13 @@ msgid "Number Format"
msgstr "<emph>Formato numérico</emph>"
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "<emph>Código del formato</emph>"
+msgstr "Código del formato"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6303,6 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Abre un dialogo donde puede agregar, editar, y quitar iconos."
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id371715\n"
@@ -6465,7 +6451,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Muestra el documento en su tamaño real.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6962,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"par_id6663823\n"
"help.text"
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Si guarda el documento manualmente, no modifica el documento después de guardarlo, y luego lo cierra, no se creará una versión nueva."
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7424,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Enter the words that
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\"> Ingrese las palabras que quiere usar para indexar el contenido de su documento . Las palabras clave se deben separar por comas. Una palabra clave puede contener espacios en blanco letras o punto y coma.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -8490,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Muestra la categoría del estilo actual. Si crea o modifica un estilo nuevo, seleccione Estilos personalizados en la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Muestra la categoría para el estilo actual. Si está creando o modificando un estilo nuevo, seleccione «Estilo personalizado» en la lista.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8578,14 +8563,13 @@ msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/000000
msgstr "Cambie las propiedades del <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">vínculo DDE </link>seleccionado."
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Modificar vínculo"
+msgstr "Editar enlaces"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "Presione Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
+msgstr "Oprima Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -10164,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de esquina"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,14 +10368,13 @@ msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List
msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Lista de expresiones regulares</link></variable>"
#: 02100001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "Atributos de caracteres"
+msgstr "Caracter"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11169,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"par_id1751457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Página del wiki sobre las expresiones regulares en Writer</link>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -11177,7 +11160,7 @@ msgctxt ""
"par_id5483870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Página del wiki sobre las expresiones regulares en Calc</link>"
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -12295,13 +12278,12 @@ msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar cus
msgstr "También se pueden guardar y cargar parámetros de configuración personalizados para menús, combinaciones de teclas y barras de herramientas."
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "Tipo de letra"
+msgstr "Fuente"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12400,7 +12382,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Escriba el nombre de una fuente instalada que quiera usar, o seleccione una de la lista.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12418,7 +12400,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Seleccione el formato que quiere aplicar.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12801,7 +12783,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo contenido en la primera página"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -13496,13 +13478,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Ver certificado</link>.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Guardar documentos"
+msgstr "Firmar el documento"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Encabezamiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Encabezado\">Encabezado</link>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14477,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "Encabezamiento"
+msgstr "Encabezado"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14467,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr "Establezca las propiedades del encabezamiento."
+msgstr "Establezca las propiedades del encabezado."
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "Activar encabezamiento"
+msgstr "Activar encabezado"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14512,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Mismo contenido en la primera página"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,14 +15543,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Actualiza todos los índices.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "Vínculos"
+msgstr "Enlaces"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,7 +15659,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of conten
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserta un índice o un índice de contenido en el documento maestro.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
@@ -16105,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr "Para borrar un registro en la tabla actual, pulse el encabezamiento de fila del registro y seleccione <emph>Borrar</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Borra el registro seleccionado.</ahelp>"
+msgstr "Para eliminar un registro en la tabla actual, pulse con el botón derecho del ratón en el encabezado de la fila del registro, y luego elija <emph>Eliminar</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Elimina el registro seleccionado.</ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19097,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Abre un diálogo con el nombre de un filtro nuevo.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19115,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Abre un diálogo con el nombre del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19154,7 +19133,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Abre un diálogo con el nombre del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19172,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Elimina el archivo seleccionado una vez que confirme el aviso subsecuente.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19169,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Muestra un diálogo <emph>Guardar como</emph> para guardar el archivo seleccionado como un paquete de filtros XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19187,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Muestra un diálogo <emph>Abrir</emph> para abrir un filtro desde un paquete de filtros XSLT (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19226,7 +19205,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Muestra la página de ayuda para este diálogo.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19244,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Cierra el diálogo.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19983,7 +19962,6 @@ msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill
msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Establece las propiedades de relleno del objeto de dibujo seleccionado.</ahelp></variable>"
#: 01100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"tit\n"
@@ -20305,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Localice el archivo al que quiere aplicarle el filtro de exportación XML. El código XMl del archivo transformado se abrirá en su editor de XML predeterminado después de la transformación.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20627,7 +20605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Localice el archivo que quiera insertar, y luego pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22539,7 +22517,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localice el archivo al que quiere enlazar, y pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22557,7 +22535,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Escriba el texto que quiere mostrar para el hiperenlace.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22575,7 +22553,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Especifique un evento que se ejecutará cuando pulse en el hiperenlace.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22593,7 +22571,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Escriba un nombre para el hiperenlace.</ahelp> $[officename] inserta una etiqueta NAME en el hiperenlace:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -23241,24 +23219,22 @@ msgid "Up One Level"
msgstr "Subir un nivel"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153312\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Crear nuevo directorio"
+msgstr "Crear directorio nuevo"
#: 01070001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Default Directory"
-msgstr "Al directorio predeterminado"
+msgstr "Directorio predeterminado"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -24144,23 +24120,21 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected fil
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Muestra una vista previa del archivo seleccionado.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Barra de colores\">Barra de colores</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Reemplazar color</link>"
#: 06030000.xhp
#, fuzzy
@@ -24190,14 +24164,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\
msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icono</alt></image>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Barra de colores"
+msgstr "Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24209,14 +24182,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source colo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione uno de los cuatro cuadros de color de origen. Mueva el puntero del ratón por la imagen seleccionada y haga clic en el color que desee sustituir.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
-msgstr "Campo para selección de color"
+msgstr "Color de Reemplazar color"
#: 06030000.xhp
#, fuzzy
@@ -24320,7 +24292,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\">Set the tolerance
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\" visibility=\"visible\">Defina la tolerancia para sustituir un color fuente de la imagen fuente. Para sustituir los colores semejantes al color seleccionado, escriba un valor inferior. Para sustituir un área más amplia de colores, escriba un valor superior.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
@@ -25953,7 +25924,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Especifique los efectos de fuente que quiere utilizar.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26048,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Seleccione los efectos de fuente que quiere aplicar.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26217,7 +26188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Aplica una línea alta o la quita al texto seleccionado. Si el cursor no se encuentra en una palabra, el texto nuevo escrito queda con la línea alta.</emph></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Aplica o quita un suprarrayado en el texto seleccionado. Si el cursor no está en una palabra, se aplicará el suprarrayado al texto nuevo que escriba.</emph></ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26225,16 +26196,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "Línea alta"
+msgstr "Suprarrayado"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estilo de sobrelineado que desea usar. Para aplicar el sobrelineado solamente a palabras, seleccione la casilla <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Seleccione el estilo de suprarrayado que quiere aplicar. Para aplicar el suprarrayado solamente a las palabras, seleccione el cuadeo <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26242,7 +26212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "Color de línea alta"
+msgstr "Color de suprarrayado"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26250,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Seleccione el color para el suprarrayado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26268,7 +26238,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Seleccione un estilo de tachado para el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26289,14 +26259,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Subrayar"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estilo de sobrelineado que desea usar. Para aplicar el sobrelineado solamente a palabras, seleccione la casilla <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Seleccione el estilo de subrayado que quiere aplicar. Para aplicar el subrayado solamente a las palabras, seleccione el cuadro <emph>Palabras individuales</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26292,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Seleccione el color para el subrayado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Aplica el efecto seleccionado solo a las palabras e ignora los espacios.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26359,7 +26328,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Seleccione un caracter a mostrar sobre o por debajo de toda la longitud del texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26377,7 +26346,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Especifique dónde quiere mostrar las marcas de énfasis.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26388,7 +26357,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] col
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Paletas de colores de $[officename]\">Paletas de colores de $[officename]</link>"
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -27609,7 +27577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Especifique la posición, escalado, rotación y espaciado para los caracteres.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27663,7 +27631,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Quita el formato de superíndice o subíndice.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27772,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">No gira el texto seleccionado.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27790,7 +27758,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Gira el texto seleccionado 90 grados.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29290,7 +29258,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link></caseinline> </switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -30653,7 +30620,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "General tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña General"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30854,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Embed OpenDocument file"
-msgstr ""
+msgstr "Incrustar archivo OpenDocument"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -30926,7 +30893,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Export comments"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar comentarios"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31033,13 +31000,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedd
msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalmente, las 14 fuentes estándares de Postscript no se incrustan en un archivo PDF, porque cada software para leer PDf ya incluye esas fuentes. Active esta opción para incrustar las fuentes estándares que están instaladas en su sistema y que están en uso en el documento.</ahelp> Use esta opción si posee una versión mejorada de la fuente que la que podría estar disponible en el software para leer PDF de su destinatario."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "Vista inicial"
+msgstr "Pestaña Vista inicial"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31290,13 +31256,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para generar un archivo PDF que muestre las páginas una al lado de otra en una columna continua. Si hay más de dos páginas, la primera se muestra a la izquierda. Es necesario activar la compatibilidad con la disposición compleja de texto en la sección \"Configuración de idioma - Idiomas\" del cuadro de diálogo \"Opciones\".</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "User Interface tab"
-msgstr "Interfaz del usuario"
+msgstr "Pestaña Interfaz de usuario"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31496,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "Links tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña Enlaces"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31552,7 +31517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilite esta casilla de verificación para exportar las URLs a otros documentos relativos a las URLs en el sistema de archivos. Vea <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"hipervínculos relativos\"</link> en la ayuda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta casilla de verificación para exportar las URL a otros documentos como URL relativas en el sistema de archivos. Consulte <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">«hiperenlaces relativos»</link> en la Ayuda.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31624,16 +31589,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Security tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pestaña Seguridad"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Guardar contraseña"
+msgstr "Establecer contraseñas"
#: ref_pdf_export.xhp
#, fuzzy
@@ -31650,7 +31614,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr ""
+msgstr "Puede introducir una contraseña para abrir el archivo. Puede introducir una contraseña opcional que permitirá editar el documento."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31835,7 +31799,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
-msgstr ""
+msgstr "Botón Exportar"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -33156,13 +33120,12 @@ msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this com
msgstr "Para separar los grupos anidados dentro de un grupo, es necesario repetir esta orden en cada subgrupo."
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Formatear página"
+msgstr "Limpiar formato directo"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33173,14 +33136,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar
msgstr "<bookmark_value>formato; deshacer mientras escribe</bookmark_value><bookmark_value>hipervínculo; borrar</bookmark_value><bookmark_value>borrar; hipervínculo</bookmark_value><bookmark_value>celda;restablecer formatos</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Default Formatting\">Formato predeterminado</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Limpiar formato directo\">Limpiar formato directo</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33201,14 +33163,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>El formato directo es el que se aplicó sin usar los estilos, como seleccionar negrita haciendo clic en el icono <emph>Negrita</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
-msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado mientras escribe texto al final de una línea, pulse la tecla de flecha derecha."
+msgstr "Para dejar de aplicar un formato directo, como el subrayado, mientras escribe texto nuevo al final de la línea, oprima Mayús+Ctrl+X."
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34207,7 +34168,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: 05340400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150670\n"
@@ -34232,7 +34192,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the row header"
-msgstr "Pular en el encabezamiento de fila"
+msgstr "Pulse en el encabezado de la fila"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34269,7 +34229,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the column header"
-msgstr "Pulsar en el encabezamiento de columna"
+msgstr "Pulse en el encabezado de la columna"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -35956,7 +35916,7 @@ msgctxt ""
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
-msgstr ""
+msgstr "Debe escribir la contraseña de apertura para abrir el archivo."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35964,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id313339\n"
"help.text"
msgid "The permission password must be entered to edit the document."
-msgstr ""
+msgstr "Debe escribir la contraseña de permisos para editar el documento."
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -35994,14 +35954,13 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: password_dlg.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vuelva a escribir la contraseña. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba de nuevo la contraseña.</ahelp>"
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -36173,7 +36132,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Crea una macro nueva, o elimina la macro seleccionada.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36209,7 +36168,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Guarda la macro grabada en una biblioteca nueva.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36227,7 +36186,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Guarda la macro grabada en un módulo nuevo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36264,7 +36223,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Le permite gestionar módulos o cuadros de diálogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36789,7 +36748,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un idioma para el diccionario de sinónimos.</ahelp> Puede instalar idiomas con un diccionario de sinónimos desde el sitio web de <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/\">extensiones</link>."
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -37084,7 +37043,6 @@ msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Ope
msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Diálogo</emph> Abrir</link>"
#: 01060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -37644,7 +37602,6 @@ msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
msgstr "Busca el atributo <emph>Salto con Estilo de página</emph>."
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
@@ -38454,7 +38411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or
msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Escriba el URL del complemento o haga clic en <emph>Examinar</emph> para encontrar el complemento que desee insertar.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
@@ -38470,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Localice el complemento que quiere insertar, y pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39359,7 +39315,6 @@ msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons.
msgstr "Puede dibujar tres tipos de zona activa: rectángulos, elipses y polígonos. Cuando pulse sobre una zona activa, el URL se abrirá en la ventana o marco del navegador que determine. También puede especificar el texto que debe aparecer cuando el ratón se pare en la zona activa."
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
@@ -40733,7 +40688,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Aumenta la numeración en una unidad a medida que se desciende en cada nivel de la jerarquía de la lista.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
@@ -40795,7 +40749,7 @@ msgctxt ""
"par_id8132267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Ayuda - Buscar actualizaciones</item> para buscar manualmente."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Ayuda ▸ Buscar actualizaciones</item> para comprobar manualmente."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40811,7 +40765,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422345\n"
"help.text"
msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
-msgstr "Si está disponible una actualización, un ícono <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">ícono</alt></image> en la barra de menús se lo indicará. Haga clic en el ícono para abrir una caja de diálogo con más información."
+msgstr "Si hay una actualización disponible, aparecerá un icono<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icono</alt></image> en la barra de menús que le notificará de la actualización. Pulse en el icono para abrir un diálogo con más información."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40827,7 +40781,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
+msgstr "Active una conexión a Internet para %PRODUCTNAME."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40835,7 +40789,7 @@ msgctxt ""
"par_id6479384\n"
"help.text"
msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
-msgstr "En caso de que necesite un servidor proxy, introduzca la configuración del proxy en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
+msgstr "Si necesita un servidor proxy, configúrelo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ Internet ▸ Proxy."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40843,7 +40797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3639027\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
-msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Buscar actualizaciones</item> para verificar la disponibilidad de una nueva versión de la suite de oficina."
+msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Buscar actualizaciones</item> para ver si está disponible una versión más reciente de su suite de oficina."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40899,7 +40853,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "If no update was found, you can close the dialog."
-msgstr "Si no encuentra información actualizada, usted puede cerrar el dialogo."
+msgstr "Si no se encontraron actualizaciones, puede cerrar el diálogo."
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -40907,7 +40861,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
-msgstr "Usted necesitar derechos de Administrador para actualizar %PRODUCTNAME."
+msgstr "Necesita privilegios de administrador para actualizar %PRODUCTNAME."
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -41291,7 +41245,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centra verticalmente el contenido de la celda.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41308,13 +41261,12 @@ msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Distribución"
+msgstr "Distribuido"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41325,14 +41277,13 @@ msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical.
msgstr ""
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Orientación de texto"
+msgstr "Orientación del texto"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41353,7 +41304,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Click in the dial to set the text o
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Haga clic en el disco para definir la dirección del texto.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
@@ -41451,7 +41401,6 @@ msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and
msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. <ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\">Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran.</ahelp>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
@@ -45256,7 +45205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Graba una macro nueva.</ahelp> Solo está disponible si la característica de grabación de macros está activada en <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -46375,7 +46324,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "Origen del papel"
+msgstr "Bandeja de papel"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d1b33575ae3..fcbcadf1176 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358489587.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359921723.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3118,14 +3118,13 @@ msgid "If <emph>Add data only</emph> is set to \"Yes\", changing or deleting dat
msgstr "Si define <emph>Añadir sólo datos</emph> como \"Sí\", no podrá modificar ni borrar datos."
#: 01170203.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170203.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Navegación"
+msgstr "Barra de navegación"
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hipervínculo</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperdia\"><link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diálogo Hiperenlace\">Hiperenlace</link></variable>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"par_id8894009\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingresa una URL para el archivo que quiera abrir cuando das clic en hypervinculo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba una URL para el archivo que quiere abrir cuando pulse sobre el hiperenlace.</ahelp>"
#: 09070400.xhp
msgctxt ""
@@ -5642,7 +5641,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Click the <emph>Decrease Indent</emph> icon to reduce the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the previous default tab position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Haga clic en el ícono <emph>Reducir sangría</emph> para disminuir la sangría izquierda del párrafo actual o del contenido de la celda y establecerla en la posición predeterminada del alto de tabulación anterior.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\">Pulse en el icono <emph>Reducir sangría</emph> para disminuir la sangría izquierda de un párrafo o contenido de celda y establecerla a la posición predeterminada de tabulación.</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5732,14 +5731,13 @@ msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Modo:</emph>"
#: 20050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20050000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efecto:</emph>"
+msgstr "<emph>Efecto</emph>"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección estándar"
#: 20050000.xhp
msgctxt ""
@@ -7201,7 +7199,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hiperenlace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"
#: 09030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9002,7 +9000,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form.</ahelp></variable> You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro."
-msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra de herramientas Controles de formulario contiene herramientas que necesitas para crear un formaulario interactivo</ahelp></variable> Puedes usar la barra de herramientas para agregar controles a un formulario en un texto, hoja de calculo, presentación, o un documento de HTML, por ejemplo un botón que pueda ejecutar una macro."
+msgstr "<variable id=\"formulartext\"><ahelp hid=\".uno:Config\">La barra de herramientas Controles de formulario contiene las herramientas necesarias para crear un formulario interactivo.</ahelp></variable> Puede usar la barra de herramientas para añadir controles a un formulario en un texto, hoja de cálculo, presentación o documento HTML, por ejemplo un botón que ejecuta una macro."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,13 +10345,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: 01170202.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "Acontecimientos"
+msgstr "Eventos"
#: 01170202.xhp
msgctxt ""
@@ -10857,23 +10854,21 @@ msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "Ventana Color"
+msgstr "Cerrar la ventana"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close Window\">Close Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close\">Cerrar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Cerrar la ventana\">Cerrar la ventana</link>"
#: 10100000.xhp
#, fuzzy
@@ -12306,7 +12301,7 @@ msgctxt ""
"par_id9462263\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ingresa una URL para el archivo que quieres abrir cuando hagas clic en el vinculo. Si no especificas un marco, el archivo abre dentro del documento o marco actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba una URL para el archivo que quiera abrir cuando pulse en el hiperenlace. Si no especifica un marco de destino, el archivo se abrirá en el documento o marco actual.</ahelp>"
#: 09070300.xhp
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14798,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr "<emph>Operador de comparación</emph>"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 00e09105c24..076647cefd8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358866911.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359876523.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+R"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "Activates the first menu (File menu)"
-msgstr "Activa el primer menú (Menú – Archivo)"
+msgstr "Activa el primer menú (menú Archivo)"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"par_id071620091225295\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+V"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"351\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"par_id7297280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Shift + Y"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Y"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Insert"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Ins"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt ""
"par_id526444\n"
"help.text"
msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object"
-msgstr "Shift key while creating or scaling a graphic object"
+msgstr "Tecla Mayús al crear o escalar un objeto gráfico"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index f915d9351fb..8f0d7d2de8a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358928668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844394.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
-msgstr "Contiene un índice de palabras clave."
+msgstr "Muestra una lista de palabras clave para el módulo de %PRODUCTNAME seleccionado actualmente."
#: 00000110.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 798e8dc6c29..3c5271b8098 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358865855.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index e31d11408d3..dbcf061d1f7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866944.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index ed0e23da6f7..03c72e6153e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358867090.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359841305.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Exportación HTML ficha 6</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">Exportación HTML - Página 6</link>"
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "¿Qué tipo de logotipo desea?"
+msgstr "Especifique elementos que ya están en su membrete"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +522,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que la carta o el fax no incluyan un logotipo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Especifica que ya hay impreso un logo en su papel membretado. %PRODUCTNAME no imprimirá otro logo.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\" visibility=\"visible\">En esta página se pueden especificar los temas del orden del día.</ahelp> Cada tema aparece en una línea independiente. Escriba el texto de cada uno de los temas que desee incluir en el orden del día; también puede incluir la persona responsable de éste. En el campo <emph>Duración</emph>, especifique un periodo para cada tema."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Especifica los nombres que se especificarán en la agenda.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "Minute keeper"
-msgstr "Secretario de Acta"
+msgstr "Guardián de actas"
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "Defina la plantilla de carta que desea crear."
+msgstr "Elija el tipo de carta y el diseño de página"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que se desea crear una plantilla de carta comercial.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Especifica que quiere crear una plantilla de carta de negocios.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que se desea crear una carta personal.</ahelp> En las cartas personales, el formato utilizado no es tan formal como en las cartas comerciales."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Especifica que quiere crear una carta personal.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Page design"
-msgstr "¿Qué estilo desea utilizar?"
+msgstr "Diseño de página"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Exportación HTML Ficha 2</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">Exportación HTML - Página 2</link>"
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
-msgstr "Normalmente los documentos diferentes debe exportarlos también a directorios diferentes en una exportación HTML. No es posible usar dos exportaciones HTML en el mismo directorio, ya que la segunda exportación sobrescribiría en parte la primera."
+msgstr "No use el mismo directorio para dos exportaciones HTML diferentes."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "En su ordenador está instalado el servidor Microsoft Internet Information. Como árbol base para sus documentos HTML ha indicado durante la instalación el directorio C:\\Inet\\wwwroot\\conferencia. La URL de su ordenador debe ser http://miservidor.com."
+msgstr "Asumiremos que ha instalado Microsoft Internet Information Server en su equipo. Introdujo el directorio «c:\\Inet\\wwwroot\\presentation» para la salida HTML durante la configuración de IIS. La URL de su equipo se asumirá como: «http://miservidor.com»."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
-msgstr "Entre ahora en su servidor como root y vaya al directorio '//user/local/http/cgi-bin/'. Con el comando chmod puede configurar los correspondientes derechos."
+msgstr "Inicie sesión en su servidor como administrador y cambie al directorio //user/local/http/cgi-bin/. Puede definir los derechos correspondientes mediante el comando chmod."
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
-msgstr "Cuando haya terminado la instalación de los archivos Perl, el conferenciante podrá dirigir la conferencia con la URL \"http://miservidor.com/conferencia/secreto.htm\"' y los oyentes podrán asistir a ella con la URL \"http://miservidor.com/conferencia/conferencia.htm\"."
+msgstr "Cuando haya terminado la instalación de los archivos Perl, el conferenciante podrá dirigir la presentación. Los oyentes podrán asistir a ella con la URL http://miservidor.com/presentacion/presentacion.htm."
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Enter the title and meta information for your web site."
-msgstr "Introduzca el título y la información META de la página web."
+msgstr "Escriba el título y la metainformación para su sitio web."
#: webwizard06.xhp
msgctxt ""
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Primera página del convertidor de documentos</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Página 1 del Convertidor de documentos</link>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Word documents"
-msgstr "Documentos Word"
+msgstr "Documentos de Word"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Excel documents"
-msgstr "Documentos Excel"
+msgstr "Documentos de Excel"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este Asistente registra una libreta de direcciones como origen de datos en $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este asistente registra una libreta de direcciones existente como origen de datos en $[officename].</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3456,14 +3456,13 @@ msgid "Seamonkey / Netscape"
msgstr "Seamonkey/Netscape"
#: 01170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Seleccione esta opción si ya utiliza una libreta de direcciones en Mozilla o Netscape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Seleccione esta opción si ya usa una libreta de direcciones en Seamonkey o Netscape.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Libreta de direcciones Outlook"
+msgstr "Libreta de direcciones de Outlook"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Especifica el nombre de la fuente de datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Especifica el nombre del origen de datos.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "640x480"
-msgstr "640x480"
+msgstr "640 × 480"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34244\">Optimizes the web site for a 640x480 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 640x480 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34244\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 640 × 480.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "800x600"
-msgstr "800x600"
+msgstr "800 × 600"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34245\">Optimizes the web site for a 800x600 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 800x600 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34245\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 800 × 600 píxeles.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "1024x768"
-msgstr "1024x768"
+msgstr "1024 × 768"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"34246\">Optimizes the web site for a 1024x768 pixel screen resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza la página web para una resolución de pantalla de 1024x768 píxeles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"34246\">Optimiza el sitio web para una resolución de pantalla de 1024 × 768 píxeles.</ahelp>"
#: webwizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,7 +4835,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr "Sí, en el siguiente campo"
+msgstr "Sí, en el siguiente campo de la base de datos:"
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "No, I only want to save the value in the form."
-msgstr "No, deseo guardar el valor solo en el formulario"
+msgstr "No, solo guardar el valor en el formulario."
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<emph>...</emph>"
-msgstr "<emph>...</emph>"
+msgstr "<emph>…</emph>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -6196,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<< Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Exportación HTML ficha 1</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">Exportación HTML - Página 1</link>"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -6497,7 +6496,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Asistente para presentaciones- Página 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Página 3 del Asistente de presentaciones</link>"
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
@@ -6753,7 +6752,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Si desea incluir en su plantilla números de páginas, marque esta casilla.</ahelp> Luego podrá determinar en los siguientes campos la forma en la que deba tener lugar la indicación del número de página."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Incluye números de páginas en su plantilla de carta.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -6860,7 +6859,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Import from"
-msgstr "Importar de:"
+msgstr "Importar de"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6877,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Save to"
-msgstr "Guardar en:"
+msgstr "Guardar en"
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<< Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,7 +7055,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Guarda la configuración actual y pasa a la página siguiente.</ahelp> Al llegar a la última página, el botón queda inactivo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Guarda la configuración actual y continúa a la página siguiente.</ahelp>"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7795,14 +7794,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Seleccionar tabla</link>"
#: 01170300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica una tabla del origen de libreta de direcciones de Mozilla / Netscape 6.x que se utiliza como libreta de direcciones en $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica una tabla de la libreta de direcciones de Seamonkey/Netscape usada como libreta de direcciones en $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8359,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic en <emph>Abrir</emph> para ver en pantalla un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse <emph>Abrir</emph> para ver un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -8501,7 +8499,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "<<Regresar"
+msgstr "Anterior"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -8572,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\" visibility=\"visible\">En este último paso se indica si se desea un formulario de protocolo.</ahelp> El programa le informa de que se han recopilado todos los datos necesarios para crear la plantilla de agenda. Haga clic en <emph>Crear</emph> para crear la plantilla y abrir automáticamente un documento basado en dicha plantilla."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Elija el título y ubicación para la plantilla de agenda.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Exportación HTML ficha 5</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">Exportación HTML - Página 5</link>"
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
@@ -9404,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Exportación HTML ficha 4</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">Exportación HTML - Página 4</link>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Exportación HTML ficha 3</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">Exportación HTML - Página 3</link>"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9662,7 +9660,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
-msgstr "Resolución baja (640x480 píxeles)"
+msgstr "Resolución baja (640 × 480 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
-msgstr "Resolución media (800x600 píxeles)"
+msgstr "Resolución media (800 × 600 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9696,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
-msgstr "Resolución alta (1024x768 píxeles)"
+msgstr "Resolución alta (1024 × 768 píxeles)"
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 303dbf39deb..58797b171d9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358865909.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360670560.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Database</emph> to open the Database Wizard."
-msgstr "Elija <emph>Archivo - Nuevo - Base de datos</emph> para abrir el Asistente para bases de datos."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Base de datos</emph> para abrir el Asistente para bases de datos."
#: 30000000.xhp
msgctxt ""
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"par_id6474806\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Página del wiki sobre Base</link>"
#: tablewizard03.xhp
msgctxt ""
@@ -10792,7 +10792,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Haga clic para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para abrir un diálogo de selección de archivos.</ahelp>"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5ce700c52ad..9ee1290786c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358656903.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844616.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software."
-msgstr "Bienvenido a %PRODUCTNAME. Gracias por usar la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">aplicación de ayuda</link> de %PRODUCTNAME. Presionar F1 siempre que se necesite ayuda al usar el software %PRODUCTNAME."
+msgstr "Bienvenido/a a %PRODUCTNAME. Gracias por usar la <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">ayuda de aplicación</link> de %PRODUCTNAME. Oprima F1 siempre que necesite ayuda con el uso del software %PRODUCTNAME."
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. <ahelp hid=\".\">Click an icon to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr "Cuando no hay ningún documento abierto en %PRODUCTNAME, se muestra el \"Centro de inicio\". <ahelp hid=\".\">Haga clic en un ícono para abrir un nuevo documento, o un cuadro de diálogo.</ahelp>"
+msgstr "Cuando no hay ningún documento abierto en %PRODUCTNAME, se muestra el Centro de inicio. <ahelp hid=\".\">Pulse en un icono para abrir un documento nuevo, o un cuadro de diálogo.</ahelp>"
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091F\n"
"help.text"
msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Además, los desarrolladores pueden utilizar lenguajes de nivel alto, como por ejemplo Java, para controlar %PRODUCTNAME externamente. La referencia de la API está disponible en línea en <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2433,7 +2433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Página del wiki sobre las firmas digitales, en inglés</link>"
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
"291\n"
"help.text"
msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "Déle un nombre a la impresora y determine si desea convertirla en predeterminada o no. Confírmelo con el botón <emph>Crear</emph>."
+msgstr "Dele un nombre a la impresora y determine si quiere convertirla en la predeterminada. Pulse <emph>Finalizar</emph>."
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly."
-msgstr "En $[officename] Calc active el comando <emph>Formato - Celda</emph> y proceda de la misma forma."
+msgstr "En <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, elija <emph>Formato ▸ Celdas</emph> y proceda del modo correspondiente."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse Aceptar y reinicie el software %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "Instale el paquete de idioma. Desempaquete el archivador tar.gz e instale los paquetes de acuerdo con el método usado en su sistema operativo."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,16 +5110,15 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser and enter <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Abra su navegador web y escriba <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">http://www.libreoffice.org/download/</link>"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id7869503\n"
"help.text"
msgid "Select and download the correct language pack for your version of %PRODUCTNAME software."
-msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión de software de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Seleccione y descargue el paquete de idioma correcto para su versión del software %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp
#, fuzzy
@@ -5136,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791927\n"
"help.text"
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "Instale el paquete de idioma haciendo una pulsación doble sobre el archivo dmg."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Página del wiki sobre las firmas digitales, en inglés</link>"
#: digitalsign_receive.xhp
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">See lists of code and Wiki contributors</link> on the LibreOffice website."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://www.libreoffice.org/about-us/credits/\">Vea las listas de contribuidores al código y al wiki</link> en el sitio web de LibreOffice."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0D\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Pueden abrirse los archivos de Microsoft Office que están cifrados con AES128. No son compatibles los demás métodos de cifrado."
#: ms_import_export_limitations.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Displays the version information."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra información de la versión."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8562,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Disables check for remote instances using the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva la comprobación de instancias remotas durante la instalación."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8581,14 +8580,13 @@ msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome W
msgstr "Agregar este parámetro para el comando de inicio del programa para evitar la bienvenida del Asistente."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr "-display {visualización}"
+msgstr "--display {visualización}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8618,14 +8616,13 @@ msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without us
msgstr "Se inicia en \"modo sin representación gráfica\" que permite usar la aplicación sin la interfaz del usuario."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Se puede usar este modo especial cuando clientes externos controlan la aplicación mediante <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
+msgstr "Se puede usar este modo especial cuando clientes externos controlan la aplicación mediante la <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8858,13 +8855,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8891,13 +8887,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -8924,13 +8919,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Control + A</item> para seleccionar todo el texto."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN1075E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Formato - Formato predeterminado</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Limpiar formato directo</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
@@ -9394,7 +9388,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
-msgstr "Presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+F10."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9619,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line."
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: muestra las lineas divisoras en sus ubicaciones iniciales y enfocados en una línea."
+msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6: muestra las líneas divisorias en las posiciones predeterminadas y enfoca una línea."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en los formatos de Microsoft Office, incluyendo los formatos de Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp
msgctxt ""
@@ -11435,14 +11429,13 @@ msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
msgstr "Cambiar la URL de un hiperenlace"
#: hyperlink_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlink_edit.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
-msgstr "Opción 1: Como se ha explicado anteriormente, abra el<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">diálogo Hipervínculo</link>."
+msgstr "Como se ha descrito anteriormente, abra el<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Diálogo Hiperenlace\">diálogo Hiperenlace</link>."
#: hyperlink_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -13101,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks\">Inserting Hyperlinks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"> <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Insertar hiperenlace\">Insertar hiperenlace</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Insertar hiperenlaces\">Insertar hiperenlaces</link></variable>"
#: hyperlink_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -14802,7 +14795,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
-msgstr "Configuración y modificación de $[officename]"
+msgstr "Configurar y modificar <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -15117,14 +15110,13 @@ msgid "You can open a document saved in another format by using the following pr
msgstr "Para abrir un documento guardado con otro formato, siga este procedimiento:"
#: import_ms.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"import_ms.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "Active el comando <emph>Archivo - Abrir</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Archivo ▸ Abrir</emph>."
#: import_ms.xhp
msgctxt ""
@@ -17440,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Navegar por los cambios"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17456,7 +17448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navegar por los cambios</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Esta característica es específica de Writer."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17472,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Hay dos comandos disponibles para navegar por los cambios en un documento de Writer:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17480,7 +17472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Editar ▸ Cambios ▸ Siguiente cambio</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Salta y selecciona el siguiente cambio en el documento, si lo hay.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17488,7 +17480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Editar ▸ Cambios ▸ Cambio anterior</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Salta y selecciona el cambio anterior en el documento, si lo hay.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17753,13 +17745,12 @@ msgid "To enter a group"
msgstr "Para entrar un grupo"
#: groups.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id1388592\n"
"help.text"
msgid "Right-click any object of the group."
-msgstr "Haga clic derecha en cualquier objeto del grupo"
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón sobre cualquier objeto del grupo."
#: groups.xhp
msgctxt ""
@@ -20845,7 +20836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr "La primera vez que guarde un archivo se abrirá el diálogo<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Guardar como</link>. En él podrá introducir el nombre, el directorio y la unidad para el archivo. Este diálogo se activa mediante el comando de menú <emph>Archivo - Guardar como</emph>."
+msgstr "La primera vez que guarde un archivo, se abrirá el diálogo <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Guardar como\">Guardar como</link>. En él podrá introducir el nombre, la carpeta y la unidad para el archivo. Para abrir este diálogo, elija <emph>Archivo ▸ Guardar como</emph>."
#: doc_save.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 10683b67fdb..4710c3a35b3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358867449.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844813.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Estilo y tamaño de ícono"
+msgstr "Estilo y tamaño de los iconos"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -675,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de ícono para los utilizados en la barra de herramientas y en los diálogos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione el estilo de iconos para los utilizados en barras de herramientas y diálogos.</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01060100.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "De la configuración de la impresora"
+msgstr "Bandeja según configuración de impresora"
#: 01070400.xhp
msgctxt ""
@@ -3695,14 +3695,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Specifies whether the
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Especifica si se deben imprimir los gráficos que contiene el documento de texto.</ahelp>"
#: 01040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Campos de control de formulario"
+msgstr "Controles de formulario"
#: 01040400.xhp
#, fuzzy
@@ -4202,7 +4201,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
-msgstr "Este valor no se guarda en el documento, sino en la configuración de $[officename]."
+msgstr "Este valor no se guarda en el documento, sino en la configuración de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define opciones de compatibilidad para %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5582,16 +5581,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar contenido"
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "eliminar"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,13 +5600,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: 01060800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "eliminar"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5616,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar contenido"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5624,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>eliminar contenido</emph> - abre el diálogo Eliminar contenido."
#: 01060800.xhp
msgctxt ""
@@ -8791,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Hojas de cálculo nuevas"
#: 01061000.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Puede establecer el número de hojas en un documento nuevo, y el prefijo de nombre para hojas nuevas."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -10858,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Líneas de ayuda al mover"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11980,13 +11977,12 @@ msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Complemento Navegador"
#: 01020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Ver</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Complemento del navegador</link>"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -12402,7 +12398,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"703255045\">Opens a file dialog to select the e-mail program
msgstr "<ahelp hid=\"703255045\">Abre un archivo de diálogo para seleccionar el programa de correo electrónico.</ahelp>"
#: 01090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -12613,7 +12608,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
-msgstr "El alto contraste es una configuración del sistema operativo que cambia el esquema de colores para mejorar la legibilidad. Puede decidir cómo desea que $[officename] use la configuración de alto contraste del sistema operativo."
+msgstr "El contraste alto es una configuración del sistema operativo que cambia el esquema de colores para mejorar la legibilidad. Puede configurar cómo quiere que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> use la configuración de contraste alto del sistema operativo."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12918,6 @@ msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the d
msgstr "En la siguiente lista de rutas no se muestran las rutas para las carpetas compartidas en el directorio donde se instaló %PRODUCTNAME. Los datos propios de cada usuario se almacenan en el directorio {user}, que se ubica en el directorio <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> del usuario."
#: 01010300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149260\n"
@@ -15192,14 +15186,13 @@ msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"
#: 01090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3149808\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
-msgstr "Ignorar ~ y ' al final de línea"
+msgstr "Ignorar ~ y ' al final de la línea"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15216,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
+msgstr "Solo incrustar símbolos utilizados (tamaño de archivo menor)"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de fórmula"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15654,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Usar nombres de funciones en inglés"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15665,13 +15658,12 @@ msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the che
msgstr ""
#: 01060900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
-msgstr "Separador"
+msgstr "Separadores"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15727,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5149399\n"
"help.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de cálculo detallada"
#: 01060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DO
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\">Especifica los caracteres que se deben ignorar.</ahelp>"
#: 01060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fc8f1ef7ed7..1cac51e3c6b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358485628.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359920057.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress Features"
-msgstr "Funciones de $[officename] Impress"
+msgstr "Características de $[officename] Impress"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
-msgstr "$[officename] Impress pone a su disposición plantillas con las que crear profesionales diapositivas."
+msgstr "$[officename] Impress pone a su disposición plantillas con las que puede crear diapositivas de aspecto profesional."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904013251\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr "Inserta un gráfico"
+msgstr "Inserta un gráfico."
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"par_id31502029\n"
"help.text"
msgid "You can view the Drawing bar also from a text document or spreadsheet. The set of visible icons can be slightly different according to the current document type."
-msgstr "También puede ver la barra \"Dibujo\" desde un documento de texto u hoja de cálculo. El conjunto de íconos visible puede ser un poco diferente dependiendo del tipo de documento actual."
+msgstr "También puede ver la barra Dibujo desde un documento de texto u hoja de cálculo. El conjunto de iconos visibles puede variar ligeramente, dependiendo del tipo de documento actual."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
-msgstr "La mayoría de las herramientas de edición afecta a los objetos seleccionados previamente. Los objetos seleccionados se señalan con ocho puntos pequeños. Si pulsa dos veces sobre un objeto seleccionado, los puntos de control adquieren un tamaño mayor; esto significa que es posible escribir un texto que vaya acoplado al objeto. Si pulsa fuera del objeto seleccionado la selección se anulará al instante."
+msgstr "Para añadir texto a un objeto seleccionado, pulse dos veces con el ratón sobre el objeto y escriba su texto."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Abre la barra de herramientas \"Flechas\" para insertar líneas y flechas."
+msgstr "Abre la barra de herramientas Flechas, para insertar líneas y flechas."
#: main0210.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Impress"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "‘B’, ‘.’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "‘W’, ‘,’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, ‘-’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "‘G’, ‘S’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Desplazarse por las notas arriba/abajo"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "‘A’, ‘Z’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "‘H’, ‘L’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘1’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘2’"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,4 +2047,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+‘3’"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 28b7eeff2f3..756c8329d29 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358934258.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359626149.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Imagen animada</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Imagen animada</emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, pulse"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>, pulse"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Elegir <emph>Archivo - Exportar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Elija <emph>Archivo ▸ Exportar</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Líneas y flechas</emph>, haga clic en el ícono <emph>Línea de dimensiones</emph>."
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Líneas y flechas</emph>, pulse en el icono <emph>Línea de dimensión</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Elegir <emph> Formato - Página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Elija <emph>Formato ▸ Página</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Elija <emph>Formato - Página</emph> y haga clic en la pestaña <emph>Página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Elija <emph>Formato ▸ Página</emph> y pulse en la pestaña <emph>Página</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "Elegir <emph>Formato - Capa</emph> (sólo en $[officename] Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Capa</emph> (solo en $[officename] Draw)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Elegir <emph>Formato - Diseño de la diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Elija <emph>Formato ▸ Diseño de diapositiva</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Diapositiva</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Diapositiva</emph>."
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elegir <emph>Insertar - Duplicar diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Elija <emph>Insertar ▸ Duplicar diapositiva</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elegir <emph>Insertar - Página a partir de esquema</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Elija <emph>Insertar ▸ Página a partir de esquema</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elegir <emph>Insertar - Página resumen</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Elija <emph>Insertar ▸ Página resumen</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Capa</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Choose <emph>Insertar ▸ Capa</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Hoja de cálculo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Hoja de cálculo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Archivo</emph> (tras seleccionar un archivo)"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Archivo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Insertar</emph>, pulse"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf\">Elegir <emph>Insertar - Campos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Fecha (fija)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Fecha (fija)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Fecha (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Fecha (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Hora (fija)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Hora (fija)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Hora (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Hora (variable)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Elija <emph>Insertar - Campos - Número de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Número de página</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Autor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Autor</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Elegir <emph>Insertar - Campos - Nombre de archivo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Elija <emph>Insertar ▸ Campos ▸ Nombre de archivo</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Elegir <emph>Ver - Regla</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aslal\">Elija <emph>Ver ▸ Regla</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"option\">Elegir <emph>Ver - Barras de herramientas - Opciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"option\">Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Opciones</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Barras de herramientas - Presentación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Presentación</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quali\">Elegir <emph>Ver - Color/Escala de grises</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quali\">Elija <emph>Ver ▸ Color/escala de grises</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"taskpane\">Elegir <emph>Ver - Panel de tareas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"taskpane\">Elija <emph>Ver ▸ Panel de tareas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Normal</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Esquema</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Esquema</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Clasificador de diapositivas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Organizador de diapositivas</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Página de notas</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Página de notas</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Presentación - Presentación</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Presentación ▸ Presentación</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
-msgstr "En la barra <emph>Presentación</emph>, haga clic en"
+msgstr "En la barra de herramientas <emph>Presentación</emph>, pulse"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Normal</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Fondo</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Fondo</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Patrón de diapositivas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Elegir<emph>Ver - Fondo - Patrón de notas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de notas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Elementos maestros</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Elementos maestros</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Ver - Encabezado y pie de página</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Ver ▸ Encabezado y pie de página</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Número de página</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Número de página</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Insertar - Fecha y hora</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Insertar ▸ Fecha y hora</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Elegir <emph>Ver - Normal</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Elija <emph>Ver ▸ Normal</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Elegir <emph>Ver - Fondo - Patrón de diapositivas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Elija <emph>Ver ▸ Fondo ▸ Patrón de diapositivas</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Elegir <emph>Ver - Página de notas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Elija <emph>Ver ▸ Página de notas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elegir <emph>Herramientas - Idioma - División de palabras</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elija <emph>Herramientas ▸ Idioma ▸ Separación silábica</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuprae\">Elegir <emph>Presentación - Presentación personalizada</emph> y haga clic en <emph>Nueva</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuprae\">Elija <emph>Presentación ▸ Presentación personalizada</emph> y luego pulse <emph>Nuevo</emph>.</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Elegir <emph>Editar - Duplicar</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Editar ▸ Duplicar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basl\">Elegir <emph>Editar - Eliminar diapositiva</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basl\">Elija <emph>Editar ▸ Eliminar diapositiva</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir </emph>(sólo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir </emph>(solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En curva</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En curva</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En curva</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En curva</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En polígono </emph>(sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En polígono</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En polígono</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En polígono</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En 3D</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En 3D</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En 3D</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En 3D</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En cuerpo de rotación 3D</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En objeto con rotación 3D</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En cuerpo de rotación 3D</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En cuerpo de rotación 3D</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En Mapa de bit</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En mapa de bits</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En mapa de bits</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En mapa de bits</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En MetaFile</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En metaarchivo</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En metarchivo</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En metarchivo</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Convertir - En contorno</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Convertir ▸ En contorno</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir - En contorno</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Convertir ▸ En contorno</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Organizar - Delante del objeto</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Organizar ▸ Delante del objeto</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Delante del objeto</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Delante del objeto</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Organizar - Detrás del objeto</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Organizar ▸ Detrás del objeto</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Detrás del objeto</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Detrás del objeto</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Posición - Invertir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Posición ▸ Invertir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
-msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar - Invertir</emph>"
+msgstr "Abra el menú contextual de un objeto seleccionado y elija <emph>Organizar ▸ Invertir</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y haga clic en:"
+msgstr "En la barra Dibujo, abra la barra de herramientas <emph>Organizar</emph> y pulse:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Combinar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Combinar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Dividir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Dividir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Unir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Unir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Unir</emph>."
+msgstr "Seleccione dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Unir</emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Quebrar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Quebrar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
-msgstr "Seleccione una línea creada mediante la conexión de dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Quebrar</emph>."
+msgstr "Seleccione una línea creada mediante la unión de dos o más líneas, abra el menú contextual y elija <emph>Quebrar</emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Unir</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Unir</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Combinar</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Unir</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Substraer</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Substraer</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Substraer</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Substraer</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Elegir <emph>Modificar - Formas - Cortar</emph> (sólo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Elija <emph>Modificar ▸ Formas ▸ Intersecar</emph> (solo en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
-msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas - Intersecar</emph>"
+msgstr "Seleccione dos o más objetos, abra el menú contextual y elija <emph>Formas ▸ Intersecar</emph>"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 8f9828e995e..ff5d9bc6df8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358589775.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844675.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersectar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersecar\">Intersecar</link>"
#: 13180300.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Puede copiar y pegar animaciones en $[officename] Writer."
+msgstr "Puede copiar y pegar animaciones en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 31fa2a466c5..5993d8d6f94 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356510888.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244474.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Seleccionar sólo área de texto"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1177,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icono</alt></image>"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
@@ -1990,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Conector con flecha al comienzo"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -2017,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icono</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
@@ -2097,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Conector con círculo al comienzo"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
@@ -2124,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icono</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
@@ -5147,7 +5141,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr "En el modo Capas se muestra el nombre de la capa que contiene el objeto seleccionado."
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -5190,7 +5183,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icono</alt></image>"
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index f5fef2e650e..911edc4684f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 06:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358404493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359559615.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
+msgstr "Mayús+F3"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift+clic"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+clic"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 008699cfd36..b24485c96f9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358934280.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359920138.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id8174687\n"
"help.text"
msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Shift</item> while you drag to restrict the direction to a 45 degree grid."
-msgstr "Mantenga pulsada la tecla <item type=\"keycode\">Shift</item> mientras arrastra el objeto, esto restringirá el rango de movimiento a un ángulo de 45 grados."
+msgstr "Mantenga oprimida <item type=\"keycode\">Mayús</item> mientras arrastra, para restringir la dirección a una red de 45°."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3359,14 +3359,13 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
msgstr "Vaya a la diapositiva donde desee mover la diapositiva copiada y pulse <item type=\"keycode\">Control + V</item>."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Seleccionar <emph>Antes </emph>o <emph>Después</emph> de la diapositiva actual y pulse <emph>Aceptar</emph>."
+msgstr "Seleccione <emph>Antes </emph>o <emph>Después</emph> de la diapositiva actual y pulse <emph>Aceptar</emph>."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
@@ -5520,7 +5519,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Bitmap Images into Vector Graphics"
-msgstr "Convertir imágenes bitmap en imágenes vectoriales"
+msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en vectoriales"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
@@ -5537,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Convertir imágenes bitmap en imágenes vectoriales</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Convertir imágenes de mapa de bits en vectoriales</link></variable>"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
index 7eb1a44db64..fe7f33562f4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359797672.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
-msgstr "Crear una fórmula en la ventana de comandos."
+msgstr "Crear una fórmula en la ventana Comandos"
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
-msgstr "Podrá crear símbolos propios e importar caracteres de otros juegos de caracteres. En el catálogo básico de $[officename] Math podrá añadir cuantos símbolos disponibles desee, o incluso crear catálogos especiales y personalizados. Existen innumerables símbolos especiales."
+msgstr "Puede crear sus propios símbolos e importar caracteres desde otras fuentes. Puede añadir símbolos nuevos al catálogo básico de símbolos de $[officename] Math, o puede crear sus propios catálogos especiales. También hay disponibles muchos caracteres especiales."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -199,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "La barra \"Herramientas\""
+msgstr "Barra Herramientas"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"La barra Herramientas\">La barra \"Herramientas\"</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Barra Herramientas\">Barra Herramientas</link>"
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
-msgstr "La barra \"Herramientas\" contiene las funciones que se usan más frecuentemente."
+msgstr "La barra Herramientas contiene las funciones que se usan más frecuentemente."
#: main0203.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espacio\">Espacio</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espaciado\">Espaciado</link>"
#: main0105.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Math"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Math"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143269\n"
"help.text"
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
-msgstr "Revisar <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para un conjunto adicional de iconos y macros de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Eche un vistazo a <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> para un conjunto de iconos y macros adicionales para %PRODUCTNAME Math."
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 8c0e43f680a..3061813b1bf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359099313.0\n"
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 4dd1bf916ec..c3316b7aac3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359135642.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360989401.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -51,14 +51,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Elija una función en la parte inferior de la ventana.</ahelp> Estas funciones también están listadas en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Cualquier función que no esté contenida en la ventana Elementos necesita escribirse manualmente en la ventana Comandos."
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "A continuación se muestra una lista de todas las funciones que aparecen en la ventana <emph>Elementos de Fórmula</emph>. El icono al lado de la función indica que se puede acceder a ésta mediante la ventana Selección (menú Ver - Selección) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista de todas las funciones que aparecen en la ventana <emph>Elementos</emph>. El icono ubicado junto a la función indica que puede acceder a ella mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,13 +1494,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.22
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icono</alt></image>"
#: 03090600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3153516\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha vectorial</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserta una linea encima del marcador de posición.</ahelp> Usted puede escribir <emph>sobre la linea <?></emph> en la <emph>ventana</emph> de comandos. La línea se ajustará a la longitud correcta."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserta una línea sobre un marcador de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>overline <?></emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>. La línea se ajusta automáticamente a la longitud correcta."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fuente en negrita</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fuente en cursiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cambiar la fuente</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3223,13 +3223,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>preced
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3332,36 +3331,32 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150859\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equal"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "sucede o es igual a"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es igual</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succcurlyeq</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
@@ -3370,14 +3365,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.84
msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "precedes or equivalent"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "precede o equivale a"
#: 03090200.xhp
#, fuzzy
@@ -3390,33 +3384,30 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserta el operador lógico <emph>precedes</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> Usted puede también escribir<emph>prec</emph> en la <emph>Ventana de </emph> comandos."
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icono</alt></image>"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150861\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "succeeds or equivalent"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "sucede o equivale a"
#: 03090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Las inserciones del operador lógico </emph>no se consiguen</emph> con dos comodines.</ahelp> También puede escribir <emph>nsucc</emph> en la ventana <emph>Órdenes</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserta el operador lógico <emph>sucede o es equivalente</emph> con dos marcadores de posición.</ahelp> También puede escribir <emph>succsim</emph> en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -3481,26 +3472,23 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"bm_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>actualizar vista de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>vista de fórmula;actualizar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>actualizar vista de fórmula</bookmark_value><bookmark_value>vista de fórmula; actualizar</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3153768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"
#: 03070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3153729\n"
@@ -4219,14 +4207,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icono</alt></image>"
#: 03091502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155850\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Succeeds or equal to"
-msgstr "Conjunto parcial o igual"
+msgstr "Sucede o es igual a"
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5180,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icono</alt></image>"
#: 03090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
@@ -5510,14 +5496,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091503.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145724\n"
"478\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -5954,14 +5939,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Puede elegir entre varios tipos de paréntesis para estructurar una fórmula de <emph>$[officename] Math</emph>. Los tipos de paréntesis se muestran en la parte inferior de la ventana Selección.</ahelp> Estos paréntesis también aparecen en el <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú contextual\">menú contextual</link> de la ventana <emph>Comandos</emph>. Todos los paréntesis que no aparecen en la ventana Selección o en el menú contextual deben escribirse en la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3154264\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "A continuación se presenta una lista completa de tipos de paréntesis. El siguiente icono a los tipos de paréntesis indican que puede ser accedido a través de la ventana de Formula de Elementos (menú Ver - Elementos de Fórmula) y del menú contextual de la ventana de <emph>Comandos</emph>."
+msgstr "La siguiente es una lista completa de todos los tipos de paréntesis disponibles. El icono ubicado junto a cada tipo de paréntesis indica que puede acceder a él mediante la ventana Elementos (menú Ver ▸ Elementos) o mediante el menú contextual de la ventana <emph>Comandos</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -7421,14 +7405,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091506.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167610\n"
"487\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la ventana \\\"Elementos de las fórmulas\\\""
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -7892,14 +7875,13 @@ msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <b
msgstr "<bookmark_value>opciones de selección en fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas; selecciones</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3155963\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elementos de las fórmulas\">Elementos de las fórmulas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elementos\">Elementos</link></variable>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -10993,14 +10975,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091509.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184320\n"
"496\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la ventana de \\\"Elementos de las fórmulas\\\""
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11288,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"par_id318637799\n"
"help.text"
msgid "Suppress horizontal space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir el espacio horizontal entre elementos"
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -11908,14 +11889,13 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Comandos escritos"
#: 03091504.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156681\n"
"481\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
-msgstr "SÍmbolo en la Ventana de Fórmula de Elementos"
+msgstr "Símbolo en la ventana Elementos"
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -12545,14 +12525,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153167\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr "<emph>Nabla</emph>"
+msgstr "<emph>Parcial</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12578,7 +12557,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infinito</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12630,7 +12609,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12656,7 +12635,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>No existe</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12676,14 +12655,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icono</alt></image>"
#: 03091600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr "<emph>Círculo</emph>"
+msgstr "<emph>Para todo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12817,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha a la izquierda</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha a la derecha</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12869,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha hacia arriba</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Flecha hacia abajo</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13178,14 +13156,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icono</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipsis"
+msgstr "Puntos suspensivos"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -13264,13 +13241,12 @@ msgid "Existential quantifier, there is at least one"
msgstr "Cuantificador de existencia, existe al menos uno"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icono</alt></image>"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index c221c59c49f..dc523f3f47c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:41+0200\n"
-"Last-Translator: Isaac <dxider@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359477508.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -167,14 +168,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153732\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Navigation in the Elements Window"
-msgstr "Navegación en la ventana de elementos de fórmula"
+msgstr "Navegación en la ventana Elementos"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 377e834b61c..0a40e24fcb8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359924853.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr "La Barra de estado contiene información sobre el documento y ofrece varios botones con funciones especiales. El aspecto y funcionalidad de la Barra de estado depende del tipo de objeto que se edite. La Barra de estado se puede configurar con el diálogo <emph>Herramientas - Configurar</emph>."
+msgstr "La barra de estado contiene información acerca del documento actual y ofrece acceso a varios botones con funciones especiales."
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluír ilustraciones, tablas y diagramas. Puede archivar los documentos en una gran variedad de formatos, incluyendo el formato estandar de \"Documentos Abiertos\" [(OpenDocument format (ODF)], formato de Microsoft Word (.doc) o también de HTML. De la misma manera usted puede exportar sus documentos en documentos de Formatos Portables [Portable Document Format (PDF)]."
+msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y diagramas. Puede guardar los documentos en muchos formatos, incluyendo el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portable (PDF)."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La <emph>Barra de objetos de texto</emph> en el modo de entrada de texto contiene varias funciones de formato.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">La barra Formato contiene varias funciones relacionadas al formato del texto.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">icono de izquierda a derecha</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">icono de izquierda a derecha</alt></image>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaLeftToRight\">El texto se escribe de izquierda a derecha.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">El texto se escribe de izquierda a derecha.</ahelp>"
#: main0202.xhp
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr "Bienvenido a la ayuda de $[officename] Writer"
+msgstr "Bienvenido/a a la ayuda de $[officename] Writer"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,4 +2182,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La <emph>barra de fórmulas</emph> permite crear e insertar cálculos en un documento de texto.</ahelp> Para activar la <emph>barra de fórmulas</emph>, pulse F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra <emph>Fórmula</emph> le permite crear e insertar cálculos en un documento de texto.</ahelp> Para activar la barra <emph>Fórmula</emph>, oprima F2."
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 2dd9ac53508..808214e20b4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049035.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360413688.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "Menú archivo"
+msgstr "Menú Archivo"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph>Archivo - Enviar - Crear documento HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph>Archivo ▸ Enviar ▸ Crear documento HTML</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
-msgstr "Seleccione la ficha <emph>Formato - Párrafo - Numeración de capítulos</emph>."
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Párrafo ▸ </emph>pestaña <emph>Esquema y numeración</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
-msgstr "Seleccione en la pestaña <emph>Formato - Carácter - Hipervínculo - Acontecimientos - el botón Eventos</emph>"
+msgstr "Elija <emph>Formato ▸ Carácter ▸</emph> pestaña <emph>Hiperenlace ▸ </emph>botón <emph>Eventos</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Seleccione <emph>Insertar - Índices - Entrada bibliográfica... </emph>y haga clic en <emph>Editar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Elija <emph>Insertar ▸ Índices y tablas ▸ </emph><emph>Entrada bibliográfica</emph> y pulse <emph>Editar</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icono</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icono</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 01bd0da2313..ab21811cbaf 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359047429.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360670578.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserta el campo seleccionado en la posición actual del cursor. Para cerrar el diálogo, dé clic en el botón <emph>Cerrar </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserta el campo seleccionado en la posición actual del cursor en el documento. Para cerrar el diálogo, pulse en el botón <emph>Cerrar</emph>.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
-msgstr "Puedes usar el botón de Buscar Todo en el diálogo de Buscar y Reemplazar para marcar todos los lugares donde aparece la palabra, entonces abre el diálogo de Insertar entrada de índice para agregar una palabra dentro del índice alfabético. Sin embargo, si necesitas el mismo grupo de indices alfabéticos en multiples documentos, el archivo de concordancia permite ingresar una palabra solo una vez, entonces usa la lista muchas veces."
+msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -10131,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Encabezamiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Encabezado\">Encabezado</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11761,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Líneas en marco de texto"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\" visibility=\"visible\">Añade números de líneas al texto en los marcos de texto. La numeración se reinicia en cada marco de texto y se excluye del conteo de líneas en el área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia en los <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos vinculados\">marcos vinculados</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Añade números de líneas al texto en los marcos de texto. La numeración se reinicia en cada marco de texto y se excluye del conteo de líneas en el área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia en los <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos vinculados\">marcos vinculados</link>."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -12937,14 +12936,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Muestra el texto seleccionado en el documento. Si lo desea puede escribir una palabra diferente para la entrada del índice. El texto seleccionado en el documento no se ha cambiado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Muestra el texto seleccionado en el documento. Si lo desea, puede escribir una palabra diferente para la entrada del índice. No se modifica el texto seleccionado en el documento.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13120,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marca una entrada del índice en su texto.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14974,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Establecer la posición del guion. Esta opción solo está disponible si hay más de una sugerencia de separación silábica en pantalla.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14992,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de separación silábica y encuentra la siguiente palabra a separar.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15028,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de separación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -18471,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documentos de combinación de correspondencia que puede enviar como un mensaje de correo electrónico o como un archivo adjunto a un mensaje.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -20195,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Escriba un nombre para la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Escriba el número de columnas que quiera en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20249,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Escriba el número de filas que quiera en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Incluye una fila de encabezado en la tabla.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20301,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repite el encabezado de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -23002,14 +23000,13 @@ msgid "After"
msgstr "Detrás"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Escriba el texto que desee que aparezca tras el número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba \")\" para que aparezca \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Escriba el texto que quiera que aparezca después del número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «)» para que aparezca «1)»."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23171,7 +23168,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Seleccione el estilo de caracter que quiere usar para los números en el área del pie de página.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index b8c8ff1c137..ead3aa2d90f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 02:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359841519.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -665,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icono</alt></image>"
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index d6edc7539ce..78d7b49bf1f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359047288.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359915213.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Atahos de teclado para tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Atajos de teclado para las tablas en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 965188cae00..9e7b4003eb3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359049292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844875.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown </emph>icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list."
-msgstr "Haga clic en el ícono <emph>Niveles de encabezado mostrados</emph><image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ícono</alt></image> y, a continuación, seleccione un número de la lista."
+msgstr "Pulse en el icono <emph>Niveles de encabezado mostrados </emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icono</alt></image>, y luego seleccione un número de la lista."
#: field_convert.xhp
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ícono</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icono</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10."
-msgstr "Cuando quieres resaltar una etiqueta inteligente, un tip de ayuda te informa a oprimir Ctrl-click para abrir un menú de etiquetas inteligentes. Si no usas un ratón, posicionar el cursor dentro de texto marcado y abre el menu contextual oprimiendo Shift+F10."
+msgstr "Cuando apunta a una etiqueta inteligente, un consejo emergente le informa que necesita pulsar con el ratón manteniendo oprimida Ctrl para abrir el menú de las etiquetas inteligentes. Si no utiliza un ratón, posicione el cursor dentro del texto marcado y abra el menú contextual oprimiendo Mayús+F10."
#: smarttags.xhp
msgctxt ""
@@ -9848,7 +9848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Inserting a Calc Chart into a Text Document\">Inserting a Calc Chart into a Text Document</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link name=\"Insertar un diagrama a partir de %PRODUCTNAME\" href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\">Insertar un diagrama a partir de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto\">Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto</link></variable>"
#: insert_graphic_fromchart.xhp
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables."
-msgstr "Utilice Shift+Ctrl+T para eliminar la protección para la entrada de la tabla actual o seleccione las tablas."
+msgstr "Utilice Mayús+Ctrl+T para eliminar la protección para la tabla actual completa o todas las tablas seleccionadas."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371807\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog."
-msgstr "Si ha cerrado el diálogo, puede pulsar la combinación de teclas Ctrl + Mayús + F para buscar la siguiente porción de texto sin necesidad de volver a abrir el diálogo."
+msgstr "Si cerró el diálogo, puede oprimir una combinación de teclas (Ctrl+Mayús+F) para encontrar el siguiente texto sin reabrir el diálogo."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -15025,13 +15025,12 @@ msgid "Line arrangement area"
msgstr "Área de disposición de líneas"
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1076998\n"
"help.text"
msgid "One cell selected in a table that has more than one cells, or cursor inside a table with no cell selected"
-msgstr "Celda seleccionada en una tabla con más de un tamaño de celda o cursor dentro de una tabla sin seleccionar celdas"
+msgstr "Una celda seleccionada en una tabla que tiene más de una celda, o el cursor dentro de una tabla con ninguna celda seleccionada"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -16192,7 +16191,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr "Presione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> para abrir la ventana de <emph>Estilos y formateo</emph> y luego haga clic en el ícono de <emph>Estilos de párrafo</emph>."
+msgstr "Oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> para abrir la ventana <emph>Estilos y formato</emph>, y luego pulse en el icono <emph>Estilos de párrafo</emph>."
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -17139,7 +17138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Si quiere ubicar campos de combinación de correspondencia en cualquier otro lugar del documento, seleccione la columna correspondiente en su origen de datos de direcciones y luego arrastre y suelte el encabezado de la columna en la parte del documento donde quiere que esté el campo. Asegúrese de seleccionar la columna completa."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -18346,7 +18345,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections."
-msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, haga clic en la sección que quiere modificar. Puede presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede hacer clic mientras presiona Mayús o presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+clic para seleccionar algunas secciones."
+msgstr "En la lista <item type=\"menuitem\">Sección</item>, pulse en la sección que quiere modificar. Puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A para seleccionar todas las secciones en la lista, y puede mantener oprimida Mayús o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> al tiempo que pulsa con el ratón, para seleccionar algunas secciones."
#: section_edit.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d749140eeaf..a0b18ab7887 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359042562.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360760385.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Para restablecer la línea de comandos pulse tres veces con el ratón en ella u oprima Ctrl+A para seleccionar los comandos anteriores, y escriba los comandos nuevos."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Expande y pone en mayúsculas los comandos de Logo en el documento de Writer. Cambie el idioma del documento (<emph>Herramientas ▸ Opciones ▸ Opciones de idioma ▸ Idiomas ▸ Occidental</emph>) y pulse en este icono para traducir el programa de Logo al idioma seleccionado."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Manejo de listas y cadenas de Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Las líneas de un programa de LibreLogo son los párrafos de un documento de LibreOffice Writer. Una línea del programa puede contener múltiples comandos:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Es posible interrumpir un renglón del programa para continuar en otro, usando una virgulilla al final de la línea:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "CUADRADO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,12 +1089,13 @@ msgid "shape grouping;"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar nuevas formas de línea"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar nuevas formas de línea"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,12 +1274,13 @@ msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "BLANCO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Subrutinas"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Palabra nueva (o procedimiento)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Devolver el valor de la función."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1585,12 +1587,13 @@ msgid "Input/Output"
msgstr "Entrada/salida"
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Establecer las variables usadas en los procedimientos."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "ALEATORIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1841,12 +1844,13 @@ msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6
msgstr ""
#: LibreLogo.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "NARANJA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar todas las secuencias de caracteres en la cadena de entrada que coincidan con el patrón de expresiones regulares."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "PLATA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRIS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "BLANCO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2234,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "ROSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2362,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "NARANJA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "ORO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLETA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 39bb7ddf11f..3f68ae47882 100644
--- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357452942.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079865.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_87\n"
"LngText.text"
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "Uno o varios archivos necesarios para restaurar el equipo a su estado anterior no se han encontrado. No es posible restaurar el equipo."
+msgstr "No se encontraron uno o más archivos necesarios para restaurar su equipo a su estado anterior. No será posible la restauración."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
index 43f3a492162..66f376baeab 100644
--- a/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/es/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358926184.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080377.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "adelante|ad"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "atras|at"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "inicio"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -162,22 +161,20 @@ msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Ninguna"
+msgstr "ninguno"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "bisel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,13 +241,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Estilo de relleno"
+msgstr "estilorelleno"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -387,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "imagen|img"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -524,7 +520,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -831,7 +827,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gris"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -939,13 +935,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Vínculo"
+msgstr "rosa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -985,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "azulcielo|celeste"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre desconocido: «%s»."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s toma %s argumentos (se proporcionaron %s)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index c21cd77e0f9..6f7040b6cc5 100644
--- a/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/es/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358847901.0\n"
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8ba258e4a19..424c53efe42 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357926350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360971412.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Fax..."
-msgstr "~Fax..."
+msgstr "~Fax…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Agenda..."
-msgstr "~Agenda..."
+msgstr "~Agenda…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Iniciar (el programa en el documento de Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Iniciar programa de Logo (el texto o la selección en el documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima F1 aquí para ayuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Línea de comandos de Logo (oprima Intro para ejecutar el comando o F1 para ayuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"ObjectUIName\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Fórmula"
+msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a0ee762a0ba..b9b010896e2 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358929802.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077678.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgstr "Ampliación"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Eliminar hypervínculo"
+msgstr "Eliminar hiperenlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copiar ubicación de hypervínculo"
+msgstr "Copiar ubicación del hiperenlace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "A~sistente para combinar correspondencia"
+msgstr "A~sistente para combinar correspondencia…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "Anc~ho de columna..."
+msgstr "Anc~hura de columna…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho óptimo de columnas"
+msgstr "Anchura óptima de columnas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: Porciento"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "Ir a la nota al pie/Ancla"
+msgstr "Al ancla de nota al pie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr "Símbolo de \"Prohibido\""
+msgstr "Símbolo de «Prohibido»"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Ancho de línea"
+msgstr "Anchura de línea"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Configuración del filtro ~XML..."
+msgstr "Configuración de filtros ~XML…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9736,7 +9736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "Documento adjunto en formato P~DF..."
+msgstr "Enviar por correo como P~DF…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Para parrafo"
+msgstr "Para párrafo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Diseño de diapositi~va"
+msgstr "Diseño de diapositi~va…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "Dithering (difusión) 1 bit"
+msgstr "1 bit de interpolación"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Title..."
-msgstr "Formato de Título..."
+msgstr "Formato de título…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "Insertar/Eliminar ejes.."
+msgstr "Insertar/eliminar ejes…"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21130,7 +21130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr "Ancho de columnas"
+msgstr "Anchura de barra"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21931,7 +21931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~Fórmula"
+msgstr "~Fórmula…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22795,7 +22795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "Edi~tar área de impresión"
+msgstr "Edi~tar área de impresión…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23533,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Insertar nom~bre"
+msgstr "Insertar nom~bre…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24208,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mover/Copiar hoja..."
+msgstr "~Mover/copiar hoja…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24217,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Mover/Copiar..."
+msgstr "~Mover/copiar…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Formato numérico: Porciento"
+msgstr "Formato numérico: Porcentaje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Formato numérico: Predeterminado"
+msgstr "Formato numérico: Estándar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/padmin/source.po b/source/es/padmin/source.po
index 80bcca99e65..c7485a2d3fa 100644
--- a/source/es/padmin/source.po
+++ b/source/es/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358481602.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360688204.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "~Bandeja de papel"
+msgstr "Bandeja de papel"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Indique el número de fax"
+msgstr "Escriba el número del fax."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"RID_YOU_SURE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure ?"
-msgstr "¿Está realmente seguro?"
+msgstr "¿Está seguro?"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
"fixedline.text"
msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Directorio de controladores"
+msgstr "Directorio del cont~rolador"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
"fixedline.text"
msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "Selección de controlador"
+msgstr "~Selección de controladores"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Seleccione un controlador adecuado"
+msgstr "Seleccione un c~ontrolador adecuado."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "Directorio destino PDF:"
+msgstr "Directorio de des~tino de PDF"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "El controlador predeterminado"
+msgstr "E~l controlador predeterminado"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
"radiobutton.text"
msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "El controlador Adobe Distiller(tm)"
+msgstr "El controlador de Adobe D~istiller™"
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/readlicense_oo/docs.po b/source/es/readlicense_oo/docs.po
index 5d77a16b365..62d1ca4f0d2 100644
--- a/source/es/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/es/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077725.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -150,15 +150,15 @@ msgctxt ""
"macxivideo\n"
"readmeitem.text"
msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)"
-msgstr "Dispositivo gráfico de 1024 x 768 con 256 colores (se recomienda una resolución más alta)"
+msgstr "Dispositivo gráfico de 1024 × 768 con 256 colores (se recomienda una resolución mayor)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), XP, Vista o Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"jtzu56\n"
"readmeitem.text"
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
-msgstr "Resolución de 1024x768 (se recomienda una resolución más alta), por lo menos con 256 colores"
+msgstr "Resolución de 1024 × 768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ghjhhr\n"
"readmeitem.text"
msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;"
-msgstr "Servidor X con una resolución de 1024x768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores;"
+msgstr "Servidor X con una resolución de 1024 × 768 (se recomienda una resolución mayor), con por lo menos 256 colores;"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f9d559aa282..3d65d17e26f 100644
--- a/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355104818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931703.0\n"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "Alineación de la Sección"
+msgstr "Alineación de la sección"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/es/reportdesign/source/core/resource.po b/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
index b0df26ec08c..fc37540513c 100644
--- a/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/es/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931626.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
"string.text"
msgid "Formatted field"
-msgstr "Campos de formato"
+msgstr "Campo formateado"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMAGECONTROL\n"
"string.text"
msgid "Image control"
-msgstr "Control de Imagen"
+msgstr "Control de imagen"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -141,4 +142,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FIXEDLINE\n"
"string.text"
msgid "Fixed line"
-msgstr "Linea Fija"
+msgstr "Línea fija"
diff --git a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 3fb229f5379..64684073af1 100644
--- a/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357453139.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077731.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
"string.text"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "Alineación vertical"
+msgstr "Alineación vert."
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Alineación Horizontal"
+msgstr "Alineación horiz."
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/core/src.po b/source/es/sc/source/core/src.po
index 6cfd5a00095..df324fb2e48 100644
--- a/source/es/sc/source/core/src.po
+++ b/source/es/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077742.0\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -112,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Add-in"
+msgstr "Complemento"
diff --git a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
index feb3a1d8126..5e2ac5da6e9 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:22+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354139904.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948148.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"SUBMENU_OBJARRANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Arrange"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Organizar"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 2368ef40571..6701647d78c 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355105003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948186.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones aceptadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~aceptados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "Mostrar las modificaciones rechazadas"
+msgstr "Mostrar cambios ~rechazados"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr "Proteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
+msgstr "P~roteger esta hoja y el contenido de las celdas protegidas"
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
index ccd818a7f05..a39ea52fb08 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358044979.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360931729.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATROW\n"
"fixedline.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr "Fil~a que repetir"
+msgstr "Filas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FL_REPEATCOL\n"
"fixedline.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr "~Columna a repetir"
+msgstr "Columnas a repetir"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Títulos de filas y columnas"
+msgstr "En~cabezados de filas y columnas"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OBJECTS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "~Objetos/Imágenes"
+msgstr "~Objetos/imágenes"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po
index a31e26a0824..1919533c797 100644
--- a/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358851561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080209.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Mover/Copiar hoja"
+msgstr "Mover/copiar hoja"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "~Izquierda"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Up"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "A~rriba"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Da~te"
-msgstr "Fecha"
+msgstr "~Fecha"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start value"
-msgstr "Valor inicial"
+msgstr "~Valor inicial"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
msgid "Invalid target value."
-msgstr "¡Valor de destino no válido!"
+msgstr "Valor de destino no válido."
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOX_YNI\n"
"string.text"
msgid "Not implemented in this build."
-msgstr "No implementado en esta versión"
+msgstr "No se implementó en esta versión."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_NULL\n"
"string.text"
msgid "Error: Ranges do not intersect"
-msgstr "Error: Los rangos no se intersectan"
+msgstr "Error: Los rangos no se intersecan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELLING_STOP_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "¡Se ha finalizado la revisión ortográfica de esta hoja!"
+msgstr "Se completó la revisión ortográfica de esta hoja."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABREMOVE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The sheets could not be deleted."
-msgstr "No se pudieron eliminar las hojas de cálculo"
+msgstr "No se pudieron eliminar las hojas."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5109,9 +5109,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Desactivar el modo compartido de una hoja de cálculo que impide a los demás usuarios fusionar su trabajo.\n"
+"Al desactivar el modo compartido de una hoja, impide que los demás usuarios de la hoja compartida combinen su trabajo.\n"
"\n"
-"¿Desea continuar?"
+"¿Quiere continuar?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use ~function"
-msgstr "Usar función"
+msgstr "Usar ~función"
#: subtdlg.src
msgctxt ""
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt ""
"BTN_COPY_RESULT\n"
"checkbox.text"
msgid "Co~py results to"
-msgstr "Escribi~r resultados en..."
+msgstr "Co~piar resultados en"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8704,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8720,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr "Ancho de columna"
+msgstr "Anchura de columna"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Ancho de columna óptimo"
+msgstr "Anchura de columna óptima"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "E~liminar contenidos…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
-msgstr "~Ancho de columna..."
+msgstr "~Anchura de columna…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
-msgstr "~Optimar ancho de columna..."
+msgstr "A~nchura de columna óptima…"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10732,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Eliminar contenidos..."
+msgstr "Eliminar c~ontenidos…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mover/copiar hoja..."
+msgstr "~Mover/copiar hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10920,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"FID_PROTECT_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "~Proteger hoja"
+msgstr "~Proteger hoja…"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10947,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Ocultar"
+msgstr "~Ocultar"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "~Salir del modo de relleno"
+msgstr "Salir del modo de relleno"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESTD\n"
"radiobutton.text"
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "30/12/1899 (Predeterminado)"
+msgstr "12/30/1899 (pre~determinado)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATESC10\n"
"radiobutton.text"
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11410,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DATE1904\n"
"radiobutton.text"
msgid "~01/01/1904"
-msgstr "01/01/1904"
+msgstr "~01/01/1904"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "~Color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt ""
"CB_PAGEBREAKS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Page breaks"
-msgstr "Saltos de página"
+msgstr "Saltos de ~página"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@ msgctxt ""
"CB_RFIND\n"
"checkbox.text"
msgid "Show references in color"
-msgstr "~Mostrar referencias en color"
+msgstr "Mostrar referencias en color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12109,7 +12109,7 @@ msgctxt ""
"CB_HSCROLL\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal scroll bar"
-msgstr "Barra de desplazamiento horizontal"
+msgstr "Barra de desplazamiento hori~zontal"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgctxt ""
"FT_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Measurement ~unit"
-msgstr "Unidad de medida"
+msgstr "~Unidad de medida"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"FT_TAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Tab stops"
-msgstr "Tabulador"
+msgstr "~Tabulaciones"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13258,7 @@ msgctxt ""
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Na~me"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "No~mbre"
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
@@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13455,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13491,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13554,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "es el área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13581,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13617,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13680,7 +13680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13707,7 +13707,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13743,7 +13743,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Search criteria"
-msgstr "criterios"
+msgstr "Criterios de búsqueda"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "área de celdas con los criterios de búsqueda."
+msgstr "Define el rango de celdas que contiene los criterios de búsqueda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13995,7 +13995,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos"
+msgstr "El rango de celdas que contiene datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "área de celdas con los datos."
+msgstr "El rango de celdas que contiene los datos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "year"
-msgstr "Año"
+msgstr "año"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14193,7 +14193,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr "Mes"
+msgstr "mes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14211,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "day"
-msgstr "Día"
+msgstr "día"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "hour"
-msgstr "Hora"
+msgstr "hora"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "minute"
-msgstr "Minuto"
+msgstr "minuto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "second"
-msgstr "Segundo"
+msgstr "segundo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "Texto_de_hora"
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14823,7 +14823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14895,7 +14895,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14994,7 +14994,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15021,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15030,7 +15030,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "es la tasa de interés por período."
+msgstr "La tasa de interés por período."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr "tasa"
+msgstr "Tasa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "tipo"
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "Es la tasa de interés constante"
+msgstr "La tasa de interés constante."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21015,7 +21015,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21339,7 +21339,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21393,7 +21393,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "y"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21627,7 +21627,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21690,7 +21690,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "z"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21960,7 +21960,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "Devuelve el valor de la variable aleatoria siguiendo una distribución logarítmico-normal de x"
+msgstr "Valores de la inversa de la distribución lognormal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22023,7 +22023,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria continua siguiendo una distribución exponencial"
+msgstr "Valores de la distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22032,7 +22032,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22095,7 +22095,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22239,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22293,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "x"
+msgstr "número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22509,7 +22509,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22662,7 +22662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "Devuelve la probabilidad de una variable aleatoria siguiendo una distribución t de Student"
+msgstr "Devuelve la distribución t."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22671,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22779,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22905,7 +22905,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23103,7 +23103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "x"
+msgstr "Número"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23868,7 +23868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "x"
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23958,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr "Número de columna de la celda."
+msgstr "El número de columna de la celda."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24599,7 +24599,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "es un área que sólo contiene una columna o una fila."
+msgstr "El vector (fila o rango) del que el valor se determinará."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24725,7 +24725,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
-msgstr "es el número de columnas en que se desvía el área. Si se omite, se utilizará cero."
+msgstr "El número de columnas que se moverán a la izquierda o la derecha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24752,7 +24752,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "anchura"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24761,7 +24761,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr "es el ancho, en columnas, de la referencia desviada."
+msgstr "El número de columnas en la referencia movida."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25130,7 +25130,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "Devuelve el número de código del primer carácter del texto."
+msgstr "Devuelve un código numérico para el primer carácter en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25220,7 +25220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The code value for the character."
-msgstr "es un número entre 1 y 255 que especifica el carácter deseado"
+msgstr "El valor de código para el carácter."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "formato"
+msgstr "Formato"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25625,7 +25625,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The text that describes the format."
-msgstr "es un número de formato entre comillas del cuadro de diálogo Número."
+msgstr "El texto que describe el formato."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "Convertir el número de código por el primer carácter Unicode de una cadena de texto."
+msgstr "Devuelve el código numérico para el primer carácter Unicode en una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26408,7 +26408,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "Convertir un número de código en un carácter Unicode o letra."
+msgstr "Convierte un código numérico en un carácter o letra de Unicode."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27053,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr "¡No se ha especificado ninguna fórmula!"
+msgstr "No se especificó ninguna fórmula."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27089,7 +27089,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr "¡Las fórmulas no forman columna!"
+msgstr "Las fórmulas no forman un columna."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27098,7 +27098,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr "¡Fórmulas no forman una fila!"
+msgstr "Las fórmulas no forman una fila."
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3ab893e799f..a07386c904f 100644
--- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845745.0\n"
diff --git a/source/es/scaddins/source/analysis.po b/source/es/scaddins/source/analysis.po
index a2b983013ff..159944e6219 100644
--- a/source/es/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/es/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361079575.0\n"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The order of the Bessel function"
-msgstr "Orden de la función Bessel."
+msgstr "El orden de la función de Bessel"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3937,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The discount"
-msgstr "Es la tasa de descuento de un valor."
+msgstr "El descuento"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4153,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The frequency"
-msgstr "El número de interés en cupones a pagar anualmente."
+msgstr "La frecuencia"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4171,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The basis"
-msgstr "El tipo de base en el que deben contarse los días."
+msgstr "La base"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -5386,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The price"
-msgstr "Es el precio del valor."
+msgstr "El precio"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scaddins/source/pricing.po b/source/es/scaddins/source/pricing.po
index 3d8bf29a210..80d86978507 100644
--- a/source/es/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/es/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358851681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684507.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "cantidad de dinero pagada al vencimiento si se alcanzó la barrera"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor S del activo subyacente"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "precio/valor del activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidad anual del activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "tiempo de vencimiento en años"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/calc.po b/source/es/scp2/source/calc.po
index 8dcedc1dc3a..67e8c087c03 100644
--- a/source/es/scp2/source/calc.po
+++ b/source/es/scp2/source/calc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077821.0\n"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS\n"
"LngText.text"
msgid "Add-in"
-msgstr "Add-in"
+msgstr "Complemento"
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
index 021a14d3389..9c394a1f33e 100644
--- a/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/es/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593123.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360054273.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT\n"
"LngText.text"
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr "Filtros de importación/Exportación Mac-Pict"
+msgstr "Filtros de importación/exportación para Mac-Pict"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/javafilter.po b/source/es/scp2/source/javafilter.po
index dab4e143e13..aaf95c58cd0 100644
--- a/source/es/scp2/source/javafilter.po
+++ b/source/es/scp2/source/javafilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360111258.0\n"
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC\n"
"LngText.text"
msgid "Support for the AportisDoc format"
-msgstr "Admisión del formato AportisDoc."
+msgstr "Compatibilidad con el formato AportisDoc"
#: module_javafilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/es/scp2/source/ooo.po b/source/es/scp2/source/ooo.po
index 18a13d08d85..87a0f115e4e 100644
--- a/source/es/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/es/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356686812.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684072.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Diccionario ortográfico para el bretón"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Diccionario ortográfico para el bosnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/es/sd/source/filter/html.po b/source/es/sd/source/filter/html.po
index b1e5d0a8d7a..a6d2bba3729 100644
--- a/source/es/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/es/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358482843.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359478344.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr "Resolución baja (~640×480 píxeles)"
+msgstr "Resolución baja (~640 × 480 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr "Resolución media (~800×600 píxeles)"
+msgstr "Resolución media (~800 × 600 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
"radiobutton.text"
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr "Resolución alta (~1024×768 píxeles)"
+msgstr "Resolución alta (~1024 × 768 píxeles)"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sd/source/ui/app.po b/source/es/sd/source/ui/app.po
index 13d81e7dc83..789a8ebe26c 100644
--- a/source/es/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:36+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358844679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360967772.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -828,11 +828,10 @@ msgid ""
"but cannot be undone. Do you want to continue and\n"
"thus assign the new slide design?"
msgstr ""
-"Este comando elimina la lista de los pasos que se\n"
-"puedan deshacer. En el documento se conservarán las modificaciones\n"
-"realizadas hasta ahora, pero no se podrán\n"
-"deshacer más. ¿Desea continuar y asignar el nuevo\n"
-"estilo de página?"
+"Esta opción elimina la lista de acciones que pueden\n"
+"deshacerse. Los cambios hechos anteriormente al documento siguen\n"
+"siendo válidos, pero no se podrán deshacer. ¿Quiere continuar y\n"
+"asignar el diseño de diapositiva nuevo?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3073,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr "Ángulo"
+msgstr "Es~quina"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sdext/source/minimizer.po b/source/es/sdext/source/minimizer.po
index 69f66ed6134..ebdb2db3d28 100644
--- a/source/es/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/es/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358045474.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077935.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Presentation Minimizer"
+msgstr "Minimizador de presentaciones"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/appl.po b/source/es/sfx2/source/appl.po
index 3eaedc8ab2e..c833f4a95e4 100644
--- a/source/es/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/es/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851082.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/source/dialog.po b/source/es/sfx2/source/dialog.po
index c49eed238b6..eb658ba34e4 100644
--- a/source/es/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/es/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223913.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360687933.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
-msgstr "El valor ingresado no concuerda con el tipo especificado. El valor será almacenado como texto."
+msgstr ""
+"El valor introducido no coincide con el tipo especificado.\n"
+"El valor se almacenará como texto."
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sfx2/source/doc.po b/source/es/sfx2/source/doc.po
index 2c71008711d..a6d0c072842 100644
--- a/source/es/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/es/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358655891.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/source/view.po b/source/es/sfx2/source/view.po
index e40a01edd97..5c48631cf63 100644
--- a/source/es/sfx2/source/view.po
+++ b/source/es/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358853169.0\n"
diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
index 19af17da6cc..81c3fae7067 100644
--- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851115.0\n"
diff --git a/source/es/starmath/source.po b/source/es/starmath/source.po
index 436f6c39463..b592562b958 100644
--- a/source/es/starmath/source.po
+++ b/source/es/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:12+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359233112.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361077948.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt ""
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/dialogs.po b/source/es/svtools/source/dialogs.po
index efa9f2ce68b..6870c3e06b7 100644
--- a/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080000.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
"string.text"
msgid "GDI metafile"
-msgstr "GDI metafile"
+msgstr "Metaarchivo de GDI"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "Objeto StarCalc 4.0"
+msgstr "Objeto de StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/java.po b/source/es/svtools/source/java.po
index 1f3283dcc1d..a099da88869 100644
--- a/source/es/svtools/source/java.po
+++ b/source/es/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360054985.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME requiere un entorno de ejecución de Java (JRE) para llevar a cabo esta tarea. Por favor instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME necesita un entorno de ejecución de Java (JRE) para realizar esta tarea. Instale un JRE y reinicie %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/source/misc.po b/source/es/svtools/source/misc.po
index f36270908f3..6d24e0aad1b 100644
--- a/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:16+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078170.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Imágenes"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
-msgstr "Archivo de archivo"
+msgstr "Archivador"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
-msgstr "Archivo de protocolo"
+msgstr "Archivo de registro"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
-msgstr "MS Excel - Plantilla"
+msgstr "Plantilla de MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "Dibujo en formato OpenDocument"
+msgstr "Dibujo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "Fórmula en formato OpenDocument"
+msgstr "Fórmula de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "Documento maestro en formato OpenDocument"
+msgstr "Documento maestro de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentación en formato OpenDocument"
+msgstr "Presentación de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Hoja de cálculo en formato OpenDocument"
+msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto en formato OpenDocument"
+msgstr "Texto de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla de hoja de cálculo en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla de dibujo en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de dibujo de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Plantilla de presentación en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de presentación de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Plantilla de texto en formato OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de texto de OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazajio"
+msgstr "Kazajo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_MARATHI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
+msgstr "Maratí"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Serbio cirílico (Serbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Serbio latino (Serbia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Serbio cirílico (Montenegro)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Serbio latino (Montenegro)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
-msgstr "Yiddish (USA)"
+msgstr "Yidis (EE. UU.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
index 09fbcf78bb3..5b42a37f6dd 100644
--- a/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358853828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244193.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/inc.po b/source/es/svx/inc.po
index 7d65e0fcfb5..1ee6ba84704 100644
--- a/source/es/svx/inc.po
+++ b/source/es/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358140108.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244204.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "iN~VERTIR"
+msgstr "~aLTERNAR mAYÚSCULAS"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Todo el ancho"
+msgstr "Anchura completa"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/dialog.po b/source/es/svx/source/dialog.po
index 9d5c1cfa1a5..d9d2c12e999 100644
--- a/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593247.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078255.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
-msgstr "Deshacer "
+msgstr "Deshacer "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo"
-msgstr "Restaurar "
+msgstr "Rehacer"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/form.po b/source/es/svx/source/form.po
index 12d77fa57b9..af5bc883ca3 100644
--- a/source/es/svx/source/form.po
+++ b/source/es/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223923.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359953406.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -467,9 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr ""
-"El campo '#' requiere una entrada.\n"
-"Por favor escriba un valor."
+msgstr "Se necesita entrada en el campo «#». Escriba un valor."
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/gallery2.po b/source/es/svx/source/gallery2.po
index 1251eddd322..2aabb44aeb7 100644
--- a/source/es/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/es/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360754975.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme"
-msgstr "Nuevo tema"
+msgstr "Tema nuevo"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
"string.text"
msgid "New Theme..."
-msgstr "Nuevo tema..."
+msgstr "Tema nuevo…"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n"
"string.text"
msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Photos – Ciudades"
+msgstr "Fotos – Ciudades"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/svdraw.po b/source/es/svx/source/svdraw.po
index 3db0b46185e..94adea1dc99 100644
--- a/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358593795.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078308.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr "SVGs"
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+msgstr "Marco"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
"string.text"
msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+msgstr "Marcos"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
-msgstr "Ancho de comienzo de línea"
+msgstr "Anchura del inicio de línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "Ancho de fin de línea"
+msgstr "Anchura del final de línea"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
-msgstr "Ancho, todo"
+msgstr "Anchura total"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/svx/source/tbxctrls.po b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
index fa3a0ea7cdf..383c88960ef 100644
--- a/source/es/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/es/svx/source/tbxctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358845134.0\n"
diff --git a/source/es/svx/uiconfig/ui.po b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
index 81e3b5cac68..daed23f9347 100644
--- a/source/es/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358140012.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684127.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/es/sw/source/ui/app.po b/source/es/sw/source/ui/app.po
index ed2d3b62cc6..c9a1690e848 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358655370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078346.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"Character Styles\n"
"sfxstylefamilyitem.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Estilos de caracter"
+msgstr "Estilos de carácter"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/config.po b/source/es/sw/source/ui/config.po
index c3ca93cc314..278341c36d6 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223748.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360348672.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Expander espacio de palabras en las líneas con saltos de líneas manuales dentro de párrafos justificados"
+msgstr "Expandir el espacio entre palabras en las líneas con saltos manuales dentro de párrafos justificados"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 9aae7e7c7c0..bb24236dd5e 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:19+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845069.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361078353.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"STR_DB_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Correo electrónico"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"RB_NEVER\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~ever include the country/region"
-msgstr "N~o incluir nunca el país/región"
+msgstr "N~unca incluir el país/región"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALWAYS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Always include the country/region"
-msgstr "Incluir ~siempre el país/región"
+msgstr "~Siempre incluir el país/región"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEPENDENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
-msgstr "Incluir ~sólo el país/región si no es:"
+msgstr "~Solo incluir el país/región si no es:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index 461d127b1ee..14931fb80a6 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224015.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360111473.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"CB_FTN_NUM_FMT\n"
"checkbox.text"
msgid "Custom ~format"
-msgstr "~Formato propio"
+msgstr "~Formato personalizado"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"CB_END_NUM_FMT\n"
"checkbox.text"
msgid "Custom format"
-msgstr "formato propio"
+msgstr "Formato personalizado"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/docvw.po b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
index 56a60fa2c6d..4da9a37e19a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358483202.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360932068.0\n"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
-msgstr "Nota al pie: "
+msgstr "Nota al pie: "
#: docvw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/envelp.po b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
index c4583152826..ca7c0e5cc0a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:10+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968133.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -152,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"TXT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TXT_SIZE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Homepage / e-mail"
-msgstr "Página principal / E-mail"
+msgstr "Página principal / Correo electrónico"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"FT_ZIPCITY\n"
"fixedtext.text"
msgid "ZIP/City"
-msgstr "C.P./Ciudad"
+msgstr "C. P./ciudad"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"FT_WWWMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ho~mepage / e-mail"
-msgstr "Página principal / ~E-mail"
+msgstr "Página principal / ~Correo electrónico"
#: labprt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
index bc66906635c..ea072ef5b6b 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968140.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Choose Item: "
-msgstr "Selección del elemento:"
+msgstr "Elija el elemento: "
#: changedb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
index 7e58a81c75f..c72d23d4ad4 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360244265.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anchura"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1345,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "~Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Ancho de Columna %1"
+msgstr "Anchura de columna %1"
#: wrap.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/lingu.po b/source/es/sw/source/ui/lingu.po
index 4221873f850..1f186482a64 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948351.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "~Ignorar todo"
+msgstr "Ignorar todo"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/misc.po b/source/es/sw/source/ui/misc.po
index b2b55b85ac7..7f1e5319e05 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484100.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948409.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"PB_BIB\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~ategories..."
-msgstr "~Áreas..."
+msgstr "C~ategorías…"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Nuevo (sólo ~texto)"
+msgstr "Nuevo (solo texto)"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_REPLACE\n"
"menuitem.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Ree~mplazar"
+msgstr "Reemplazar"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "Reemplazar (sólo texto)"
+msgstr "Reemp~lazar (sólo texto)"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Space to text"
-msgstr "~Distancia al cuerpo del texto"
+msgstr "Distancia al texto"
#: pgfnote.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
index 48fe9df0b5b..4006229d5e5 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:17+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360981068.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Fórmula errónea de tabla"
+msgstr "Fórmula de tabla errónea"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr "Siguiente fórmula errónea de tabla"
+msgstr "Siguiente fórmula de tabla errónea"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr "~Suma"
+msgstr "Suma"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
-msgstr "R~edondear"
+msgstr "Redondear"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr "~Porcentaje"
+msgstr "Porcentaje"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "~Raíz"
+msgstr "Raíz cuadrada"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
-msgstr "Po~tenciando"
+msgstr "Potencia"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
-msgstr "~Separador de lista"
+msgstr "Separador de lista"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
-msgstr "~Igual"
+msgstr "Igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
-msgstr "~No igual"
+msgstr "No igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Me~nor o igual"
+msgstr "Menor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "M~ayor o igual"
+msgstr "Mayor o igual"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
-msgstr "M~enor"
+msgstr "Menor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
-msgstr "~Mayor"
+msgstr "Mayor"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
-msgstr "~O lógico"
+msgstr "O lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr "O lógico e~xclusivo"
+msgstr "O exclusivo lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +760,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
-msgstr "~Y lógico"
+msgstr "Y lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
-msgstr "~No lógico"
+msgstr "No lógico"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
-msgstr "~Operadores"
+msgstr "Operadores"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
-msgstr "Pro~medio"
+msgstr "Media"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Valor mí~nimo"
+msgstr "Mínimo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Valor má~ximo"
+msgstr "Máximo"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
-msgstr "F~unciones estadísticas"
+msgstr "Funciones estadísticas"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
-msgstr "~Seno"
+msgstr "Seno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
-msgstr "~Coseno"
+msgstr "Coseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
-msgstr "~Tangente"
+msgstr "Tangente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -849,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
-msgstr "Seno de ~arco"
+msgstr "Seno de arco"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
-msgstr "~Arcocoseno"
+msgstr "Arcocoseno"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
-msgstr "~Arcotangente"
+msgstr "Arcotangente"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -876,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr "~Funciones"
+msgstr "Funciones"
#: inputwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/shells.po b/source/es/sw/source/ui/shells.po
index af2fb1ffc0e..856a2700893 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484112.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948489.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "~Aceptar todo"
+msgstr "Aceptar todo"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "~Ocultar todo"
+msgstr "Rechazar todo"
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/table.po b/source/es/sw/source/ui/table.po
index d892f0be819..b6f61eaa1ea 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 08:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356682415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948535.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~rea"
-msgstr "~Área"
+msgstr "Á~rea"
#: chartins.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "W~idth"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "Anc~hura"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"RB_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Center"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "~Centro"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lef~t"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr "~Izquierda"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ri~ght"
-msgstr "Hacia la derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"RB_BREAKCOLUMN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Col~umn"
-msgstr "Columna"
+msgstr "Col~umna"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/uiview.po b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
index 0224fab9e96..a88c8b3f38a 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359223976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948542.0\n"
#: pview.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "~Todo"
+msgstr "Todo"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Sele~cción"
+msgstr "Selección"
#: view.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index 59251785ed0..dc36a5b0d54 100644
--- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359224037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360970315.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "correo electrónico"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr "~Abreviatura"
+msgstr "Abreviatura"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "~Tipo"
+msgstr "Tipo"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "Book title"
-msgstr "Título del li~bro"
+msgstr "Título del libro"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication type"
-msgstr "Tip~o de edición"
+msgstr "Tipo de publicación"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Institution"
-msgstr "Institu~ción"
+msgstr "Institución"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
-msgstr "~Revista"
+msgstr "Revista"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
"string.text"
msgid "Month"
-msgstr "~Mes"
+msgstr "Mes"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
"string.text"
msgid "Organization"
-msgstr "~Organización"
+msgstr "Organización"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
-msgstr "~Universidad"
+msgstr "Universidad"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRM_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORI_FULL\n"
"string.text"
msgid "Full width"
-msgstr "Ancho total"
+msgstr "Anchura completa"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Separator Width:"
-msgstr "Ancho de la línea de separación:"
+msgstr "Anchura del separador:"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
"string.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "Apaisada"
+msgstr "Horizontal"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
"string.text"
msgid "Rubies"
-msgstr "Rubys"
+msgstr "Rubís"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
-msgstr "~Vista global"
+msgstr "Vista global"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c57c81222d7..bd7ac11134f 100644
--- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359235331.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685731.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Blank lines"
-msgstr "Líneas en ~blanco"
+msgstr "Líneas en blanco"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Mismo an~cho para todas las columnas"
+msgstr "Misma anchura para todas las columnas"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Short name"
-msgstr "~Abreviatura"
+msgstr "Abreviatura"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 11c37ea7fea..d8510fa90bb 100644
--- a/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845144.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361080017.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Enviar a MediaWiki"
+msgstr "Enviar a MediaWiki"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "La siguiente lista muestra una revisión de los formatos de texto que Wiki Publisher puede subir al servidor Wiki."
+msgstr "La siguiente lista es una vista general de los formatos de texto que el Publicador de wikis puede cargar al servidor de wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "Los estilos de carácter modifican la apariencia de partes de un párrafo. La transformación admite negritas, itálicas, negritas/itálicas, subíndices y superíndices. Todas las fuentes de anchura fija se transforman en estilo máquina de escribir de wiki."
+msgstr "Los estilos de carácter modifican la apariencia de partes de un párrafo. La transformación admite negrita, cursiva, negrita/cursiva, subíndices y superíndices. Todas las fuentes de ancho fijo se transforman al estilo máquina de escribir de Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "Nota: La transformación utilizas el nuevo estilo de notas de pies con etiquetas \\<ref\\> y \\<references\\> que se requiere que la extensión Cite.php seá instalado en MediaWiki. Si aquellos etiquetas ocurren como texto en el resultado de la transformación, pide al administrador del Wiki, la instalación de esta extensión."
+msgstr "Nota: La transformación usa el estilo nuevo de notas al pie con etiquetas <ref> y <references> que necesitan la extensión Cite.php instalada en MediaWiki. Si esas etiquetas se muestran como texto en el resultado de la transformación, pida al administrador del wiki que instale esta extensión."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "Tablas sencillas están bien soportado. Los encabezados de tablas se traducen en encabezados correspondientes de las tablas en el Wiki. Sin embargo, formatos personalizado de bordes, ancho de columnas y colores del fondo son ignorados."
+msgstr "Las tablas sencillas son bastante compatibles. Los encabezados de tablas se traducen en encabezados correspondientes de las tablas en el wiki. Sin embargo, se ignoran los formatos personalizados de bordes, anchura de columnas y colores de fondo."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
index bca168d9ec0..00d01b57a76 100644
--- a/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/es/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358851933.0\n"
diff --git a/source/es/uui/source.po b/source/es/uui/source.po
index 9836d3b7952..72b87d90c0f 100644
--- a/source/es/uui/source.po
+++ b/source/es/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358484063.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359952819.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -652,14 +652,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
-"El archivo '$(ARG1)' esta corrupto y por lo tanto no puede ser abierto. %PRODUCTNAME puede intentar recuperar el documento.\n"
+"El archivo «$(ARG1)» está dañado y no se puede abrir. %PRODUCTNAME puede intentar reparar el archivo.\n"
"\n"
-"La corrupción puede deberse a la manipulación del documento o si el documento fue dañado estructuralmente en la transmisión de datos del mismo.\n"
+"El daño pudo producirse como resultado de la manipulación del documento o por la transmisión de datos incompleta.\n"
"\n"
-"Recomendamos que si no confía en el contenido del documento reparado.\n"
-"Ejecución de macros esta desactivada en este documento.\n"
+"Recomendamos que desconfíe del contenido del documento reparado.\n"
+"Se desactivó la ejecución de macros para este documento.\n"
"\n"
-"Desea que %PRODUCTNAME repare el documento?\n"
+"¿Quiere que %PRODUCTNAME repare el archivo?\n"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "El fichero $(ARG1) está bloqueado por otro usuario. En este momento no puede permitirse otro acceso de escritura sobre el archivo."
+msgstr "El archivo $(ARG1) está bloqueado por otro usuario. En este momento, no se puede conceder otro acceso de escritura para este archivo."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -825,8 +825,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
-"El certificado no pudo ser validado. Debe examinar el certificado del sitio cuidadosamente.\n"
-"Si sospechas del certificado mostrado, por favor cancela la conexión y notifica al administrador."
+"No se pudo validar el certificado. Debería examinar el certificado de este sitio cuidadosamente.\n"
+"\n"
+"Si sospecha del certificado mostrado, cancele la conexión y notifique de él al administrador del sitio."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po
index b01ac9a102b..2634a08614b 100644
--- a/source/es/vcl/source/src.po
+++ b/source/es/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354143204.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359948617.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr "Previsualización"
+msgstr "Pr~evisualización"
#: fpicker.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/euro.po b/source/es/wizards/source/euro.po
index 340c9eb245a..621f7753cda 100644
--- a/source/es/wizards/source/euro.po
+++ b/source/es/wizards/source/euro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223957.0\n"
diff --git a/source/es/wizards/source/formwizard.po b/source/es/wizards/source/formwizard.po
index 79d30eda9b2..0ca1d96160e 100644
--- a/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 08:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358845157.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360755327.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
"string.text"
msgid "~Width:"
-msgstr "~Ancho:"
+msgstr "~Anchura:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
+msgstr "Anchura:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Código postal/Estado o provincia/Ciudad:"
+msgstr "C. P./estado o provincia/ciudad:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
"string.text"
msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "Código postal/Estado o provincia/Ciudad:"
+msgstr "C. P./estado o provincia/ciudad:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
"string.text"
msgid "~640x480"
-msgstr "~640 x 480"
+msgstr "~640 × 480"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
"string.text"
msgid "~800x600"
-msgstr "~800 x 600"
+msgstr "~800 × 600"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
"string.text"
msgid "~1024x768"
-msgstr "~1024 x 768"
+msgstr "~1024 × 768"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/wizards/source/template.po b/source/es/wizards/source/template.po
index 868baa43008..d4e0e8c2142 100644
--- a/source/es/wizards/source/template.po
+++ b/source/es/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: drodriguez <daniel.armando.rodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358846746.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360968164.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+17\n"
"string.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
index f35bcbcba21..b24ba03f784 100644
--- a/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359223755.0\n"
diff --git a/source/et/android/sdremote/res/values.po b/source/et/android/sdremote/res/values.po
index e3d7a114b6c..bf4bb3573af 100644
--- a/source/et/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/et/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358818183.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360679466.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/et/cui/source/dialogs.po b/source/et/cui/source/dialogs.po
index cb0af6e6276..83db386bbaa 100644
--- a/source/et/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/et/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 16:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357921609.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360679509.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/cui/source/tabpages.po b/source/et/cui/source/tabpages.po
index 7f466ef9d72..6cbbf0ccec7 100644
--- a/source/et/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/et/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358854151.0\n"
diff --git a/source/et/cui/uiconfig/ui.po b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
index 6676980b78b..8155deb88a7 100644
--- a/source/et/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359232946.0\n"
diff --git a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
index 5a5559a2ecf..5a694d36307 100644
--- a/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358706273.0\n"
diff --git a/source/et/dictionaries/bs_BA.po b/source/et/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..01afe1ce380
--- /dev/null
+++ b/source/et/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360679576.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnia keele õigekirjakontrolli sõnastik"
diff --git a/source/et/extensions/source/propctrlr.po b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
index 3a5fb6a2862..3e04e7996cf 100644
--- a/source/et/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/et/extensions/source/propctrlr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358798618.0\n"
diff --git a/source/et/filter/source/xsltdialog.po b/source/et/filter/source/xsltdialog.po
index 9dc224dca95..2a174a264fd 100644
--- a/source/et/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/et/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358706308.0\n"
diff --git a/source/et/filter/uiconfig/ui.po b/source/et/filter/uiconfig/ui.po
index 338df18fb03..f4b18b5beaa 100644
--- a/source/et/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 22:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355263455.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360679862.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-filtrite sätted"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Uus..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Redigeeri..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testi XSLT-sid..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Kustuta..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Salvesta paketina..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Ava pakett..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 433d6b80e8a..c26d9b2cc6a 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354788414.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360607318.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1411,13 +1411,12 @@ msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dial
msgstr "Klõps nupul <emph>...</emph> avab dialoogi <emph>Valik</emph>."
#: 01170101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN10F0A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa ühte või mitut üksust, mille soovid valida. Mitme üksuse valmiseks peab suvand Mitmene valik olema lubatud.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa elemendil või elementidel, mida soovid valida. Mitme elemendi valmiseks peab olema lubatud mitmene valik.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 909a8c636c1..bed3a980239 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index da8fa991576..142e93e80b0 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357391645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680396.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Käivita (programm Writeri dokumendis)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Käivita Logo programm (tekst või valitud tekst dokumendis)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo käsurida (abi saamiseks vajuta siin F1)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo käsurida (käsu täitmiseks vajuta siin Enter, abi saamiseks F1)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5fb42041b48..f404a877b0b 100644
--- a/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358853740.0\n"
diff --git a/source/et/readlicense_oo/docs.po b/source/et/readlicense_oo/docs.po
index 4897491e5d0..1e3353d6f0b 100644
--- a/source/et/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/et/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360679909.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 eraldusvõimega graafikaliides 256 värviga (soovitav on suur
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (hoolduspakett 4 või uuem), XP, Vista või Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 või Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/et/sc/source/ui/src.po b/source/et/sc/source/ui/src.po
index 488b3d2a5fa..ee376b7ca7a 100644
--- a/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358853355.0\n"
diff --git a/source/et/scaddins/source/pricing.po b/source/et/scaddins/source/pricing.po
index a5b645aa2c1..42134c2c17d 100644
--- a/source/et/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/et/scaddins/source/pricing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358818066.0\n"
diff --git a/source/et/scp2/source/ooo.po b/source/et/scp2/source/ooo.po
index 69f3a7ce893..864a52cc340 100644
--- a/source/et/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/et/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356001244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680199.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretooni keele õigekirjakontrolli sõnastik"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnia"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnia keele õigekirjakontrolli sõnastik"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/et/sfx2/source/appl.po b/source/et/sfx2/source/appl.po
index ef06a7b781a..4525db4a4a3 100644
--- a/source/et/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/et/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358818272.0\n"
diff --git a/source/et/sfx2/source/doc.po b/source/et/sfx2/source/doc.po
index 1ba4054f63a..cbaaae44188 100644
--- a/source/et/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/et/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358714959.0\n"
diff --git a/source/et/sfx2/source/view.po b/source/et/sfx2/source/view.po
index 23692f227bb..27c984e53cc 100644
--- a/source/et/sfx2/source/view.po
+++ b/source/et/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358712850.0\n"
diff --git a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
index 01722a158aa..b06ebe66f23 100644
--- a/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358712836.0\n"
diff --git a/source/et/svtools/source/misc.po b/source/et/svtools/source/misc.po
index 7601c73c527..a4b5be96397 100644
--- a/source/et/svtools/source/misc.po
+++ b/source/et/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 13:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357392483.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680176.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
index b1ad6d7ae7c..e140d4050ba 100644
--- a/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358715600.0\n"
diff --git a/source/et/svx/uiconfig/ui.po b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
index 2c76b85f0fc..2ca3a974835 100644
--- a/source/et/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 15:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358090401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680150.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/et/sw/source/ui/app.po b/source/et/sw/source/ui/app.po
index 7bb4151d693..10211f67e37 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358853752.0\n"
diff --git a/source/et/sw/source/ui/dialog.po b/source/et/sw/source/ui/dialog.po
index 80c18b71377..d3ec08732c7 100644
--- a/source/et/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/et/sw/source/ui/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358856975.0\n"
diff --git a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a16599b1597..24f86635eb3 100644
--- a/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/et/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: et\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358855094.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360680132.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Lisamine"
+msgstr "Lisa"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Lisamine"
+msgstr "Lisa"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Lisamine"
+msgstr "Lisa"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/et/swext/mediawiki/help.po b/source/et/swext/mediawiki/help.po
index d7bbc75e681..6d06f82c09a 100644
--- a/source/et/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/et/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358715772.0\n"
diff --git a/source/et/tubes/uiconfig/ui.po b/source/et/tubes/uiconfig/ui.po
index 3a034a31402..70f2eb348f5 100644
--- a/source/et/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/et/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358716101.0\n"
diff --git a/source/et/wizards/source/formwizard.po b/source/et/wizards/source/formwizard.po
index fa859730900..cf650d7da44 100644
--- a/source/et/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/et/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358716156.0\n"
diff --git a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
index 8e254a84679..e38f37fc7a2 100644
--- a/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/eu/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132443.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Hedapenen kudeatzailea"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Gehitu..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Bilatu ~eguneratzeak..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "~Partekatua"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Erabiltzailea"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "~Instalazioa"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Luzapen mota"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME gehitzen"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Eskuratu lineako hedapen gehiago..."
diff --git a/source/fa/desktop/uiconfig/ui.po b/source/fa/desktop/uiconfig/ui.po
index a062d0dcf4e..e55c6ff2def 100644
--- a/source/fa/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fa/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132485.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مدیر برنامه‌های الحاقی"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "اضافه..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~کاربر"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "در حال افزودن بسته‌(ها)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "گرفتن برنامه‌های الحاقی بیشتر به صورت برخط"
diff --git a/source/fi/android/sdremote/res/values.po b/source/fi/android/sdremote/res/values.po
index d969fc8be7c..b6e48837c07 100644
--- a/source/fi/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/fi/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:44+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696738.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr ""
"Sovelluksen käytössä myös\n"
"\tandroid-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"\tActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 093f3070b61..9b0d83d4c5f 100644
--- a/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/fi/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:56+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359579180.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Sido..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestele..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kirjasto"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi moduuli"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/source/dialogs.po b/source/fi/cui/source/dialogs.po
index d3a17c9b48b..a79b0dce7ca 100644
--- a/source/fi/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/fi/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 15:10+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696322.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
index 6f8c59c089c..f4521ed7f85 100644
--- a/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 15:09+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:54+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359579287.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Luo..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä uudelleen..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Poista..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/dictionaries/bs_BA.po b/source/fi/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..17f284168ac
--- /dev/null
+++ b/source/fi/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696390.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnian oikolukusanasto"
diff --git a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
index 95b6d975d78..c80eb451eb6 100644
--- a/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:11+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696293.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -24,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-suodattimien asetukset"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Uusi..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Muokkaa..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testaa XSLT:tä..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Poista..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "Tallenna pakettina..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "Avaa paketti..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 78c68efa72a..100e4fa6e45 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:21+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Makrot ja ohjelmointi"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komentohakemisto"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Ajonaikaiset funktiot, lausekkeet ja operaattorit"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Aakkosellinen luettelo funktioista, lausekkeista ja operaattoreista"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Oppaat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Esitykset ja piirrokset"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Esitykset (%PRODUCTNAME Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrokset (%PRODUCTNAME Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilu"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tehosteet"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit, piirrokset ja kuvat"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmät ja kerrokset"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti esityksissä ja piirroksissa"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Katselu"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaviot ja kuvaajat"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjat"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan laatiminen"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan kuvitus"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan taulukot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan objektit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan osat ja kehykset"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Sisällysluettelot ja hakemistot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan kentät"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan hallinnointi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirjan muotoilu"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Mallit ja tyylit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstin erikoiselementit"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattiset toiminnot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Numeroinnit ja luettelot"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -372,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Kielentarkistus, synonyymisanakirja ja kielet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Vihjeitä vianetsintään"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Perusasiakirjat"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Linkit ja viitteet"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -420,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä ja korvaaminen"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirjat"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavat"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavojen käyttö"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -468,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Asennus"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -476,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjeita yleisistä aiheista"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -484,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -492,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ja Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-asetukset"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjatut toiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -516,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjeen luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Faxin luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Esityslistan luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -540,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Esityksen luonti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -548,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-sivun vienti ohjatusti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjojen ohjattu muunnos"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ja kokoonpanon muuttaminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöliittymän ohjeet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus, faksaus ja lähettäminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -588,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Vedä ja pudota"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kopioi ja liitä"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Kaaviot ja kuvaajat"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -612,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "Avaus, tallennus, vienti ja tuonti"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -620,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Linkit ja viitteet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan versioiden hallinta"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketit ja käyntikortit"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen tiedot liittäminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Automattiset toiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Etsintä ja korvaaminen"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -668,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Opasteet"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Tietokantatoiminnot"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -684,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -692,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Laskentataulukot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -700,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleistietoa ja käyttöliittymän käyttö"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -708,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komento- ja valikkohakemisto"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Valikot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Työkalurivit"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiotyypit ja operaattorit"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -740,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojen avaus, tallennus, luonti ja vienti"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Muotoilu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -756,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Suodatus ja lajittelu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -764,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -772,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Arvoalueet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tietojen ohjaus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Skenaariot"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -796,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Soluviitteet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -804,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Selailu, valinta ja kopiointi"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -812,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Lausekkeet ja laskutoimet"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -820,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Suojaus"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -828,4 +829,4 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Muut asiat"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c046c6fe079..6adafad67d9 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359144255.0\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e7a012b66cf..2f6179de73b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358242358.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692664.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2417,6 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
@@ -2436,7 +2435,6 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
@@ -2455,7 +2453,6 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156307\n"
@@ -2474,7 +2471,6 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146856\n"
@@ -29292,7 +29288,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum
msgstr "Alla olevassa taulukossa, sarakkeessa A luetellaan lajittelemattomia mittausarvoja. Sarake B sisältää niiden luokkien ylärajat, joihin sarakkeen A aineisto halutaan luokitella. Soluun B1 asetetun rajan mukaisesti (C-sarakkeen) FREQUENCY-funktio antaa niiden mittaustulosten lukumäärän, joiden arvo on yhtä suuri tai pienempi kuin 5. Kun raja solussa B2 on 10, FREQUENCY-funktio antaa toisen tuloksen niiden mittaustulosten lukumäärästä, jotka ovat suurempia kuin 5 ja yhtä suuria tai pienempiä kuin 10. Soluun B6 kirjoitettu teksti, \">25\", on tiedoksi vain käyttäjää varten."
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3155869\n"
@@ -29302,7 +29297,6 @@ msgid "<emph>A</emph>"
msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149328\n"
@@ -29312,7 +29306,6 @@ msgid "<emph>B</emph>"
msgstr "<emph>B</emph>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3152467\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
index 67b65fad337..f64b8e22daa 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358258919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359697691.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Päivitysten tarkistaminen</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sallitaan internet-yhteys %PRODUCTNAME-ohjelmistolle. Jos tarvitset välipalvelinta tarkista %PRODUCTNAMEn välityspalvelinasetukset valinnasta <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset </defaultinline></switchinline> - Internet. Tämän jälkeen valitse Tarkista päivitykset ohjelmiston uudempien versioiden saatavuuden tarkistamiseksi.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 285c16488aa..d0a7a8eb360 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359830880.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Asettaa vietävän kuvatiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää mutta hitaammin purettavaa kuvaa.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Asettaa vietävän kuvatiedoston laadun. Valittavissa on heikosta laadusta pienen tiedostokokoon kanssa korkealaatuiseen kuvaan ison tiedostokoon kanssa</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - Teksti - Tekstin ominaisuudet</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - Määritä tekstimääritteet</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teksti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Teksti</emph>-välilehti </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6844,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Valitse <emph>Muotoilu - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Piirrosobjekti - Teksti - Tekstin ominaisuudet</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafiikka - Määritä tekstimääritteet</emph></caseinline><defaultinline><emph>Teksti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Tekstianimaatio</emph>-välilehti </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -8840,13 +8841,12 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr "<variable id=\"scripting\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Suojaus</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Ulkoasu</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Valitse <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Lisäasetukset</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ce16b6560bb..cbc239fda6b 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358257735.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692882.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Kun lukuarvoille käytettäviin lukumuotoiluihin liitetään tekstiä, teksti suljetaan lainausmerkkeihin (\") tai käytetään kenoviivaa (\\) yksittäisen kirjaimen edessä. Esimerkiksi syöttämällä <emph>#,#\" metriä\"</emph> saadaan näkymään \"3,5 metriä\" tai <emph>#,#\\ \\m</emph>-koodilla näkyy \"3.5 m\"."
+msgstr "Kun lukuarvoille käytettäviin lukumuotoiluihin liitetään tekstiä, teksti suljetaan lainausmerkkeihin (\") tai käytetään kenoviivaa (\\) yksittäisen kirjaimen edessä. Esimerkiksi syöttämällä <emph>#,#\" metriä\"</emph> saadaan näkymään \"3,5 metriä\" tai <emph>#,# \\m</emph>-koodilla näkyy \"3,5 m\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Kulmien ja viivanpäiden tyylit"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10101,7 +10101,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "Kulmatyyli"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
-msgstr ""
+msgstr "Viivanpäiden tyyli"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Esille tulee <emph>Avaa </emph>-valintaikkuna suodattimen avaamiseksi XSLT-suodatinpaketista (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19153,7 +19153,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Ohje-painikkeella näytetään valintaikkunan ohjesivu.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19171,7 +19171,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Paikallistetaan tiedosto, johon XML-vientisuodatinta halutaan käyttää. Muunnetun tiedoston XML-koodi näkyy muunnoksen jälkeen oletus-XML-editorissasi.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20321,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Avaa valitun asiakirjan XML-lähdekoodin tuonnin jälkeen oletus-XML-editorissasi.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Luodaan uusi, valittavaan objektityyppiin perustuva OLE-objekti.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Valitaan luotavan asiakirjan tyyppi.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">OLE-objekti luodaan olemassa olevasta tiedostosta.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20528,14 +20528,13 @@ msgid "File"
msgstr "Tiedosto-ruutu"
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Kirjoitetaan sen tiedoston nimi, joka halutaan linkittää tai upottaa, tai napsautetaan <emph>Etsi</emph>-painiketta tiedoston paikallistamiseksi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Kirjoitetaan sen tiedoston nimi, joka halutaan linkittää tai upottaa, tai napsautetaan <emph>Etsi</emph>-painiketta tiedoston paikallistamiseksi.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20552,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Paikallistetaan lisättävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph> Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22437,14 +22436,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Annetaan sen tiedoston <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-osoite</link>, joka avataan, kun hyperlinkkiä napsautetaan.</ahelp> Jos kohdekehystä ei ole määritelty, tiedosto avataan käsiteltävään asiakirjaan tai kehykseen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Annetaan sen tiedoston <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL-osoite</link>, joka avataan, kun hyperlinkkiä napsautetaan.</ahelp> Jos kohdekehystä ei ole määritelty, tiedosto avataan käsiteltävään asiakirjaan tai kehykseen. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22460,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Paikallistetaan linkitettävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph>Avaa</emph>-painiketta.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Kirjoitetaan hyperlinkissä näkyvä teksti.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Määritetään tapahtuma, joka liipaistaan hyperlinkkiä napsautettaessa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22516,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Nimetään hyperlinkki.</ahelp> $[officename] lisää NAME-muotoilukoodin hyperlinkkiin:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22537,14 +22535,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Annetaan sen kehyksen nimi, johon tiedosto avautuu tai valitaan määritelty nimi luettelosta.</ahelp> Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan selaimen käsiteltävään ikkunaan. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Annetaan sen kehyksen nimi, johon tiedosto avautuu tai valitaan määritelty nimi luettelosta.</ahelp> Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan selaimen käsiteltävään ikkunaan. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22574,14 +22571,13 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Avatut linkit"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Valitaan luettelosta käytettyjen linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Valitaan luettelosta vierailtujen linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22593,14 +22589,13 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Avaamattomat linkit"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Valitaan luettelosta käyttämättömien linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan tämä valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Valitaan luettelosta vierailematta olevien linkkien muotoilutyyli. Luettelon tyylien lisäämiseksi tai muokkaamiseksi suljetaan tämä valintaikkuna ja napsautetaan <emph>Tyylit ja muotoilu</emph> -kuvaketta <emph>Muotoilu</emph>-palkissa.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,24 +22682,22 @@ msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when th
msgstr "Lisätään sitova välilyönti merkkien \";\", \"!\", \"?\" and \":\" edelle, kun merkkien kieli on asetettu ranskaksi (Ranska, Belgia, Luxembourg, Monaco tai Sweitsi) ja vain merkin \":\" edelle, kun kielialue on ranska (Kanada)."
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "Muotoillaan englantilaisten järjestyslukujen päätteet (1st ... 1^st)"
+msgstr "Muotoillaan englantilaisten järjestyslukujen päätteet (1st ... 1<sup>st</sup>)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Esitetään englantilaisten järjestyslukujen, kuten 1st, 2nd ja 3rd, kirjainosat yläindekseinä, esimerkkinä 1^st."
+msgstr "Esitetään englantilaisten järjestyslukujen, kuten 1st, 2nd ja 3rd, kirjainosat yläindekseinä. Esimerkiksi 1st muuntuu muotoon 1<sup>st</sup>."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -25866,7 +25859,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Määritetään käytettävä fonttitehoste.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25878,14 +25871,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Fontin väri"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Valitun tekstin väri määrätään. Jos valitaan <emph> Automaattinen</emph>, tekstin väri on musta vaaleilla taustoilla ja vakoinen tummilla taustoilla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Asetetaan valitun tekstin väri. Jos valitaan <emph> Automaattinen</emph>, tekstin väri on musta vaaleilla taustoilla ja vakoinen tummilla taustoilla.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -25961,7 +25953,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Valitaan käytettävä fonttitehoste.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26036,14 +26028,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Korkokuva"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Valittuun tekstiin käytetään reliefi-tehostetta. Korkokuva-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustastaan ylös kohotetuilta. Kaiverrettu-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustaansa sisään upotetuilta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Valittuun tekstiin käytetään reliefi-tehostetta. Korkokuva-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustastaan ylös kohotetuilta. Kaiverrettu-tehoste saa kirjaimet näyttämään alustaansa sisään upotetuilta.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26061,7 +26052,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Esitetään valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26079,7 +26070,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Lisätään valittujen merkkien ala- ja oikealle puolelle suuntautuva lyhyt varjo.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26105,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Valitut merkit tehdään vilkkuviksi. Vilkkumistaajuus ei ole säädettävissä.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26116,13 +26107,12 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Valitut merkit piilotetaan.</ahelp> Piilotettujen merkkien esittämiseksi varmistetaan, että <emph>Näytä</emph>-valikossa on valittuna <emph>Tulostumattomat merkit</emph>. Voidaan myös valita <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -lehti ja merkitä <emph>Piiloteksti</emph>-valintaruutu."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Valitut merkit piilotetaan.</ahelp> Piilotettujen merkkien esittämiseksi varmistetaan, että <emph>Näytä</emph>-valikossa on valittuna <emph>Tulostumattomat merkit</emph>. Voidaan myös valita <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Asetukset</emph></caseinline><defaultinline><emph>Työkalut - Asetukset</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muotoilun aputyökalut</emph> -lehti ja merkitä <emph>Piiloteksti</emph>-valintaruutu."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26141,13 +26131,12 @@ msgid "Overlining"
msgstr "Päälleviivaus"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26163,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Valitaan päälleviivauksen väri.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26181,7 +26170,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Valitaan yliviivaustyyli valitulle tekstille.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26202,14 +26191,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Alleviivaus"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Valitaan käytettävä päälleviivaustyyli. Päälleviivauksen eli ylleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Valitaan käytettävä alleviivaustyyli. Alleviivauksen käyttämiseksi vain sanojen kohdalla merkitään <emph>Yksittäiset sanat</emph>-ruutu.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26236,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Valitaan alleviivauksen väri.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26254,7 +26242,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Valittua tehostetta käytetään vain sanoissa ja välit ohitetaan.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26272,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Valitaan merkki, joka esitetään valitun tekstin ylä tai alapuolella koko tekstin pituudelta.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26290,7 +26278,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Määritetään, missä korostusmerkki esitetään.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27506,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Määritetään merkkien sijainti, skaalaus, kierto ja välistys.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27554,7 +27542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Valitun tekstin fonttikokoa pienennetään, ja teksti korotetaan jalkalinjan yläpuolelle.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27572,7 +27560,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Valinta poistaa ylä- tai alaindeksimuotoilun.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27590,7 +27578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Valitun tekstin fonttikokoa pienennetään ja teksti alennetaan jalkalinjan alapuolelle.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27602,14 +27590,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Nosta / laske"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Annetaan määrä, jolla valittua tekstiä halutaan nostaa tai laskea jalkalinjaan nähden. Sata prosenttia vastaa fontin korkeutta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Annetaan määrä, jolla valittua tekstiä halutaan nostaa tai laskea jalkalinjaan nähden. Sata prosenttia vastaa fontin korkeutta.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27627,7 +27614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Annetaan määrä, jolla valitun tekstin kokoa halutaan pienentää.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27645,7 +27632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Ohjelman annetaan säätää valitun tekstin nostamis- tai alentamismäärä jalkalinjan suhteen.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27681,7 +27668,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Valittua tekstiä ei kierretä.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27699,7 +27686,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Kierretään valittua tekstiä 90 astetta vasemmalle (vastapäivään).</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27717,7 +27704,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Kierretään valittua tekstiä 90 astetta oikealle (myötäpäivään).</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27735,7 +27722,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Venyttää tai kutistaa valittua tekstiä niin, että se sopii yläpuolella ja alapuolella olevien tekstirivien väliin.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27753,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Annetaan prosenttimäärä, jolla valitun tekstin fontin leveyttä vaakasuunnassa venytetään tai kutistetaan.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27783,14 +27770,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Määritetään valitun tekstin merkkien välistys. Välien laajentamiseksi tai tiivistämiseksi annetaan tätä vastaava määrä <emph>etäisyys</emph>-kenttään.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Määritetään valitun tekstin merkkien välistys. Välien laajentamiseksi tai tiivistämiseksi annetaan tätä vastaava määrä <emph>etäisyys</emph>-kenttään.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27835,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Annetaan määrä, millä valitun tekstin merkkien välistystä laajennetaan tai tiivistetään.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27853,7 +27839,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Annetaan ohjelman säätää määrättyjen kirjainyhdistelmien välistys.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29096,7 +29082,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Valinta sallii kaksoisrivien kirjoittamisen käsiteltävästä asiakirjasta valitulle alueelle.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29126,14 +29112,13 @@ msgid "Initial character"
msgstr "Ensimmäinen merkki"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen alkukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen alkukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29145,14 +29130,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Viimeinen merkki"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen loppukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Valitaan merkki, joka määrittää kaksoisrivialueen loppukohdan. Jos halutaan valita mukautettu merkki, valitaan <emph>Muut merkit</emph>.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29199,7 +29183,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlinkki\">Hyperlinkki</link></caseinline></switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -35964,7 +35947,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Kentässä näkyy valitun makron nimi. Luotaessa tai muutettaessa makron nimeä, se kirjoitetaan tähän kenttään.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35985,14 +35968,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro moduulista / Tallenna makro moduuliin"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Kentässä näkyy luettelo kirjastoista ja moduuleista, joista makrot voi avata tai joihin makrot voi tallentaa. Kun makro tallennetaan tietyn asiakirjan mukana, avataan ensin asiakirja ja sitten tämä ikkuna (makron nauhoituksen lopetuskomennolla).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Kentässä näkyy luettelo kirjastoista ja moduuleista, joista makrot voi avata tai joihin makrot voi tallentaa. Kun makro tallennetaan tietyn asiakirjan mukana, avataan ensin asiakirja ja sitten tämä ikkuna.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36010,7 +35992,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Painikkeella suoritetaan tai tallennetaan käsiteltävä makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36022,14 +36004,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Sido"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Avataan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Mukauta\">Mukauta</link>-valintaikkuna, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Avataan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Mukauta\">Mukauta</link>-valintaikkuna, jossa valittu makro voidaan liittää valikkokomentoon, työkalupalkkiin tai tapahtumaan.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36047,7 +36028,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Käynnistetään $[officename] Basic-muokkain ja avataan valittu makro tai valintaikkuna muokattavaksi.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36065,7 +36046,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Uusi-painikkeena luodaan, Poista-painikkeena poistetaan valittu makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36101,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen kirjastoon.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36119,7 +36100,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Tallennetaan nauhoitettu makro uuteen moduuliin.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36131,14 +36112,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Järjestele"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Avataan <emph>Makrojen järjestelytyökalu</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Avataan <emph>Makrojen järjestelytyökalu</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan lisätä, muokata tai poistaa makromoduuleja, valintaikkunoita ja kirjastoja.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36156,7 +36136,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Hallinnoidaan moduuleja tai valintaikkunaruutuja.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38334,14 +38314,13 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Tiedosto / URL-osoite"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Annetaan lisäosan URL-osoite tai napsautetaan <emph>Selaa</emph>-painiketta ja paikallistetaan lisättävä lisäosa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Annetaan lisäosan URL-osoite tai napsautetaan <emph>Selaa</emph>-painiketta ja paikallistetaan lisättävä lisäosa.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38359,7 +38338,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Paikallistetaan lisättäväksi aiottu lisäosa ja napsautetaan <emph>Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38377,7 +38356,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Kirjoitetaan lisäosan parametrit käyttäen muotoilua <emph>parametri1=\"jotain tekstiä\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -40620,13 +40599,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Lisätään numerointia yhdellä mentäessä kultakin hierarkiatasoilta alemmalle tasolle.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Tarkista päivitykset..."
+msgstr "Tarkista päivitysten saatavuus"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41017,7 +40995,6 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Solun sisältö keskitetään vaakasuunnassa.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
@@ -41052,13 +41029,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Solun sisältöä (lukua tai tekstiä) toistetaan, kunnes solun näkyvä alue on täytetty. Tämä ominaisuus ei toimi tekstille, jossa on rivinvaihtoja."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Jakauma"
+msgstr "Jaettu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41177,7 +41153,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Keskitetään solun sisältö pystysuunnassa.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41191,16 +41166,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Tasataan solun sisältö solun ylä- ja alareunoihin."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Jakauma"
+msgstr "Jaettu"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 61e1a3efb29..7236f0c01f7 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359149350.0\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index c06012fe263..63a23314735 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:13+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692781.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjattu toiminto muuntaa asiakirjat Microsoft Word-, Excel- ja PowerPoint-muodoista. Lähdetiedostot vain luetaan, niitä ei muokata. Luotavat kohdetiedostot kirjoitetaan uuden tiedostopäätteen kera samaan tai uuteen kansioon."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Määritetään muunnettavien Microsoft Office -asiakirjojen tyyppi."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr "~Palvelimen nimi tai IP-osoite:"
+msgstr "Palvelimen nimi tai IP-osoite:"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index ecc9f9d527c..689549c657a 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359397606.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Määritetään uuden käyttäjän käyttäjätunnus.</ahelp> Kenttä on näkyvissä vain, kun uusi käyttäjä on määritetty.."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Määritetään uuden käyttäjän käyttäjätunnus.</ahelp> Kenttä on näkyvissä vain, kun uusi käyttäjä on määritetty.."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisätään varattu sana NATURAL suhteen määrittävään SQL-lauseeseen. Suhteella yhdistetään kaikki sarakkeet, joissa on sama sarakenimi molemmissa tauluissa. Tuloksena saatavassa yhdistetyssä taulussa on vain yksi sarake kutakin samannimisten sarakkeiden paria kohti .</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Raportointityökalun käyttämiseksi %PRODUCTNAMEssa mukana oleva raportointityökalu-lisäosa tulee olla asennettuna. Sen lisäksi Java-ajoympäristön (JRE) ohjelmisto pitää olla asennettu ja tämä ohjelmisto pitää olla valittu %PRODUCTNAMEssa."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esitetään kaikki tiedoston tietueet, myös poistetuiksi merkityt. Kun tämä valintaruutu merkitään, tietueita ei voida poistaa.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
@@ -11274,14 +11272,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Esitetään kaikki tiedoston tietueet, myös poistetuiksi merkityt. Kun tämä valintaruutu merkitään, tietueita ei voida poistaa.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr "dBASE-muodossa poistetut tietueet jäävät tiedostoon."
+msgstr "Poistetut tietueet jäävät tiedostoon dBASE-muodossa."
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
@@ -11547,7 +11544,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Avataan alavalikko.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ab8bb5d915b..67064ae5c11 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:12+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692738.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Valitse tai napsauta tekstiä tai objektia, jonka muotoilet."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Kappalemuotoilun estämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä napsautettaessa . Merkkimuotoilun estämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto napsautettaessa."
+msgstr "Oletuksena vain merkin muotoilu kopioidaan; kappalemuotoilun sisällyttämiseksi painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-näppäintä napsautettaessa . Kopioitaessa vain kappalemuotoilu painetaan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto napsautettaessa."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valikkorivi <emph>Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</emph> puuttuu, varmista, että makrojen nauhoitusominaisuus on sallittu kohdassa <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Lisäasetukset</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Muutosten selaus"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>muutokset; selaus</bookmark_value><bookmark_value>tarkastustoiminto; muutosten selaaminen</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Muutosten selaus</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ominaisuus on vain Writerissa."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Writer-asiakirjan muutosten selaamiseen on käytettävissä kaksi komentoa:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 29436341ff9..fd8e8d2cbfd 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 17:29+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:47+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359832069.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5946,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäminen (vain esityksissä)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5972,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön etähallinta"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Sallii Bluetooth-kauko-ohjauksen Impressin ollessa käytössä.</ahelp> Poista valinta kohdasta<emph> Salli kauko-ohjaus</emph> estääksesi kauko-ohjauksen käytön."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön merkkiyksikkö"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on käytössä, sisennysten ja välien mittayksiköt välilehdellä <emph>Muotoilu - Kappale - Sisennykset ja välit</emph> ovat merkki (ch) ja rivi.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7203,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154945\n"
"help.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Neliön muotoinen sivu tekstiruudukkoa käytettäessä"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7211,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kun tämä asetus on valittuna, tekstiruudukko näyttää neliönmuotoiselta sivulta.</ahelp> Neliönmuotoista sivuasettelua käytetään, kun koulutetaan opiskelijoita kirjoittamaan artikkeleja Kiinassa ja Japanissa."
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -9780,7 +9781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kielet; maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>maa-asetukset</bookmark_value> <bookmark_value>aasialaiset kielet; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>kielet; aasialaisten tuki</bookmark_value> <bookmark_value>laajennettu tekstiasettelu; käyttäminen</bookmark_value> <bookmark_value>arabia;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hebrea;kieliasetukset</bookmark_value><bookmark_value>thai;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>hindi;kieliasetukset</bookmark_value> <bookmark_value>desimaalinäppäin</bookmark_value><bookmark_value>päivämäärän syöttömuodot</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärän syöttömuodot"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrittää päivämääriksi tulkittavien merkkijonojen muodon nykyisellä kieliasetuksella. Calc-laskentataulukoissa ja Writerin taulukon soluihin kirjoitettaessa syötteen on vastattava maa-asetusten mukaista muotoa, jotta se hyväksytään kelvolliseksi päivämääräksi.</ahelp> Oletusarvoiset, kieliasetuksista riippuvat päivämäärien syöttömuodot ovat kiinteät, mutta uusia syöttömuotoja voi lisätä tai muokata tässä tekstikentässä."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä määritettyjen päivämäärän syöttömuotojen lisäksi kaikilla alueilla hyväksytään syöte ISO 8601 Y-M-D -muodossa. %PRODUCTNAME 3.5 -versiosta alkaen tämä johtaa myös YYYY-MM-DD -muodon soveltamiseen."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi: <emph>Y</emph> on vuosi, <emph>M</emph> on kuukausi ja <emph>D</emph> on päivä alueesta riippumatta."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11240,7 +11241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäasetukset"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11248,16 +11249,15 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value><bookmark_value>epävakaat toiminnot</bookmark_value>"
#: java.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Lisäasetukset</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Määritetään %PRODUCTNAMEn Java-sovellustuen asetukset, sisältäen sen, mitä Java-ajoympäristöä (JRE) käytetään. Tätä kautta otetaan käyttöön myös kokeelliset (epävakaat) ominaisuudet kuten makrojen nauhoitus."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnaiset (epävakaat) toiminnot"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ottaa käyttöön ominaisuudet, jotka eivät vielä ole täysin valmiita tai sisältävät tunnettuja vikoja. Nämä ominaisuudet voivat muuttua ohjelmiston versioiden välillä, eikä niitä välttämättä ole lainkaan."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollistaa makrojen nauhoittamisen, eli valikkotoiminto <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Työkalut - Makrot - Nauhoita makro\"><item type=\"menuitem\">Työkalut - Makrot - Nauhoita makro</item></link> tulee näkyviin."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
@@ -12085,7 +12085,6 @@ msgid "Number of steps"
msgstr "Vaiheiden määrä"
#: 01011000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -15190,13 +15189,12 @@ msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: 01010600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value><bookmark_value>kokeelliset ominaisuudet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>avaus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>tallennus; -valintaikkunan asetukset</bookmark_value><bookmark_value>vuosiluvut; 2-numeroinen asetus</bookmark_value> <bookmark_value>ohjeagentti;asetukset</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
index da58426df4f..1b4cb493a28 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:08+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359709725.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäjän apunäyttö -pikanäppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Esittäjän apunäytön pikanäppäimet</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Esittäjän apunäyttö -pikanäppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidettäessä diaesitystä esittäjän apunäyttöä hyödyntäen seuraavat näppäimet ovat tarjolla:"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104028\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminto"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104093\n"
"help.text"
msgid "Key or Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäin tai näppäimet"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110418\n"
"help.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava dia tai seuraava tehoste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Napsautus vasemmalla painikkeella, oikea nuolinäppäin, alanuolinäppäin, välilyönti, Page Down, Enter, Return tai N"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104165\n"
"help.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen dia tai tehoste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Napsautus oikealla painikkeella, vasen nuolinäppäin, ylänuolinäppäin, Page Up, askelpalautin tai P"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104164\n"
"help.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäinen dia"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104148\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104221\n"
"help.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeinen dia"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104277\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104279\n"
"help.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen dia ilman tehosteita"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110423\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110427\n"
"help.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava dia ilman tehosteita"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104261\n"
"help.text"
msgid "Alt+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Musta näyttö tai kuvan palautus vuorotellen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "B, piste"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Valkoinen näyttö tai kuvan palautus vuorotellen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "W, pilkku"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1927,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104336\n"
"help.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta diaesitys"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104419\n"
"help.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104460\n"
"help.text"
msgid "Go to slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry tiettyyn diaan"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1951,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110440\n"
"help.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Dian numero ja Enter"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104427\n"
"help.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Kasvata tai pienennä muistiinpanojen fonttikokoa"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104442\n"
"help.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "G, S"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104473\n"
"help.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Vieritä muistiinpanoja ylös tai alas"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "A, Z"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä osoitinta muistiinpanoissa eteen- tai taaksepäin"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "H, L"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä esittäjän apunäyttö"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+1"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä muistiinpanot"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+2"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104634\n"
"help.text"
msgid "Show the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kaikki diat"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,4 +2047,4 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104632\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+3"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e5c4c66dfbe..983b870bdac 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359698364.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Mustavalkoinen"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1091,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Jäsennyskuvake, jossa nuoli ylös ja riviryhmiä</alt></image>"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
@@ -1135,13 +1134,12 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Valitse vain tekstialue"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Näytä alipisteet"
+msgstr "Näytä alakohdat"
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1178,17 +1176,15 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Jäsennyskuvake, jossa rivejä ja nuoli alas korostetusta otsikosta</alt></image>"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Näytä alipisteet"
+msgstr "Näytä alakohdat"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1231,7 +1227,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Kuvake, jossa osoitin ja nuoli</alt></image>"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
@@ -1993,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Yhdysviiva, alussa nuoli"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -2020,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Yhdysviiva-kuvake, jossa laatikko, kulmikas viiva ja nuolenkärki oikealle</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
@@ -2100,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Yhdysviiva, alussa ympyrä"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
@@ -2127,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Yhdysviiva-kuvake, jossa laatikon ja ympyrän välissä kulmikas viiva</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
@@ -2452,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Suora yhdysviiva"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
@@ -2479,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Yhdysviiva-kuvake, jossa nuolenkärki vasemmalle, laatikko ja niiden välissä vinoviiva</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
@@ -3752,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kohdista objektin reunaan"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3795,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Jäsennyskuvake, jossa nuoli alas ja riviryhmiä</alt></image>"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
@@ -5152,13 +5139,12 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr "Kerrostilassa esillä on sen kerroksen nimi, jossa valittu objekti on."
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Piilota alipisteet"
+msgstr "Piilota alakohdat"
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,14 +5181,13 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Jäsennyskuvake, jossa rivejä ja nuoli ylös korostetulle otsikolle</alt></image>"
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Piilota alipisteet"
+msgstr "Piilota alakohdat"
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b8aa8f0cc4d..fa46c7c7b62 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359697801.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,14 +3359,13 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
msgstr "Siirrä dia valitsemaasi paikkaan ja paina sitten <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>"
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Before </emph>or <emph>After</emph> the current slide, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Ennen </emph>tai <emph>Jälkeen</emph> käsiteltävään diaan verrattuna ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla (valintaikkunassa)."
+msgstr "Valitse <emph>Ennen </emph>tai <emph>Jälkeen</emph> käsiteltävään diaan verrattuna ja hyväksy <emph>OK</emph>:lla ."
#: text2curve.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index cf98763662d..69d67d1facf 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359710568.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +268,6 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangentti"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akuuttiaksentti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gravis-aksentti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reverse Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Käänteinen sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yläkaari</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ympyrä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vektorinuoli</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yläviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Piste</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri vektorinuoli</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Suuri sirkumfleksi</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>Double dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaksi pistettä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line over</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pitkä yläviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line below</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alaviiva</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line through (overstrike)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yliviivaus</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kolme pistettä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transparent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Läpinäkyvä</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bold font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lihavoitu fontti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italic font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kursivoitu fontti</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Resize</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Muuta kokoa</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vaihda fonttia</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,6 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o
msgstr "Kertoma ei skaalaudu (esimerkiksi: \"fact stack{a#b}\" ja \"fact {a over b}\") mutta se sijoittuu suhteessa perusviivaan tai argumentin keskikohtaan."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
@@ -3584,7 +3583,6 @@ msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols th
msgstr "Sulkeet ovat myös aina kiinteäkokoisia. Tämä koskee kaikkia symboleja, joita voidaan käyttää sulkeina. Vertaa \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\" ja \"(a over b)\"."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3147570\n"
@@ -6137,14 +6135,13 @@ msgid "Operator brackets"
msgstr "Operaattorisulkeet"
#: 03090500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts two placeholders within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Toiminto lisää paikkamerkkejä operaattorisulkeissa.</ahelp> Voidaan myös kirjoittaa <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> <emph>komentoikkunaan</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Toiminto lisää kaksi paikkamerkkiä operaattorisulkeissa.</ahelp> Voidaan myös kirjoittaa <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> <emph>komentoikkunaan</emph>."
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6803,6 @@ msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The
msgstr "Kaikkiaan saatavilla on kahdeksat (8) erilaiset sulkeet. \"Katto\"- and \"lattia\"-sulkeita käytetään usein luvun pyöristyksessä ylös- tai alaspäin lähimpään kokonaislukuun: \"lceil -3,7 rceil = -3\" ja \"lfloor -3,7 rfloor = -4\"."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3146320\n"
@@ -7032,7 +7028,6 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained
msgstr "Lainausmerkit pitää kirjoittaa näppäimillä <emph>Vaihto+2</emph> eikä käyttää typografisia symboleita lainausmerkkeinä. Yleensä välimerkit (kuten pilkku tässä tapauksessa) asetellaan tekstinä. Vaikka onkin mahdollista kirjoittaa \"\\[2,~3\\)\", ylempänä esitetty tapa on suositeltava. Edellisessä esimerkissä \"kiinteä koko\" tarkoitti aina sulkeiden koon riippuvuutta käytetystä fonttikoosta."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
@@ -10182,7 +10177,6 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp
msgstr "Erona joihinkin kaavaeditoreihin, joissa \"<emph>_</emph>\" ja \" <emph>^</emph> \" vaikuttavat vain seuraavaan numeroon (\"a_24\" vaikuttaa vain \"2\"), $[officename] Math viittaa koko lukuun, nimeen tai tekstiin. Haluttaessa ylä- ja alaindeksit eri etäisyyksille, lauseke voidaan kirjoittaa seuraavasti: a_2{}^3 tai a^3{}_2"
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
@@ -10192,7 +10186,6 @@ msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several option
msgstr "Tensoreiden kirjoittamiseen <emph>$[officename] Math</emph> tarjoaa useita vaihtoehtoja. Muissa sovelluksissa yleisen merkinnän \"R_i{}^{jk}{}_l\" lisäksi voidaan käyttää merkintöjä \"R_i{}^jk{}_l\" ja \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
@@ -10220,7 +10213,6 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu
msgstr "Komennot \"sub\" ja \"sup\" ovat myös muodossa \"rsub\" ja\"rsup\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
@@ -10230,7 +10222,6 @@ msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscr
msgstr "Käyttämällä \"csub\" and \"csup\" -käskyjä voidaan ylä- ja alaindeksit kirjoittaa suoraan merkin ylä- ja alapuolelle. Esimerkiksi \"a csub y csup x\". Indeksien ja eksponenttien yhdistelmätkin ovat mahdollisia: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154570\n"
@@ -12501,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Osittaisderivaatta</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12518,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ääretön</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12553,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nabla</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nabla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12570,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>On olemassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ei ole olemassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12622,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kaikille</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12657,7 +12648,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>h Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>h-viiva</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12683,7 +12674,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lambda Bar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lambda-viiva</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12709,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reaaliosa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginaariosa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrassin p-funktio</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nuoli vasemmalle</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12804,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nuoli oikealle</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ylänuoli</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alanuoli</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12882,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet alhaalla</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12917,7 +12908,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math-axis Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet keskellä</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pisteet pystysuunnassa</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12969,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nousevat pisteet</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Laskevat pisteet</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,14 +13117,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Kuvake</alt></image>"
#: 03091507.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179904\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "ellipsis, kolme pistettä alhaalla"
+msgstr "Pisteet alhaalla"
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 605d945de81..57e3859d510 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 21:22+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360692968.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,7 +525,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Sivujen tyylit -kuvake, jossa sivu arkilla</alt></image>"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
@@ -757,14 +757,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Taulukoiden automaattinen muotoilu"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Muotoilua sovelletaan automaattisesti käsiteltävään taulukkoon fontteineen varjostuksineen ja reunoineen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Muotoilua sovelletaan automaattisesti käsiteltävään taulukkoon fontteineen, varjostuksineen ja reunoineen.</ahelp></variable>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -812,14 +811,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Muotoilu"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Luettelossa on taulukoille saatavilla olevat muotoilutyylit. Napsautetaan sovellettavaa muotoilua ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Luettelossa on taulukoille saatavilla olevat muotoilutyylit. Napsautetaan sovellettavaa muotoilua ja hyväksytään <emph>OK</emph>:lla.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Lisätään uusi taulukkotyyli luetteloon.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -891,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Poistetaan valittu taulukkotyyli.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -927,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään numeeristen lukujen muotoilut.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -945,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään fonttien muotoilut.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -963,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään kohdistusasetukset.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään reunatyylit.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -999,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Valittuun taulukkotyyliin sisällytetään taustatyylit.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Muutetaan valitun taulukkotyylin nimeä. \"Oletus\"-taulukkotyyliä ei voi nimetä uudestaan.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Lisätään viite lähdeluettelotietokannasta.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,14 +1563,13 @@ msgid "From document content"
msgstr "Asiakirjan sisällöstä"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">Lisätään viite lähdeluettelotietueesta, joka on talletettu käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp> Asiakirjaan talletetuilla merkinnöillä on etusija lähdeluettelotietokantaan talletettuihin merkintöihin nähden."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Lisätään viite lähdeluettelotietueesta, joka on talletettu käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp> Asiakirjaan talletetuilla merkinnöillä on etusija lähdeluettelotietokantaan talletettuihin merkintöihin nähden."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Valitaan lisättävän lähdeviitteen lyhytnimi.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,14 +1626,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Lisää"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">Lisätään lähde- eli kirjallisuusviite asiakirjaan. Kun luodaan uusi tietue, se pitää myös lisästä merkintänä, muuten tietue menetetään, kun asiakirja tallennetaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Lisätään lähde- eli kirjallisuusviite asiakirjaan. Kun luodaan uusi tietue, se pitää myös lisästä merkintänä, muuten tietue menetetään, kun asiakirja tallennetaan.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1666,14 +1662,13 @@ msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda uusi kirjallisuusviitteen tietue. Tämä tietue tallennetaan vain asiakirjaan. Tietueen lisäämiseksi lähdeluettelotietokantaan valitaan <emph>Työkalut - Lähdeluettelotietokanta</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda uusi kirjallisuusviitteen tietue. Tämä tietue tallennetaan vain asiakirjaan. Tietueen lisäämiseksi lähdeluettelotietokantaan valitaan <emph>Työkalut - Lähdeluettelotietokanta</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,14 +1680,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan muokata kirjallisuus- eli lähdeviitteen tietuetta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Avataan <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Määritä lähdeluettelomerkintä\">Määritä lähdeluettelomerkintä</link> -valintaikkuna, jossa voidaan muokata kirjallisuus- eli lähdeviitteen tietuetta.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Määritetään lajittelun lisäperusteita. Lajitteluavaimia voi myös yhdistellä.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2674,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Annetaan lajittelun perustana olevan sarakkeen numero.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2692,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Valitaan käytettävä lajittelutapa.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2718,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Lajitellaan nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Lajitellaan laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Lajitellaan taulukon sarakkeet asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2781,14 +2775,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rivit"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">Lajitellaan kappaleet tai taulukon rivit asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Lajitellaan kappaleet tai taulukon rivit asetettujen lajitteluehtojen mukaisesti.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2818,14 +2811,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Sarkaimet"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">Jos valitut kappaleet koostuvat sarkaimin erotetuista luetteloista, valitaan tämä vaihtoehto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Jos valitut kappaleet koostuvat sarkaimin erotetuista luetteloista, valitaan tämä vaihtoehto.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2837,14 +2829,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Merkki"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">Annetaan valitulla alueella erottimena käytettävä merkki.</ahelp> Erotinta käytettäessä $[officename] voi määrittää lajitteluavaimen sijainnin valitussa kappaleessa."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Annetaan valitulla alueella erottimena käytettävä merkki.</ahelp> Erotinta käytettäessä $[officename] voi määrittää lajitteluavaimen sijainnin valitussa kappaleessa."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2856,14 +2847,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">Avataan <emph>Lisää erikoismerkki</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan valita erottimena käytettävä merkki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Avataan <emph>Lisää erikoismerkki</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan valita erottimena käytettävä merkki.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2875,14 +2865,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">Valitaan kieli, joka määrää lajittelun.</ahelp> Eri kielissä erikoismerkit voidaan lajitella eri tavoin."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Valitaan kieli, joka määrää lajittelun.</ahelp> Eri kielissä erikoismerkit voidaan lajitella eri tavoin."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2894,14 +2883,13 @@ msgid "Match case"
msgstr "Sama kirjainkoko"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">Suuraakkoset ja pienaakkoset katsotaan eri kirjaimiksi taulukkoa lajiteltaessa. Aasialaisille kielille sovelletaan erityismenettelyä.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Suuraakkoset ja pienaakkoset katsotaan eri kirjaimiksi taulukkoa lajiteltaessa. Aasialaisille kielille sovelletaan erityismenettelyä.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3472,7 +3460,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
@@ -3491,7 +3478,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr
msgstr "Merkkityylejä käytetään yksittäisten merkkien tai kokonaisten sanojen ja sanontojen muotoiluun. Tarvittaessa merkkityylit voivat olla sisäkkäisiä."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
@@ -3528,7 +3514,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Kehysten tyylejä käytetään teksti- ja kuvakehysten muotoiluun."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -4396,7 +4381,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merkintä sallii tyhjien rivien jättämisen pois osoitteista.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
@@ -7498,14 +7482,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Loppuviitteet\">Loppuviitteet</link>"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp> Saatavilla olevina asetuksina ovat loppuviitteen numerointi ja käytettävä tyyli."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp> Saatavilla olevina asetuksina ovat loppuviitteen numerointi ja käytettävä tyyli."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7526,14 +7509,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Aloitus"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Anna asiakirjan ensimmäisen loppuviitteen järjestysnumero.</ahelp> Tätä voi käyttää silloin, kun halutaan loppuviitteiden numeroinnin jatkuvan useiden asiakirjojen välillä."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Anna asiakirjan ensimmäisen loppuviitteen järjestysnumero.</ahelp> Tätä voi käyttää silloin, kun halutaan loppuviitteiden numeroinnin jatkuvan useiden asiakirjojen välillä."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,14 +7527,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Ennen"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron edessä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \"re: \" näytetään loppuviitteessä muodossa \"re: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron edessä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \"re: \" näytetään loppuviitteessä muodossa \"re: 1\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7564,14 +7545,13 @@ msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron perässä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \")\" näytetään loppuviitteessä muodossa \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Anna teksti, joka näytetään loppuviitteen järjestysnumeron perässä viitteen tekstissä.</ahelp> Esimerkiksi \")\" näytetään loppuviitteessä muodossa \"1)\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7607,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Valitse kappaletyyli loppuviitteen tekstille.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7625,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Valitse loppuviitteille käytettävä sivutyyli.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7661,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään loppuviitteen ankkurissa asiakirjan tekstialueella.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7679,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään loppuviitteen numerolle loppuviitealueella.</ahelp>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7865,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Esimerkiksi lisättäessä osa, jonka nimi on \"Osa1\" $[officename]n tekstiasiakirjasta abc.sxw DDE-linkkinä käytetään komentoa: \"soffice x:\\polku\\abc.sxw Osa1\". Lisättäessä MS Excel -taulukkolaskentatiedoston \"abc.xls\" ensimmäisen solun sisältö käytetään komentoa: \"excel x:\\polku\\[abc.xls]Taul1 R1C1\". DDE-linkkeinä lisättävät osatekijät voidaan myös kopioida ja suorittaa sitten <emph>Muokkaa - Liitä määräten</emph>. Tämän jälkeen linkin DDE-komentoa voi tarkastella valitsemalla <emph>Muokkaa - Linkit</emph>."
+msgstr "Esimerkiksi lisättäessä osa, jonka nimi on \"Osa1\" $[officename]n tekstiasiakirjasta abc.sxw DDE-linkkinä käytetään komentoa: \"soffice x:\\abc.sxw Osa1\". Lisättäessä MS Excel -taulukkolaskentatiedoston \"abc.xls\" ensimmäisen solun sisältö käytetään komentoa: \"excel x:\\[abc.xls]Taul1 R1C1\". DDE-linkkeinä lisättävät osatekijät voidaan myös kopioida ja suorittaa sitten <emph>Muokkaa - Liitä määräten</emph>. Tämän jälkeen linkin DDE-komentoa voi tarkastella valitsemalla <emph>Muokkaa - Linkit</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8183,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen sarkaimia sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8201,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen puolipisteitä (;) sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen kappaleen merkkejä sarakemerkkeinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8237,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Muunnetaan teksti taulukoksi käyttäen oheiseen ruutuun kirjoitettavaa merkkiä sarakemerkkinä.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8255,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Kirjoitetaan sarakemerkkinä käytettävä merkki.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8273,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Luodaan tasaleveät sarakkeet riippumatta sarakemerkkien sijainnista.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Muotoillaan uuden taulukon ensimmäinen rivi otsikoksi.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8336,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Taulukon otsikko toistuu taulukossa jatkosivuillakin.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8350,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Taulukkoa ei jaeta useammalle sivulle.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8368,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Taulukolle ja sen soluille lisätään reunaviiva.</ahelp>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -11562,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Lisätään rivinumerot käsiteltävään asiakirjaan.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Valitaan rivinumeroille käytettävä muotoilutyyli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Valitaan käytettävä numerointityyli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Valitaan, missä kohdassa rivinumerot näkyvät.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Annetaan sen välin suuruuden, joka jää rivinumeron ja tekstin väliin.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Annetaan rivinumeroiden näkyvä askelväli.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Syötetään teksti, jota käytetään rivinumeroiden välissä.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11724,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Annetaan erottimen toistumiselle rivimäärä.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11769,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Tyhjät kappaleet lasketaan rivimäärään.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11781,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Tekstikehikko"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Lisätään tekstikehysten tekstiin rivinumerot. Numerointi alkaa kustakin tekstikehyksestä uudestaan eikä numeroita lasketa mukaan asiakirjan päätekstin rivinumeroihin.</ahelp> <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Linkitetyt kehykset\">Linkitetyissä kehyksissä</link> numerointia ei aloiteta uudestaan."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Lisätään tekstikehysten tekstiin rivinumerot. Numerointi alkaa kustakin tekstikehyksestä uudestaan eikä numeroita lasketa mukaan asiakirjan päätekstin rivinumeroihin.</ahelp> <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Linkitetyt kehykset\">Linkitetyissä kehyksissä</link> numerointia ei aloiteta uudestaan."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Rivinumerointi on sivukohtainen koko asiakirjassa.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12945,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Valitaan hakemisto, johon merkintä lisätään.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12957,14 +12936,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Merkintä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Asiakirjassa valittuna oleva teksti näkyy kentässä. Tarvittaessa voidaan kirjoittaa toinen sana hakemistomerkinnäksi. Asiakirjassa valittuna oleva sana ei muutu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Asiakirjassa valittuna oleva teksti näkyy kentässä. Tarvittaessa voidaan kirjoittaa toinen sana hakemistomerkinnäksi. Asiakirjassa valittuna oleva sana ei muutu.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12976,14 +12954,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. avain"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Tehdään nykyisestä valinnasta tähän ruutuun syötettävän sanan alamerkintä. Jos esimerkiksi valitaan \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, kylmä\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Tehdään nykyisestä valinnasta tähän ruutuun syötettävän sanan alamerkintä. Jos esimerkiksi valitaan \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, kylmä\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12995,14 +12972,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. avain"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Tehdään nykyisestä valinnasta tämän 2. avaimen alamerkintä. Jos esimerkiksi valittuna on \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi ja \"talvi\" 2. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, talvi, kylmä\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Tehdään nykyisestä valinnasta tämän 2. avaimen alamerkintä. Jos esimerkiksi valittuna on \"kylmä\" ja syötetään \"sää\" 1. avaimeksi ja \"talvi\" 2. avaimeksi, hakemistomerkinnäksi tulee \"sää, talvi, kylmä\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13014,14 +12990,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Foneettinen lukutapa"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Syötetään merkinnän foneettinen lukutapa. Jos esimerkiksi japanilaisella kanji-sanalla on useampia ääntämyksiä, annetaan käytettävä ääntämys katakana-sanana. Kanji-sana lajitellaan tällöin foneettisen lukutavan merkinnän mukaisesti.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Syötetään merkinnän foneettinen lukutapa. Jos esimerkiksi japanilaisella kanji-sanalla on useampia ääntämyksiä, annetaan käytettävä ääntämys katakana-sanana. Kanji-sana lajitellaan tällöin foneettisen lukutavan merkinnän mukaisesti.</ahelp> Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13033,14 +13008,13 @@ msgid "Main Entry"
msgstr "Päämerkintä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Tehdään valitusta tekstistä aakkosellisen hakemiston päämerkintä.</ahelp> $[officename] esittää päämerkintöjen sivunumerot hakemiston muista merkinnöistä eroavalla tavalla."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Tehdään valitusta tekstistä aakkosellisen hakemiston päämerkintä.</ahelp> $[officename] esittää päämerkintöjen sivunumerot hakemiston muista merkinnöistä eroavalla tavalla."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Merkinnät, joissa käytetään kappalemuotoilua \"Otsikko X\" (X = 1 ... 10), voidaan automaattisesti lisätä sisällysluetteloon. Merkinnän taso hakemistossa vastaa otsikkotyylin jäsennystasoa.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13079,14 +13053,13 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Käytä kaikissa samanlaisissa teksteissä"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Valitun tekstin kaikki esiintymät asiakirjassa merkitään automaattisesti. Ylätunnisteiden, alatunnisteiden, kehysten tai kuvaotsikoiden tekstejä ei lueta mukaan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Valitun tekstin kaikki esiintymät asiakirjassa merkitään automaattisesti. Ylätunnisteiden, alatunnisteiden, kehysten tai kuvaotsikoiden tekstejä ei lueta mukaan.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13140,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Merkitään tekstiin hakemistomerkintä.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13158,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Suljetaan valintaikkuna.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13170,14 +13143,13 @@ msgid "New user-defined index"
msgstr "Uusi käyttäjän määrittämä hakemisto"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Avataan <emph>Luo uusi käyttäjän määrittämä hakemisto</emph> -valintaikkuna, jossa voidaan luoda mukautettu hakemisto.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14798,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Annetaan sen sarakkeen numero, jonka leveyttä muutetaan.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14816,7 +14788,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Annetaan leveys valituille sarakkeille.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14977,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Näytetään valitun sanan tavutusehdotukset.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14995,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Asetetaan tavuviivan paikka. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos useampi kuin yksi tavutusehdotus on esillä.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ohitetaan tavutusehdotus ja etsitään seuraava tavutettava sana.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15025,14 +14997,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Tavuta"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Lisätään tavuviiva osoitetulle kohdalle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Lisätään tavuviiva osoitetulle kohdalle.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Poistetaan käsiteltävä tavutuskohta esitetystä sanasta.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,14 +15373,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Esitetään hakemiston tyyppi, johon valittu merkintää kuuluu.</ahelp> Hakemistomerkinnän hakemistotyyppiä ei voida muuttaa tässä valintaikkunassa. Sen sijaan hakemistomerkintä pitää poistaa asiakirjasta ja lisätä se sitten uudestaan toisentyyppiseen hakemistoon."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Esitetään hakemiston tyyppi, johon valittu merkintää kuuluu.</ahelp> Hakemistomerkinnän hakemistotyyppiä ei voida muuttaa tässä valintaikkunassa. Sen sijaan hakemistomerkintä pitää poistaa asiakirjasta ja lisätä se sitten uudestaan toisentyyppiseen hakemistoon."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15421,14 +15391,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Merkintä"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Muokataan hakemistomerkintää tarvittaessa. Kun hakemistomerkintää muokataan, tämä uusi teksti näkyy vain hakemistossa eikä merkinnän ankkurissa asiakirjassa. </ahelp> Hakemistoon voidaan esimerkiksi lisätä kommentti, kuten \"Perusasiat, katso myös Yleistä\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Muokataan hakemistomerkintää tarvittaessa. Kun hakemistomerkintää muokataan, tämä uusi teksti näkyy vain hakemistossa eikä merkinnän ankkurissa asiakirjassa. </ahelp> Hakemistoon voidaan esimerkiksi lisätä kommentti, kuten \"Perusasiat, katso myös Yleistä\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15440,14 +15409,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. avain"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Monitasoisen hakemiston luomiseksi kirjoitetaan ensimmäisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Monitasoisen hakemiston luomiseksi kirjoitetaan ensimmäisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15459,14 +15427,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. avain"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Kirjoitetaan toisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Kirjoitetaan toisen tason hakemistomerkinnän nimi tai poimitaan nimi luettelosta. Käsiteltävä hakemistomerkintä lisätään tämän nimen alle.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15484,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Muutetaan sisällysluettelon merkinnän jäsennystasoa.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15496,14 +15463,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Poistetaan valittu merkintä hakemistosta. Merkintätekstiä ei poisteta asiakirjasta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Poistetaan valittu merkintä hakemistosta. Merkintätekstiä ei poisteta asiakirjasta.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15521,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Hypätään asiakirjan ensimmäiseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15556,7 +15522,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Hypätään asiakirjan viimeiseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Hypätään asiakirjan edelliseen samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15626,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Hypätään asiakirjan seuraavaan samantyyppiseen hakemistomerkintään.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -18494,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Luodaan joukkokirje-asiakirja, joka voidaan lähettää sähköpostiviestinä tai -liitteenä.</ahelp>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19084,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numerointi"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -20219,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Nimetään taulukko.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20255,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Annetaan taulukkoon tulevien sarakkeiden lukumäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20273,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Annetaan taulukkoon tulevien rivien lukumäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20309,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Taulukkoon tulee otsikkorivi.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20327,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Taulukon otsikkorivi toistetaan niillä sivuilla, joille taulukko jatkuu.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20343,7 +20308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Määrätään otsikon rivimäärä.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20361,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Merkintä estää taulukon jatkumisen useammalle sivulle.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20379,7 +20344,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Merkinnällä lisätään taulukon soluihin reunaviiva.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20391,14 +20356,13 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Taulukkotyyli"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Avataan <emph>Taulukkotyyli</emph>-valintaikkuna, jossa voidaan valita automaattinen muotoilu ja asettelu taulukolle.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Avataan <emph>Taulukkotyyli</emph>-valintaikkuna, jossa voidaan valita automaattinen muotoilu ja asettelu taulukolle.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20987,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Alkuperäisen taulukon ensimmäinen rivi tulee molempien taulukoiden ensimmäiseksi riviksi.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21041,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Toiseen taulukkoon lisätään tyhjä otsikkorivi, joka on muotoiltu alkuperäisen taulukon ensimmäisen rivin tyylillä.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21059,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Toiseen taulukkoon lisätään tyhjä otsikkorivi.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21041,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Taulukko jaetaan otsikkoriviä kopioimatta.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22074,7 +22038,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Paikallistetaan ladattavia tyylejä sisältävä tiedosto ja napsautetaan sitten <emph>Avaa</emph>.</ahelp>"
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22708,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Määritetään ala- ja loppuviitteen muotoilu.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22744,7 +22707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Valitaan alaviitteissä tai loppuviitteissä käytettävä numerointityyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22906,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Valitaan alaviitteen numerointivaihtoehto.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22990,14 +22953,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Aloitus"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Annetaan asiakirjan ensimmäisen alaviitteen numero. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos <emph>Lasketaan</emph>-ruudussa on valittu \"Asiakirjassa\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Annetaan asiakirjan ensimmäisen alaviitteen numero. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos <emph>Lasketaan</emph>-ruudussa on valittu \"Asiakirjassa\".</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23009,14 +22971,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Ennen"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron edellä viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \"Alaviite \", jolloin näkyy \"Alaviite 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron edellä viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \"Alaviite \", jolloin näkyy \"Alaviite 1\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23028,14 +22989,13 @@ msgid "After"
msgstr "Jälkeen"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron jälkeen viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \")\", jolloin näkyy \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Annetaan teksti, joka näkyy alaviitteen numeron jälkeen viitetekstissä.</ahelp> Esimerkiksi kirjoitetaan \")\", jolloin näkyy \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23062,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Alaviitteet esitetään sivun alaosassa.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23080,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Alaviitteet esitetään asiakirjan lopussa erillisenä loppuviitesarjanaan.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23116,7 +23076,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Valitaan alaviitteen tekstin kappaletyyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23134,7 +23094,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Valitaan alaviitteille käytettävä sivutyyli.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23179,7 +23139,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään alaviitteen ankkurissa asiakirjan tekstialueella.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23197,7 +23157,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Valitaan merkkityyli, jota käytetään alaviitteen numerolle alaviitealueella.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23218,14 +23178,13 @@ msgid "End of Footnote"
msgstr "Alaselitteen loppu"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Annetaan teksti, joka näkyy, kun alaviitteet jatkuvat seuraavalle sivulle, esimerkiksi \"Jatkuu sivulla \". $[officename] Writer lisää automaattisesti seuraavan sivun numeron. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Annetaan teksti, joka näkyy, kun alaviitteet jatkuvat seuraavalle sivulle, esimerkiksi \"Jatkuu sivulla \". $[officename] Writer lisää automaattisesti seuraavan sivun numeron. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23237,14 +23196,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Seuraavan sivun aloitus"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Annetaan teksti, joka näkyy sivulla, jonne alaviitteet jatkuvat, esimerkiksi \"Jatkoa sivulta \". $[officename] Writer lisää automaattisesti edellisen sivun numeron.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Annetaan teksti, joka näkyy sivulla, jonne alaviitteet jatkuvat, esimerkiksi \"Jatkoa sivulta \". $[officename] Writer lisää automaattisesti edellisen sivun numeron.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24776,7 +24734,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr "Muokataan valitun objektin fonttipaja-tehosteita, jotka on luotu vanhemmassa Fonttipaja-valintaikkunassa."
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
@@ -28897,14 +28854,13 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Rivinvaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Päätetään käsiteltävä rivi ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavalle riville luomatta uutta kappaletta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Päätetään käsiteltävä rivi ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavalle riville luomatta uutta kappaletta.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28925,14 +28881,13 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Palstan vaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Lisätään pakotettu palstan vaihto (monipalstaisessa taitossa) ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"palsta\">palstan</link> alkuun. Pakotettu palstan vaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden palstan yläosassa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Lisätään pakotettu palstan vaihto (monipalstaisessa taitossa) ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"palsta\">palstan</link> alkuun. Pakotettu palstan vaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden palstan yläosassa.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28944,14 +28899,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sivunvaihto"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Lisätään pakotettu sivunvaihto ja siirretään kohdistimesta oikealle oleva teksti seuraavan sivun alkuun. Pakotettu sivunvaihto ilmaistaan tulostumattomana reunana uuden sivun yläosassa.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28978,7 +28932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Valitaan sivutyyli pakotettua sivunvaihtoa seuraavalle sivulle.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28990,14 +28944,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Muuta sivunumero"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Määrätään sivunumero, joka tulee pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle. Tämä vaihtoehto on saatavilla vain, jos pakotettua vaihtoa seuraavalle sivulle määritetään erilainen sivutyyli.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29015,7 +28968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Annetaan pakotettua vaihtoa seuraavan sivun uusi sivunumero.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dc82cdcd2e7..33b384564ba 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 17:50+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hyperlinks.xhp
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "To manually update the cross-references in a document, choose <emph>Tools - Update - Fields</emph> from the menu or press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Asiakirjan ristiviitteet voidaan päivittää valitsemalla valikosta <emph>Työkalut - Päivitä - Kentät </emph> tai painamalla F9-näppäintä."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,14 +6481,13 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the table."
msgstr "Aseta kohdistin asiakirjaan lisättävän taulukon kohdalle."
#: table_insert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3149609\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>"
+msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7839,6 @@ msgid "Click into the first page of your document."
msgstr "Napsauta asiakirjan ensimmäistä sivua."
#: pagenumbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id4313791\n"
@@ -11989,14 +11987,13 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans."
msgstr "Taulukon otsikkorivit voidaan toistaa kullakin uudella sivulla, jolle taulukko jatkuu."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_repeat_multiple_headers.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>"
+msgstr "Valitse <emph>Taulukko - Lisää - Taulukko</emph>."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15026,7 +15023,6 @@ msgid "Line arrangement area"
msgstr "Viivojen järjestys -alue"
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id1076998\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index ae3b2d3803b..8c541d15d16 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359830024.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>konnagrafiikka</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo on yksinkertainen, suomenkielinen, Logo-tyylinen ohjelmointiympäristö, jossa on vektoripohjainen konnagrafiikka. Se soveltuu tietotekniikan opetukseen (ohjelmointi), DTP:een ja graafiseen suunnitteluun. Englanninkielinen esittely: <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-palkissa (Näytä » Työkalurivit » Logo) on kuvakkeet konnan liikutteluun, ohjelman ajamiseen ja pysäyttämiseen, näytön tyhjentämiseen ja syntaksin eli kieliopin korostamiseen/kääntämiseen sekä syöttörivi (komentorivi)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Konnan liikuttelun kuvakkeet"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvakkeet vastaavat Logo-komentoja: \"ETEEN 10\", \"taakse 10\", \"vasemmalle 15\", \"oikealle 15. Kuvakkeen napsautus siirtää myös kohdistuksen konnakuvioon sivua vierittäen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman suorittaminen ja käynnistys"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-asiakirjassa olevan tekstin suorittamiseksi LibreLogo-ohjelmana napsauta Käynnistä-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman suorittamisen lopettamiseksi napsauta Pysäytä-kuvaketta"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Kotiin"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Konnan aseman ja asetusten palauttamiseksi alkutilaansa napsauta Kotiin-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Näytön tyhjennys"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektien poistamiseksi asiakirjasta napsauta Tyhjennä näyttö -kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Paina Enteriä komentorivillä sen sisällön suorittamiseksi. Ohjelman pysäyttämiseen käytä Pysäytä-kuvaketta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä Enter-näppäin painettuna toistaaksesi komentorivin, esimerkkiksi seuraavan komentosarjan:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN 200 VASEMMALLE 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Komentorivin palauttamiseksi alkutilaansa kolmoisnapsauta sitä tai paina Ctrl-A vanhentuneiden komentojen valitsemiseksi. Kirjoita sitten uudet komennot."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksikorostus/Kääntäminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Kuvake laajentaa ja suuraakkostaa Writer-asiakirjan Logo-käskyt. Vaihda asiakirjan kieli ( Työkalut » Asetukset » Kieliasetukset » Kielet » Länsimainen) ja napsauta sitten tätä kuvaketta Logo-ohjelman kääntämiseksi valitulle kielelle."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelman muokkaus"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon piirrokset ja ohjelma käyttävät samaa Writer-asiakirjaa. LibreLogon piirtoalue on Writer-asiakirjan 1. sivulla. Sivunvaihto voidaan lisätä LibreLogo-ohjelmien edelle ja säätää zoomaus sekä fonttikoko sopivaksi kahden sivun asettelulle LibreLogo-ohjelmointia varten; vasen (ensimmäinen) sivu on piirtoalusta ja oikea (toinen) sivu on LibreLogo-ohjelmille."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-ohjelmointikieli"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo on alkuperäinen, helposti lokalisoitava, Logo-tyylinen ohjelmointikieli. Se on taaksepäin yhteensopiva vanhempien Logo-järjestelmien kanssa käytettäessä yksinkertaisissa Logo-ohjelmissa opetukseen yms."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio :koko<br/> TOISTA 3 [<br/> ETEEN :koko<br/> VASEMMALLE 120<br/> ]<br/> LOPPU<br/> <br/> kolmio 10 kolmio 100 kolmio 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon erot Logo-ohjelmointikielestä"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Listan jäsenet eli alkiot on erotettu pilkuin: PAIKKA [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmalohkot ja listat eroavat toisistaan"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmalohkot vaativat välilyönnin tai rivinvaihdon sulkeisiin: TOISTA 10 [ ETEEN 10 VASEMMALLE 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Listat vaativat välittömät sulkeet, näin: PAIKKA [0, 0], ei näin: PAIKKA [ 0, 0 ] "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Yksiriviset funktion esittelyt eivät ole tuettuja (TEE ja LOPPU vaativat rivinvaihdon)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon muita piirteitä"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "Kaksoispiste on valinnainen muuttujanimien edellä."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio koko<br/> TOISTA 3 [ ETEEN koko VASEMMALLE 120 ]<br/> LOPPU<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Merkkijonojen merkintätapana tuetaan sekä kieliopillista että Python-merkintää."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Pythonin listojen ja merkkijonojen käsittely"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"text\"2] ; tulostus: x<br/> TULOSTA \"text\"[1:3] ; tulostus: ex<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Python-tyylinen JOKAISELLE-silmukka (FOR)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Python-tyylinen muuttujien esittely:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> TULOSTA x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Ylimääräisiä kyselytoimintoja ei ole:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA TÄYTTÖVÄRI<br/> p = PAIKKA<br/> TULOSTA p<br/> TOISTA 10 [ PAIKKA JOKIN PAIKKA p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiokutsujen sulkeiden vaihtoehdot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE tähti koko väri<br/> TÄYTTÖVÄRI väri<br/> TOISTA 5 [ VASEMMALLE 72 ETEEN koko OIKEALLE 144 ETEEN koko ]<br/> TÄYTÄ<br/> LOPPU<br/> <br/> tähti 100 'punainen'<br/> tähti (100, \"vihreä\")<br/> tähti(100, \"sininen\")<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo-komennot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Peruskielioppi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr " Kirjainkoon huomiointi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Komennot ja värivakiot ovat kirjainkokoa huomioimattomia:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Heippa, maailma!\"<br/>tulosta \"Heippa taas, maailma!\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttujien nimet ovat kirjainkoon huomioivia:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> TULOSTA a<br/> TULOSTA A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivit"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogon ohjelmarivit ovat LibreOffice Writer -asiakirjan kappaleita. Yhdellä ohjelmarivillä voi olla lukuisia komentoja eli käskyjä:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Heippa, maailma!\" TULOSTA \"LibreLogo\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentit alkavat riviltä puolipisteestä ja jatkuvat rivin (kappaleen) loppuun:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; joitain kommentteja<br/> PRINT 5 * 5 ; joitain kommentteja<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivien jakaminen useisiin kappaleisiin"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmarivin jakaminen tai jatkaminen useammalle kappaleelle on mahdollista käyttämällä rivin lopussa aaltoviivaa eli tilde-merkkiä:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA \"Tässä on hyvin pitkä \" + ~<br/> \"varoitusviesti\"<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
+msgstr "Konnan liikkuminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN (et)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ETEEN 10 ; eteenpäin 10pt (1pt = 1/72 tuumaa)<br/> ETEEN 10pt ; katso ylempää<br/>ETEEN 0,5tuuma ; eteenpäin 0,5 tuuma (1 tuuma = 2.54 cm)<br/> ETEEN 1\" ; katso ylempää<br/> ET 1mm<br/> ET 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
+msgstr "TAAKSE (tk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TAAKSE 10 ; liikutaan taaksepäin 10pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "VASEMMALLE (vas)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VASEMMALLE 90 ; käännytään vastapäivään 90 astetta<br/>VASEMMALLE 90° ; see above<br/> ;LT 3t ; see above (tuntiviisari)<br/> ;LT jokin ; käännytään satunnaiseen suuntaan<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
+msgstr "OIKEALLE (oik)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "OIKEALLE 90 ; käännytään myötäpäivään 90 astetta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄYLÖS (ky)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄYLÖS ; konna liikkuu piirtämättä<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄALAS (ka)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄALAS ; konna liikkuu piirtäen<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
+msgstr "PAIKKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PAIKKA [0, 0] ; käännytään ja siirrytään vasempaan yläkulmaan<br/> PAIKKA SIVUKOKO ; käännytään ja siirrytään oikeaan alakulmaan<br/> PAIKKA [SIVUKOKO[0], 0] ; käännytään ja siirrytään oikeaan yläkulmaan<br/>;PAIKKA ANY ; turn and move to a random position<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
+msgstr "SUUNTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SUUNTA 0 ; käänny pohjoiseen<br/> SUUNTA 12t ; katso ylempää<br/> SUUNTA JOKIN ; käännytään satunnaisen suuntaan<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Muut konnakomennot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
+msgstr "PIILOTAKONNA (pk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PIILOTAKONNA ; kätketään konna (seuraavaan näytäkonna-komentoon saakka)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
+msgstr "NÄYTÄKONNA (nk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NÄYTÄKONNA ; konna näkyväksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "KOTIIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KOTIIN ; palauttaa konnan alkuasetukset ja sijainnin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "TYHJENNÄNÄYTTÖ (tn)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TYHJENNÄNÄYTTÖ ; poistetaan asiakirjan piirrosobjektit<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTÄ ja SULJE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTÄ ; suljetaan ja täytetään käsiteltävä viivakuvio<br/> SULJE ; suljetaan käsiteltävä viivakuvio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kynän asetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLEVEYS (kl)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -765,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNLEVEYS 100 ; viivan paksuus on 100 pistettä<br/> KYNÄNLEVEYS JOKIN ; sama kuin KYNÄNLEVEYS SATUNNAINEN 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI (kv)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI 'punainen'; asetetaan kynän väri punaiseksi (värien nimistä, katso värivakiot)<br/> KYNÄNVÄRI [255, 255, 0] ; väri keltaiseksi (RGB-luettelo)<br/> KYNÄNVÄRI 0xffff00 ; väri keltaiseksi (heksakoodi)<br/> KYNÄNVÄRI 0 ; väri mustaksi (0x000000)<br/> KYNÄNVÄRI JOKIN ; satunnaiseksi väriksi<br/> KYNÄNVÄRI [5] ; väri punaiseksi (väritunnuksesta, katso värivakiot)<br/> KYNÄNVÄRI \"näkymätön\" ; kynän väri näkymättömäksi kuvioille ilman näkyvää ääriviivaa<br/> KYNÄNVÄRI '~punainen' ; satunnaiseksi punaiseksi väriksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNMUOTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNMUOTO \"pyöreä\" ; pyöristetty viivaliitos (oletus)<br/> KYNÄNMUOTO \"jiiri\" ; terävä viivaliitos<br/> KYNÄNMUOTO \"viisto\" ; viistottu viivaliitos<br/> KYNÄNMUOTO \"eimitään\" ; ilman liitosmuotoilua<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNTYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNTYYLI \"yhtenäinen\"; katkeamaton viiva (oletus)<br/> KYNÄNTYYLI \"pisteistä\" ; pisteviiva<br/> KYNÄNTYYLI \"katkonainen\" ; katkoviiva<br/> <br/> ; mukautettu piste-viiva-kuvio määritetään seuraavien argumenttien listalla:<br/> ; – peräkkäisten pisteiden lukumäärä<br/> ; – pisteen pituus<br/> ; – peräkkäisten viivojen määrä<br/> ; – viivan pituus<br/> ; – pisteiden ja viivojen väli<br/> ; – tyyppi (valinnainen):<br/> ; 0 = pisteet ovat suorakulmioita (oletus)<br/> ; 2 = pisteet ovat neliöitä (pituus ja väli ovat suhteessa kynänleveyteen)<br/> <br/> KYNÄNTYYLI [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttöasetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖVÄRI (tv)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖVÄRI \"sininen\" ; täytetään sinisellä värillä, katso myös KYNÄNVÄRI<br/> FILLCOLOR \"invisible\" CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖTYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TÄYTTÖTYYLI 0 ; täyttö ilman viivoitusta (oletus)<br/> TÄYTTÖTYYLI 1 ; musta vaakaviivoitus<br/> TÄYTTÖTYYLI 2 ; musta vinoviivoitus (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 3 ; musta vinoviivoitus (-45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 4 ; musta pystyviivoitus<br/> TÄYTTÖTYYLI 5 ; punainen ristikko (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 6 ; punainen ristikko (0 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 7 ; sininen ristikko (45 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 8 ; sininen ristikko (0 astetta)<br/> TÄYTTÖTYYLI 9 ; sininen kolmiverkko<br/> TÄYTTÖTYYLI 10 ; musta vinoviivoitus (harva)<br/> <br/> ; mukautettu viivoitus, joka määritetään seuraavalla argumenttilistalla:<br/> ; – tyyli (1 = yksinkertainen, 2 = kaksois-, 3 = kolmoisviivoitus)<br/> ; – väri<br/> ; – väli<br/> ; – aste<br/> <br/> TÄYTTÖTYYLI [2, \"vihreä\", 3pt, 15°] ; vihreä ristikko (15 astetta)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Piirrosobjektit"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ 100 ; piirtää ympyräkuvion (halkaisija = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSI [50, 100] ; piirtää soikion 50 ja 100 pisteen akselein<br/> ELLIPSI [50, 100, 2t, 12t] ; piirtää soikiosektorin (alkaen klo 2:sta klo 12:een)<br/> ELLIPSI [50, 100, 2t, 12t, 2] ; piirtää soikiosegmentin<br/> ELLIPSI [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖ 100 ; piirtää neliökuvion (koko = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "SUORAKULMIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SUORAKULMIO [50, 100] ; piirtää suorakulmion (50×100pt)<br/> SUORAKULMIO [50, 100, 50] ; piirtää pyöristetyn kuvion <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "PISTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PISTE ; piirtää kynän koon ja värin mukaisen pisteen<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "SELITE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SELITE \"teksti\" ; tulostaa tekstn konnan kohdalle<br/> SELITE 'teksti' ; katso ylempää<br/> SELITE \"teksti; katso ylempää (vain yksittäisille sanoille)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEKSTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YMPYRÄ 10 TEKSTI \"tekstiä\" ; tekstittää käsiteltävän piirrosobjektin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttiasetukset"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINVÄRI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINVÄRI \"vihreä\" ; asettaa kirjainten värin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIPERHE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIPERHE “Linux Libertine G” ; asettaa fontin (perheen)<br/> FONTTIPERHE “Linux Libertine G:smcp=1” ; asettaa myös fontin ominaisuuden (kapiteeli)<br/> FONTTIPERHE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; kapiteeli + vanhat kuviot<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIKOKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTIKOKO 12 ; kirjainkooksi 12pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINPAKSUUS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTINPAKSUUS \"lihavoitu\" ; asettaa lihavoinnin<br/> FONTINPAKSUUS \"tavallinen\" ; asettaa paksuuden normaaliksi <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTITYYLI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTTITYYLI \"kursivointi\" ; asetetaan kursivointi<br/> FONTTITYYLI \"tavallinen\" ; asetetaan normaali tekstityyli<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvan käyttökohteet: "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "kuvioryhmittely;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "uuden viivakuvion aloitus;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "pitäen asentojen yhtenäisyyden ja viivakuviot vasemmassa reunassa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvioryhmittely"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; KUVA [ LibreLogo_komennot ]<br/> KUVA [ ETEEN 100 YMPYRÄ 100 ] ; puumainen kuvioryhmä<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Katso myös \"Ryhmä\" LibreOffice Writerin ohjeista."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE puu sijainti<br/> PENUP PAIKKA sijainti SUUNTA 0 KYNÄALAS<br/> KUVA [ ETEEN 100 YMPYRÄ 100 ] ; puumainen kuvioryhmä<br/> LOPPU<br/> <br/> KUVA [ puu [30, 50] puu [100, 50] ] ; kuvioryhmät kuvioryhmässä <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden viivakuvion aloittaminen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA ; aloittaa uuden viivakuvion<br/> ETEEN 10 KUVA ETEEN 10 ; kaksi erillistä viivakuviota<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Yhtenäisyys vasemmassa reunassa"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä kuvaa pitääksesi sijaintien yhtenäisyyden ja viivakuviot Writerin vasemmassa reunassa:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUVA [ YMPYRÄ 20 PAIKKA [-100, 100] YMPYRÄ 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; TOISTA luku [ komennot ]<br/> <br/> TOISTA 10 [ ETEEN 10 VASEMMALLE 45 YMPYRÄ 10 ] ; toistetaan 10 kertaa<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; luku on valinnainen<br/> <br/> TOISTA [ PAIKKA JOKIN ] ; päättymätön silmukka<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTOKERRAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Silmukkamuuttuja (myös JOKAISELLE- ja KUNHAN-silmukoissa)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA 100 [ ETEEN TOISTOKERRAT VASEMMALLE 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "jokaiselle "
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukka listan alkioille:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOKAISELLE i [1, 5, 7, 9, 11]:SSA [<br/> ETEEN i<br/> VASEMMALLE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Silmukka merkkijoukon merkeille:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOKAISELLE i \"teksti\":SSÄ [<br/> SELITE i<br/> ETEEN 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN TOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> KUNHAN TOISTOKERRAT <= 10 [ ETEEN 50 VASEMMALLE 36 ] ; sama kuin TOISTA 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "KESKEYTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä silmukassa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA [ ; loputon silmukka<br/> PAIKKA JOKIN<br/> JOS TOISTOKERRAT = 100 [ KESKEYTÄ ] ; vastaava kuin TOISTA 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "JATKA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Hyppää seuraavaan silmukan kierrokseen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOISTA 100 [<br/> POSITION ANY<br/> JOS TOISTOKERRAT % 2 <> 0 [ JATKA ]<br/> YMPYRÄ 10 ; piirretään ympyrä joka toiseen paikkaan<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"hd_1850\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Ehdot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "JOS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; JOS ehto [ tosi-lohko ]<br/> ; JOS ehto [ tosi-lohko ] [ epätosi-lohko ]<br/> <br/> JOS a < 10 [ TULOSTA 'pieni' ]<br/> JOS a < 10 [ TULOSTA 'pieni' ] [ TULOSTA 'suuri' ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "JA, TAI, EI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Loogiset operaattorit."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOS a < 10 JA EI a < 5 [ TULOSTA '5, 6, 7, 8 tai 9' ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Aliohjelmat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "TO, LOPPU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sana (tai aliohjelma)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE kolmio<br/> TOISTA [ ETEEN 100 OIKEALLE 120 ] TÄYTTÖ<br/> LOPPU<br/> <br/> TOISTA 10 [ kolmio KYNÄYLÖS PAIKKA JOKIN KYNÄALAS ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "KIRJOITA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Funktion paluuarvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE randomletter<br/> KIRJOITA SATUNNAINEN \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\"<br/> LOPPU<br/> <br/> TULOSTA randomletter + randomletter + randomletter ; tuloste: 3-kirjaiminen satunnainen merkkijono<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "PYSÄYTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Aliohjelmasta palaaminen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TEE esimerkki luku<br/> JOS luku < 0 [ PYSÄYTÄ ]<br/> TULOSTA NELIÖJUURI luku ; tuloste: neliöjuuri<br/> ]<br/> <br/> esimerkki 100<br/> esimerkki -1 ; ei tulosta tai virhettä<br/> esimerkki 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusmuuttujat"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "JOKIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Oletussatunnaisarvo väreille jne."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI JOKIN ; satunnainen kynän väri<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TOSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Looginen arvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN TOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> TULOSTA TOSI ; tuloste: tosi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "EPÄTOSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Looginen arvo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KUNHAN EI EPÄTOSI [ PAIKKA JOKIN ] ; loputon silmukka<br/> TULOSTA EPÄTOSI ; tuloste: epätosi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "SIVUKOKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SIVUKOKO ; tuloste: lista sivun mitoista pisteinä, esim. [595 ,30, 841,89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PII/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PII ; tuloste: 3,14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Syöttö ja tulostus"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA 'text'; tuloste: 'text' valintaikkunassa<br/> TULOSTA 5 + 10 ; tuloste: 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "SYÖTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SYÖTÄ 'Syötä arvo?' ; kysytään ja tulostetaan merkkijono kyselyruudun avulla<br/> TULOSTA DESIMAALIL (SYÖTÄ \"Ensimmäinen luku?\") + DESIMAALIL (SYÖTÄ \"Toinen luku?\") ; yksinkertainen laskin<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "NUKU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NUKU 1000 ; odotetaan 1000 ms (1 s)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Aseta yhteiset muuttujat käytettäviksi aliohjelmissa."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "YHTEINEN about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TEE example<br/> TULOSTA about<br/> YHTEINEN about ; kun haluamme lisätä uuden arvon<br/> about = “new value for the global variable”<br/> LOPPU<br/> <br/> example<br/> TULOSTA about<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"hd_2250\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktiot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "SATUNNAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SATUNNAINEN 100 ; satunnainen desimaaliluku (0 <= x < 100)<br/> TULOSTA SATUNNAINEN 'text' ; satunnainen kirjain text-sanasta<br/> TULOSTA SATUNNAINEN [1, 2] ; satunnainen listan alkio (1 tai 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "KOKONAISL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KOKONAISL 3,8 ; tuloste: 3 (kokonaisosa 3,8:sta)<br/> TULOSTA KOKONAISL SATUNNAINEN 100 ; satunnainen kokonaisluku (0 <= x < 100)<br/> TULOSTA KOKONAISL \"7\" ; muunnetaan merkkijonoparametri kokonaisluvuksi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "DESIMAALIL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; muunna merkkijonoparametrin desimaaliluvuksi<br/> TULOSTA 2 * DESIMAALIL “5,5” ; tuloste: 11,0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "MJONO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; muunna lukuparametrin merkkijonoksi<br/> TULOSTA “Result: ” + MJONO 5 ; tuloste: Result: 5<br/> TULOSTA 10 * MJONO 5 ; tuloste: 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "NELIÖJUURI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA NELIÖJUURI 100 ; tuloste: 10, neliöjuuri 100:sta<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SINI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SINI 90 * PII/180 ; tuloste: 1,0 (sini 90° radiaaneina)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"hd_2380\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "KOSINI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KOSINI 0 * PII/180 ; tuloste: 1,0 (kosini 0° radiaaneina)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "PYÖRISTÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1789,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PYÖRISTÄ 3,8 ; tuloste: 4 (3,8 pyöristettynä)<br/> TULOSTAT PYÖRISTÄ SATUNNAINEN 100 ; satunnainen kokonaisluku (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ITSEISARVO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA ITSEISARVO -10 ; tuloste: 10, itseisarvo luvusta -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "LUKUMÄÄRÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1821,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA LUKUMÄÄRÄ “text” ; tuloste: 4, sanan “text” kirjainmäärä<br/> TULOSTA LUKUMÄÄRÄ [1, 2, 3] ; tuloste: 3, listan koko<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "JOUKKO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1837,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Muunna listan Python-joukoksi<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] ; tuloste: {4, 5, 6}<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; tuloste: {1, 4, 5, 6, 9}, yhdiste<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] & JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {4}, leikkaus<br/> TULOSTA SET ([4, 5, 6, 6]) - JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {5, 6}, joukkoerotus<br/> TULOSTA JOUKKO [4, 5, 6, 6] ^ JOUKKO [4, 1, 9] ; tuloste: {1, 5, 6, 9}, symmetrinen erotus <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ALUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Python-tyylinen listaus<br/> TULOSTA ALUE 10 ; tuloste: [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> TULOSTA ALUE 3 10 ; tuloste: [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> TULOSTA ALUE 3 10 3 ; tuloste: [3, 6, 9]<br/> <br/> JOKAISELLE i ALUE:SSA 10 50 10 [ ; silmukassa [10, 20, 30, 40]<br/> ETEEN i<br/> VASEMMALLE 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; poista listan toistuvat alkiot käyttäen joukkoa ja listan muunnosta<br/> TULOSTA LISTA (JOUKKO [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; tuloste: [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PARI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Muunnos Python-pariksi (ei-muokattava lista)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PARI [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1901,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr ""
+msgstr "LAJITELTU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Komento palauttaa lajitellun listan."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA LAJITELTU [5, 1, 3, 4] ; tulostetaan [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "KORVAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa merkkisarjoja käyttäen säännöllisiä lausekkeita (regex)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA KORVAA ('t', 'T', \"text\") ; tuloste: TexT, t korvattu T:llä<br/> TULOSTA KORVAA (\"(.)\", “\\\\1\\\\1\", \"text\") ; tuloste: tteexxtt, jokainen kirjan kahdennettu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "ETSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Etsitään merkkisarjoja käyttäen säännöllisiä lausekkeita."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "JOS ETSI (“\\w”, word) [ TULOSTA “Kirjain sanassa.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "ETSIKAIKKI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Haetaan syötemerkkijonon kaikki merkkisarjat, jotka vastaavat annettua säännöllistä lauseketta (regex)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA ETSIKAIKKI(\"\\w+\", \"Koirat, kissat.\") ; tulosteena ['Koirat', 'kissat'], sanojen luettelo.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA PIENIN [1, 2, 3] ; tulosteena 1, listan pienin alkio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TULOSTA SUURIN [1, 2, 3] ; tulosteena 3, listan suurin alkio<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Värivakiot"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "KYNÄNVÄRI \"HOPEA\" ; asetus nimellä<br/> KYNÄNVÄRI [1] ; asetus tunnisteella<br/> KYNÄNVÄRI \"~HOPEA\" ; satunnainen hopeaväri<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Tunniste"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"par_2750\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr ""
+msgstr "MUSTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "HOPEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "HARMAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2109,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "VALKOINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2133,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "PUNARUSKEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr ""
+msgstr "PUNAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PURPPURA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2173,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUKSIA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr ""
+msgstr "VIHREÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIMETTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"par_3070\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIIVI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_3100\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr ""
+msgstr "KELTAINEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"par_3130\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "LAIVASTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr ""
+msgstr "SININEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "SINIVIHREÄ"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"par_3220\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "SYAANI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PINKKI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2333,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2341,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMAATTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANSSI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "KULTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"par_3370\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLETTI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2397,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "TAIVAANSININEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"par_3430\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "SUKLAA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2429,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "RUSKEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2453,4 +2454,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
+msgstr "NÄKYMÄTÖN"
diff --git a/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po b/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po
index 61266e0fb07..9ef7fb8bbd5 100644
--- a/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/fi/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 18:58+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359572134.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr "eteen"
+msgstr "eteen|et"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr "taakse"
+msgstr "taakse|tk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr "vasemmalle"
+msgstr "vasemmalle|vas"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr "oikealle"
+msgstr "oikealle|oik"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr "kynäylös"
+msgstr "kynäylös|ky"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "kynäalas"
+msgstr "kynäalas|ka"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "kynänväri"
+msgstr "kynänväri|kv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr "mikätahansa"
+msgstr "jokin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "kynänleveys"
+msgstr "kynänleveys|kl"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "täyttöväri"
+msgstr "täyttöväri|tv"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr "tyhjennänäyttö"
+msgstr "tyhjennänäyttö|tn"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr "piilotakonna"
+msgstr "piilotakonna|pk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr "näytäkonna"
+msgstr "näytäkonna|nk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "otsikko"
+msgstr "suunta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr "to"
+msgstr "tee"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr "\"|'"
+msgstr "\"|'|”"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr "\"|'"
+msgstr "\"|'|”"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
-msgstr "ja "
+msgstr "ja"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr "min"
+msgstr "pienin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr "maks"
+msgstr "suurin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1b9bd96fc81..ca161e016ec 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 19:00+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696572.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Käynnistä (ohjelma Writer-asiakirjassa)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Käynnistä Logo-ohjelma (asiakirjan koko teksti tai valittu teksti)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Kotiin"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-komentorivi (paina F1 saadaksesi ohjeita)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo-komentorivi (paina Enter suorittaaksesi komento tai F1 nähdäksesi ohjeita)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b408ccb200c..ea32f1b2cc4 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 12:10+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359658712.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mallien hallinta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11643,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa ulkoisella ohjelmalla"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15846,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Sovita teksti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15855,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää dia"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24801,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Vie kuvana"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24810,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24819,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Poista hyperlinkki"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24828,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Väriskaala..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24837,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Tietopalkki..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24846,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä vain"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24855,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä vain kaava"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24864,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä vain teksti"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24873,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä vain arvo"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/readlicense_oo/docs.po b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
index e2b9c725779..c88bb651fdb 100644
--- a/source/fi/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fi/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:48+0300\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696466.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Vähintään 1024 x 768 kuvapisteen ja 256 värin näyttölaite (suosite
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 tai uudempi), XP, Vista tai Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 tai Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sc/source/ui/src.po b/source/fi/sc/source/ui/src.po
index e34569b62be..948fa12d322 100644
--- a/source/fi/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fi/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358448115.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359579207.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8490,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 71b999b7cad..96c337cfe4b 100644
--- a/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/fi/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 11:18+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359579239.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Alue sisältää..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/scaddins/source/pricing.po b/source/fi/scaddins/source/pricing.po
index fe18782e464..ec34bc14370 100644
--- a/source/fi/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/fi/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 16:16+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359821760.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "rajahintaoption hinnoittelu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "spot"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden hinta/arvo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden vuosivolatiliteetti"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "korko (jatkuva)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "ulkomainen korko (jatkuva)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "option maturiteettiaika vuosina"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "lunastus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "option lunastustaso"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ala"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "alarajahinta (0 on ei alarajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ylä"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ylärajahinta (0 on ei ylärajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "hyvitys"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "maksettava rahasumma maturiteetin täyttyessä, jos rajahinta saavutettiin"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "myynti/osto"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, onko kyseessä myyntioptio (p) vai osto-optio (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "knock in/out"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, onko kyseessä knock-(i)n- vai knock-(o)ut-optio"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "rajan_tyyppi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, seurataanko rajan saavuttamista jatkuvasti (c) vai pelkästään maturiteetin lopussa (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "kreikkalainen"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen parametri. Jos puuttuu, funktio palauttaa option hinnan. Jos asetettu, funktio palauttaa hintaherkkyyden (kreikkalaisen) yhdelle syöteparametrille. Mahdolliset arvot ovat (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho ja rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "touch/no-touch-option hinnoittelu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "spot"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden hinta/arvo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden vuosivolatiliteetti"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "korko (jatkuva)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "ulkomainen korko (jatkuva)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "option maturiteettiaika vuosina"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ala"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "alarajahinta (0 on ei alarajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ylä"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ylärajahinta (0 on ei ylärajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "ulkomainen/kotimainen"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, maksetaanko optiosta kotimaisella (d) valuutalla (käteinen tai ei mitään) vai ulkomaisella (f) valuutalla (omaisuus tai ei mitään)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "knock in/out"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, onko kyseessä knock-(i)n- (touch) vai knock-(o)ut-optio (no-touch)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "rajan_tyyppi"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "merkkijono, joka kertoo, seurataanko rajan saavuttamista jatkuvasti (c) vai pelkästään maturiteetin lopussa (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "kreikkalainen"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen parametri. Jos puuttuu, funktio palauttaa option hinnan. Jos asetettu, funktio palauttaa hintaherkkyyden (kreikkalaisen) yhdelle syöteparametrille. Mahdolliset arvot ovat (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho ja rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "todennäköisyys, että omaisuus saavuttaa hintarajan oletuksella, että pätee dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "spot"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden hinta/arvo S"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "kohde-etuuden vuosivolatiliteetti"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "liukuma"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "parametri mu kaavassa dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "maturiteettiaika"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ala"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "alarajahinta (0 on ei alarajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ylä"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ylärajahinta (0 on ei ylärajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "todennäköisyys, että omaisuuden arvo maturiteetin lopussa päätyy rajahintojen väliin, olettaen että dS/S = mu dt + vol dW (jos kaksi viimeistä valinnaista parametria (lunastus, myynti/osto) on annettu, palautetaan todennäköisyys S_T välillä [lunastus, ylärajahinta] osto-optiolle ja S_T välillä [alarajahinta, lunastus] myyntioptiolle)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "spot"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "etuuden hinta/arvo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "etuuden vuosivolatiliteetti"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "liukuma"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "parametri mu kaavassa dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "maturiteettiaika vuosina"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ala"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "alarajahinta (0 on ei alarajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "raja_ylä"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ylärajahinta (0 on ei ylärajaa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "myynti/osto"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "valinnainen indikaattori myynti (p) / osto (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "lunastus"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "valinnainen lunastustaso"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_RAJAHINTA"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TNÄK_SAAVUTTAA"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TNÄK_PLUS"
diff --git a/source/fi/scp2/source/ooo.po b/source/fi/scp2/source/ooo.po
index d1fc65885b2..3f93e98ff26 100644
--- a/source/fi/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fi/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 21:28+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696412.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonin oikolukusanasto"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosnia"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnian oikolukusanasto"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/fi/svtools/source/misc.po b/source/fi/svtools/source/misc.po
index 9751bcb20c5..0bca5a36165 100644
--- a/source/fi/svtools/source/misc.po
+++ b/source/fi/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696351.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
index 4eec2d86def..16579ff2a10 100644
--- a/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fi/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 18:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358447531.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696365.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2159d0b8a5a..c16c4903cca 100644
--- a/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fi/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360696445.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/android/sdremote/res/values.po b/source/fr/android/sdremote/res/values.po
index ee81df4eb7d..7bb124e5e6c 100644
--- a/source/fr/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/fr/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:20+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: sophi <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358340907.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360689646.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette application utilise android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTous droits réservés.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"Cette application utilise ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tSous licence Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/cui/source/dialogs.po b/source/fr/cui/source/dialogs.po
index 75265722c27..aeb6be28f40 100644
--- a/source/fr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/fr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:04+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:21+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354874484.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360689713.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/cui/source/tabpages.po b/source/fr/cui/source/tabpages.po
index ba7fcc98be8..c060e1442a5 100644
--- a/source/fr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/fr/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358693698.0\n"
diff --git a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
index ab7939a8be3..5e7abf8fe82 100644
--- a/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359227127.0\n"
diff --git a/source/fr/dictionaries/bs_BA.po b/source/fr/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa9fa067700
--- /dev/null
+++ b/source/fr/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360689785.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dictionnaire orthographique bosniaque"
diff --git a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po
index afcf82efdfa..08e0e7fe01a 100644
--- a/source/fr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 14:12+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360689913.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -23,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Paramétrages du filtre XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nouveau..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Éditer..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Tester les XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Supprimer..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Enregistrer comme package..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Ouvrir un package..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5980fa43d03..4a6412e3c5d 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358691391.0\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 30879e6687b..0ac6bfea88e 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358690973.0\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 0c8ba60aa26..d024bce8a47 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358691107.0\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 26c5bf2bd16..76d89b71bc6 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358691225.0\n"
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 3371f0a6fc8..e1732e99f0a 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 11:41+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690735.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"mot ; syntaxe originale Logo<br/> PRINT “Texte aléatoire.” ; orthographe, Writer<br/> PRINT 'Texte aléatoire.' ; syntaxe Python<br/>"
+msgstr "PRINT \"mot ; syntaxe originale Logo<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthographe, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; syntaxe Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6e57c095cc6..dc7c3b761d3 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 13:44+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690012.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Démarrer (le programme dans le document Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Démarrer le programme Logo (le texte ou le texte sélectionné dans le document)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Ligne de commande Logo (appuyer sur F1 pour accéder à l'aide)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Ligne de commande Logo (appuyez sur Entrée pour l'exécution de la commande ou sur F1 pour l'aide)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 97cef24829e..f3a94f96e58 100644
--- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358691715.0\n"
diff --git a/source/fr/readlicense_oo/docs.po b/source/fr/readlicense_oo/docs.po
index 029468c9028..8df898db504 100644
--- a/source/fr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/fr/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:29+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354875121.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690179.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Périphérique graphique 1024x768 avec 256 couleurs (résolution supéri
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ou supérieur), XP, Vista ou Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ou Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/sc/source/ui/src.po b/source/fr/sc/source/ui/src.po
index 4f7498a9b72..83e7d9c3ec5 100644
--- a/source/fr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/fr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 09:42+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: sophi <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358612055.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359625374.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -26885,7 +26885,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PROTECTED\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Protected"
-msgstr "~Protégé"
+msgstr "~Protéger"
#: attrdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/scp2/source/ooo.po b/source/fr/scp2/source/ooo.po
index f4403e20e91..f5a3abcfab4 100644
--- a/source/fr/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fr/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:30+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352994442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690204.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Dictionnaire orthographique breton"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaque"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dictionnaire orthographique bosniaque"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/fr/sd/source/ui/dlg.po b/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
index 9e21ed067d1..ce4638a968f 100644
--- a/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 17:43+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355130541.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360259032.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CBX_CHECK_MASTERS\n"
"checkbox.text"
msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "Supprimer les arrière-plans ~inutilisées"
+msgstr "Supprimer les arrière-plans ~inutilisés"
#: inspagob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svtools/source/misc.po b/source/fr/svtools/source/misc.po
index f180fadb705..b895fa0d913 100644
--- a/source/fr/svtools/source/misc.po
+++ b/source/fr/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:52+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353499623.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690269.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/fr/svx/source/dialog.po b/source/fr/svx/source/dialog.po
index 5601281efe7..ba6b2ba2e57 100644
--- a/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358693812.0\n"
diff --git a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po
index 0a6c82716ad..f924d3804f4 100644
--- a/source/fr/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/fr/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 12:32+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:31+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690308.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 036b97661e6..db27121762f 100644
--- a/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:49+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:32+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355130623.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690362.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/android/sdremote/res/values.po b/source/gd/android/sdremote/res/values.po
index f9dc97c651b..2c6a80e2f5f 100644
--- a/source/gd/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/gd/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356977845.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691330.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tha an aplacaid seo a' cleachdadh android-coverflow\n"
"\tCòir-lethbhreac © 2011, Polidea\n"
-"\tGach còir glèidhte.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"Tha an aplacaid seo a' cleachdadh ActionBarSherlock:\n"
"\tCòir-lethbhreac 2012 Jake Wharton\n"
-"\tFo cheadachas Apache, tionndadh 2.0 (\"an ceadachas\")"
+"\tFo cheadachas Apache License, tionndadh 2.0 (an \"ceadachas\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
index 80b6a1de132..9e145e98d35 100644
--- a/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359658806.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "Loidhne nan luach meadhain leis an luach %AVERAGE_VALUE agus leis a' chlaonadh bhun-tomhasach %STD_DEVIATION"
+msgstr "Loidhne nan luach meadhain leis an luach %AVERAGE_VALUE agus leis a' chlaonadh stannardach %STD_DEVIATION"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
-msgstr "Mearachd bhun-tomhasach"
+msgstr "Mearachd stannardach"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Claonadh bun-tomhasach"
+msgstr "Claonadh stannardach"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po
index a051681fdfb..52193c5a8ec 100644
--- a/source/gd/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357915802.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691345.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po
index 3bde1dd94ad..f737c0b4611 100644
--- a/source/gd/cui/source/options.po
+++ b/source/gd/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356287085.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603963.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"BTN_AUTOSAVE\n"
"checkbox.text"
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-msgstr "Sàbhail fiosr~achadh FèinAiseig gach"
+msgstr "Sàbhail fiosr~achadh Fèin-aiseig gach"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "FèinChaipsean"
+msgstr "Fèin-chaipsean"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "FèinTeacsa"
+msgstr "Fèin-teacsa"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "FèinCheartachadh"
+msgstr "Fèin-cheartachadh"
#: optpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po
index e4e96342048..55532fec43a 100644
--- a/source/gd/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155472.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603907.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
-msgstr "~FèinChoFhreagair"
+msgstr "~Fèin-cho-fhreagair"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
-msgstr " "
+msgstr "à"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "FèinCheartaich"
+msgstr "Fèin-cheartaich"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: FèinFhòrmataich/FèinCheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
+msgstr "[T]: Fèin-fhòrmataich/Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOABBREV\n"
"checkbox.text"
msgid "~AutoInclude"
-msgstr "~FèinGhabhailAsteach"
+msgstr "~Gabh a-steach gu fèin-obrachail"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCAPS\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utoInclude"
-msgstr "FèinGh~abhailAsteach"
+msgstr "Gabh a-steach g~u fèin-obrachail"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
-msgstr "FèinInghe~arach"
+msgstr "Inghe~arach gu fèin-obrachail"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr "~FèinChòmhnard"
+msgstr "Còmhnard g~u fèin-obrachail"
#: measure.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index deb6eee4aa5..f75acfa83a7 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358544605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360531166.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach"
+msgstr "Teaghlach "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach"
+msgstr "Teaghlach "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach"
+msgstr "Teaghlach "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Family "
-msgstr "Teaghlach"
+msgstr "Teaghlach "
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ae0afe9fb87..676fe50e26d 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353375240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359658810.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERCRIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Criathrag bhunaiteach"
+msgstr "Criathrag stannardach"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index fb50e8d8856..8e64631c715 100644
--- a/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gd/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603933.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n"
"string.text"
msgid "~AutoValue"
-msgstr "FèinLu~ach"
+msgstr "Fèin-lu~ach"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgid ""
"\n"
"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
msgstr ""
-"Cuir romhad am bi luachan FèinIoncramaid sa raon seo.\n"
+"Cuir romhad am bi luachan fèin-ioncramaid sa raon seo.\n"
"\n"
"Chan urrainnear dàta a chur ann an raointean mar seo. Thèid luach a chur ri gach reacord ùr gu fèin-obrachail (a-rèir ioncramaid an luach roimhe)."
diff --git a/source/gd/dictionaries/bs_BA.po b/source/gd/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9da651433c
--- /dev/null
+++ b/source/gd/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691369.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Faclair litreachaidh airson na Bosnaise"
diff --git a/source/gd/editeng/source/editeng.po b/source/gd/editeng/source/editeng.po
index 44c160b03fe..a7a056dd658 100644
--- a/source/gd/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gd/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357915201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603702.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "FèinCheartaich"
+msgstr "Fèin-cheartaich"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/extensions/source/bibliography.po b/source/gd/extensions/source/bibliography.po
index e6bff89155d..7d2766951ad 100644
--- a/source/gd/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/gd/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603768.0\n"
#: datman.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "FèinChriathrag"
+msgstr "Fèin-chriathrag"
#: toolbar.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Criathrag bhunaiteach"
+msgstr "Criathrag stannardach"
#: toolbar.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
index 47c7e3e5024..72c67816fc1 100644
--- a/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gd/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353375320.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603936.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
"string.text"
msgid "AutoFill"
-msgstr "FèinLìon"
+msgstr "Fèin-lìon"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "Bun-tomhasach (goirid)"
+msgstr "Stannardach (goirid)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "Bun-tomhasach (goirid BB)"
+msgstr "Stannardach (goirid BB)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "Bun-tomhasach (goirid BBBB)"
+msgstr "Stannardach (goirid BBBB)"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Bun-tomhasach (fada)"
+msgstr "Stannardach (fada)"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/filter/source/pdf.po b/source/gd/filter/source/pdf.po
index 7c5654818a2..97899df242f 100644
--- a/source/gd/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gd/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353860895.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359658869.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n"
"checkbox.text"
msgid "E~mbed standard fonts"
-msgstr "Leabaich cruthan-clò bun-to~mhasach"
+msgstr "~Leabaich cruthan-clò stannardach"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
"string.text"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr "Bha gnìomh ann an inneal-smachd foirm nach eil taic ann dha sa bhun-tomhas PDF/A. Chaidh leum a ghearradh thairis air a' ghnìomh"
+msgstr "Bha gnìomh ann an uidheam-smachd foirm nach eil taic ann dha sa stannard PDF/A. Chaidh leum a ghearradh thairis air a' ghnìomh"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
index a996199b1df..35a43eb62f2 100644
--- a/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354486750.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691501.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Roghainnean na criathraige XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Ù_r..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Deasaich..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_XSLTan deuchainn..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Sguab às..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Sàbhail mar phacaid..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Fosgail pacaid..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ddbd14ebc46..38eb9003098 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357070563.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691574.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "~Iompaichear sgrìobhainnean..."
+msgstr "~Iompachair sgrìobhainnean..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Iompaichear ~Eòro..."
+msgstr "Iompachair ~Eòro..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Tòisich (am prògram san sgrìobhainn Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Tòisich Logo (teacsa no teacsa a thagh thu san sgrìobhainn)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Loidhne-àithne Logo (brùth F1 an-seo airson cobhair)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Loidhne-àitheantan Logo (Brùth Enter gus àithne a chur an gnìomh no F1 airson cuideachadh)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eec1bdef119..4da7f2f4aad 100644
--- a/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358544796.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603974.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "FèinTea~csa..."
+msgstr "Fèin-tea~csa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Cuir an gnìomh an t-innteart FèinTeacsa"
+msgstr "Cuir an gnìomh an t-innteart fèin-teacsa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "FèinCheartaich"
+msgstr "Fèin-cheartaich"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Cr~uthaich FèinGhearrChunntas..."
+msgstr "Cr~uthaich ghearr-chunntas fèin-obrachail..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Bun-tomhasach"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard"
-msgstr "~Bun-tomhasach"
+msgstr "~Stannardach"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "Criathrag bhun-tomhasach..."
+msgstr "Criathrag stannardach..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11797,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "FèinChriathrag"
+msgstr "Fèin-chriathrag"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11986,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12103,7 +12103,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12409,7 +12409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12832,7 +12832,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12904,7 +12904,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13012,7 +13012,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13021,7 +13021,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13246,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16126,7 +16126,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16423,7 +16423,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19546,7 +19546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20068,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Bun-tomhasach (Modh seallaidh)"
+msgstr "Stannardach (Modh seallaidh)"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22120,7 +22120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Iompaichear Eòro"
+msgstr "Iompachair Eòro"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23839,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Buadhan bun-tomhasach an teacsa"
+msgstr "Buadhan stannardach an teacsa"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Criathrag bh~un-tomhasach..."
+msgstr "Criathrag ~stannardach..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Bun-tomhasach"
+msgstr "Fòrmat nan àireamhan: Stannardach"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24883,7 +24883,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24892,7 +24892,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/padmin/source.po b/source/gd/padmin/source.po
index 3349606282d..b1d7cc35028 100644
--- a/source/gd/padmin/source.po
+++ b/source/gd/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356287970.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659474.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr "Iompaichear PDF"
+msgstr "Iompachair PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompaichearan PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach bun-tomhasach (m.e. mar phìob)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompachairean PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Thèid an loidhne àithne airson innealan clò-bhualaidh a chur an gnìomh mar seo: Gheibhear an còd PostScript a thèid a ghineadh mar ion-chur bun-tomhasach (i.e. mar phìob) dhan loidhne àithne."
+msgstr "Thèid an loidhne àithne airson innealan clò-bhualaidh a chur an gnìomh mar seo: Gheibhear an còd PostScript a thèid a ghineadh mar ion-chur stannardach (i.e. mar phìob) dhan loidhne àithne."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson innealan facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach bun-tomhasach (m.e. mar phìob)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson innealan facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "Ceangail iompaichear ~PDF ris"
+msgstr "Ceangail iompachair ~PDF ris"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
"edit.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr "Iompaichear PDF"
+msgstr "Iompachair PDF"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompaichearan PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach bun-tomhasach (m.e. mar phìob)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson iompachairean PDF mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach sgrìobhainn a chaidh a chlò-bhualadh agus thèid ainm faidhle a' PDF targaid a chur an àite \"(OUTFILE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no tro chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson ceanglaichean facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach bun-tomhasach (m.e. mar phìob)."
+msgstr "Cuiridh tu an gnìomh an loidhne àithne airson ceanglaichean facs mar seo: thèid faidhle sealach a chur an àite gach \"(TMP)\" san loidhne àithne airson gach facs a chaidh a chur agus thèid àireamh facs a chur an àite \"(PHONE)\" san loidhne àithne; gheibhear an còd PostScript ann am faidhle no thèid a chur seachad mar chur a-steach stannardach (m.e. mar phìob)."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "Tagh an draibhear a leanas airson an iompaicheir PDF seo"
+msgstr "Tagh an draibhear a leanas airson an iompachair PDF seo"
#: padialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/readlicense_oo/docs.po b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
index 67edeab1fa4..8e67bb0c7a3 100644
--- a/source/gd/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gd/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691592.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Inneal grafaigeachd 1024x768 le 256 dath (ach molar dùmhlachd-bhreacaid
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 no nas ùire), XP, Vista no Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 no Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 82b856ae6a9..8a6a752a272 100644
--- a/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gd/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659083.0\n"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bunaiteach"
+msgstr "Stannardach"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po
index 9ded39f2cdd..ceb981277af 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 21:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358544627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603835.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgid ""
"Try again using a different name."
msgstr ""
"Chuir thu a-steach ainm mì-dhligheach.\n"
-"Cha deach FèinFhòrmataich a chruthachadh. \n"
+"Cha deach Fèin-fhòrmataich a chruthachadh. \n"
"Feuch ris a-rithist le ainm eile."
#: globstr.src
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"BTN_ADJUST\n"
"checkbox.text"
msgid "A~utoFit width and height"
-msgstr "FèinFhreagair an le~ud is an àirde"
+msgstr "Fèin-fhreagair an le~ud is an àirde"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -7118,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_FILTER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Criathrag bhunaiteach"
+msgstr "Criathrag stannardach"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 solais trafaig 2 "
+msgstr "3 solais trafaig 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Criathrag bh~unaiteach..."
+msgstr "Criathrag ~stannardach..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Bun-roghainn;Teacsa;Ceann-là (LMB);Ceann-là (MLB);Ceann-là (BML);Beurla nan SA;Falaich"
+msgstr "Stannardach;Teacsa;Ceann-là (LMB);Ceann-là (MLB);Ceann-là (BML);Beurla nan SA;Falaich"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -13852,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "Tillidh dhen chlaonadh bhun-tomhasach de gach cealla de rainse dàta a tha a shusbaint a' freagairt ris na cuspair-deuchainnean."
+msgstr "Tillidh dhen chlaonadh stannardach de gach cealla de rainse dàta a tha a shusbaint a' freagairt ris na cuspair-deuchainnean."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13915,7 +13915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "Tillidh seo an claonadh bun-tomhasach a thaobh sluagh gach cealla ann an rainse dàta a tha a' freagairt ris na cuspair-deuchainnean."
+msgstr "Tillidh seo an claonadh stannardach a thaobh sluagh gach cealla ann an rainse dàta a tha a' freagairt ris na cuspair-deuchainnean."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20431,7 +20431,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "Àireamhaichidh seo an claonadh bun-tomhasach stèidhichte air ball-sampaill."
+msgstr "Àireamhaichidh seo an claonadh stannardach stèidhichte air ball-sampaill."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20458,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Tillidh seo an claonadh bun-tomhasach stèidhichte air sampall. Thèid teacsa a làimhseachadh mar neoini."
+msgstr "Tillidh seo an claonadh stannardach stèidhichte air sampall. Thèid teacsa a làimhseachadh mar neoini."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20485,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "Àireamhaichidh seo an claonadh bun-tomhasach stèidhichte air an t-sluagh gu lèir."
+msgstr "Àireamhaichidh seo an claonadh stannardach stèidhichte air an t-sluagh gu lèir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20512,7 +20512,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "Tillidh seo an claonadh bun-tomhasach stèidhichte air an t-sluagh gu lèir. Thèid teacsa a làimhseachadh mar neoini."
+msgstr "Tillidh seo an claonadh stannardach stèidhichte air an t-sluagh gu lèir. Thèid teacsa a làimhseachadh mar neoini."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21304,7 +21304,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
-msgstr "Luachan an fhoincsein sgaoilidh airson sgaoileadh àbhaisteach bun-tomhasach."
+msgstr "Luachan an fhoincsein sgaoilidh airson sgaoileadh àbhaisteach stannardach."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "An luach a thèid an sgaoileadh àbhaisteach bun-tomhasach àireamhachadh air a shon."
+msgstr "An luach a thèid an sgaoileadh àbhaisteach stannardach àireamhachadh air a shon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21331,7 +21331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Tillidh seo luachan innteagrail an sgaoilidh thionalaich àbhaistich bhun-tomhasaich."
+msgstr "Tillidh seo luachan innteagrail an sgaoilidh thionalaich àbhaistich stannardach."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21349,7 +21349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "An luach a thèid luach innteagrail an sgaoilidh àbhaistich bhun-tomhasaich àireamhachadh air a shon."
+msgstr "An luach a thèid luach innteagrail an sgaoilidh àbhaistich stannardaich àireamhachadh air a shon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21736,7 +21736,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Claonadh bun-tomhasach. Sgaoileadh bun-tomhasach an sgaoilidh àbhaistich."
+msgstr "Claonadh bun-tomhasach. Sgaoileadh stannardach an sgaoilidh àbhaistich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21817,7 +21817,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "Claonadh bun-tomhasach. Sgaoileadh bun-tomhasach an sgaoilidh àbhaistich."
+msgstr "Claonadh bun-tomhasach. Sgaoileadh stannardach an sgaoilidh àbhaistich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21826,7 +21826,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "Luachan an sgaoilidh thionalaich àbhaistich bhun-tomhasaich."
+msgstr "Luachan an sgaoilidh thionalaich àbhaistich stannardaich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21844,7 +21844,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "An luach a thèid an sgaoileadh àbhaisteach bun-tomhasach àireamhachadh air a shon."
+msgstr "An luach a thèid an sgaoileadh àbhaisteach stannardach àireamhachadh air a shon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21853,7 +21853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "Luachan an sgaoilidh àbhaistich bhun-tomhasaich mhùitich."
+msgstr "Luachan an sgaoilidh àbhaistich stannardaich mhùitich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21871,7 +21871,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Luach na coltachd a thèid sgaoileadh àbhaisteach bun-tomhasach mùiteach àireamhachadh air a shon."
+msgstr "Luach na coltachd a thèid sgaoileadh àbhaisteach stannardach mùiteach àireamhachadh air a shon."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21934,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "An claonadh bun-tomhasach dhen log-sgaoileadh àbhaisteach. Thèid a shuidheachadh gu 1 ma dh'fhàgas tu às e."
+msgstr "An claonadh stannardach dhen log-sgaoileadh àbhaisteach. Thèid a shuidheachadh gu 1 ma dh'fhàgas tu às e."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22015,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "Claonadh bun-tomhasach. Sgaoileadh bun-tomhasach an log-sgaoilidh àbhaistich."
+msgstr "Claonadh stannardach. Sgaoileadh stannardach an log-sgaoilidh àbhaistich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23113,7 +23113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be standardized."
-msgstr "An luach a thèid a bhun-tomhasadh."
+msgstr "An luach a thèid a stannardachadh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23149,7 +23149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "An claonadh bun-tomhasach a thèid a chleachdadh airson sgèileadh."
+msgstr "An claonadh stannardach a thèid a chleachdadh airson sgèileadh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23284,7 +23284,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "Claonadh bunaiteach an t-sluaigh."
+msgstr "Claonadh stannardach an t-sluaigh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23365,7 +23365,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "Claonadh bun-tomhasach aithnichte an t-sluaigh. Ma dh'fhàgas tu às seo, thèid claonadh bun-tomhasach an t-sampaill a tha ann a chleachdadh."
+msgstr "Claonadh stannardach aithnichte an t-sluaigh. Ma dh'fhàgas tu às seo, thèid claonadh stannardach an t-sampaill a tha ann a chleachdadh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23680,7 +23680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
-msgstr "Tillidh seo mearachd bhun-tomhasach an ais-cheumnachaidh loidhnich."
+msgstr "Tillidh seo mearachd stannardach an ais-cheumnachaidh loidhnich."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/scp2/source/ooo.po b/source/gd/scp2/source/ooo.po
index c75f709e342..12152c612bc 100644
--- a/source/gd/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gd/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356291617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691606.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3804,6 +3804,22 @@ msgstr "Faclair litreachaidh na Breatnaise"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnais"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Faclair litreachaidh na Bosnaise"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/gd/scp2/source/stdlibs.po b/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
index c31b6568bf5..a357f7bb28b 100644
--- a/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/gd/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 02:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659296.0\n"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr "Leabharlannan thrusaichean bunaiteach"
+msgstr "Leabharlannan thrusaichean stannardach"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sd/source/filter/html.po b/source/gd/sd/source/filter/html.po
index 0bfdaf10a0f..627e8f35100 100644
--- a/source/gd/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/gd/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 14:42+0100\n"
-"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
+"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659304.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_STANDARD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "Fòrmat H~TML bunaiteach"
+msgstr "Fòrmat H~TML stannardach"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_FRAMES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr "HTML bunaiteach le ~frèamaichean"
+msgstr "HTML stannardach le ~frèamaichean"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sd/source/ui/app.po b/source/gd/sd/source/ui/app.po
index e19be8d1ad1..cba91fc4970 100644
--- a/source/gd/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gd/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356291505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659319.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_SMALL\n"
"string.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "Bun-tomhasach (goirid)"
+msgstr "Stannardach (goirid)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_BIG\n"
"string.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "Bun-tomhasach (fada)"
+msgstr "Stannardach (fada)"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sfx2/source/appl.po b/source/gd/sfx2/source/appl.po
index 314ba4ca11a..20cfe2842c0 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357915168.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659326.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"STR_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sfx2/source/dialog.po b/source/gd/sfx2/source/dialog.po
index 1b107c093e4..af51594b038 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356291569.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659333.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "Cleachd PDF mar fhòrmat bunaiteach a chum clò-bhualaidh"
+msgstr "Cleachd PDF mar fhòrmat stannardach a chum clò-bhualaidh"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sfx2/source/doc.po b/source/gd/sfx2/source/doc.po
index 21f8856fabc..f77b79792ad 100644
--- a/source/gd/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gd/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354486390.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360530800.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"$3"
msgstr ""
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas a ghluasad on ionad-tasgaidh $1 dhan phasgan $2.\n"
-"$2"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
"Thachair mearachd nuair a dh'fheuch sinn ris na teamplaidean a leanas às-phortadh:\n"
-"$2"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
"Cha ghabh na teamplaidean a leanas a sguabadh às:\n"
-"$2"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
"$1"
msgstr ""
"Cha ghabh na pasgain a leanas a sguabadh às:\n"
-"$2"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainnean"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Cliath-dhuilleagan"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Taisbeanaidhean"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Tarraingean"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/starmath/source.po b/source/gd/starmath/source.po
index 2568ffeac20..148a4cdd6ba 100644
--- a/source/gd/starmath/source.po
+++ b/source/gd/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659352.0\n"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTREGULAR\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: smres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svtools/source/misc.po b/source/gd/svtools/source/misc.po
index dadd9b21d3f..31341db9204 100644
--- a/source/gd/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gd/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356291665.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691614.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svx/source/svdraw.po b/source/gd/svx/source/svdraw.po
index 5824e7e3d8c..8d17a418ab8 100644
--- a/source/gd/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gd/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353866054.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659384.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"STR_StandardLayerName\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
"string.text"
msgid "Standard Connector"
-msgstr "Ceangladair bun-tomhasach"
+msgstr "Ceangladair stannardach"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
index 88de2d4ddd2..c1a46b8d0b1 100644
--- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 21:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358025128.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691620.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Àirde:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
index b67080c86e7..8a0e7e0bf1e 100644
--- a/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gd/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354487709.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659397.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAWMODE_STD\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Bun-tomhasach"
+msgstr "Stannardach"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Cuir comharran-labhair %1 \\bgnàthaichte%2 an àite na feadhainn \"bunaiteach\""
+msgstr "Cuir comharran-labhair %1 \\bgnàthaichte%2 an àite na feadhainn \"stannardach\""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5049437c201..a4a433e8fd9 100644
--- a/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356292839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691638.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Caractar "
+msgstr "Caractar"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/sysui/desktop/share.po b/source/gd/sysui/desktop/share.po
index b279fcba18b..20218f51f08 100644
--- a/source/gd/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/gd/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659407.0\n"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"startcenter\n"
"LngText.text"
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr "Tha an raon seo de bhathar oifis co-chòrdail leis an fhòrmat fhosgailte is bhun-tomhasach ODF. Le taic on Document Foundation."
+msgstr "Tha an raon seo de bhathar oifis co-chòrdail leis an fhòrmat fhosgailte is stannardach ODF. Le taic on Document Foundation."
#: launcher_name.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/wizards/source/euro.po b/source/gd/wizards/source/euro.po
index e4d47b02f3c..46f57e42020 100644
--- a/source/gd/wizards/source/euro.po
+++ b/source/gd/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659485.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 5\n"
"string.text"
msgid "Euro Converter"
-msgstr "Iompaichear nan Eòro"
+msgstr "Iompachair nan Eòro"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES + 14\n"
"string.text"
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "Thoir an aire nach obraich iompaichear nan Eòro san sgrìobhainn seo ma bhios dìon ann!"
+msgstr "Thoir an aire nach obraich iompachair nan Eòro san sgrìobhainn seo ma bhios dìon ann!"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/wizards/source/importwizard.po b/source/gd/wizards/source/importwizard.po
index 9c72355f0a5..99b4ee8f4e3 100644
--- a/source/gd/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/gd/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-01 20:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359659488.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"sDialogTitle\n"
"string.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "Iompaichear sgrìobhainnean"
+msgstr "Iompachair sgrìobhainnean"
#: importwi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
index ca9453aeba6..6558542f692 100644
--- a/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360531226.0\n"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-msgstr "\t Air a shoidhneadh le\t DA dhigiteach air fhoillseachadh le\t Ceann-là"
+msgstr "\tAir a shoidhneadh le\t DA dhigiteach air fhoillseachadh le\t Ceann-là"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/android/sdremote/res/values.po b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
index 4f943a010ad..155009a4f3f 100644
--- a/source/gl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355232629.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361043278.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Este aplicativo utiliza o android-coverflow\n"
-"\tDereitos de autor © 2011, Polidea\n"
-"\tTodos os dereitos reservados.\n"
+"Esta aplicación usa android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNova licencia BSD.\n"
"\n"
-"Este aplicativo utiliza o ActionBarSherlock:\n"
-"\tDereitos de autor © 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicenciado segundo os termos da licenza Apache , Versión 2.0 (a \"Licenza\")"
+"Esta aplicación usa ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tDispoñible baixo a Licenza Apache, versión 2.0 (a «Licenza»)"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 4f1afc94fe4..3ff56a24584 100644
--- a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359061808.0\n"
diff --git a/source/gl/cui/source/dialogs.po b/source/gl/cui/source/dialogs.po
index 062ccb0c7ee..8b4d30f876f 100644
--- a/source/gl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359062358.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361043289.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Xurdiu unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME."
+msgstr "Produciuse unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "Xurdiu unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME na liña: %LINENUMBER."
+msgstr "Produciuse unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME na liña: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr "%PRODUCTNAME é unha suite de aplicativos de código aberto, moderna e doada de usar para o procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e aínda máis."
+msgstr "%PRODUCTNAME, suite de aplicativos de código aberto, moderna e de uso sinxelo para procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e moito máis."
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/options.po b/source/gl/cui/source/options.po
index ac2d189fd49..81183e8831e 100644
--- a/source/gl/cui/source/options.po
+++ b/source/gl/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355233056.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360010221.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "~Usar '%ENGLISHUSLOCALE' para os números"
+msgstr "~Usar o local «%ENGLISHUSLOCALE» para os números"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr "Verifi~car actualizacións automaticamente"
+msgstr "Comprobar ac~tualizacións automaticamente"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"CB_JAVA_ENABLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use a Java runtime environment"
-msgstr "~Usar un entorno de execución de Java (JRE)"
+msgstr "~Usar un entorno de execución de Java"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java (JRE)"
+msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java (JRE).\n"
+"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java.\n"
"Seleccione outro cartafol."
#: optjava.src
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr "Amosar elementos da IU para escrita de Asia oriental"
+msgstr "Amosar elementos da IU para escrita de A~sia oriental"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr "Amosar elementos a IU para escrita bidireccional"
+msgstr "Amosar elementos da IU para escrita b~idireccional"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/source/tabpages.po b/source/gl/cui/source/tabpages.po
index f72b79db44d..78cd15e5141 100644
--- a/source/gl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gl/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356697175.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359726030.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"FT_LISTTAB\n"
"fixedtext.text"
msgid "at"
-msgstr "a"
+msgstr "en"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "Estilo de canto"
+msgstr "Estilo de ~canto"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr "Estilo de remate"
+msgstr "Estilo de ~remate"
#: tabline.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index eb0d34238ae..9157547c9f2 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359062686.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359640976.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "~Crear nova"
+msgstr "Crear novo"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 54597028bb5..6aaf799702a 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359746113.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEAN_SHELL\n"
"string.text"
msgid "BeanShell"
-msgstr "BeanShell (Java)"
+msgstr "BeanShell"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1399ac2cc65..7e46f4a6697 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356721885.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359746130.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid ""
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduza o URL da orixe de datos ADO coa cal quere conectar\n"
+"Introduza o URL da orixe de datos ADO coa cal quere conectar.\n"
"Prema en «Explorar» para configurar as opcións específicas do fornecedor.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos de Oracle. Debe ter instalado un controlador JDBC no seu sistema e rexistralo con %PRODUCTNAME.\n"
+"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos de Oracle. Debe ter instalado un controlador de clase JDBC no seu sistema e rexistralo con %PRODUCTNAME.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
#: dbadminsetup.src
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"FT_GENERALHEADERTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Benvido(a) ao asistente de %PRODUCTNAME Base"
+msgstr "Benvidos ao asistente de %PRODUCTNAME Base"
#: dbadmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
index 79af3aaab7e..26ab0f3eb7d 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359726212.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Acepte a acordo de licenza da extensión premendo o botón «Aceptar»."
+msgstr "Acepte a acordo de licenza da extensión premendo o botón \\'«Aceptar»\\'."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +289,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar a extensión %NAME.\n"
+"Está a punto de instalar a extensión «%NAME».\n"
"Prema «Aceptar» para continuar coa instalación .\n"
"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -302,9 +303,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Está a piques de sacar a extensión %NAME.\n"
-"Prema «Aceptar» par retirar a extensión.\n"
-"Prema «Cancelar» para deter o proceso de retirar a extension."
+"Está a piques de sacar a extensión «%NAME».\n"
+"Prema «Aceptar» para retirar a extensión.\n"
+"Prema «Cancelar» para deter o proceso de retirar a extensión."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
"Prema en «Aceptar» para desactivar a extensión.\n"
-"Prema en «Cancelar» para non desactivar a extensión."
+"Prema en «Cancelar» para deter a desactivación da extensión."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n"
"Prema en «Aceptar» para actualizar a extensión.\n"
-"Prema en «Cancelar» para non actualizar a extensión."
+"Prema en «Cancelar» para deter a actualización da extensión."
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
"A versión máis recente $DEPLOYED xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -758,8 +759,8 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
-"A versión máis recente $DEPLOYED, nomeada $OLDNAME, xa está instalada.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis recente $DEPLOYED, nomeada «$OLDNAME», xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -774,7 +775,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
"Esa versión xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -790,8 +791,8 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
-"Esa versión, co nome '$OLDNAME' xa está instalada.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"Esa versión, nomeada '$OLDNAME' xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -806,7 +807,7 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
"A versión máis antiga $DEPLOYED xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
@@ -822,8 +823,8 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Vai instalar a versión $NEW da extensión $NAME.\n"
-"A versión máis antiga $DEPLOYED, nomeada $OLDNAME xa está instalada.\n"
+"Vai instalar a versión $NEW da extensión «$NAME».\n"
+"A versión máis antiga $DEPLOYED, nomeada «$OLDNAME» xa está instalada.\n"
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
diff --git a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
index a56edf4ec3e..898b2eeeeda 100644
--- a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359406297.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de extensións"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Engadir..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprobar actualizacións..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Compartida"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalación"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de extensión"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Obter máis extensións en liña..."
diff --git a/source/gl/dictionaries/bs_BA.po b/source/gl/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..38cac613515
--- /dev/null
+++ b/source/gl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361043418.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Corrector ortográfico do bosníaco"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 3ea83da5ce9..45dab9b2fb4 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359062227.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359746148.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Cambiar os tres puntos por puntos suspensivos (elipse)."
+msgstr "Cambiar os tres puntos por puntos suspensivos."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b6cc9615f69..861ae3ec94b 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359062257.0\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/editeng.po b/source/gl/editeng/source/editeng.po
index f3f36289e71..e72d6c8c5a6 100644
--- a/source/gl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gl/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359061837.0\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
index 74c252f5afd..e6cf65d0d5b 100644
--- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359061978.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359746173.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
"string.text"
msgid "Type of submission"
-msgstr "Tipo de envío (submit)"
+msgstr "Tipo de envío"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
"string.text"
msgid "Submission encoding"
-msgstr "Codificar envío (submit)"
+msgstr "Codificar o envío"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/extensions/source/update/check.po b/source/gl/extensions/source/update/check.po
index 4e67b0c4bdc..b1a7eb3e943 100644
--- a/source/gl/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gl/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359726272.0\n"
#: updatehdl.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr "Non se puido executar o instalador. Execute manualmente %FILE_NAME en %DOWNLOAD_PATH."
+msgstr "Non se puido executar o instalador; execute manualmente %FILE_NAME en %DOWNLOAD_PATH."
#: updatehdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/filter/source/pdf.po b/source/gl/filter/source/pdf.po
index 24988aff05f..cff19b58164 100644
--- a/source/gl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gl/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359204672.0\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
index 6df4909208a..ac6cc5a21fa 100644
--- a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359204693.0\n"
diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
index c026bb84d4c..af93f0f5282 100644
--- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359204706.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361045158.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Configuración do filtro XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Novo..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Probar os XSLT…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Eliminar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Gardar como paquete…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Abrir paquete…"
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index 3bd7450572a..792574e68f4 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359061889.0\n"
diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9929207ee5f..b5356145e7c 100644
--- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 19:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356722753.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008260.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr "{&TahomaBold10}Benvido(a) ao parche para [ProductName]"
+msgstr "{&TahomaBold10}Benvidos ao parche para [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_309\n"
"LngText.text"
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr "Se instala [ProductName] soamente para probalo é probábel que non queira que iso aconteza. Deixe as caixas sen seleccionar."
+msgstr "Se instala [ProductName] soamente para probalo, é probábel que non queira que iso aconteza; deixe as caixas sen seleccionar."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_29\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Erro ao gravar no ficheiro [2]. Comprobe se ten acceso a ese cartafol."
+msgstr "Erro ao gardar no ficheiro [2]. Comprobe se ten acceso a ese cartafol."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_35\n"
"LngText.text"
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
-msgstr "Erro ao gravar no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Comprobe se ten acceso a este cartafol."
+msgstr "Erro ao gardar no ficheiro: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Comprobe se ten acceso a este cartafol."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "Non se puido gravar no cartafol especificado [2]."
+msgstr "Non se puido gardar no cartafol especificado [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_59\n"
"LngText.text"
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
-msgstr "Non se puido gravar o valor [2] na chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Comprobe se ten suficientes dereitos de acceso a esa chave ou póñase en contacto co equipo de asistencia técnica."
+msgstr "Non se puido rexistrar o valor [2] na clave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Comprobe se ten acceso suficiente a esa clave ou póñase en contacto co equipo de asistencia técnica."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_70\n"
"LngText.text"
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
-msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4]. ID: [5], Título da xanela: [6]}. Peche ese aplicativo e volva tentalo."
+msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4], ID: [5], Título da xanela: [6]}. Peche ese aplicativo e volva tentalo."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
index 1d90961d61d..69c2d44032d 100644
--- a/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359207657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359401449.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "imaxe|imx"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "para"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "parar"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repetir|sempre"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,34 +422,31 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "contarep"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Quebrar"
+msgstr "quebrar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Continuar"
+msgstr "continuar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr "Branco"
+msgstr "mentres"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -473,16 +470,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "se"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Saída"
+msgstr "saída"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -490,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -498,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "non"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -541,22 +537,20 @@ msgid "or"
msgstr "ou"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "Entrada"
+msgstr "entrada"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Imprimir"
+msgstr "imprimir"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -564,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "durmir"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -572,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -580,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "aleatorio"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -588,16 +582,15 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Flota"
+msgstr "flotante"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -605,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -613,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "raizc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -621,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sen"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -629,25 +622,23 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Arredondar"
+msgstr "arredondar"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Tabulacións"
+msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -663,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "estabelecer"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -674,13 +665,12 @@ msgid "range"
msgstr "intervalo"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Lista"
+msgstr "lista"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -688,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tupla"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -704,16 +694,15 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "buscar"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -721,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "atopartodo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -729,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -737,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "máx"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -745,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -753,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -761,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -769,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -801,16 +790,15 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "pol|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Invisíbel"
+msgstr "invisíbel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -826,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "prata"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -834,16 +822,15 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gris"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Branco"
+msgstr "branco"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -851,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "granate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -859,16 +846,15 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "vermello"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Púrpura"
+msgstr "púrpura"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -876,25 +862,23 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fucsia|maxenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Verde"
+msgstr "verde"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Hora"
+msgstr "lima"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,16 +886,15 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "oliva"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Amarelo"
+msgstr "amarelo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -919,16 +902,15 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "mariño"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Azul"
+msgstr "azul"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -936,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "turquesa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -944,16 +926,15 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "auga|ciano"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Ligazón"
+msgstr "rosa"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -961,34 +942,31 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "tomate"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "intervalo"
+msgstr "laranxa"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Grosa"
+msgstr "ouro"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Violeta"
+msgstr "violeta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -996,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "celeste"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1004,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "chocolate"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "Marrón"
+msgstr "marrón"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1021,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Erro (na liña %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1045,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Nome descoñecido:‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s toma %s argumentos (%s dados)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "Erro (espazos extra ou que faltan nas parénteses?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elemento descoñecido: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "Índice fóra de intervalo."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "Programa pechado:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1093,16 +1070,15 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "máxima profundidade recursiva (%d) sobrepasada."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Non hai memoria suficiente."
+msgstr "non hai memoria suficiente."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1110,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere executar este documento de texto?"
diff --git a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index ffad1883a4a..a16c0a898b4 100644
--- a/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359062031.0\n"
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e193c37421d..5ef512497ae 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361044148.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Modelos"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzar"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retroceder"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dereita"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr ""
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Iniciar programa de Logo (o texto ou o texto seleccionado no documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Orixe"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar pantalla"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr ""
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Liña de comandos de Logo (preme Intro para executar o comando ou F1 para a axuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "Ordes en maiúscula, traducilas tamén ao idioma do documento"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Previo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositivas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Trocar"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, barra espazadora, av páx, enter, intro, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte diapositiva, ou seguinte efecto"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Botón dereito do rato, frecha esquerda ou arriba, re páx, retroceso, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior diapositiva, ou anterior efecto"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Orixe"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "Primeira diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "Derradeira diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Re Páx"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva anterior sen efectos"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Av Páx"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva seguinte sen efectos"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "A negro/anular a negro"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'B', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "A branco/anular a branco"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Fin da presentación"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Número seguido de Intro"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a esa diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'R'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar/Reducir o tamaño de letra das notas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Desprazar notas arriba/abaixo"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Mover o cursor na vista de notas cara adiante/atrás"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar a consola de presentación"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar as notas de presentación"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar a vista xeral de diapositivas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva actual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva actual, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Prema para deixar a presentación..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Diapositiva actual (fin)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte diapositiva"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo de diapositiva, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Consola de presentación"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Inf da diapositiva actual"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notas do presentador"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 60f405074a9..5300790b584 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008385.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio ~seguinte"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio ante~rior"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Gravar"
+msgstr "~Rexistrar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "Ao ~marco"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2843,14 +2843,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Táboa"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "Dividir celas"
+msgstr "Dividir celas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3977,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Voltear imaxes nas páxinas pares"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "Dividir táboa"
+msgstr "Dividir táboa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,14 +6659,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dar saída"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar a saída..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6922,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Dar entrada..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Gardar como modelo..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "~Obxecto OLE..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "~Marco flotante"
+msgstr "~Marco flotante..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,14 +7786,13 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "Ocultar detal~les"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Largura da páxin~a"
+msgstr "Largura da páxina"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviar por ~bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xestor de modelos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Editar cunha ferramenta externa"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11766,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Gravar"
+msgstr "~Rexistro"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13368,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Mando a distancia do Impr~ess"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15105,7 +15100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Escalas de grises (4 bits)"
+msgstr "Escala de grises de 4 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15114,7 +15109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "Paleta de cores (4 bits)"
+msgstr "Paleta de cores de 4 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15123,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Escalas de grises (8 bits)"
+msgstr "Escala de grises de 8 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15132,7 +15127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "Paleta de cores (8 bits)"
+msgstr "Paleta de cores de 8 bits"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Autoaxustar texto"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir diapositiva"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21873,7 +21868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Gravar"
+msgstr "~Rexistro"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22623,14 +22618,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Formatado c~ondicional"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "Condición"
+msgstr "Condición..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cor..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23044,7 +23038,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Gravar"
+msgstr "~Rexistrar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23215,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "Colaborar..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24034,7 +24028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "Fonte ~XML..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24565,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "Inserir o campo Data (variábel="
+msgstr "Inserir o campo Data (variábel)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24808,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como imaxe"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24817,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Editar hiperligazón"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar hiperligazón"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Escala de cor..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24844,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Barra de datos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24853,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "Só pegar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24862,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar só a fórmula"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24871,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar só o texto"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24880,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar só o valor"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25075,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/gl/padmin/source.po b/source/gl/padmin/source.po
index 3893df10b4c..4f1e9cb3a57 100644
--- a/source/gl/padmin/source.po
+++ b/source/gl/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359062070.0\n"
diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
index 75da18e7d86..57c76f5014e 100644
--- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:01+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361044158.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"javaneeded\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
-msgstr "O ${PRODUCTNAME} require unha versión recente do Java Runtime Environment (JRE) para unha funcionalidade completa. O JRE non é parte do paquete de instalación do ${PRODUCTNAME}. Debe instalarse á parte."
+msgstr "O ${PRODUCTNAME} require unha versión recente do Java Runtime Environment (JRE) para unha funcionalidade completa. O JRE non é parte do paquete de instalación do ${PRODUCTNAME}, debe instalarse á parte."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Tarxeta gráfica cunha resolución de 1024 x 768 con 256 cores (recomén
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ou superior), XP, ou Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ou Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "De ter unha versión anterior de ${PRODUCTNAME} xa instalada, vai ser necesario que a desinstale antes de seguir co proceso.Para obter instrucións de como instalar un paquete de idioma (logo de ter instalada a versión en inglés US da ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada Instalación dun paquete de idioma."
+msgstr "De ter unha versión anterior de ${PRODUCTNAME} xa instalada, vai ser necesario que a desinstale antes de seguir co proceso. Para obter instrucións de como instalar un paquete de idioma (logo de ter instalada a versión en inglés US da ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada «Instalación dun paquete de idioma»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall1\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "De ter unha versión anterior de ${PRODUCTNAME} xa instalada, vai ser necesario que a desinstale antes de seguir co proceso.Para obter instrucións de como instalar un paquete de idioma (logo de ter instalada a versión en inglés US da ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada Instalación dun paquete de idioma."
+msgstr "De ter unha versión anterior de ${PRODUCTNAME} xa instalada, vai ser necesario que a desinstale antes de seguir co proceso. Para obter instrucións de como instalar un paquete de idioma (logo de ter instalada a versión en inglés US da ${PRODUCTNAME}), lea a sección seguinte titulada «Instalación dun paquete de idioma»."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"pji76w0\n"
"readmeitem.text"
msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help."
-msgstr "Na configuración predeterminada, ${PRODUCTNAME} privilexia a boa calidade na presentación de imaxes por riba da velocidade. De experimentar lentitude nas imaxes, desactive «Ferramentas - Opcións - ${PRODUCTNAME} - Ver - Usar suavización»."
+msgstr "Na configuración predeterminada, ${PRODUCTNAME} priviléxiase a boa calidade na presentación de imaxes por riba da velocidade. De experimentar lentitude nas imaxes, desactive «Ferramentas - Opcións - ${PRODUCTNAME} - Ver - Usar suavización» que pode axudar."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
-msgstr "A mellor maneira de colaborar é subscribirse a unha ou máis de nosas listas de discusión, observar durante algún tempo e gradualmente utilizar os arquivos de correo para se familiarizar cos varios temas abordados desde que o código fonte da ${PRODUCTNAME} foi liberado en outubro de 2000. Se estiver familiarizado com proxectos de código fonte aberto, consulte a nosa lista de tarefas en <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a> e vexa se hai algo no que lle interese axudar."
+msgstr "A mellor maneira de colaborar é subscribirse a unha ou máis de nosas listas de discusión, observar durante algún tempo e gradualmente utilizar os arquivos de correo para se familiarizar cos varios temas abordados desde que o código fonte da ${PRODUCTNAME} foi liberado en outubro de 2000. Se estiver familiarizado cos proxectos de código fonte aberto, consulte a nosa lista de tarefas e vexa se hai algo no que lle interese axudar en <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
index ebbd9a6fa2a..a9bb30b917a 100644
--- a/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359726688.0\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PARAADJUST\n"
"string.text"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "Aliñamento hor."
+msgstr "Aliñamento horiz."
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/gl/sc/source/ui/dbgui.po
index c19fff34bc7..9b485ef779d 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359459989.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -195,24 +196,22 @@ msgid "not equal"
msgstr "diferente"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Intervalo incorrecto"
+msgstr "intervalo incorrecto"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Intervalo incorrecto"
+msgstr "intervalo incorrecto"
#: validate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po
index a1a481e9be6..acb6abcbf10 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359460008.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar como imaxe..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po b/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
index 580ded6102e..26ca6db1ca2 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359460109.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Tratar cadea badía como cero"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opción determina cando ou non unha cadea badía se debe tratar como se tivese valor de cero ao usala en cálculo aritmético."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po
index c9e6b416a2a..67e22541eb3 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360011049.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores de entrada"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Cor do eixo vertical"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Porcentual"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2096,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar maiús/minús"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2638,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Folla"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2653,7 +2647,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3728,7 +3721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"non está dispoñíbel para a corrección ortográfica.\n"
"Comprobe a súa instalación\n"
-"e instale o idioma desexado se é necesario"
+"e instale o idioma desexado, se é necesario"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4383,7 @@ msgid ""
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
"Este ficheiro contén consultas e resultados que non se gardaron.\n"
-"Quere repetir as consultas?"
+"Quere repetir estas consultas?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5510,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de iconas"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5556,7 +5549,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "duplicado"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5572,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos superiores"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5581,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementos inferiores"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5582,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe superior"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5591,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "A data é"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5600,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe inferior"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5609,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Por riba da media"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5626,17 +5618,16 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Por baixo da media"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Código de erro"
+msgstr "un código de erro"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5645,10 +5636,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "non é un código de erro"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5658,7 +5648,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Comeza con"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5668,7 +5657,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Remata con"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5684,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Non contén"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "En follas protexidas non se poden crear nin eliminar nin cambiar formatos condicionais!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"A cela seleccionada xa contén formatado condicional. Ben pode editar o formatado condicional existente, ben pode definir un novo formatado condicional sobreposto.\n"
+"\n"
+" Quere editar o formatado condicional existente?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Este documento gardouno a última vez cun aplicativo diferente a LibreOffice. Algunhas celas con fórmulas poderían producir resultados diferentes ao se recalcularen.\n"
+"\n"
+"Quere recalcular agora todas as celas con fórmulas neste documento ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5730,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Este documento gardouno a última vez con Excel. Algunhas celas con fórmulas poderían producir resultados diferentes ao se recalcularen.\n"
+"\n"
+"Quere recalcular agora todas as celas con fórmulas ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Facer sempre isto sen necesidade de preguntar no futuro."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7698,14 +7695,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Intervalo"
+msgstr "Intervalo:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7713,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Formatado condicional de"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7743,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "O valor da cela é"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7759,7 +7754,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "A data é"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elementos superiores"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7867,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elementos inferiores"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7876,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 por cento superior"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7885,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 por cento inferior"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7889,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "por riba da media"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "por baixo da media"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7921,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sen erro"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7934,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Comeza con"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7944,7 +7937,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "Remata con"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7960,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Non contén"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conxunto de iconas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8017,7 +8009,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "Novo estilo..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8027,7 +8018,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8037,7 +8027,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8047,7 +8036,6 @@ msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8057,7 +8045,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8067,7 +8054,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8077,7 +8063,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Porcentual"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8087,7 +8072,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8097,7 +8081,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8107,7 +8090,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8117,7 +8099,6 @@ msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8127,7 +8108,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8137,7 +8117,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8147,7 +8126,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Porcentual"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8157,7 +8135,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8167,7 +8144,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8177,7 +8153,6 @@ msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8187,7 +8162,6 @@ msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8197,7 +8171,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8207,7 +8180,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8217,7 +8189,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Porcentual"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8254,14 +8225,13 @@ msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Onte,"
+msgstr "Onte"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mañá"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Últimos 7 días"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Esta semana"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Última semana"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8306,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Próxima semana"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8315,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Este mes"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8324,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Último mes"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo mes"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Este ano"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8351,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Último ano"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Próximo ano"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 frechas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8378,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 frechas grises"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8387,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 bandeiras"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 luces de semáforo 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8405,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 luces de semáforo 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8414,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 signos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 símbolos 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 frechas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 frechas grises"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 círculos de vermello a negro"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 clasificacións"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 luces de semáforo"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 frechas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 frechas grises"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 clasificacións"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 cuartos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8519,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8798,16 +8768,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- múltiplo - "
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Filtro estándar..."
+msgstr "Filtro e~stándar..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8843,13 +8812,12 @@ msgstr "sen nome"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Columna "
+msgstr "Columna %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8858,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Liña %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9451,13 +9419,12 @@ msgstr ""
"Quere realmente substituír os datos existentes?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Todo"
+msgstr "~Todo"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9835,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo contén etiquetas de ~columna"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo contén etiquetas de ~liña"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10783,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Dividir celas..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular ao cargar o ficheiro"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 e posteriores"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular sempre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca recalcular"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntarlle ao usuario"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo ODF (non gardada con LibreOffice)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Recalcular sempre"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Nunca recalcular"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntarlle ao usuario"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12987,7 +12954,7 @@ msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
"Additional rows were not saved."
msgstr ""
-"O documento contén máis filas das que admite no formato seleccionado.\n"
+"O documento contén máis filas das permitidas no formato seleccionado.\n"
"As filas adicionais non se gardaron."
#: scerrors.src
@@ -15864,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Valor do ben na fin da súa vida útil."
+msgstr "Valor remanente. Valor residual do activo na fin da súa vida útil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15945,7 +15912,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Valor do ben na fin da súa vida útil."
+msgstr "Valor remanente. Valor residual do activo na fin da súa vida útil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16008,7 +15975,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Valor do ben na fin da súa vida útil."
+msgstr "Valor remanente. Valor residual do activo na fin da súa vida útil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16089,7 +16056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr "Custos de adquisición. Custo inicial do ben."
+msgstr "Custos de adquisición. Custo inicial do activo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16107,7 +16074,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Valor residual. Valor do ben na fin da súa vida útil."
+msgstr "Valor remanente. Valor residual do activo na fin da súa vida útil."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17277,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Volver ao valor se non é un valor de erro, caso contrario unha alternativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17295,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "O valor para recalcular"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17304,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "valor alternativo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17313,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "O valor alternativo para devolver, debería ser un valor de erro."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17322,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Volver ao valor se non é un erro #N/A, caso contrario unha alternativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17331,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "valor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17340,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "O valor para recalcular."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17349,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "valor alternativo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Valor alternativo para devolver, debería ser un erro #N/A."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17394,10 +17361,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Devolve VERDADEIRO cando un número impar de argumento resulta avaliado como VERDADEIRO."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17413,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Valor lóxico 1, valor lóxico 2, ... son de 1 a 30 condicións para probar e que devolven ben VERDADEIRO ben FALSO."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17701,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a media dos argumentos que cumpren as condicións."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "intervalo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17719,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo para avaliar polos criterios dados."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "criterios"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo de celas onde se dan os criterios de busca dados."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "intervalo_media"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo desde o que se calculará a media de valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17764,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Suma os valores de celas nun intervalo que cumpre múltiplos criterios en múltiplos intervalos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17773,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "intervalo_suma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo desde o que se calculará a suma dos valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17791,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "intervalo "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17800,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo 1, intervalo 2, ... son intervalos avaliados polos criterios dados."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criterios "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17818,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criterio 1, criterio 2, ... son os intervalos de celas nos que se dan os criterios de busca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17827,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a media do valor das celas que cumpren con múltiplos criterios en múltiplos intervalos de celas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17836,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "media_intervalo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17845,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo a partir do que se calcula a media dos valores."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "intervalo "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17863,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo 1, intervalo 2, ... son os intervalos avaliados para o criterio dado."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criterios "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criterio 1, criterio 2, ... son os intervalos de celas nos que se dan os criterios de busca dados."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Conta as celas que cumpren múltiplos criterior en múltiplos intervalos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17899,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "intervalo "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17908,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo 1, intervalo 2, ... son os intervalos avaliados polos criterios dados."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17883,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "criterios "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Criterio 1, criterio2, ... son os intervalos de celas nos que dan os criterios de busca."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21169,7 +21135,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Porcentaxe dos datos secundarios que non deben ser considerados."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -23075,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Graos de liberdade da distribución chi cadrado (χ²)."
+msgstr "Graos de liberdade da distribución do chi cadrado."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24029,7 +23994,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "O estilo das referencias: 0 ou FALSO indica estilo R1C1 e calquera outro valor, ou se se omite, indica estilo A1."
+msgstr "O estilo das referencias: 0 ou FALSO indica estilo R1C1 mentres calquera outro valor, ou se se omite, indica estilo A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src
@@ -24553,7 +24518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "A cela cuxo contido vai ser avaliado debe ser referida en forma de texto (por exemplo \"A1\")."
+msgstr "A cela da que se vai avaliar o contido debe ser referenciada en forma de texto (por exemplo \"A1\")."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24571,7 +24536,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "O estilo das referencias: 0 ou FALSO indica estilo R1C1 e calquera outro valor, ou se se omite, indica estilo A1."
+msgstr "O estilo das referencias: 0 ou FALSO indica estilo R1C1 mentres calquera outro valor, ou se se omite, indica estilo A1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26561,7 +26526,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "Se se proporciona e é >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular redondéase a esa precisión. Se se omite, o resultado non se redondea."
+msgstr "Se se dá e resulta >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular redondéase a esa precisión. Se se omite, o resultado non se redondea."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27399,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro orixe"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27408,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27417,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "Explorar para estabelecer o ficheiro orixe."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27426,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- non estabelecido -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27435,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar ao documento"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27444,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Asignar cela"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27453,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27462,7 +27427,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27471,7 +27436,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "~Importar"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27479,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "Orixe XML"
diff --git a/source/gl/sc/source/ui/styleui.po b/source/gl/sc/source/ui/styleui.po
index 8fdcbe0000f..0b40c0dc083 100644
--- a/source/gl/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/gl/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359472447.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar estilos"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2c1ae904aed..452d4b7d48b 100644
--- a/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359472725.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "~Inclúe a saída de impresión de páxinas baleiras"
+msgstr "Inclúe a saída de impresión de páxinas baleiras"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Diferenciar maiú_sculas de minúsculas"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "O intervalo contén..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Incluír formatos"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Activar a ordenación natural"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar resultados da ordenación en:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar a ordenación"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Idioma"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "De _arriba a abaixo (ordenar liñas)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "De _esquerda a dereita (ordenar columnas)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "Importar opcións"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o idioma da importación"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "Detectar números especiais (por exemplo, datas)"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Ascendente"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Descendente"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "Clave de ordenación "
diff --git a/source/gl/scaddins/source/pricing.po b/source/gl/scaddins/source/pricing.po
index 36a911d3a14..22e3cc241fb 100644
--- a/source/gl/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gl/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747557.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "prezo dunha opción barreira"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "prezo ao contado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prezo/valor do activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidade anual do activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "taxa de xuro (xuro composto)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "taxa de xuros externa (xuro composto)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "tempo de vencemento da opción en anos"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "prezo no mercado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "strike level of the option"
-msgstr ""
+msgstr "nivel do prezo no mercado da opción"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira inferior (0 para a barreira máis baixa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_tope"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira superior (0 para a barreira máis alta)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "desconto"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "montante pagado ao vencemento cando se acada algunha das barreiras"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "venda/compra"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "cadea que define se a opción é posición de venda (p) ou unha compra (c)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "barreira de activación/desactivación"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "cadea para definir cando a opción de tipo activador (i) ou desactivador (o)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo_barreira"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "cadea para definir cando a barreira se respecta continuamente (c) ou soamente ao vencemento (e)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "grega"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "parámetro opcional, se non está, a función devolve simplemente o prezo da opción; se está, a función devolve as sensibilidades do prezo (gregas) para un dos parámetros de entrada; os valores posíbeis son (d)elta, (g)amma, (v)ega, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "prezo dunha opción aproximación/sen aproximación"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "prezo ao contado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prezo/valor do activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidade anual do activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "taxa de xuro (xuro composto)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "taxa de xuro externa (xuro composto)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "tempo para o vencemento da opción en anos"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira inferior (0 para a barreira máis baixa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_tope"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira superior (0 para a barreira máis alta)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "externa/doméstica"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "cadea para definir se a opción paga unha unidade de moeda (d)oméstica (efectivo ou nada) ou moeda externa (f) (activo ou nada) "
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "barreira de activación/desactivación"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "cadea para definir se a a opción é de tipo con aprox(i)mación (touch) ou sen aproximación (o) (no-touch)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo_barreira"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Cadea para definir cando se respecta a barreira (c)ontinuamento ou soamente ao v(e)ncemento"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "grega"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro opcional; se non está, a función devolve simplemente o prezo da opción; se está definido, a funçión devolve as oscilacións do prezo (gregas) para un dos parámetros de entrada; os valores posíbeis son (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)na, (r)ô, rô(f)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "probabilidade de que un activo acada a barreira asumindo que segue dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ao contado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "prezo/valor S do activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidade anual da activo de base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "derivado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "parámetro mu en dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "tempo para o vencemento"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira inferior (0 para a máis baixa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_tope"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira superior (0 para a máis alta)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "probabilidade de que un activo estea ao vencemento entre dúas barreiras, asumindo que segue a ecuación dS/S = mu dt + vol dW - Se os dous últimos parámetros opcionais (prezo de mercado, venda/compra) están especificados, devolverá a probabilidade de S_T en [prezo de mercado, barreira superior] para unha compra e S_T en [barreira inferior, prezo de mercado] para unha venda"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "ao contado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "prezo/valor dun activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "volatilidade anual dun activo"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "derivado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "parámento mu de dS/S = mu dt + vol dW"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "tempo para o vencemento en anos"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_base"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira inferior (0 para a máis baixa)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barreira_tope"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "barreira superior (0 para a máis alta)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "venda/compra"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "opcional (p) venda/(c)ompra"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "prezo de mercado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "nivel opcional do prezo de mercado"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
"string.text"
msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
"string.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt ""
"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
"string.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
diff --git a/source/gl/scp2/source/ooo.po b/source/gl/scp2/source/ooo.po
index ebdd999c5c0..0e8962d3750 100644
--- a/source/gl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359204900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361045187.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr "Instala a interface de usuario en sánscrito (India)"
+msgstr "Instala a interface de usuario en sánscrito"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
-msgstr "Instala a interface de usuario en inglés cunha clave identificadora (KeyID) para cada elemento da IU"
+msgstr "Instala a interface de usuario en inglés cunha clave identificadora para cada elemento da IU"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Corrector ortográfico do bretón"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Corrector ortográfico do galego"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/gl/scp2/source/python.po b/source/gl/scp2/source/python.po
index 35b7b1d2a71..9c9c3f14043 100644
--- a/source/gl/scp2/source/python.po
+++ b/source/gl/scp2/source/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205026.0\n"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/animations.po b/source/gl/sd/source/ui/animations.po
index a251eaf60cb..0c23d8d6389 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/animations.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205200.0\n"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/app.po b/source/gl/sd/source/ui/app.po
index d095b386fba..dfa34376218 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205223.0\n"
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
index d4ebcc9018b..c45181ebf3b 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359205280.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008764.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page ~width"
-msgstr "~Largura de páxina"
+msgstr "~Largura da páxina"
#: tpoption.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sd/source/ui/table.po b/source/gl/sd/source/ui/table.po
index fefc5300d9f..a3f8f5f7717 100644
--- a/source/gl/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/gl/sd/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205671.0\n"
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 7e59d58d6b7..341e2e61f6a 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205693.0\n"
diff --git a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1ed1ea98778..bff3fa41ceb 100644
--- a/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359205715.0\n"
diff --git a/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 764049dde14..993cbcb058f 100644
--- a/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745113.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é unha tecnoloxía que permite incorporar e vincular a documentos e a outros obxectos. A presentación actual contén obxectos OLE."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é unha tecnoloxía que permite incorporar e vincular con documentos e con outros obxectos. A presentación actual contén obxectos OLE."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnoloxía que permite incorporar e vincular a documentos e a outros obxectos. A presentación actual non contén obxectos OLE."
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é unha tecnoloxía que permite incorporar e vincular con documentos e con outros obxectos. A presentación actual non contén obxectos OLE."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po
index ab6d061e8eb..84992f2afa9 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745152.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Quere gardar os cambios en %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Pechar %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Saír do %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Isto desbotará todos os cambios no servidor desde a saída.\n"
+"Quere continuar?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1097,9 +1098,9 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-"A información sobre dereitos de autor do código de terceiros e as súas licenzas\n"
-"aplicábeis a partes do software están reunidas no ficheiro THIRDPARTYLICENSEREADME.html;\n"
-"escolla Amosar licenza para ver exactamente os detalles en inglés."
+"Información e termos adicionais da licenza sobre dereitos de autor respecto do código\n"
+"de terceiros aplicábel a parte do software está contida no ficheiro LICENSE.html;\n"
+"Prema sobre Amosar licenza para os detalles exactos en inglés."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1124,6 +1125,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Dereitos de autor © 2000, 2013 dos colaboradores da LibreOffice e/ou os seus afiliados.\n"
+"Todos os dereitos reservados."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1137,10 +1140,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Este produto foi creado por %OOOVENDOR, tomando como base o OpenOffice.org,\n"
-"con dereitos de autor entre 2000 e 2011 que pertencen a Oracle e/ou os seus afiliados.\n"
-"%OOOVENDOR ofrécelles o seu recoñecemento a todos os membros da comunidade.\n"
-"Para mais detalles, consulte http://www.libreoffice.org/."
+"Este produto foi creado por %OOOVENDOR, tomando como base a OpenOffice.org,\n"
+"con dereitos de autor de 2000, 2011 que pertencen a Oracle e/ou os seus afiliados.\n"
+"%OOOVENDOR ofrécelles o seu recoñecemento a todos os membros da comunidade;\n"
+"para máis detalles, consulte http://www.libreoffice.org/."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/control.po b/source/gl/sfx2/source/control.po
index acd6bfbb637..923034819a1 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/control.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/control.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:12+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359587555.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os modelos"
diff --git a/source/gl/sfx2/source/dialog.po b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
index 261a902b0d6..0ff3952a4f8 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-27 21:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008410.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -290,9 +291,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Esta acción pechará o modo de gravación.\n"
-"Perderase toda a información sobre os cambios\n"
+"Perderase toda a información sobre os cambios.\n"
"\n"
-"Sair do modo de gravación de cambios?\n"
+"Saír do modo de gravación de cambios?\n"
"\n"
#: securitypage.src
@@ -304,7 +305,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Agochar"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"PB_SAVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Save ~New Version"
-msgstr "Gravar ~nova versión"
+msgstr "Gardar ~nova versión"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1571,14 +1570,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Versións de"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "Data e hora : "
+msgstr "Data e hora: "
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1615,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Comentario da versión"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Inserir comentario da versión"
+msgstr "Ver o comentario da versión"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI (puntos por polgada)"
+msgstr "72 DPI"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1765,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI (puntos por polgada)"
+msgstr "96 DPI"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI (puntos por polgada)"
+msgstr "300 DPI"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI (puntos por polgada)"
+msgstr "600 DPI"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF como formato estándar de tarefa de impresión"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sfx2/source/doc.po b/source/gl/sfx2/source/doc.po
index 46236317c8e..a99c1cb834e 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008471.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar por nome"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Restabelecer modelo predeterminado "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Novo cartafol"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introducir nome do cartafol:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Local"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Novo repositorio"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +162,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Prodiciuse un erro ao mover estes modelos a $1.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -171,6 +174,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao mover estes modelos do repositorio $1 ao cartafol $2.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -181,6 +186,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao exportar estes modelos:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -191,6 +198,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Produciuse un erro ao importar estes modelos a $1:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -201,6 +210,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Os seguintes modelos non se poden eliminar:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,6 +222,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Os seguintes cartafoles non se poden eliminar:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +234,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Produciuse un fallo ao crear o repositorio «$1».\n"
+"Poida que xa exista un repositorio con este nome."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione o cartafol(es) de destino para gardar o modelo."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +251,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o nome do modelo:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Quere eliminar os datos seleccionados?"
+msgstr "Quere eliminar os cartafoles seleccionados?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Un modelo chamdo $1 xa existe en $2. Quere sobrescribilo?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Follas de cálculo"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Presentacións"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Debuxos"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -310,24 +324,22 @@ msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "~Eliminar"
+msgstr "Eliminar"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "~Gardar"
+msgstr "Gardar"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -345,10 +357,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de accións"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -367,14 +378,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "Configurar como pre~determinado"
+msgstr "Configurar como predeterminado"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -383,10 +393,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mover ao cartafol"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -396,23 +405,21 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "~Eliminar"
+msgstr "Eliminar"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "Xestión de modelos"
+msgstr "Xestor de modelos"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar cambios no documento «$(DOC)» antes de o pechar?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -882,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
-msgstr "Erro ao gravar documento "
+msgstr "Produciuse un erro ao gardar o documento "
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1130,6 @@ msgstr ""
"Quere abrilo só permitindo lectura?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1249,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Pechar se~n o gardar"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1346,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1599,7 +1604,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Fondos para presentacións"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
diff --git a/source/gl/sfx2/source/view.po b/source/gl/sfx2/source/view.po
index 247ce9ced5f..2f0d5e9ac26 100644
--- a/source/gl/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gl/sfx2/source/view.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745218.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid ""
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
-"Ese documento formatouse para a impresora $1, que non está dispoñíbel. \n"
+"Ese documento formatouse para a impresora $1. Tal impresora non está dispoñíbel. \n"
"Quere utilizar a impresora estándar $2 ?"
#: view.src
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "O documento non confirmou saída do servidor"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -253,4 +254,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar saída"
diff --git a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
index 7fd3970ac37..9f8896598f0 100644
--- a/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359639111.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar entrada"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "Nova versión maior"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -42,7 +44,6 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Comentario da versión"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"PasswordDialog\n"
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -71,17 +71,15 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirmar"
+msgstr "Confirmar"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -101,14 +98,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Confirmar"
+msgstr "Confirmar"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -117,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "Segundo contrasinal"
diff --git a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index fb26840cbab..731bcb5d246 100644
--- a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359062287.0\n"
diff --git a/source/gl/svtools/source/contnr.po b/source/gl/svtools/source/contnr.po
index 1d9c00a48d6..2ec4d3fcd26 100644
--- a/source/gl/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/gl/svtools/source/contnr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359583754.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar paquete de modelos"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/source/dialogs.po b/source/gl/svtools/source/dialogs.po
index b868472a40b..00be3021f0d 100644
--- a/source/gl/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/gl/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745260.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
"string.text"
msgid "Addr. Form"
-msgstr "Tratamento"
+msgstr "Tratamento pers."
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/source/java.po b/source/gl/svtools/source/java.po
index 95d631a3f85..40f6167d27e 100644
--- a/source/gl/svtools/source/java.po
+++ b/source/gl/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359748533.0\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Java, seleccione o JRE que debe usar %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Java, seleccione o entorno de execución de Java que debe usar %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svtools/source/misc.po b/source/gl/svtools/source/misc.po
index 6c3790a6852..0949fae485b 100644
--- a/source/gl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gl/svtools/source/misc.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 19:52+0200\n"
-"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361045190.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -80,15 +81,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria."
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria,\n"
-" o tamaño do ficheiro é de %2 KB."
+msgstr "A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria, o tamaño do ficheiro é de %2 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
-msgstr "Modelo de debuxo de %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
+msgstr "Modelo de debuxo do %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "Romeno (Romanía)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "Romeno (Moldavia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3454,14 +3452,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Mari, Meadow"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Curaçao)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Khanty"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "Livonio"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3503,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Hill"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "Nganasan"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3521,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "Olonets"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3530,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võro"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenets"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Aka (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibole"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3575,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Doondo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3593,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Koongo (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kunyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3629,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,4 +3674,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe (Congo)"
diff --git a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
index 1e6a7a92ff9..c73e5351f8f 100644
--- a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 22:18+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359584309.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +116,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 é tamaño de ficheiro máis pequeno e de máis lenta carga."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -124,7 +125,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -134,7 +134,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "Codificación RLE"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -171,14 +170,13 @@ msgid "Save transparency"
msgstr "Gardar transparencia"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"labe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
-msgstr "Obxecto de debuxo"
+msgstr "Obxectos de debuxo"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +305,6 @@ msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -416,7 +413,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -426,7 +422,6 @@ msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -460,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles do servidor"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -482,7 +476,6 @@ msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -498,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles do servidor"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo do servidor"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles do servidor"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -555,14 +548,13 @@ msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Ver detalles"
+msgstr "Detalles do usuario"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar agora"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar máis tarde"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para que o entorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para que a modificación do formato de impresión predeterminado teña efecto, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Para que a bibliografía funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,4 +662,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "Quere reiniciar agora o %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/gl/svx/inc.po b/source/gl/svx/inc.po
index 7c7d30703b7..8ab0219cfc4 100644
--- a/source/gl/svx/inc.po
+++ b/source/gl/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359589354.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -381,10 +382,9 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Comprimir imaxe..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar imaxe..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Documento vía ~Bluetooth..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/dialog.po b/source/gl/svx/source/dialog.po
index 2e66fe69c1d..c2c43357ba2 100644
--- a/source/gl/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gl/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747647.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -351,10 +352,9 @@ msgctxt ""
"FT_RECOV_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
-msgstr "Benvido(a) ao Informe de erros de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Benvidos ao Informe de erros de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n"
"http://www.documentfoundation.org/privacy"
msgstr ""
-"Esta ferramenta de informes de erro recolle información sobre como %PRODUCTNAME está traballando e remítea a Oracle para axudar a mellorar versións futuras.\n"
+"Esta ferramenta de informes de erro recolle información sobre como o %PRODUCTNAME está traballando e remítea á Document Foundation para axudar a mellorar versións futuras.\n"
"\n"
"É doado - simplemente envíe o informe sen ningún esforzo adicional da súa parte premendo en 'Enviar' no próximo diálogo, ou pode describir brevemente como se produciu o erro e logo prema 'Enviar'. Se quere ver o informe, prema o botón 'Amosar o informe'. Non se enviará ningún dato se preme 'Non enviar'.\n"
"\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgstr ""
"A información recollida limítase aos datos que concirnen ao estado do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION cando se produciu o erro. Ningunha outra información sobre constrasinais ou contido de documento se recolle.\n"
"\n"
"A información só será usada para mellorar a calidade do %PRODUCTNAME e non será compartida con terceiros.\n"
-"Para saber máis verbo da política de privacidade de Oracle, vexa\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"Para saber máis verbo da política de privacidade da Document Foundation, vexa\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "Autor~izo a que The Document Foundation me contacte verbo deste informe."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambios"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "Remate de liña plano"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "Remate de liña arrendodado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "Remate de liña cadrado"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "O mesmo contido ca na primeira páxina"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "O mesmo contido ca na primeira páxina"
#: hdft.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/form.po b/source/gl/svx/source/form.po
index db483b9738b..5d64c8775c3 100644
--- a/source/gl/svx/source/form.po
+++ b/source/gl/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008493.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRITEERROR\n"
"string.text"
msgid "Error writing data to database"
-msgstr "Erro ao gravar datos na base de datos"
+msgstr "Produciuse un erro ao rexistrar datos na base de datos"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/gallery2.po b/source/gl/svx/source/gallery2.po
index eb32283b9a3..fe204e54421 100644
--- a/source/gl/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/gl/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747691.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
"string.text"
msgid "Audio Interchange File Format"
-msgstr "Formato de ficheiro AIFF (Audio Interchange)"
+msgstr "Formato de ficheiro Audio Interchange"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/items.po b/source/gl/svx/source/items.po
index 8e55692b280..97c0cf0d576 100644
--- a/source/gl/svx/source/items.po
+++ b/source/gl/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745304.0\n"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Rel. Font size"
-msgstr "Tamaño relativo de letra"
+msgstr "Tamaño relat. do tipo de letra"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Perdéronse todos os cambios realizados no código Basic. Na súa vez, gardouse o código de macro VBA orixinal."
+msgstr "Perdéronse todos os cambios realizados no código Basic. Polo contrario, gardouse o código de macro VBA orixinal."
#: svxerr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/src.po b/source/gl/svx/source/src.po
index 43099302b34..f213749b8a4 100644
--- a/source/gl/svx/source/src.po
+++ b/source/gl/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359640126.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Atopouse un erro no formato do ficheiro en $(ARG1)(row,col)."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/stbctrls.po b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
index 2bd2cfc288a..2a662e3140d 100644
--- a/source/gl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/gl/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008772.0\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "Largura de páxina"
+msgstr "Largura da páxina"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/source/svdraw.po b/source/gl/svx/source/svdraw.po
index 9c33452d078..85e5c0da764 100644
--- a/source/gl/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/gl/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359640144.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
index 9ae2793b467..0aa496055df 100644
--- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361044562.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño orixinal:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño da visualización"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade de imaxe:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "Nova capacidade:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calcular"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información da imaxe"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión sen perdas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Reducir a resolución da imaxe"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Largura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -101,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr ""
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "Calidade:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "Compresión:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolación:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningunha"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinear"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "Bicúbica"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "Lanczos"
diff --git a/source/gl/sw/source/core/undo.po b/source/gl/sw/source/core/undo.po
index 4cdb3e8017f..a5201eff4ac 100644
--- a/source/gl/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gl/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359553149.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -336,13 +337,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "Eliminar quebra de páxina"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Dirección do texto"
+msgstr "Corrección do texto"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio maiús/minús"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/app.po b/source/gl/sw/source/ui/app.po
index 832694c3317..99bb0bb4251 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360007771.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte cambio"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio previo"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Non é posíbel dividir aínda máis as celas."
+msgstr "As celas xa non se poden dividir máis."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de texto"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de capítulo"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de lista"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos de índice"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos especiais"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos HTML"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos condicionais"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos agochados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1720,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizados"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Editar script"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Os seguintes caracteres non son correctos e débense retirar: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ningún)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2424,7 +2425,6 @@ msgstr ""
"Tente de novo cun nome diferente."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -2441,13 +2441,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "Filas"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "Colu~mna"
+msgstr "Columna"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po
index 07e9743acfc..f737b567161 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359553351.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Deseño asiático"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(Estilo de páxina: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/config.po b/source/gl/sw/source/ui/config.po
index 8a15bea9538..7c7d3f08147 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747729.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
"string.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Non engadir espazo extra entre liñas de texto"
+msgstr "Non engadir espazo (extra) entre liñas de texto"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadores adicionais"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
index 2db16145d5e..c3ac40ae54e 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359745393.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"ST_LETTERHINT\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Enviar cartas a un grupo de destinatarios. As cartas poden conter un bloque de enderezos e un saúdo e poden ser personalizadas para cada destinatario."
+msgstr "Enviar cartas a un grupo de destinatarios. As cartas poden conter un bloque de enderezo e un saúdo. Tamén poden ser personalizadas para cada destinatario."
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"ST_MAILHINT\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Enviar mensaxes de correo electrónico a un grupo de destinatarios. As mensaxes poden conter un saúdo e poden ser personalizadas para cada destinatario."
+msgstr "Enviar mensaxes de correo electrónico a un grupo de destinatarios. As mensaxes poden conter un saúdo. Tamén poden ser personalizadas para cada destinatario."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/envelp.po b/source/gl/sw/source/ui/envelp.po
index 8463c3f2f36..4030d49575b 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 21:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747739.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -232,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"STR_HDIST\n"
"string.text"
msgid "H. Pitch"
-msgstr "Caixa hor."
+msgstr "Resío horizontal"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +241,7 @@ msgctxt ""
"STR_VDIST\n"
"string.text"
msgid "V. Pitch"
-msgstr "Caixa ver."
+msgstr "Resío vertical"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -1226,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"FT_COMP_EXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Empresa (2ª liña)"
+msgstr "Empresa 2ª liña"
#: label.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/index.po b/source/gl/sw/source/ui/index.po
index fc9393d7ba3..422ee47947c 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359553388.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,14 +645,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "Tipo de chave"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "Nive~l"
+msgstr "~Nivel"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1529,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "A entrada bibliográfica xa existe no documento mais con datos diferentes. Quere axustar as entradas existentes?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/table.po b/source/gl/sw/source/ui/table.po
index 53160cdb128..f0edb624c7f 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359553415.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Formato automático de gráfica (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -548,7 +548,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "R~epetir título"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
index 8278ebe579f..a2b9d88edb2 100644
--- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359553832.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración de liñas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada do índice principal"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Áncora de nota a rodapé"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Áncora da nota final"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo predeterminado"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo de texto"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría de primeira liña"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría negativa"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría de corpo de texto"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de despedida"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Notas de marxe de páxina"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira esquerda"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeceira dereita"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé esquerdo"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rodapé dereito"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contido do marco"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Título do índice de obxectos"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de obxectos 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Título do índice de táboas"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Índice de táboa 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo predeterminado"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3370,16 +3369,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o contido do primeiro capítulo. É unha entrada do directorio do usuario."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "Título 1"
+msgstr "Título 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3387,16 +3385,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o contido do capítulo 1.1. É unha entrada da táboa de contido."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "Título 1"
+msgstr "Título 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3401,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "Este é o contido do capítulo 1.2. A palabra-clave é unha entrada principal."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Táboa 1: Esta é a táboa 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3417,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe 1: Esta é a imaxe 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 2e5515c70be..49c4ebf2f29 100644
--- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,36 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: roirosal <roigonzalezvilla10@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361044631.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "F~ondo da páxina"
+msgstr "Fondo da páxina"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "~Imaxes e outros obxectos gráficos"
+msgstr "Imaxes e outros obxectos gráficos"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Marcador de posición de texto"
+msgstr "Marcador de posición de texto"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "Controi~s de formulario"
+msgstr "Controis de formulario"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Contido"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "Texto en neg~ro"
+msgstr "Texto en negro"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Imprimir ~automaticamente as páxinas brancas inseridas"
+msgstr "Imprimir as páxinas brancas inseridas automaticamente"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insertar"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "Novo índice definido polo usuario"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -184,47 +179,42 @@ msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "E~ntrada principal"
+msgstr "Entrada principal"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "~Aplicar a todos os textos semellantes"
+msgstr "Aplicar a todos os textos semellantes"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Maiúsculas como minúsculas"
+msgstr "Coincidir con capitalización"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "Só ~palabras completas"
+msgstr "Só palabras completas"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -254,7 +242,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -270,20 +257,18 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir nota a rodapé/nota final"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+msgstr "Automática"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -299,10 +284,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Escoller..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -318,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota a rodapé"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -327,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nota final"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -349,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -377,7 +359,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Orde"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -387,7 +368,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -397,7 +377,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -407,7 +386,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -417,7 +395,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -427,7 +404,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -437,34 +413,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Chave ~1"
+msgstr "Clave 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Chave ~2"
+msgstr "Clave 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Chave ~3"
+msgstr "Clave 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -503,7 +476,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -513,14 +485,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulacións"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Carácter"
+msgstr "Carácter "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -532,7 +503,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -551,14 +521,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Maiúsculas como minúsculas"
+msgstr "Coincidir maiús/minús"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -576,10 +545,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedades"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
@@ -595,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -608,14 +575,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Rotación"
+msgstr "Localización"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -633,10 +599,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Impresora"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
@@ -664,7 +629,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -674,14 +638,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "Formato ~numérico"
+msgstr "Formato numérico"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -729,7 +692,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -739,7 +701,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -749,17 +710,15 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Comezar polo"
+msgstr "Comezar en"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -769,7 +728,6 @@ msgid "After"
msgstr "Despois"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -779,7 +737,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeración automática"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -789,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -799,7 +755,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -809,27 +764,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Área de te~xto"
+msgstr "Área de texto"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Ár~ea de nota final"
+msgstr "Área de nota final"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -848,34 +800,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Inserir quebra"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Quebra de ~liña"
+msgstr "Quebra de liña"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Quebra de ~columna"
+msgstr "Quebra de columna"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Quebra de ~páxina"
+msgstr "Quebra de páxina"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -887,14 +836,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Modificar ~número de páxina"
+msgstr "Cambiar número de páxina"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -915,7 +863,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Ningún]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -931,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Numeración seguida de"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -940,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento da numeración"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -949,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñado á"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -958,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría á"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -967,10 +914,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "en"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -986,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Sangrado"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativo"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Largura de numeración"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimo espazo de numeración <-> etiqueta de texto"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento de numeración"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,10 +977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posición e espazado"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1050,10 +995,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centrado"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1069,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Deter tabulación"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espazo"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nada"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Largura de columna"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1109,7 +1052,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1119,7 +1061,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1144,37 +1085,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insertar"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "etiqueta"
+msgstr "Etiqueta"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Columnas"
+msgstr "Columnas "
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "Filas"
+msgstr "_Filas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1183,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Xeral"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Título"
+msgstr "Tít_ulo"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1202,17 +1139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir liñas de título nas novas _páxinas"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Bordo"
+msgstr "_Bordo"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Non _dividir a tába entre páxinas"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1230,10 +1166,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "Liña_s de título"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1243,14 +1178,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Formato automático"
+msgstr "Auto_formatado"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1262,44 +1196,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Dividir táboa"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Copiar título"
+msgstr "Copiar título"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Título p~ersonalizado (aplicar Estilo)"
+msgstr "Título personalizado (aplicar Estilo)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "Título pe~rsonalizado"
+msgstr "Título personalizado"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "~Sen título"
+msgstr "Sen título"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1320,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeración de liñas"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "Mo~strar numeración"
+msgstr "Amosar a numeración"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1268,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1349,7 +1277,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1395,7 +1322,6 @@ msgid "View"
msgstr "Ver"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1423,7 +1349,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1451,14 +1376,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Liñas dos marcos de texto"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "~Reiniciar a cada nova páxina"
+msgstr "Reiniciar a cada nova páxina"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1439,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1525,7 +1448,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1535,24 +1457,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "~Marco de destino"
+msgstr "Marco de destino"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Eventos..."
+msgstr "Eventos..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1520,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Estilos de letra"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1610,14 +1529,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Páxinas de portada"
+msgstr "Páxina de portada"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1647,14 +1565,13 @@ msgid "pages"
msgstr "páxinas"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "Converter páxinas actuais en páxinas de portada"
+msgstr "Conversión de páxinas actuais en páxinas de portada"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1592,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "Inicio de documento"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1703,7 +1619,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restabelecer numeración de páxinas despois das páxinas de portada"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1722,7 +1637,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Estabelecer un número de páxina na primeira páxina de portada"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1759,7 +1673,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "Editar as propiedades da páxina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1769,17 +1682,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Conta"
+msgstr "Conta"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1789,7 +1700,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
@@ -1799,17 +1709,15 @@ msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Comezar polo"
+msgstr "Comezar en"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1819,27 +1727,24 @@ msgid "After"
msgstr "Despois"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "~Fin de páxina"
+msgstr "Fin de páxina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "Fin de doc~umento"
+msgstr "Fin de documento"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
@@ -1849,7 +1754,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Numeración automática"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1859,7 +1763,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1869,7 +1772,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Páxina"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1879,14 +1781,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Área de te~xto"
+msgstr "Área de texto"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1799,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Área de nota a rodapé"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1908,24 +1808,22 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "Fin de n~ota a rodapé"
+msgstr "Fin de nota a rodapé"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "~Inicio da próxima páxina"
+msgstr "Principio da próxima páxina"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1964,7 +1862,6 @@ msgid "Per document"
msgstr "Por documento"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1980,20 +1877,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo de parágrafo"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "_Número"
+msgstr "Número"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2009,10 +1904,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar subniveis"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2022,7 +1916,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2032,7 +1925,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Antes"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2042,17 +1934,15 @@ msgid "After"
msgstr "Despois"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Comezar polo"
+msgstr "Iniciar en"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2068,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "Código de formato"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2077,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Número de decimais"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "Ceros á esquerda "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "Números negativos en vermello"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2104,10 +1994,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de millares"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
@@ -2117,7 +2006,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
@@ -2127,7 +2015,6 @@ msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
@@ -2137,7 +2024,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
@@ -2165,27 +2051,24 @@ msgid "Words"
msgstr "Palabras"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "Caracteres con exclusión de espazos:"
+msgstr "Caracteres, incluídos os espazos:"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "Caracteres con exclusión de espazos:"
+msgstr "Caracteres, excluídos os espazos:"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
@@ -2210,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres asiáticos e sílabas coreanas"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir marcador"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2246,30 +2129,27 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Outros"
+msgstr "Outros:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Punto e coma"
+msgstr "Puntos e coma"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2279,7 +2159,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2307,7 +2186,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Separar texto en"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2317,7 +2195,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "Título"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2327,7 +2204,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir título"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2337,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "Non dividir táboa"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2353,10 +2228,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "O primeiro "
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2366,17 +2240,15 @@ msgid "rows"
msgstr "filas"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~Formato automático..."
+msgstr "Formatado automático..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2392,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir script"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de script"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2410,10 +2282,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2423,7 +2294,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
@@ -2433,7 +2303,6 @@ msgid "Browse ..."
msgstr "Explorar..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2458,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
+msgstr "Insertar"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2497,27 +2366,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "Abreviatura"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "A partir da base de ~datos bibliográfica"
+msgstr "Da base de datos bibliográfica"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "A partir ~do contido do documento"
+msgstr "Do contido do documento"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
index cbbb1061f80..fdc1a215efc 100644
--- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359205926.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359747791.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un Java Runtime Environment (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Java</item>. Asegúrese de que a opción \"Usar un entorno de execución de Java (JRE)\" está activa e que aparece o cartafol de Java na caixa de abaixo. Se o JRE está inactivo, actíve o JRE 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME."
+msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un Java Runtime Environment (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Java</item>. Asegúrese de que a opción «Usar un entorno de execución de Java » está activa e que aparece o cartafol de Java na caixa de abaixo. Se o JRE está inactivo, actíve o JRE 1.4 ou posterior e reinicie o %PRODUCTNAME."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcións</link>. Prema Engadir"
+msgstr "Na caixa de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Opcións</link>, prema Engadir."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po b/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
index c949260b937..16f2596c5a7 100644
--- a/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359062155.0\n"
diff --git a/source/gl/uui/source.po b/source/gl/uui/source.po
index e950dea9ee7..f8c4f90d97d 100644
--- a/source/gl/uui/source.po
+++ b/source/gl/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360008515.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Está a punto de gardar/exportar unha biblioteca básica protexida con contrasinal que contén módulo(s) \n"
"$(ARG1)\n"
-"que son demasiado grandes para almacenalos en formato binario. Se quere que os usuarios que non teñan acceso ao contrasinal poidan executar macros nese(s) módulo(s) debe dividilos nun número menor de módulos. Quere continuar a gardar/exportar esta biblioteca?"
+"que son demasiado grandes para almacenalos en formato binario. Se quere que os usuarios que non teñan acceso ao contrasinal poidan executar macros nese módulo(s) debe dividilos nun número menor de módulos. Quere continuar a gardar/exportar esta biblioteca?"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
-msgstr "Non se puido gravar os datos en $(ARG1)."
+msgstr "Non se puideron rexistrar os datos en $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "Non hai compatibilidade coa versión Java instalada. Necesítase usar polo menos a versión $(ARG1)."
+msgstr "Non hai compatibilidade coa versión Java instalada; cando menos cómpre a versión $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "A versión de Java instalada $(ARG1) non é compatíbel. Cómpre usar, cando menos, a versión $(ARG2)."
+msgstr "A versión de Java instalada $(ARG1) non é compatíbel, cando menos cómpre a versión $(ARG2)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "$(ARG1) non está preparado. Insira un medio de almacenamento."
+msgstr "$(ARG1) non está preparado; insira un medio de almacenamento."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "O volume $(ARG1) non está preparado. Insira un medio de almacenamento."
+msgstr "O volume $(ARG1) non está preparado; insira un medio de almacenamento."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 3f767d2ee86..a7f333c6664 100644
--- a/source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359726092.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "cell 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "cell 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "Unha etiqueta que cobre tres filas"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "ESTENDER"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,27 +59,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "Un exemplo de emerxente"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "FICHEIRO"
+msgstr "ENCHER"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "Botón"
+msgstr "botón"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "botón de radio"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "botón de selección"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,14 +116,13 @@ msgid "right"
msgstr "á dereita"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "center"
-msgstr "Centro"
+msgstr "centrado"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "un control de edición"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de marco"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "páxinas"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "Restabelecer numeración de páxinas despois das páxinas de portada"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "Estabelecer un número de páxina na primeira páxina de portada"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -297,37 +293,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 2"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Quebra de ~liña"
+msgstr "Quebra de liña"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "Quebra de ~columna"
+msgstr "Quebra de columna"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "Quebra de ~páxina"
+msgstr "Quebra de páxina"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Modificar ~número de páxina"
+msgstr "Modificar número de páxina"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Ideal"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "~Axustar largura e altura"
+msgstr "Axustar largura e altura"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Axustar ~largura"
+msgstr "Axustar largura"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -432,14 +422,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~Unha páxina"
+msgstr "Unha páxina"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -451,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~Modo libro"
+msgstr "Modo libro"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -476,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 4"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -576,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 5"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -598,14 +584,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numeración seguida por"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Aliñamento da n~umeración"
+msgstr "Aliñamento da numeración"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñado a"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Sangría a"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -632,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "en"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -659,67 +644,61 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 6"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr "Etiqueta"
+msgstr "etiqueta"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -737,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "páxina 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/vcl/source/edit.po b/source/gl/vcl/source/edit.po
index a275e6fb33f..1e4898390dc 100644
--- a/source/gl/vcl/source/edit.po
+++ b/source/gl/vcl/source/edit.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359408272.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar liña"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar múltiplas liñas"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "inserir múltiplas liñas"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "inserir «$1»"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar «$1»"
diff --git a/source/gl/vcl/source/src.po b/source/gl/vcl/source/src.po
index 148ff4946c7..55503efed27 100644
--- a/source/gl/vcl/source/src.po
+++ b/source/gl/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359408288.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Pegar"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1153,7 +1153,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
diff --git a/source/gl/vcl/uiconfig/ui.po b/source/gl/vcl/uiconfig/ui.po
index 496ec44d8cf..59489bc2da0 100644
--- a/source/gl/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359408536.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -24,14 +26,13 @@ msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +62,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Impresora predeterminada"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "Lugares"
+msgstr "Lugar"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "~Nome da nova impresora"
+msgstr "Nome longo da impresora"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -126,24 +125,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "Encolar"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "~Todas as follas"
+msgstr "Todas as follas"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "Follas ~seleccionadas"
+msgstr "Follas seleccionadas"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Todas as páxinas"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -192,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "Imprimir en orde ~inversa de páxinas"
+msgstr "Imprimir na orde inversa de páxinas"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +215,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -248,7 +242,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Diapositivas por páxina"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Orde"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -283,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Pá~xinas por folla"
+msgstr "Páxinas por folla"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Folleto"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -378,7 +368,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Deseñar un bordo arredor de cada páxina"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -424,24 +413,22 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "Deseño da páxina"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "~Ligazón ao ficheiro"
+msgstr "Ligazón ao ficheiro"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "~Crear traballos individuais de impresión para cola de saída"
+msgstr "Crear traballos individuais de impresión para cola de saída"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -450,10 +437,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar só a bandexa de alimentación consonte as preferencias da impresora"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -463,7 +449,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -479,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -488,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -506,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -515,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -527,14 +512,13 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado:"
+msgstr "Personalizado"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -582,21 +566,19 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "~Vertical"
+msgstr "Vertical"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "~Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
diff --git a/source/gl/wizards/source/formwizard.po b/source/gl/wizards/source/formwizard.po
index eca1c5e2eb4..1eb1629e996 100644
--- a/source/gl/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gl/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359746024.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -193,8 +194,8 @@ msgid ""
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
"Then run the wizard again."
msgstr ""
-"Non se puido executar o asistente porque algúns ficheiros importantes non foron atopados \n"
-" En 'Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Rutas', prema no botón 'Predeterminado' para restabelecer a ruta á configuración orixinal predeterminada.\n"
+"Non se puido executar o asistente porque algúns ficheiros importantes non foron atopados.\n"
+"En «Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Rutas», prema no botón «Predeterminado» para restabelecer a ruta á configuración orixinal predeterminada.\n"
"A seguir, execute novamente o asistente."
#: dbwizres.src
@@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "Non se atopou un modelo de informe correcto."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Páxina"
+msgstr "Páxina:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Bordo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Compacto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Realzado"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda - Vermello e azul"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Bordos"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Compacto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Realzado"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno - Vermello e azul"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno, sangrado - Bordos"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Contoro, sangrado - Compacto"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno, sangrado - Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno, sangrado - Realzado"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno, sangrado - Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,16 +2333,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Contorno, sangrado - Vermello e azul"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Burbulla"
+msgstr "Burbullas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Control"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,13 +2368,12 @@ msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Debuxo"
+msgstr "Esbozo"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2384,6 @@ msgid "Finances"
msgstr "Finanzas"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Formal con logo de empresa"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Xenérico"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapamundi"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
"string.text"
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "As chaves principais identifican exclusivamente cada rexistro nunha táboa de base de datos. As chaves principais permiten relacionar cunha maior facilidade a información contida en táboas separadas. Recoméndase que haxa unha chave primaria en cada táboa. Sen chave primaria non será posíbel introducir datos nesta táboa."
+msgstr "As chaves principais identifican exclusivamente cada rexistro nunha táboa de base de datos. As chaves principais permiten relacionar cunha maior facilidade a información contida en táboas separadas e recoméndase que haxa unha chave primaria en cada táboa. Sen chave primaria, non será posíbel introducir datos nesta táboa."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegante"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Botella"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,25 +3305,23 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correo"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "Azul mariño"
+msgstr "Mariño"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Nova liña"
+msgstr "Liña vermella"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3553,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de fax, que poderá ser usado para crear un fax sempre que sexa necesario."
+msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de fax; o modelo poderá ser usado para crear un fax sempre que sexa necesario."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,31 +3740,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "~Novo enderezo do remitente"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Arriba:"
+msgstr "Para:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "~Desde:"
+msgstr "De:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Fax:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3779,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Tel:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3796,16 +3785,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Este modelo consta de "
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "páxinas"
+msgstr "páxina"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Infórmenos no caso de producirse erro na transmisión."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Botella"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3832,13 +3820,12 @@ msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "Azul mariño"
+msgstr "Mariño"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fáx clásico"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax clásico persoal"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax moderno"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Fax moderno persoal"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4123,13 +4110,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Correo electrónico:"
+msgstr "Correo:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4665,7 +4651,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
"string.text"
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
-msgstr "O sitio foi creado correctamente en:! %FILENAME"
+msgstr "O sitio foi creado correctamente en: %FILENAME"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5019,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
"string.text"
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
-msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro Zip '%FILENAME'. Xa hai un cartafol co mesmo nome."
+msgstr "Non é posíbel crear o ficheiro Zip «%FILENAME»: xa hai un cartafol co mesmo nome."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5315,10 +5301,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de axenda, que poderá ser usado para crear novas axendas cando sexa necesario."
+msgstr "Este asistente serve de axuda para crear un modelo de axenda; o modelo poderá ser usado para crear novas axendas cando sexa necesario."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5335,7 +5320,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5384,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Elemento da axenda"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5569,7 +5552,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5770,7 +5752,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Mover cara a abaixo"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5779,7 +5760,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5788,7 +5768,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5802,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Temas"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Núm."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5818,10 +5797,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5830,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Responsábel"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5852,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos para"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Discusión:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Conclusión"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "Pendente:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Parte responsábel:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5892,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Data límite:"
diff --git a/source/gl/wizards/source/template.po b/source/gl/wizards/source/template.po
index fc95bcd39b7..14c38f96b22 100644
--- a/source/gl/wizards/source/template.po
+++ b/source/gl/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359406012.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "~Aceptar"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Estándar"
+msgstr "(Estándar)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Follas de outono"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Branco e negro"
+msgstr "Branco e negro"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Moreira"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Vaqueiros"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Comedor dos anos 50"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Glaciar"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Uvas verdes"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Milenio"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Natureza"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neón"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Dereita"
+msgstr "Noite"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC nostálxico"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Pegar"
+msgstr "Pastel"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Festa de piscina"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Cabaza"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/android/sdremote/res/values.po b/source/gu/android/sdremote/res/values.po
index bcd8f0ca3c6..9d475622499 100644
--- a/source/gu/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/gu/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:45+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"This app uses android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
-"\n"
-"This app uses ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 4b3b79895e5..b93e03f58eb 100644
--- a/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gu/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358941895.0\n"
diff --git a/source/gu/cui/source/dialogs.po b/source/gu/cui/source/dialogs.po
index 25442fa9d79..676fac8ca76 100644
--- a/source/gu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:43+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358945017.0\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "આવૃત્તિ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
index 2ed5c4009f9..5c53ce2a12d 100644
--- a/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356505082.0\n"
diff --git a/source/gu/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gu/desktop/uiconfig/ui.po
index b48ec013fb6..8ca23c43756 100644
--- a/source/gu/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132520.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "એક્સટેન્શન વ્યવસ્થાપક"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ઉમેરો..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો (~U)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "વહેંચાયેલ (~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "વપરાશકર્તા"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થાપન (~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ઍક્સટેન્શનનો પ્રકાર"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ને ઉમેરી રહ્યા છે"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "વધુ એક્સટેન્શનો ઓનલાઇન મેળવો..."
diff --git a/source/gu/dictionaries/bs_BA.po b/source/gu/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..2bf5593ed67
--- /dev/null
+++ b/source/gu/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/gu/dictionaries/es.po b/source/gu/dictionaries/es.po
index 6618cf77c9c..26a3a1a3251 100644
--- a/source/gu/dictionaries/es.po
+++ b/source/gu/dictionaries/es.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/dictionaries/gl.po b/source/gu/dictionaries/gl.po
index b9e9cb384aa..cf3ab66adc7 100644
--- a/source/gu/dictionaries/gl.po
+++ b/source/gu/dictionaries/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/gu/dictionaries/pt_BR.po b/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
index 5b566e6474b..a3e653e8814 100644
--- a/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/gu/dictionaries/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 6b423acee3d..e94b50a8690 100644
--- a/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/gu/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/editeng/source/editeng.po b/source/gu/editeng/source/editeng.po
index 956babc99d6..b4474172a49 100644
--- a/source/gu/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gu/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358941802.0\n"
diff --git a/source/gu/extensions/source/propctrlr.po b/source/gu/extensions/source/propctrlr.po
index 001b853ab79..d09884c7d82 100644
--- a/source/gu/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gu/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:11+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "પહોળાઇથી સ્ક્રોલ કરો"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "ઊંચાઇથી સ્ક્રોલ કરો"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "ઉપર સ્ક્રોલ કરો"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે સ્ક્રોલ કરો"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/filter/uiconfig/ui.po b/source/gu/filter/uiconfig/ui.po
index e72baee5146..97cd369b773 100644
--- a/source/gu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 07:02+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML ફિલ્ટર સુયોજનો"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/gu/formula/source/core/resource.po b/source/gu/formula/source/core/resource.po
index af79d78e4f7..8c65fa63800 100644
--- a/source/gu/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gu/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356677082.0\n"
diff --git a/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
index 9136e765611..f8189e49185 100644
--- a/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/gu/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359096899.0\n"
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2c4d91a6b33..368afb08968 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 05:58+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:29+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "શરૂ કરો (લખાણ દસ્તાવેજમાં કાર્યક્રમને)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "લૉગો આદેશ વાક્ય (મદદ માટે અહિંયા F1 દબાવો)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "અપરકેસ આદેશો, દસ્તાવેજને ભાષામાં તેઓને અનુવાદ કરો "
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e67be830458..3126579ba57 100644
--- a/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:37+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:25+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6900,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "ચકાસવાનું"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "ચકાસવાનું રદ કરો..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "માં ચકાસાયેલ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7750,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE વસ્તુ (~O)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "તરતું ચોકઠું (~i)"
+msgstr "તરતુ ચોકઠું (~i)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ટેમ્પલેટ વ્યવસ્થાપક"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "બાહ્ય સાધન સાથે ફેરફાર કરો"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15848,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણને સ્વયં બંધબેસાડો"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15857,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "તકતી દાખલ કરો"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22634,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "રંગ સ્કેલ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24803,7 +24802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ગ્રાફિક તરીકે નિકાસ કરો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24812,7 +24811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "હાઇપરલિંક માં ફેરફાર કરો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24821,7 +24820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "હાઇપરલિંક ને દૂર કરો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "રંગ સ્કેલ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24839,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "માહિતી પટ્ટી..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24848,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "ફક્ત ચોંટાડો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24857,7 +24856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ફક્ત સૂત્ર ચોંટાડો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24866,7 +24865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "ફક્ત લખાણ ચોંટાડો"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24875,7 +24874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "ફક્ત કિંમત ચોંટાડો"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/readlicense_oo/docs.po b/source/gu/readlicense_oo/docs.po
index f99dfc2e47a..2aaa3eecd08 100644
--- a/source/gu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/gu/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:01+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "256 રંગો સાથે 1024 x 768 ગ્રાફીક ઉપક
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 અથવા ઉચ્ચતર), XP, Vista, અથવા Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po b/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po
index 27770021c8f..52bb29b6f69 100644
--- a/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:32+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "ખાલી શબ્દમાળાને શૂન્ય તરીકે વર્તો"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "આ વિકલ્પ નક્કી કરે છે કે ક્યાંતો ખાલી શબ્દમાળાને શૂન્ય તરીકે વર્તે છે કે નહિં જ્યારે અંકગણિતમાં વાપરેલ હોય."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sc/source/ui/src.po b/source/gu/sc/source/ui/src.po
index 7d7feebd3fe..78d785a4d03 100644
--- a/source/gu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gu/sc/source/ui/src.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:16+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "નોંધણી કિંમતો"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "કિસ્સો બદલો"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "શરતી બંધારણોને બનાવી શકાતા નથી, સુરક્ષિત થયેલ શીટોમાં કાઢી નાંખેલ અથવા બદલાયેલ છે!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5694,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"પસંદ થયેલ ખાનુ પહેલેથી શરતી બંધારણને સમાવે છે. તમે ક્યાંતો હાલનાં શરતી બંધારણમાં ફેરફાર કરી શકો છો અથવા તમે શરતી બંધારણ પર નવાંને વ્યાખ્યાયિત કરી શકો છો.\n"
+"\n"
+"શું તમે હાલનાં શરતી બંધારણમાં ફેરફાર કરવા માંગો છો?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"આ દસ્તાવેજ LibreOffice કરતા બીજા કાર્યક્રમ દ્દારા છેલ્લે સંગ્રહેલ હતુ. અમુક સૂત્ર ખાનાં વિવિધ પરિમાણોને પેદા કરી શકે છે જ્યારે ફરી ગણતરી થયેલ હોય.\n"
+"\n"
+"શું તમે હવે આ દસ્તાવેજમાં બધા સૂત્ર ખાનાંની ફરી ગણતરી કરવા માંગો છો?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"આ દસ્તાવેજ Excel દ્દારા છેલ્લે સંગ્રહેલ હતુ. અમુક સૂત્ર ખાનાં વિવિધ પરિમાણોને પેદા કરી શકે છે જ્યારે ફરી ગણતરી થયેલ હોય.\n"
+"\n"
+"શું તમે હવે બધા સૂત્ર ખાનાંની ફરી ગણતરી કરવા માંગો છો?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "ભવિષ્યમાં હંમેશા પૂછ્યા વગર આને ચલાવો."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7892,14 +7901,13 @@ msgid "below average"
msgstr "સરેરાશ નીચે"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr "ક્ષતિઓ"
+msgstr "ભૂલ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7908,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "કોઈ ભૂલ નથી"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7921,7 +7928,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "ની સાથે શરૂ કરો"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8252,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "આ અઠવાડિયે"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8261,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "છેલ્લા અઠવાડિયે"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "આગળનું અઠવાડિયું"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "આ મહિનો"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "છેલ્લો મહિનો"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8297,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "આગળનો મહિનો"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8360,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ટ્રાફિક લાઇટ 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8369,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ટ્રાફિક લાઇટ 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8423,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 વર્તુળ લાલ કાળા તરફ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8432,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 રેટીંગ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8441,27 +8447,25 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 ટ્રાફિક લાઇટ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "3 તીરો"
+msgstr "5 તીરો"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "3 ગ્રે તીરો"
+msgstr "5 ગ્રે તીરો"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8470,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 રેટીંગ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8479,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 ચતુર્થાંશ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8488,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8509,7 +8513,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ટકાવારી"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8519,7 +8522,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "ટકા"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8766,16 +8768,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- ઘણી -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "પ્રમાણભૂત ગાળક..."
+msgstr "પ્રમાણભૂત ગાળક (~S)..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "ફાઇલ લોડ કરવા પર ફરી ગણતરી કરવી"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11616,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 અને નવું"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11625,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "હંમેશા ફરી ગણતરી કરો"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ફરી કદી ગણતરી કરો નહિં"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Spreadsheet (LibreOffice દ્દારા સંગ્રહેલ નથી)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11661,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "હંમેશા ફરી ગણતરી કરો"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ફરી કદી ગણતરી કરો નહિં"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17243,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત પાછી મળે છે જો ભૂલ કિંમત ન હોય, નહિંતો વૈકલ્પિક."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17252,7 +17253,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17261,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ગણતરી કરવા માટે કિંમત."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક કિંમત"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક જેને પાછુ આપવાનું છે, શું કિંમતને ભૂલ કિંમત હોવી જોઇએ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17288,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત પાછી મળે છે જો #N/A કિંમત ન હોય, નહિંતો વૈકલ્પિક."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17297,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17306,7 +17307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ગણતરી કરવા માટે કિંમત."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17315,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક કિંમત"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક જેને પાછુ આપવાનું છે, શું કિંમતને #N/A કિંમત હોવી જોઇએ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17360,10 +17361,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE તરીકે પાછુ મળે છે જો એકી દલીલોની સંખ્યા TRUE તરીકે આવે તો."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17379,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "તાર્કિક કિમત 1, તાર્કિક કિંમત 2, ... એ 1 થી 30 શરતો માટે ચકાસવાની છે અને જે TRUE અથવા FALSE આપે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17661,7 +17661,6 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "વિસ્તાર કે જેમાંથી કિંમતોનો સરવાળો કરવાનો છે."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -17713,10 +17712,9 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -17732,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "સીમામાં ખાનાંની કુલ કિંમત કે જે ઘણી સીમામાં ઘણા માપદેડને પૂરુ કરે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17768,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "સીમા 1, સીમા 2,... આપેલ માપદંડ પ્રમાણે મૂલ્યાંકિત કરેલ સીમાઓ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17786,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "માપદંડ 1, માપદંડ 2,... ખાનાં સીમાઓ છે કે જેમાં શોધ માપદંડ આપેલ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17795,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "ખાનાની કિંમતનો સરેરાશ કરે છે કે જે ઘણી સીમામાં ઘણા માપદંડને પૂરુ પાડે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17804,10 +17802,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -17832,17 +17829,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "સીમા 1, સીમા 2,... આપેલ માપદંડ પ્રમાણે મૂલ્યાંકિત કરેલ સીમાઓ છે."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "વિચારધારા"
+msgstr "વિચારધારા "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17851,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "માપદંડ 1, માપદંડ 2,... ખાનાં સીમાઓ છે કે જેમાં શોધ માપદંડ આપેલ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "ખાનાની ગણતરી કરે છે કે જે ઘણી સીમામાં ઘણા માપદંડને પૂરુ પાડે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17878,17 +17874,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "સીમા 1, સીમા 2,... આપેલ માપદંડ પ્રમાણે મૂલ્યાંકિત કરેલ સીમાઓ છે."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr "વિચારધારા"
+msgstr "વિચારધારા "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "માપદંડ 1, માપદંડ 2,... ખાનાં સીમાઓ છે કે જેમાં શોધ માપદંડ આપેલ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21140,7 +21135,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "હાંસિયાની માહિતીની ટકાવારી કે જે ધ્યાનમાં લેવાઈ નથી."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27370,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27379,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27388,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલને સુયોજિત કરવા બ્રાઉઝ કરો."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- સુયોજિત નથી -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27406,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "દસ્તાવેજનું માપન"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27415,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "માપ થયેલ ખાનુ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27424,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27436,14 +27430,13 @@ msgid "Shrink"
msgstr "સંકોચો"
#: xmlsourcedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr "આયાત"
+msgstr "આયાત (~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27451,4 +27444,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML સ્ત્રોત"
diff --git a/source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index dcd9aff9e36..ba9583a55c1 100644
--- a/source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gu/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "સીમા ધરાવે છે..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/scaddins/source/pricing.po b/source/gu/scaddins/source/pricing.po
index 5486ad50629..46da5df8552 100644
--- a/source/gu/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/gu/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:58+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:55+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356686498.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
-msgstr ""
+msgstr "બેરિયર વિકલ્પનો ભાવ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પોટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "કોઇ અંતનિર્હિત સંપત્તિનો ભાવ/કિંમત"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "અંતનિર્હિત સંપત્તિની વાર્ષિક અસ્થિરતા"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાજ દર (નિરંતર જોડાયેલુ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "વિદેશી વ્યાજ દર (નિરંતર જોડાયેલ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "વર્ષમાં વિકલ્પની મેચ્યુરિટીનો સમય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "છેકી નાખો"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "નીચુ બેરિયર (નીચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ઉંચુ બેરિયર (ઉંચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "rebate"
-msgstr ""
+msgstr "રિબેટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
+msgstr "મેચ્યુરિટી પર કિંમત ચૂકવેલી છે જો બેરિયર હીટ હોય તો"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "put/call"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો વિકલ્પ એ (p)ut અથવા (c)all હોય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "નૉક ઇન/આઉટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો વિકલ્પનો પ્રકાર knock-(i)n અથવા knock-(o)ut હોય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો બેરિયર નિરંતર (c) ધ્યાન રાખેલ હોય અથવા ફક્ત મેચ્યુરિટીનાં અંત પર હોય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક પરિમાણ, જો છોડી દો પછી વિધેય ફક્ત કિંમતને આપે તો; જો સુયોજિત હોય તો, વિધેય ઇનપુટ પરિમાણોનાં એકની સંવેદનશીલ (ગ્રીક) કિંમતને આપે છે; શક્ય કિંમતો (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) છે"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
+msgstr "touch/no-touch વિકલ્પનો ભાવ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "કોઇ અંતનિર્હિત સંપત્તિનો ભાવ/કિંમત"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "અંતનિર્હિત સંપત્તિની વાર્ષિક અસ્થિરતા"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાજ દર (નિરંતર જોડાયેલુ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "વિદેશી વ્યાજ દર (નિરંતર જોડાયેલ)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "વર્ષમાં વિકલ્પની મેચ્યુરિટીનો સમય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "નીચુ બેરિયર (નીચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ઉંચુ બેરિયર (ઉંચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
+msgstr "વિદેશી/ઘરેલુ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો વિકલ્પ ઘરેલું ચલણ (રોકડા અથવા કંઇ નહિં) અથવા વિદેશી ચલણ (સંપત્તિ અથવા કંઇ નહિ) નાં એક એકમને ચૂકવે તો"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"string.text"
msgid "knock in/out"
-msgstr ""
+msgstr "નૉક ઇન/આઉટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"string.text"
msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો વિકલ્પનો પ્રકાર એ knock-(i)n (touch) અથવા knock-(o)ut (no-touch) હોય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"string.text"
msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે શબ્દમાળા જો બેરિયર નિરંતર (c) ધ્યાન રાખેલ હોય અથવા ફક્ત મેચ્યુરિટીનાં અંત પર હોય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"string.text"
msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક પરિમાણ, જો છોડી દો પછી વિધેય ફક્ત કિંમતને આપે તો; જો સુયોજિત હોય તો, વિધેય ઇનપુટ પરિમાણોનાં એકની સંવેદનશીલ (ગ્રીક) કિંમતને આપે છે; શક્ય કિંમતો (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f) છે"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "શક્યતા તે જે બેરિયર હીટ કરે છે અને ધારી રહ્યા છે કે તે dS/S = mu dt + vol dW ને અનુસરે છે"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "કોઇ અંતનિર્હિત સંપત્તિનાં S નો ભાવ/કિંમત"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "અંતનિર્હિત સંપત્તિની વાર્ષિક અસ્થિરતા"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રવાહ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW માં પરિમાણ mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity"
-msgstr ""
+msgstr "મેચ્યુરિટીનો સમય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "નીચુ બેરિયર (નીચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ઉંચુ બેરિયર (ઉંચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "શક્યતા કે જે સંપત્તિ બે બેરિયર લેવલ વચ્ચે મેચ્યુરિટી પર છે, ધારી રહ્યા છે કે તે dS/S = mu dt + vol dW ને અનુસરે છે (જો છેલ્લા બે વૈકલ્પિક પરિમાણો (strike, put/call) સ્પષ્ટ થયેલ હોય, કોલ માટે [strike, upper barrier] માં S_T ની શક્યતા અને put માટે [lower barrier, strike] માં S_T પાછુ આવશે)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
-msgstr ""
+msgstr "સ્પોટ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "સંપત્તિનો ભાવ/કિંમત"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "સંપત્તિની વાર્ષિક અસ્થિરતા"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "drift"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રવાહ"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
+msgstr "dS/S = mu dt + vol dW માંથી પરિમાણ mu"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "વર્ષમાં મેચ્યુરિટીનો સમય"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "નીચુ બેરિયર (નીચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
+msgstr "ઉંચુ બેરિયર (ઉંચુ બેરિયર ન હોય તે માટે 0 તરીકે સુયોજિત કરો)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "put/call"
-msgstr ""
+msgstr "put/call"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"string.text"
msgid "optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક (p)ut/(c)all સૂચક"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"string.text"
msgid "optional strike level"
-msgstr ""
+msgstr "વૈકલ્પિક સ્ટ્રાઇક લેવલ"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/scp2/source/ooo.po b/source/gu/scp2/source/ooo.po
index 900c87c78c1..99d05a69a7a 100644
--- a/source/gu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/gu/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 07:18+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gu\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1345560125.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359443900.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "સીદામા"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "સીદામા વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "સીદામા"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION માં સીદામા મદદ સ્થાપિત કરે છે"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "શબ્દકોષો"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "અંગ્રેજી જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, માહિતી ભંડાર, અને વ્યાકરણ ચકાસનાર"
+msgstr "જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો, માહિતી ભંડાર, અને વ્યાકરણ ચકાસનાર"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3804,6 +3803,22 @@ msgstr "બ્રેટન જોડણી ચકાસણી શબ્દકો
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
@@ -3906,13 +3921,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "સ્પેનીશ"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ડેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર"
+msgstr "સ્પેનિશ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ, હાઇફનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/scp2/source/python.po b/source/gu/scp2/source/python.po
index d776ffc42d5..210e8c4d78f 100644
--- a/source/gu/scp2/source/python.po
+++ b/source/gu/scp2/source/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356945470.0\n"
diff --git a/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 6b4d63ccc02..20a257e488b 100644
--- a/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 10:59+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356003717.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "રજૂઆત Minimizer એ હાલની રજૂઆતનાં ફાઇલ માપને ઘટાડવા વાપરેલ છે. ઇમેજો સંકોચાઇ જશે અને માહિતી કે જેની લાંબા સમય સુધી જરૂર નથી, જે દૂર થઇ જશે. વિઝાર્ડનો છેલ્લો તબક્કો તમે હાલની રજૂઆતમાં ફેરફારો લાગુ કરવા અથવા રજૂઆતની શ્રેષ્ઠ નવી આવૃત્તિને બનાવવા પસંદ કરી શકો છો."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) એ ટૅકનોલોજી છે કે જે દસ્તાવેજો અને બીજા ઑબ્જેક્ટ સાથે કડી રાખવા અને જોડવા પરવાનગી આપે છે. હાલની રજૂઆત OLE ઑબ્જેક્ટને સમાવે છે."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n"
"value.text"
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) એ ટૅકનોલોજી છે કે જે દસ્તાવેજો અને બીજા ઑબ્જેક્ટ સાથે કડી રાખવા અને જોડવા પરવાનગી આપે છે. હાલની રજૂઆત OLE ઑબ્જેક્ટને સમાવતુ નથી."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sfx2/source/appl.po b/source/gu/sfx2/source/appl.po
index faa0ecd26d3..2b3ca6d3d40 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/appl.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 10:06+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:44+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -940,6 +940,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"ચકાસાય ત્યાં સુધી આ સર્વર પર બધા ફેરફારો કાઢી નંખાશે.\n"
+"શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1087,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgid ""
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
-msgstr "સોફ્ટવેરનાં ભાગોને લગતી થર્ડ પાર્ટી કોડ વધારાની કોપીરાઇટ સૂચનાઓ અને લાઇસન્સ શરતો THIRDPARTYLICENSEREADME.html ફાઇલમાં હવે પછી સુયોજિત છે; અંગ્રેજીમાં ચોક્કસ જાણકારીઓને જોવા માટે લાઇસન્સ બતાવો ને પસંદ કરો."
+msgstr "સોફ્ટવેરનાં ભાગોને લગતી થર્ડ પાર્ટી કોડ વધારાની કોપીરાઇટ સૂચનાઓ અને લાઇસન્સ શરતો LICENSE.html ફાઇલમાં હવે પછી સુયોજિત છે; અંગ્રેજીમાં ચોક્કસ જાણકારીઓને જોવા માટે લાઇસન્સ બતાવો ને પસંદ કરો."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1118,6 +1119,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
+"reserved."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sfx2/source/control.po b/source/gu/sfx2/source/control.po
index 0c19a3e4027..d7a1d4e1775 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/control.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/control.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:44+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "બધી ટૅમ્પલેટ"
diff --git a/source/gu/sfx2/source/dialog.po b/source/gu/sfx2/source/dialog.po
index a4266786a49..5f8b642b9cb 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:45+0530\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -304,7 +304,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "અયોગ્ય પાસવર્ડ"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "છુપાવો"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "બતાવો"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1516,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1571,14 +1569,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "આની આવૃત્તિઓ"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "તારીખ અને સમય : "
+msgstr "તારીખ અને સમય: "
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1615,13 +1612,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "આવૃત્તિ ટિપ્પણી"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "આવૃત્તિ ટિપ્પણી ઉમેરો"
+msgstr "આવૃત્તિ ટિપ્પણી દર્શાવો"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "મૂળભૂત છાપન કાર્ય બંધારણ તરીકે PDF"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/sfx2/source/doc.po b/source/gu/sfx2/source/doc.po
index 858cab3f7c5..45e38f9f956 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355911604.0\n"
diff --git a/source/gu/sfx2/source/view.po b/source/gu/sfx2/source/view.po
index a7358e82127..0597f7322bb 100644
--- a/source/gu/sfx2/source/view.po
+++ b/source/gu/sfx2/source/view.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:45+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "દસ્તાવેજને સર્વર પર ચકાસ્યા નથી"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -253,4 +253,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "ચકાસેલ છે"
diff --git a/source/gu/svtools/source/misc.po b/source/gu/svtools/source/misc.po
index 44460a026ef..ec426c514ab 100644
--- a/source/gu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/gu/svtools/source/misc.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:15+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "કઝાક"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ગાનાસાન"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "નેનેટ્સ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "ન્ગુનગ્વેલ"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "ન્જયેમ (કોંગો)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "ત્સાંગી"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
index 1c0198e5a28..9c40217df95 100644
--- a/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/source/dialog.po b/source/gu/svx/source/dialog.po
index ab8f2f471f4..fdefaa4d788 100644
--- a/source/gu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/gu/svx/source/dialog.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:16+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "હું આ દસ્તાવેજ ફાઉન્ડેશનને આ અહેવાલ લગતી જાણકારી માટે મારો સંપર્ક સાધવાની પરવાનગી આપુ છુ (~I)."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "લાઇન કૅપ ફ્લેટ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "લાઇન કૅફ ગોળ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "લાઇન કૅપ વર્ગ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "પહેલાં પાનાં પર સરખા સમાવિષ્ટ"
#: hdft.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
index 2c145df9989..cd4b4c8283b 100644
--- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:33+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "ગણતરી"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "ઊંચાઇ:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "બાઇક્યૂબિક"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "લૅંકઝૉસ"
diff --git a/source/gu/sw/source/core/undo.po b/source/gu/sw/source/core/undo.po
index 3c4deadac2c..f5f6fe622c1 100644
--- a/source/gu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/gu/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356003931.0\n"
diff --git a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b4a3f4e4303..ee7ada5484f 100644
--- a/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/gu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:59+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ઉમેરો"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ઉમેરો"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ઉમેરો"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/gu/wizards/source/formwizard.po b/source/gu/wizards/source/formwizard.po
index 4117cc77ba1..22d736489a6 100644
--- a/source/gu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/gu/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:35+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - કિનારી"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - સઘન"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - મનોહર"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - પ્રકાશિત"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - આધુનિક"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ડાબે ગોઠવો - લાલ અને વાદળી"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા - કિનારીઓ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા - સઘન"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા - મનોહર"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા - પ્રકાશિત"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા - આધુનિક"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા -લાલ અને વાદળી"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - કિનારીઓ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - સઘન"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - મનોહર"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - પ્રકાશિત"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - આધુનિક"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2333,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "રૂપરેખા, હાંસિયો - લાલ અને વાદળી"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2350,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "સિનેમા"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2358,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "નિયંત્રણ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2370,7 +2368,6 @@ msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2387,13 +2384,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "નાણાંકીય"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "ફ્લોચાર્ટ"
+msgstr "ફ્લીપચાર્ટ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2401,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "કંપની લૉગો સાથે ફોર્મલ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "સામાન્ય"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "દુનિયાનો નક્ષો"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "મનોહર"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "આધુનિક"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3293,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "ઓફિસ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3301,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "બોટલ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3309,10 +3305,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "મેઇલ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3321,13 +3316,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "મરીન"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "નવી લીટી"
+msgstr "લાલ લીટી"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3746,13 +3740,12 @@ msgid "~New return address"
msgstr "નવું જવાબી સરનામું (~N)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "ઉપર:"
+msgstr "પ્રતિ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3760,16 +3753,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "માંથી:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ફેક્સ"
+msgstr "ફેક્સ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3777,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ટેલિફોન:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3794,16 +3785,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "આ ટૅમ્પલેટ આમાં સમાવેલી છે"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "પાનાં"
+msgstr "પાનું"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3811,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "મહેરબાની કરીને અમને જણાવો જો ટ્રાન્સમીશન ભૂલ ઉદ્ભવે."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3819,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "બોટલ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3820,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "લીટીઓ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3844,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ક્લાસિક ફેક્ષ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ખાનગીમાંથી ક્લાસિક ફેક્ષ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3860,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "આધિનુક ફેક્ષ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ખાનગીમાંથી આધુનિક ફેક્ષ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4121,7 +4110,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "બનાવેલ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5316,7 +5304,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "આ વિઝાર્ડની મદદથી તમે એજન્ડા ટેમ્પલેટ બનાવી શકો છો. ત્યારબાદ આ ટેમ્પલેટની મદદથી જયારે પણ તમારે જરૂરીયાત હોય ત્યારે એજન્ડાઓ બનાવી શકો છો."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5333,7 +5320,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "નામ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5382,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "એજન્ડા વસ્તુઓ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5567,7 +5552,6 @@ msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5768,7 +5752,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "નીચે ખસો"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5777,7 +5760,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "તારીખ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5786,7 +5768,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "સમય:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5800,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "મુદ્દાઓ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Num."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5816,10 +5797,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "વિષય"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5828,7 +5808,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "જવાબદાર"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -5850,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "તેની માટે મિનિટ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "ચર્ચા:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5866,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "તારણ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "કરવા માટે:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "જવાબદાર પાર્ટી:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5890,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "અંતિમ:"
diff --git a/source/gu/wizards/source/template.po b/source/gu/wizards/source/template.po
index 471716caed4..f268fc4fe05 100644
--- a/source/gu/wizards/source/template.po
+++ b/source/gu/wizards/source/template.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:45+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "શિયાળાનાં પાંદડા"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "કાળો અને સફેદ (~B)"
+msgstr "કાળો અને સફેદ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "ફીફ્ટીસ ડાઇનર"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "હિમનદી"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "મિલિનિયમ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,10 +166,9 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "નિયોન"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
@@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC નૉસ્ટાલજીયા"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "ચોંટાડો"
+msgstr "પૅસ્ટલ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "પમ્પકીન"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/android/sdremote/res/values.po b/source/he/android/sdremote/res/values.po
index f9261bf72cc..0b7a8c0f19a 100644
--- a/source/he/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/he/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357934525.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360694232.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"שימוש זה משתמש ב־android-coverflow\n"
+"אפליקציה זאת משתמשת ב-android-coverflow\n"
"\tזכויות יוצרים © 2011, Polidea\n"
-"\tכל הזכויות שמורות.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"יישום זה משתמש ב־ActionBarSherlock:\n"
-"\tזכויות היוצרים 2012 Jake Wharton\n"
-"\tמוגן ברישיון Apache, גרסה 2.0 (\"הרישיון\")"
+"אפליקציה זאת משתמשת ב-ActionBarSherlock:\n"
+"\tזכויות יוצרים 2012 Jake Wharton\n"
+"\tזמין ברישיון Apache, גרסה 2.0"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/he/cui/source/dialogs.po b/source/he/cui/source/dialogs.po
index 8baa6ee35e4..fda08d66cea 100644
--- a/source/he/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/he/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357934476.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690476.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/dbaccess/source/ui/app.po b/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
index e84b46ab681..051fe65e28a 100644
--- a/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/he/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359105694.0\n"
diff --git a/source/he/dictionaries/bs_BA.po b/source/he/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..9aa07d22a1f
--- /dev/null
+++ b/source/he/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690943.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "מילון בדיקת איות בבוסנית"
diff --git a/source/he/filter/uiconfig/ui.po b/source/he/filter/uiconfig/ui.po
index 5df293c92db..a63b9ee51a4 100644
--- a/source/he/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358164426.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691085.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "הגדרות מסנן XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_חדש..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_עריכה..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_בדיקת XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_מחיקה..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_שמירה כחבילה..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_פתיחת חבילה..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 6a2b61bde61..870da9d8898 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360063016.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי ושימוש במנשק המשתמש"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "מדריכים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "מצגות וציורים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "סרגלי כלים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "סרגלי כלים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "טעינה, שמירה, יבוא וייצוא"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "הדפסה"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "אפקטים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות ושכבות"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "טקסט במצגות ובציורים"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "תרשימים ודאגרמות"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי ושימוש במנשק המשתמש"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "סרגלי כלים"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת מסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "גרפיקה במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "טבלאות במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "עצמים במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "אגפים ומסגרות במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "טבלאות תכנים ואינדקסים"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "שדות במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ניווט במסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "חישוב מסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב מסמכי טקסט"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "תבניות וסגנונות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "רכיבי טקסט מיוחדים"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות אוטומטיות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "מספור ורשימות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת איות, אגרון מונחים ושפות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "עצות לפתרון בעיות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "טעינה, שמירה, יבוא וייצוא"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכי הורה"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים והפניות"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "הדפסה"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש והחלפה"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכי HTML"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "נוסחאות"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי ושימוש במנשק המשתמש"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "עבודה עם נוסחאות"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "נושאי עזרה נפוצים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטים כלליים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ו־Office מבית Microsoft"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "אשפים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "אשף מכתבים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "אשף פקס"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "אשף המצגות"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "אשף יצוא HTML"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "אשף המרת המסמכים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת %PRODUCTNAME"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "עבודה עם מנשק המשתמש"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "הדפסה ושליחה גם בפקס"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "גרירה והשלכה"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "העתקה והדבקה"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "תרשימים ודיאגרמות"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "טעינה, שמירה, יבוא וייצוא"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "קישורים והפניות"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב אחר גרסאות המסמכים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "תוויות וכרטיסי ביקור"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת נתונים חיצוניים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "פונקציות אוטומטיות"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש והחלפה"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "מדריכים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "תפעול מסדי נתונים"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "גיליונות אלקטרוניים"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "מידע כללי ושימוש במנשק המשתמש"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "סרגלי כלים"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -764,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "הדפסה"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -772,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "טווחי נתונים"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "תרחישים"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "הגנה"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "שונות"
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d7060138097..bdfe410b943 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:04+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360047890.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -636,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Repeat for all languages that you added."
-msgstr ""
+msgstr "לחזור עבור כל השפות שהוספת."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 65cdebd58cd..2df2280dffd 100644
--- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4cac22dbc90..a0675f65808 100644
--- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:44+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:48+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358257442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691326.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "התחלה (של התכנית במסמך ה־Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "תוכנית Start Logo (טקסט או טקסט נבחר במסמך)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "שורת פקודה של לוגו (ניתן ללחוץ על F1 כאן לקבלת עזרה)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "שורת פקודת Logo (לחיצה על Enter להרצת פקודה או F1 לעזרה)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/he/readlicense_oo/docs.po b/source/he/readlicense_oo/docs.po
index 842f0093322..04dfc579f6b 100644
--- a/source/he/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/he/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359105726.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691446.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "כרטיס גרפי עם תמיכה ל 256 צבעים, מסך ברזול
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "חלונות מיקרוסופט 2000 (SP4 או יותר מעודכן), XP, Vista או Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, או Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/he/scaddins/source/pricing.po b/source/he/scaddins/source/pricing.po
index c85b326924c..e76360250d9 100644
--- a/source/he/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/he/scaddins/source/pricing.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359105533.0\n"
diff --git a/source/he/scp2/source/ooo.po b/source/he/scp2/source/ooo.po
index d9ea41e9128..22f781bfdac 100644
--- a/source/he/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/he/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356701284.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691476.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "מילון בדיקת איות בברטונית"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "בוסנית"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "מילון בדיקת איות לבוסנית"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/he/sfx2/source/doc.po b/source/he/sfx2/source/doc.po
index 73a9b8e8e7e..04acd27586d 100644
--- a/source/he/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/he/sfx2/source/doc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-28 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 20:19+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356700545.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360786761.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr "לסגור מ~בלי לשמור"
+msgstr "סגירה ללא שמירה"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/svtools/source/misc.po b/source/he/svtools/source/misc.po
index f669bfccda5..316624801ab 100644
--- a/source/he/svtools/source/misc.po
+++ b/source/he/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 10:01+0000\n"
-"Last-Translator: Amir <amir.aharoni@mail.huji.ac.il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357984898.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693659.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "קזחית (קזחסטאן)‏"
+msgstr "קזחית"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/he/svx/uiconfig/ui.po b/source/he/svx/uiconfig/ui.po
index 76b47a1815d..10cf0b5f082 100644
--- a/source/he/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/he/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:28+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:29+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358162905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693774.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "גובה:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 74bda06b00c..9fbdd7d950b 100644
--- a/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/he/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:16+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357132567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693819.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr "הכנסה"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "הוספה"
+msgstr "הכנסה"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po b/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po
index 9cbbc415e61..475e673fff4 100644
--- a/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hi/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361134707.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रबंधक"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ें..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "अद्यतन के लिए जाँचें (~U)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "साझाकृत (~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "संस्थापन (~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार के प्रकार"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME संयोजन"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन अधिक विस्तार पाएँ..."
diff --git a/source/hu/android/sdremote/res/values.po b/source/hu/android/sdremote/res/values.po
index 21d3c05f06a..e4977af7ff9 100644
--- a/source/hu/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/hu/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355227854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675486.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Ez az app az android-coverflow-t használja\n"
+"Ez az alkalmazás android-coverflow-t használ.\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tMinden jog fenntartva.\n"
+"\tÚj BSD License.\n"
"\n"
-"Ez az app az ActionBarSherlock-ot használja:\n"
+"Ez az alkalmazás ActionBarSherlockot használ:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tAmely az Apache License, v 2.0 (a „licenc”) alatt érhető el"
+"\tAz Apache License, Version 2.0 (a \"Licenc\") alatt"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/basctl/source/basicide.po b/source/hu/basctl/source/basicide.po
index 061f2c1de56..90c10cc2472 100644
--- a/source/hu/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/hu/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868914.0\n"
diff --git a/source/hu/cui/source/dialogs.po b/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 14d5256273f..e795f09f7ee 100644
--- a/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358868962.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675135.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/cui/source/options.po b/source/hu/cui/source/options.po
index 0b45ed7b1fe..57603216b0e 100644
--- a/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/source/hu/cui/source/options.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:03+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359368854.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -3634,7 +3635,7 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"A kiválasztott Java futtatási környezet verziószáma tál alacsony.\n"
+"A kiválasztott Java futtatási környezet verziószáma túl alacsony.\n"
"Válasszon egy másik mappát."
#: optjava.src
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 2fbcc47c670..a03f80317a6 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868968.0\n"
diff --git a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 285db9e005b..5cb26e90614 100644
--- a/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358966521.0\n"
diff --git a/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po b/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
index 79e0b390650..da7d5065335 100644
--- a/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:39+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:43+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360975393.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +332,7 @@ msgid ""
"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
msgstr ""
"Ha a megosztott kiterjesztéseket többfelhasználós környezetben kívánja módosítani, gondoskodjon arról, hogy Önön kívül más felhasználó ne dolgozzon a %PRODUCTNAME programmal.\n"
-"Az kiterjesztés engedélyezéséhez kattintson az OK gombra.\n"
+"A kiterjesztés engedélyezéséhez kattintson az OK gombra.\n"
"A kiterjesztés engedélyezésének leállításához kattintson a Mégse gombra."
#: dp_gui_dialog.src
diff --git a/source/hu/dictionaries/bs_BA.po b/source/hu/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7e46747299
--- /dev/null
+++ b/source/hu/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675154.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnyák helyesírási szótár"
diff --git a/source/hu/extensions/source/update/check.po b/source/hu/extensions/source/update/check.po
index b8a2745176f..16c9ff3c386 100644
--- a/source/hu/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/hu/extensions/source/update/check.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868980.0\n"
diff --git a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
index 5318bbd3418..61582fc0121 100644
--- a/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355233798.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675214.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-szűrő beállításai"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Ú_j..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Szerkesztés..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "XSLT-k _tesztelése..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Törlés..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Mentés csomagként..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Csomag megnyitása..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a3602397a68..84971a75df8 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358869160.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index e1de3edeebc..137c3d07308 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866512.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index a11d80b6f7b..ec5ece2d9a0 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868891.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 61a44272f1c..85e736137d7 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358869230.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
index f3741728f27..7f5befaa0b5 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 03:27+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355414837.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360061185.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5f9579ea8d7..d0845a6e9eb 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868932.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 7d878a2f272..b3cd5a1828c 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358712100.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 13f4383aa78..a6de9055d23 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358686201.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e732f953266..3211b49c186 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01100200.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 083dcd4aa49..dee01c5b150 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358867574.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d421dc987f9..2d6d30a266e 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358686230.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 1055de6b0db..3b941ae5054 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358693205.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 35f302d67a4..21271989030 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358712100.0\n"
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index c065a281a33..581c0ed8921 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360674880.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a28b2087e5e..5e08907a229 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357208222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675286.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Indítás (a Writer dokumentumban lévő program)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Logo program indítása (a dokumentum szövege vagy kijelölt szövege)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo parancssor (F1 a súgóhoz)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo parancssor (nyomja meg az Enter billentyűt a végrehajtáshoz vagy az F1 billentyűt a súgóhoz)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e0ac64dc1c..c3380657694 100644
--- a/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866325.0\n"
diff --git a/source/hu/readlicense_oo/docs.po b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
index 899e8035aa1..cfa3b856c99 100644
--- a/source/hu/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/hu/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-12 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361031624.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafikus eszköz 256 színnel (nagyobb felbontás ajánlott)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 vagy újabb), XP, Vista vagy Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 vagy Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr "Ezután lépjen be a telepítendő csomagokat tartalmazó könyvtárba. Debian- vagy Ubuntu-alapú rendszeren ez a DEBS könyvtár. Fedora, Suse vagy Mandriva rendszereken és az RPMS könyvtár."
+msgstr "Ezután lépjen be a telepítendő csomagokat tartalmazó könyvtárba. Debian- vagy Ubuntu-alapú rendszeren ez a DEBS könyvtár. Fedora, openSUSE vagy Mandriva rendszereken ez az RPMS könyvtár."
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
index f58106f33c2..c6afdd29e5f 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866339.0\n"
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 18b4bd5c599..59377675c9e 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358868991.0\n"
diff --git a/source/hu/sc/source/ui/src.po b/source/hu/sc/source/ui/src.po
index 6b978fa161a..479ae34d62d 100644
--- a/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866346.0\n"
diff --git a/source/hu/scp2/source/ooo.po b/source/hu/scp2/source/ooo.po
index 86524027e8b..62bd6863077 100644
--- a/source/hu/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/hu/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:51+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675337.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,6 +3803,22 @@ msgstr "Breton helyesírási szótár"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnyák"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosnyák helyesírási szótár"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/hu/sd/source/ui/app.po b/source/hu/sd/source/ui/app.po
index f093922ad3f..da634523d58 100644
--- a/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358869008.0\n"
diff --git a/source/hu/svtools/source/misc.po b/source/hu/svtools/source/misc.po
index 6af75200e48..5a2b5fac509 100644
--- a/source/hu/svtools/source/misc.po
+++ b/source/hu/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 14:33+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675362.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/dialog.po b/source/hu/svx/source/dialog.po
index 26783442589..d3cf65fe243 100644
--- a/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358704291.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359368871.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Nyugat-európai (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Nyugat-európai (DOS/OS2-861/Izlandi)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/svx/source/form.po b/source/hu/svx/source/form.po
index 612c584a350..cd32597601b 100644
--- a/source/hu/svx/source/form.po
+++ b/source/hu/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358965922.0\n"
diff --git a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
index 15f177693dc..bf5c4ce7aa3 100644
--- a/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/hu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:18+0000\n"
-"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358345900.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675367.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/hu/sw/source/core/undo.po b/source/hu/sw/source/core/undo.po
index 74ed59b14b3..193e0ffd955 100644
--- a/source/hu/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/hu/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358712366.0\n"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/app.po b/source/hu/sw/source/ui/app.po
index f8f3e85b3c8..bdd70a4421e 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/misc.po b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
index 953e6010a99..3a01970e1e9 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358866363.0\n"
diff --git a/source/hu/sw/source/ui/shells.po b/source/hu/sw/source/ui/shells.po
index ca198b53d9b..d176d9d07c0 100644
--- a/source/hu/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/hu/sw/source/ui/shells.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358704778.0\n"
diff --git a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 029bb92a783..b98b54140ee 100644
--- a/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/hu/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 16:52+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354224058.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675380.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/hu/swext/mediawiki/help.po b/source/hu/swext/mediawiki/help.po
index 632b86b86eb..d6f43c6e408 100644
--- a/source/hu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/hu/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358869042.0\n"
diff --git a/source/hu/uui/source.po b/source/hu/uui/source.po
index 81ed6eaaa6f..529403b460d 100644
--- a/source/hu/uui/source.po
+++ b/source/hu/uui/source.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 17:58+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:38+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360975085.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A(z) „$(ARG1)” fájl sérült, ezért nem nyitható meg. A %PRODUCTNAME megpróbálhatja kijavítani a fájlt.\n"
"\n"
-"A sérülést a dokumentum manipulálása vagy az dokumentum szerkezetének adatátvitel közbeni károsodása okozhatta.\n"
+"A sérülést a dokumentum manipulálása vagy a dokumentum szerkezetének adatátvitel közbeni károsodása okozhatta.\n"
"\n"
"Javasoljuk, hogy ne bízzon meg a kijavított dokumentum tartalmában.\n"
"A dokumentum makróinak futtatása tiltva lesz.\n"
diff --git a/source/hu/wizards/source/euro.po b/source/hu/wizards/source/euro.po
index 0e2c0ec4577..3a80edac799 100644
--- a/source/hu/wizards/source/euro.po
+++ b/source/hu/wizards/source/euro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358869048.0\n"
diff --git a/source/hu/wizards/source/formwizard.po b/source/hu/wizards/source/formwizard.po
index 1fb218404d2..3df82f3f8e6 100644
--- a/source/hu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/hu/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 17:03+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:46+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360975561.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 1\n"
"string.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "A szöveges dokumentum létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az PRODUCTNAME Writer modul."
+msgstr "A szöveges dokumentum létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Writer modul."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 2\n"
"string.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "A munkafüzet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az PRODUCTNAME Calc modul."
+msgstr "A munkafüzet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Calc modul."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 3\n"
"string.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "A bemutató létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az PRODUCTNAME Impress modul."
+msgstr "A bemutató létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Impress modul."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 4\n"
"string.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "A rajz létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az PRODUCTNAME Draw modul."
+msgstr "A rajz létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Draw modul."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 5\n"
"string.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "A képlet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e az PRODUCTNAME Math modul."
+msgstr "A képlet létrehozása nem sikerült.<BR>Ellenőrizze, hogy telepítve van-e a PRODUCTNAME Math modul."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/android/sdremote/res/values.po b/source/id/android/sdremote/res/values.po
index bada2e5aade..a83818fb3db 100644
--- a/source/id/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/id/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356346997.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361030448.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "AktifitasPresentasi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "Menolak Panggilan"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Hidupkan nirkabel"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali ke Slide"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "Membuang server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "Berusaha menghubungkan ke {0}..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pada Impress, klik di menu \"Slideshow\" dan pilih \"Impress Remote\""
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Presentasi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Presentasi"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta © 2012 Kontributor LibreOffice dan atau yang berafiliasi dengan mereka."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikasi ini dirilis dibawah lisensi Mozilla Public License, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Server"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama server:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat IP server atau nama hosting:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "Mengingat kembali server ini di lain waktu"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Batal"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Koneksi Anda sudah terputus."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "Berusaha untuk menyambung kembali..."
diff --git a/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 10c2e56e637..93a740687c4 100644
--- a/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/id/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359103365.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360252411.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Isikan..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/source/dialogs.po b/source/id/cui/source/dialogs.po
index 95913f3e4f2..4d1e64f349f 100644
--- a/source/id/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/id/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 01:49+0000\n"
"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versi %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/cui/uiconfig/ui.po b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
index 18547f3b9be..45448b857a2 100644
--- a/source/id/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:49+0000\n"
-"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ki <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359103740.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360254305.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,6 @@ msgid "Hyphenate All"
msgstr "Hubungkan ~Semua"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/id/desktop/uiconfig/ui.po b/source/id/desktop/uiconfig/ui.po
index e2d97ae0648..e7b5de3d9a9 100644
--- a/source/id/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 01:42+0000\n"
-"Last-Translator: Singgih <singgih.octafianto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353375772.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361134833.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Ekstensi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Tambah..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Periksa pemutakhiran..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Berbagi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalasi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis Ekstensi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Menambah %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan ekstensi lainnya di sini..."
diff --git a/source/id/dictionaries/bs_BA.po b/source/id/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..989eed40958
--- /dev/null
+++ b/source/id/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/id/filter/uiconfig/ui.po b/source/id/filter/uiconfig/ui.po
index 8311a65135a..bff180b63ff 100644
--- a/source/id/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Pengaturan Penyaring XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/id/formula/source/core/resource.po b/source/id/formula/source/core/resource.po
index cf3d1c541b1..8d6716e511f 100644
--- a/source/id/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/id/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359103211.0\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
index e71a80212e0..007fdf669d0 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ki Drupadi <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359103124.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361034117.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Grup dan layer"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Teks pada Presentasi dan Menggambar"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Menampilkan"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik dan Diagram"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Teks Dokumen"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat Dokumen Teks"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, dan Mengekspor"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Umum dan Penggunaan Antar Muka Pengguna"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Rujukan Menu dan Perintah"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah alat"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, dan Mengekspor"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Memformat"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Mencetak"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
index a10ec9a4af9..38f570b4b30 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359102748.0\n"
diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 9309f912193..33c69dc0593 100644
--- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/id/librelogo/source/pythonpath.po b/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
index 603bf07d719..0b6d70d53c2 100644
--- a/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/id/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ki <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360254790.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -81,49 +83,44 @@ msgid "point"
msgstr "poin"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Lingkaran"
+msgstr "lingkaran"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Elips"
+msgstr "elips"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Bujur Sangkar"
+msgstr "persegi"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Persegi Panjang"
+msgstr "persegi panjang"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "Label"
+msgstr "label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,13 +171,12 @@ msgid "none"
msgstr "nihil"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Tingkat"
+msgstr "tonjolan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -209,40 +205,36 @@ msgid "solid"
msgstr "Padat"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Garis"
+msgstr "garis-garis"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Titik-titik"
+msgstr "titik-titik"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Tutup"
+msgstr "tutup"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Isi"
+msgstr "isi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,13 +245,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Gaya Isian"
+msgstr "gaya isian"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,13 +269,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Berat huruf"
+msgstr "tebal huruf"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,13 +293,12 @@ msgid "bold"
msgstr "tebal"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Miring"
+msgstr "miring"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -421,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "berhenti"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -440,30 +429,29 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Putus"
+msgstr "putus"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Lan~jut"
+msgstr "lanjut"
#: LibreLogo_en_US.properties
+#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "Putih"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -579,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "istirahat"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -587,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -595,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "acak"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -606,13 +594,12 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Mengambang"
+msgstr "mengambang"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -647,22 +634,20 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Pembulatan"
+msgstr "pembulatan"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Tab"
+msgstr "mutlak"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "daftar"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -721,13 +706,12 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Cari"
+msgstr "cari"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -818,13 +802,12 @@ msgid "in|\""
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Tak Tampak"
+msgstr "tak nampak"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -851,13 +834,12 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Putih"
+msgstr "putih"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -876,13 +858,12 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Ungu"
+msgstr "ungu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -893,22 +874,20 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Hijau"
+msgstr "hijau"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Waktu"
+msgstr "lime"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5c6e512bef3..a53bc4106e3 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:51+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
diff --git a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f941fa27f85..4dfa927e44b 100644
--- a/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 06:51+0000\n"
-"Last-Translator: Singgih <singgih.octafianto@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ki <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353912678.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360254885.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1439,13 +1439,14 @@ msgid "~Next Change"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman Sebelumnya"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7750,14 +7751,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "Objek ~OLE..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "Bingka~i Ambang"
+msgstr "Bingka~i mengambang..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15857,7 +15857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Sisipkan Slide"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22619,14 +22619,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "F~ormat Bersyarat"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "Kondisi"
+msgstr "Kondisi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24822,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Buang Taut-Luar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/id/readlicense_oo/docs.po b/source/id/readlicense_oo/docs.po
index 79635bbde83..c61c96d5e9d 100644
--- a/source/id/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/id/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:52+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "Perangkat grafik 1024 x 768 dengan 256 warna (resolusi lebih tinggi lebi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 atau lebih tinggi), XP, Vista, atau Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/id/sc/source/ui/src.po b/source/id/sc/source/ui/src.po
index baed0d9d854..44bdd3b31f9 100644
--- a/source/id/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/id/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 04:10+0000\n"
-"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Ki <kidrupadi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358050255.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360254950.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -5621,24 +5621,22 @@ msgid "Below Average"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Kode kesalahan"
+msgstr "kode kesalahan"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "Kode kesalahan"
+msgstr "bukan kode kesalahan"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7688,14 +7686,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "Buang"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Jangkauan"
+msgstr "Jangkauan:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8490,13 +8487,14 @@ msgid "5 Quarters"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " <= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -17257,16 +17255,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17302,16 +17301,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai yang akan dikonversi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/scp2/source/ooo.po b/source/id/scp2/source/ooo.po
index 18238c66e65..d1d708f9884 100644
--- a/source/id/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/id/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Kamus ejaan untuk bahasa Breton"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/id/sd/source/ui/dlg.po b/source/id/sd/source/ui/dlg.po
index 7153da43ef6..3a65a4cfc28 100644
--- a/source/id/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/id/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359103230.0\n"
diff --git a/source/id/svtools/source/misc.po b/source/id/svtools/source/misc.po
index bf60d948d71..4e22482f251 100644
--- a/source/id/svtools/source/misc.po
+++ b/source/id/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:58+0000\n"
"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazak"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/id/svx/uiconfig/ui.po b/source/id/svx/uiconfig/ui.po
index 508eb12656b..cef1d99bc45 100644
--- a/source/id/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/id/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b3861e8566d..08fa3b8bd8a 100644
--- a/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/id/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 04:19+0000\n"
"Last-Translator: dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -581,14 +581,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Rotasi"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sisip"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/id/swext/mediawiki/help.po b/source/id/swext/mediawiki/help.po
index 2dc4dcdc9df..dce1926e7d8 100644
--- a/source/id/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/id/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359103452.0\n"
diff --git a/source/is/android/sdremote/res/values.po b/source/is/android/sdremote/res/values.po
index 165e4d27b29..be246ac3ac6 100644
--- a/source/is/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/is/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Þetta forrit notar android-coverflow\n"
-"\tHöfundarréttur © 2011, Polidea\n"
-"\tAllur réttur áskilinn.\n"
-"\n"
-"Þetta forrit notar ActionBarSherlock:\n"
-"\tHöfundarréttur 2012 Jake Wharton\n"
-"\tGefið út með Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 084e43bdfc0..3bf1e243183 100644
--- a/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/is/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353362137.0\n"
diff --git a/source/is/cui/source/customize.po b/source/is/cui/source/customize.po
index c4182db3086..fccaedac256 100644
--- a/source/is/cui/source/customize.po
+++ b/source/is/cui/source/customize.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: eventdlg.src
diff --git a/source/is/cui/source/dialogs.po b/source/is/cui/source/dialogs.po
index 6c58aceddbe..8fb2e95bfaa 100644
--- a/source/is/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/is/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -12,9 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newtabledlg.src
@@ -873,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Útgáfa %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po
index 60092dd7583..bb00316a64e 100644
--- a/source/is/cui/source/options.po
+++ b/source/is/cui/source/options.po
@@ -12,9 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fontsubs.src
diff --git a/source/is/cui/source/tabpages.po b/source/is/cui/source/tabpages.po
index 24dbae30c1e..443cae3a861 100644
--- a/source/is/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/is/cui/source/tabpages.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358803463.0\n"
diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
index 71f71160cb0..6f6f7a2bbc5 100644
--- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po
@@ -11,11 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
index aa9dd0b5911..16aeb82d1f4 100644
--- a/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353362201.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361134874.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótastjórnun"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga með uppfærslur..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Sameiginlegt"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Notandi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Uppsetning"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund viðbótar"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Bæti við %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ná í fleiri viðbætur á netinu..."
diff --git a/source/is/dictionaries/bs_BA.po b/source/is/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a827ed63fa
--- /dev/null
+++ b/source/is/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/is/dictionaries/en/dialog.po b/source/is/dictionaries/en/dialog.po
index 243549d9ad3..dd8442dcff7 100644
--- a/source/is/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/en/dialog.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356286396.0\n"
diff --git a/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 23902b84765..a86f0858f7b 100644
--- a/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
diff --git a/source/is/dictionaries/es.po b/source/is/dictionaries/es.po
index 45adbfff81d..9d826852a59 100644
--- a/source/is/dictionaries/es.po
+++ b/source/is/dictionaries/es.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/gl.po b/source/is/dictionaries/gl.po
index fc0671f8521..81b553f0d14 100644
--- a/source/is/dictionaries/gl.po
+++ b/source/is/dictionaries/gl.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 48692f381e5..73612ee98d4 100644
--- a/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233739.0\n"
diff --git a/source/is/dictionaries/no.po b/source/is/dictionaries/no.po
index feaf8762ace..ccecb9c71c6 100644
--- a/source/is/dictionaries/no.po
+++ b/source/is/dictionaries/no.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/pt_BR.po b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
index 515be493a74..b19036f0f3e 100644
--- a/source/is/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/is/dictionaries/pt_BR.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/ru_RU.po b/source/is/dictionaries/ru_RU.po
index 48f5f33dbad..3ca042dc2d0 100644
--- a/source/is/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/is/dictionaries/ru_RU.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 90c3b704718..64b2b9e7c96 100644
--- a/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/is/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233748.0\n"
diff --git a/source/is/editeng/source/editeng.po b/source/is/editeng/source/editeng.po
index 2ab09f90425..430b18f3475 100644
--- a/source/is/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/is/editeng/source/editeng.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src
diff --git a/source/is/editeng/source/items.po b/source/is/editeng/source/items.po
index 76afc6fdff7..b4e2d390250 100644
--- a/source/is/editeng/source/items.po
+++ b/source/is/editeng/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233578.0\n"
diff --git a/source/is/extensions/source/bibliography.po b/source/is/extensions/source/bibliography.po
index f5d60cfc1b3..cc8009ebd4e 100644
--- a/source/is/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/is/extensions/source/bibliography.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Bókagagnagrunnur"
+msgstr "Heimildagagnagrunnur"
#: bib.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/filter/uiconfig/ui.po b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
index 259585f6c87..9faa6c7e54d 100644
--- a/source/is/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Stillingar XML síu"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po
index 720abba2800..8b232d246f0 100644
--- a/source/is/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/is/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358806720.0\n"
diff --git a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d69f9c033ba..eaebd2a7459 100644
--- a/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: UIText.ulf
diff --git a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
index 4d20ae5c37b..be8843489cc 100644
--- a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359233768.0\n"
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f483d589582..429fe300868 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358806485.0\n"
@@ -9977,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Ræsa (forritið í Writer-skjalinu)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo skipanalína (ýttu á F1 hér til að sjá hjálp)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 205ee79e14c..75d459be6cc 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 07:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,10 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358806633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360049562.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Færsla í ~bókagrunni..."
+msgstr "Færsla í ~heimildagagnagrunni..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Færsla í ~bókagrunni..."
+msgstr "Færsla í ~heimildagagnagrunni..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "~Bókagagnagrunnur"
+msgstr "~Heimildagagnagrunnur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6901,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Hætta við að búa til vinnuafrit..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6920,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Bóka inn vinnuafrit..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/is/readlicense_oo/docs.po b/source/is/readlicense_oo/docs.po
index 8caab21b5e8..bb10fcd727c 100644
--- a/source/is/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/is/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: readme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "1024x768 skjákort með 256 litadýpt (mælt með hærri upplausn)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eða hærri), XP, Vista, eða Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 391e1d28310..056208ac005 100644
--- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358805855.0\n"
diff --git a/source/is/scp2/source/draw.po b/source/is/scp2/source/draw.po
index 2a20a6fbb7c..e07d40a265b 100644
--- a/source/is/scp2/source/draw.po
+++ b/source/is/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358807298.0\n"
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index 1b588e2e9de..49b2c38648f 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358807569.0\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretónskt stafsetningarorðasafn"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/is/scp2/source/python.po b/source/is/scp2/source/python.po
index 2159804b6a8..3bd53b058c3 100644
--- a/source/is/scp2/source/python.po
+++ b/source/is/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358808350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360049855.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Logo (turtle graphics) verkfæraslá fyrir Writer"
diff --git a/source/is/scp2/source/stdlibs.po b/source/is/scp2/source/stdlibs.po
index 0d70e77e1c1..33b5f96115a 100644
--- a/source/is/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/is/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360049867.0\n"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Compiler Libraries"
#: module_stdlibs.ulf
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS\n"
"LngText.text"
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ og libgcc_s fyrir alltof gömul Linux kerfi."
diff --git a/source/is/scp2/source/tde.po b/source/is/scp2/source/tde.po
index f533915a68b..ce914ef46f7 100644
--- a/source/is/scp2/source/tde.po
+++ b/source/is/scp2/source/tde.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358808393.0\n"
diff --git a/source/is/sdext/source/minimizer.po b/source/is/sdext/source/minimizer.po
index 4352034b4c2..67ae2a02676 100644
--- a/source/is/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/is/sdext/source/minimizer.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 89315539b53..7c74c1ca69c 100644
--- a/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/is/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,9 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
diff --git a/source/is/sfx2/source/appl.po b/source/is/sfx2/source/appl.po
index a1440a77ff8..c73beb5ea39 100644
--- a/source/is/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/is/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:33+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360046039.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" er ekki algild slóð (URL) sem hægt er að láta til annars forrits til að opna hana."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -716,13 +717,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Viltu vista breytingar á %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Hætta í %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Hætta í %PRODUCTNAME"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -941,6 +941,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Þetta mun henda öllum breytingum inni á þjóninum, sem gerðar hafa verið síðan vinnuafrit var búið til (check-out).\n"
+"Ertu viss um að þú viljir halda áfram?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1088,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu\n"
"annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði,\n"
-"má lesa um í skjalinu THIRDPARTYLICENSEREADME.html,\n"
+"má lesa um í skjalinu LICENSE.html;\n"
"veldu 'Sýna notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku."
#: app.src
@@ -1125,6 +1126,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Höfundarréttur © 2000, 2010 þáttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar.\n"
+"Öll réttindi áskilin."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1138,6 +1141,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org,\n"
+"sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2010 Oracle og/eða tengdir aðilar'.\n"
+"%OOOVENDOR þakkar öllum þáttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu\n"
+"http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/control.po b/source/is/sfx2/source/control.po
index 978b1017003..7d3eb401718 100644
--- a/source/is/sfx2/source/control.po
+++ b/source/is/sfx2/source/control.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359846271.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Öll sniðmát"
diff --git a/source/is/sfx2/source/dialog.po b/source/is/sfx2/source/dialog.po
index 91f56cb1b6d..fc5b173fdee 100644
--- a/source/is/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/is/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 23:07+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359846432.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -304,7 +305,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Rangt lykilorð"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Fela"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1517,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1571,7 +1570,6 @@ msgid "Versions of"
msgstr "Útgáfur af"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
@@ -1615,13 +1613,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "Athugasemd við útgáfu"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "Setja inn athugasemd við útgáfu"
+msgstr "Skoða athugasemd með útgáfu"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF sem sjálfgefið snið prentverka"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sfx2/source/doc.po b/source/is/sfx2/source/doc.po
index 3028b645d43..daaac0f4aad 100644
--- a/source/is/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/is/sfx2/source/doc.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
+msgstr "Abstraktgrænt"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
-msgstr ""
+msgstr "Abstraktrautt"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
"string.text"
msgid "Abstract Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Abstraktgult"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
-msgstr "Skærblár"
+msgstr "Skærblátt"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
"string.text"
msgid "DNA"
-msgstr ""
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
"string.text"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Innblástur"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "Þægindagrænt"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -77,16 +77,15 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Metrópólis"
#: templatelocnames.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
-msgstr "Hlutmengi"
+msgstr "Sólsetur"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Gamalt&Gott"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Raða eftir nafni"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "Endurstilla sjálfgefið sniðmát "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ný mappa"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti möppu:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Staðvær"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt skráasafn"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -162,6 +161,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Villa við að færa eftirfarandi sniðmát í $1.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -172,6 +173,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Villa við að færa eftirfarandi sniðmát úr skráasafninu $1 í möppuna $2.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -182,6 +185,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Villa við að flytja út eftirfarandi sniðmát:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -192,6 +197,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Villa við að flytja eftirfarandi sniðmát inn í $1:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -202,6 +209,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Eftirfarandi sniðmátum er ekki hægt að eyða:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -212,6 +221,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Eftirfarandi möppum er ekki hægt að eyða:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -222,6 +233,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"Mistókst að búa til skráasafnið \"$1\".\n"
+"Skráasafn með þessu heiti gæti verið þegar til staðar."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu úttaksmöppu(r) þar sem á að vista sniðmátið."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -237,16 +250,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn heiti á sniðmáti:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu gögnunum?"
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu möppunum?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát með heitinu $1 er þegar til í $2. Viltu skrifa yfir það?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Skjöl"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Töflureiknar"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Kynningar"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Teikningar"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -311,24 +323,22 @@ msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "E~yða"
+msgstr "Eyða"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "~Vista"
+msgstr "Vista"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -346,10 +356,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Aðgerðavalmynd"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -368,14 +377,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "~Gera sjálfgefið"
+msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -384,10 +392,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "Færa í möppu"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -397,23 +404,21 @@ msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "E~yða"
+msgstr "Eyða"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "Sýsla með sniðmát"
+msgstr "Sniðmátastjórnun"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Vista breytingar á skjalinu \"$(DOC)\" áður en er lokað?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1129,6 @@ msgstr ""
"Viltu opna það sem skrifvarið?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Loka án þess að ~vista"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1345,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "Flytja út..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1600,7 +1603,6 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Bakgrunnar fyrir kynningar"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
diff --git a/source/is/sfx2/source/view.po b/source/is/sfx2/source/view.po
index d0ca9ddd54c..fd70e0922f6 100644
--- a/source/is/sfx2/source/view.po
+++ b/source/is/sfx2/source/view.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 05:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "Skjalið er ekki uppfært vinnuafrit frá þjóni"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -253,4 +253,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Búa til vinnuafrit (check-out)"
diff --git a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
index 197c172b13a..e4b1d4d0de0 100644
--- a/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:33+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360046019.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "Bóka inn vinnuafrit (check-in)"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "Ný aðalútgáfa"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,6 @@ msgid "User"
msgstr "Notandi"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -70,17 +71,15 @@ msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Staðfesta"
+msgstr "Staðfesta"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -100,14 +98,13 @@ msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "~Staðfesta"
+msgstr "Staðfesta"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -116,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "Annað lykilorð"
diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po
index fe572fb23ef..47335f57304 100644
--- a/source/is/starmath/source.po
+++ b/source/is/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358804751.0\n"
diff --git a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 255f4b146fc..b5f02730105 100644
--- a/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/is/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358804790.0\n"
diff --git a/source/is/svtools/source/contnr.po b/source/is/svtools/source/contnr.po
index 49822bfabd5..69c0f31c078 100644
--- a/source/is/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/is/svtools/source/contnr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Setja upp sniðmátapakka"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/source/java.po b/source/is/svtools/source/java.po
index de16004ce1b..09b1e3e1911 100644
--- a/source/is/svtools/source/java.po
+++ b/source/is/svtools/source/java.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svtools/source/java
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-16 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +24,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "%PRODUCTNAME krefst Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Settu upp JRE og endurræstu %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem %PRODUCTNAME á að nota."
+msgstr "Uppsetningu %PRODUCTNAME hefur verið breytt. Farðu í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java, veldu þar Java keyrsluumhverfið sem %PRODUCTNAME á að nota."
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -49,13 +48,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "%PRODUCTNAME krefst Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Hinsvegar hefur notkun JRE verið gerð óvirk. Viltu leyfa notkun JRE núna?"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "%PRODUCTNAME krefst Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Valið JRE er gallað. Veldu einhverja aðra útgáfu eða settu upp nýtt JRE sem þú velur með því að fara í Verkfæri - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "%PRODUCTNAME krefst Java keyrsluumhverfis (JRE) til að framkvæma þetta verk. Valið JRE er gallað. Veldu einhverja aðra útgáfu eða settu upp nýtt JRE sem þú velur með því að fara í %PRODUCTNAME - Valkostir - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/svtools/source/misc.po b/source/is/svtools/source/misc.po
index 63e74ba2a50..3621b6bad08 100644
--- a/source/is/svtools/source/misc.po
+++ b/source/is/svtools/source/misc.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,15 +80,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "Þessi mynd þarfnast um %1 KB af minni."
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"Þessi mynd þarfnast um %1 KB af minni,\n"
-" skráarstærðin er %2 KB."
+msgstr "Þessi mynd þarfnast um %1 KB af minni, skráarstærðin er %2 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazak"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenska (Rúmenía)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "Rúmenska (Moldóvía)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Sidama"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3454,14 +3451,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Mari, Meadow"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Curaçao)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "Khanty"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "Livonia"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "Moksha"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, Hill"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "Nganasa"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "Olonets"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "Võro"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "Nenets"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Aka (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "Dibole"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "Doondo"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Koongo (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "Kunyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "Ngungwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Njyem (Kongó)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "Punu"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "Suundi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "Tsaangi"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,4 +3673,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "Yombe (Kongó)"
diff --git a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
index f2dc01b6595..ed1961952e8 100644
--- a/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from svtools/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -114,7 +115,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 er minnsta skráarstærð og hægast hlaðið inn."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -124,7 +124,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "Þjöppun"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE kóðun"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -243,14 +241,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Litur"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "Gráskalar"
+msgstr "Grátóna"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -307,7 +304,6 @@ msgid "None"
msgstr "Aldrei"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -416,7 +412,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -426,7 +421,6 @@ msgid "Host"
msgstr "Vél"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -460,10 +454,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um þjón "
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -482,7 +475,6 @@ msgid "Share"
msgstr "Sameign"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -498,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um þjón"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -525,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund þjóns"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -534,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Slóð"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -543,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "Nánar um þjón"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -555,14 +547,13 @@ msgid "Login"
msgstr "Innskráning"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "Skoða nánar"
+msgstr "Nánar um notanda"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Endurræsa %PRODUCTNAME"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "Endurræsa núna"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "Endurræsa seinna"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Til að valið Java keyrsluumhverfi virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Til að breytt sjálfgefið snið prentverka taki gildi, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Til að heimildagagnagrunnur virki rétt, þá verður að endurræsa %PRODUCTNAME."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -670,4 +661,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu endurræsa %PRODUCTNAME núna?"
diff --git a/source/is/svx/inc.po b/source/is/svx/inc.po
index 30f4a4e6a3b..e30a3d8cdf0 100644
--- a/source/is/svx/inc.po
+++ b/source/is/svx/inc.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
diff --git a/source/is/svx/source/dialog.po b/source/is/svx/source/dialog.po
index 22bbe75ce54..9091467003e 100644
--- a/source/is/svx/source/dialog.po
+++ b/source/is/svx/source/dialog.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: passwd.src
diff --git a/source/is/svx/source/src.po b/source/is/svx/source/src.po
index 137cd7760bc..1b5c62e773f 100644
--- a/source/is/svx/source/src.po
+++ b/source/is/svx/source/src.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src
diff --git a/source/is/svx/source/stbctrls.po b/source/is/svx/source/stbctrls.po
index f990baa9170..208169e35b4 100644
--- a/source/is/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/is/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356286489.0\n"
diff --git a/source/is/svx/source/svdraw.po b/source/is/svx/source/svdraw.po
index b8a48f64140..b739e51924f 100644
--- a/source/is/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/is/svx/source/svdraw.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src
diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
index 900121f47cd..71a2744d570 100644
--- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,8 +102,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Hæð:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/core/undo.po b/source/is/sw/source/core/undo.po
index d1a5f0a7986..83c07ebd708 100644
--- a/source/is/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/is/sw/source/core/undo.po
@@ -1,20 +1,19 @@
#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358930039.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "bibliography entry"
-msgstr "færsla í bókagrunn"
+msgstr "færsla í heimildagagnagrunn"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/app.po b/source/is/sw/source/ui/app.po
index 165aea00f3e..e1034f0fe80 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src
@@ -149,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Færsla í ~bókagrunni..."
+msgstr "Færsla í ~heimildagagnagrunni..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"STR_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "Plain"
-msgstr "Venjulegur"
+msgstr "Venjulegt"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Breyta bókagagnagrunnsfærslu"
+msgstr "Breyta heimildagagnagrunnsfærslu"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2469,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Setja inn bókagagnagrunnsfærslu"
+msgstr "Setja inn heimildagagnagrunnsfærslu"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
index 434a2044f5b..8606baee062 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chardlg.src
diff --git a/source/is/sw/source/ui/config.po b/source/is/sw/source/ui/config.po
index a0df39d99af..9455f2a6cfc 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/config.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optcomp.src
diff --git a/source/is/sw/source/ui/fldui.po b/source/is/sw/source/ui/fldui.po
index 4b1dea44cd0..370bf8b1e73 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/fldui.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Færsla í bókagrunni"
+msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni..."
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/index.po b/source/is/sw/source/ui/index.po
index 019665b733e..65ba8998919 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
@@ -822,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "Færsla í bókagrunni: "
+msgstr "Færsla í heimildagagnagrunni: "
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Skilgreina bókagagnagrunnsfærslu"
+msgstr "Skilgreina heimildagagnagrunnsfærslu"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr "Skjalið inniheldur nú þegar bókagagnagrunnsfærsluna, en með öðrum gögnum. Viltu breyta færslunum sem þegar eru til staðar?"
+msgstr "Skjalið inniheldur nú þegar heimildagagnagrunnsfærsluna, en með öðrum gögnum. Viltu breyta færslunum sem þegar eru til staðar?"
#: multmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/source/ui/table.po b/source/is/sw/source/ui/table.po
index 9e7676ed006..96f152e447b 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/table.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src
diff --git a/source/is/sw/source/ui/utlui.po b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
index 307adbd59c3..6984b2264e4 100644
--- a/source/is/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/is/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: initui.src
@@ -2666,7 +2665,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Heading"
-msgstr "Fyrirsögn bókalista"
+msgstr "Fyrirsögn heimildalista"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2674,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n"
"string.text"
msgid "Bibliography 1"
-msgstr "Bókalisti 1"
+msgstr "Heimildalisti 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f15e28a71d4..6dea00cf483 100644
--- a/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/is/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 08:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:21+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -43,14 +43,13 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "Falinn texti"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "~Textastaðgengill"
+msgstr "Textastaðgengill"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Setja inn"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -188,37 +187,33 @@ msgid "Main entry"
msgstr "Aðalfærsla"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "Beita á ~alla svipaða texta"
+msgstr "Beita á alla svipaða texta"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Passa við stafstöðu"
+msgstr "Samsvara stafstöðu"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "~Aðeins stök orð"
+msgstr "Aðeins stök orð"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -228,7 +223,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Hljóðlestur"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -238,7 +232,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Hljóðlestur"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -248,17 +241,15 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Hljóðlestur"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Val"
+msgstr "Valinn texti"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"InsertFootnoteDialog\n"
@@ -268,7 +259,6 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Setja inn neðanmálsgrein/eftirmála"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
@@ -278,7 +268,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -297,7 +286,6 @@ msgid "Choose ..."
msgstr "Velja ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -307,7 +295,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
@@ -317,7 +304,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Neðanmálsgrein"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
@@ -327,7 +313,6 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Eftirmáli"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -346,7 +331,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Raða"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -356,27 +340,24 @@ msgid "Column"
msgstr "Dálkur"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr "Allar skrár"
+msgstr "Tegund lykils"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Pantanir"
+msgstr "Uppröðun"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -386,7 +367,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -396,7 +376,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -406,7 +385,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -416,7 +394,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -426,7 +403,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Hækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -436,34 +412,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "Lækkandi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Lykil ~1"
+msgstr "Lykil 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Lykill ~2"
+msgstr "Lykil 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Lykill ~3"
+msgstr "Lykil 3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -502,7 +475,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "Stefna"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -512,14 +484,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Inndráttarmerki"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "Stafur"
+msgstr "Stafur "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -531,7 +502,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -550,14 +520,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Passa við stafstöðu"
+msgstr "Samsvara stafstöðu"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -569,7 +538,6 @@ msgid "Setting"
msgstr "Stilling"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"102\n"
@@ -579,7 +547,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
@@ -589,7 +556,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"3\n"
@@ -599,7 +565,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Staða"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -609,7 +574,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
@@ -619,7 +583,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"6\n"
@@ -629,7 +592,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"1\n"
@@ -639,7 +601,6 @@ msgid "Printer"
msgstr "Prentari"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
@@ -667,7 +628,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -677,14 +637,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Snið"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "~Tölusnið"
+msgstr "Tölusnið"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +691,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Snið"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -742,27 +700,24 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Áður"
+msgstr "Á undan"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Byrjar á"
+msgstr "Byrja á"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -772,7 +727,6 @@ msgid "After"
msgstr "Eftir"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -782,7 +736,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Sjálfvirk talning"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -792,7 +745,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Málsgrein"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -802,7 +754,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Síða"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -812,27 +763,24 @@ msgid "Styles"
msgstr "Stílar"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Te~xtasvæði"
+msgstr "Textasvæði"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "Svæði ~eftirmála"
+msgstr "Svæði eftirmála"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -851,34 +799,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Setja inn skil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "~Línuskil"
+msgstr "Línuskil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Dálkskil"
+msgstr "Dálkskil"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Síðuskil"
+msgstr "Síðuskil"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -890,14 +835,13 @@ msgid "Style"
msgstr "Stíll"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "Breyta síðu~númeri"
+msgstr "Breyta síðunúmeri"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -915,10 +859,9 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[Ekkert]"
+msgstr "[ekkert]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -928,7 +871,6 @@ msgid "Level"
msgstr "Stig"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
@@ -938,7 +880,6 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Tölusetningu fylgt af"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"num2align\n"
@@ -948,7 +889,6 @@ msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Jöfnun tölusetningar"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
@@ -958,7 +898,6 @@ msgid "Aligned at"
msgstr "Jafnað við"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indentat\n"
@@ -968,7 +907,6 @@ msgid "Indent at"
msgstr "Draga inn á"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"at\n"
@@ -978,7 +916,6 @@ msgid "at"
msgstr "á"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -988,7 +925,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"indent\n"
@@ -998,7 +934,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Draga inn"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"relative\n"
@@ -1008,7 +943,6 @@ msgid "Relative"
msgstr "Hlutfallslegt"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
@@ -1027,7 +961,6 @@ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Minnsta bil milli númera <-> textamerki"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"numalign\n"
@@ -1037,7 +970,6 @@ msgid "Numbering alignment"
msgstr "Jöfnun tölusetningar"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"3\n"
@@ -1047,7 +979,6 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr "Staða og millibil"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1057,7 +988,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1067,7 +997,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Miðjað"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1077,7 +1006,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Hægri"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1087,7 +1015,6 @@ msgid "Tab stop"
msgstr "Innskotsmerki"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1097,7 +1024,6 @@ msgid "Space"
msgstr "Bil"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1116,7 +1042,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Dálkabreidd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1126,7 +1051,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Dálkur"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1136,7 +1060,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Breidd"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1161,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Setja inn"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1173,7 +1096,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Fyrirsögn"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1192,7 +1114,6 @@ msgid "_Rows"
msgstr "_Raðir"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
@@ -1247,7 +1168,6 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr "Fyrirsagnaraðir"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1275,44 +1195,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "Kljúfa töflu"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "~Afrita fyrirsögn"
+msgstr "Afrita fyrirsögn"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "Sérsniðin ~fyrirsögn (beita stíl)"
+msgstr "Sérsniðin fyrirsögn (beita stíl)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "~Sérsniðin fyrirsögn"
+msgstr "Sérsniðin fyrirsögn"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "Engi~n fyrirsögn"
+msgstr "Engin fyrirsögn"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1333,14 +1249,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Línunúmer"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Sýna tölusetningu"
+msgstr "Sýna tölusetningu"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1267,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Stafastíll"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1362,7 +1276,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Snið"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1381,14 +1294,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Millibil"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval"
-msgstr "Innri"
+msgstr "Tíðni"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1321,6 @@ msgid "View"
msgstr "Skoða"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1437,7 +1348,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Línur"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1465,14 +1375,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Línur í textarömmum"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "Endu~rræsa á hverri nýrri síðu"
+msgstr "Byrja aftur á hverri nýrri síðu"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1526,20 +1435,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "Vefslóð"
+msgstr "Slóð"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Heiti"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1549,24 +1456,22 @@ msgid "Text"
msgstr "Texti"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "Mó~ttökurammi"
+msgstr "Móttökurammi"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Atburðir..."
+msgstr "Atburðir..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1614,24 +1519,22 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Stafastílar"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Nafn"
+msgstr "Heiti"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "Titilsíður"
+msgstr "Titilsíða"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -2414,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Setja inn bókagagnagrunnsfærslu"
+msgstr "Setja inn heimildagagnagrunnsfærslu"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Setja inn"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2371,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Úr bókagagnagrunni"
+msgstr "Úr heimildagagnagrunni"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/swext/mediawiki/help.po b/source/is/swext/mediawiki/help.po
index 7c353b33112..339d9a51fdb 100644
--- a/source/is/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/is/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358804643.0\n"
diff --git a/source/is/tubes/uiconfig/ui.po b/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
index 43bc65f800b..54b20d29445 100644
--- a/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358804489.0\n"
diff --git a/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
index b91f2aeeb02..e1182a923a9 100644
--- a/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/is/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/vcl/source/edit.po b/source/is/vcl/source/edit.po
index df1da182fe4..ebbd3fb8cb0 100644
--- a/source/is/vcl/source/edit.po
+++ b/source/is/vcl/source/edit.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/is/vcl/source/src.po b/source/is/vcl/source/src.po
index cd8ca915a67..76d24fa035e 100644
--- a/source/is/vcl/source/src.po
+++ b/source/is/vcl/source/src.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: print.src
diff --git a/source/is/vcl/uiconfig/ui.po b/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
index c7488954adf..c222d03c0e0 100644
--- a/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/is/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/is/wizards/source/formwizard.po b/source/is/wizards/source/formwizard.po
index fdbc7dd709d..393e57012ab 100644
--- a/source/is/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/is/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356281195.0\n"
diff --git a/source/is/wizards/source/template.po b/source/is/wizards/source/template.po
index 624c02cc3c7..1d1092ab586 100644
--- a/source/is/wizards/source/template.po
+++ b/source/is/wizards/source/template.po
@@ -12,8 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src
diff --git a/source/it/android/sdremote/res/values.po b/source/it/android/sdremote/res/values.po
index a772a33f879..203b2d31fa3 100644
--- a/source/it/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/it/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 14:28+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:56+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360709789.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr "Questa app è rilasciata sotto Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr "Questa applicazione è rilasciata sotto Mozilla Public License, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -343,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Questa app usa android-coverflow\n"
+"Questa applicazione usa android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTutti i diritti riservati.\n"
+"\tNuova licenza BSD.\n"
"\n"
-"Questa app usa ActionBarSherlock:\n"
+"Questa applicazione usa ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tPubblicata sotto Apache License, versione 2.0 (la \"Licenza\")"
+"\tRilasciata sotto Licenza Apache, versione 2.0 (la \"Licenza\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index a91e3a293ae..9f5d9109f7d 100644
--- a/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/it/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359304946.0\n"
diff --git a/source/it/cui/source/dialogs.po b/source/it/cui/source/dialogs.po
index ddc25ebd241..2f628a001e9 100644
--- a/source/it/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/it/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358012634.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360709844.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/desktop/uiconfig/ui.po b/source/it/desktop/uiconfig/ui.po
index 15d9eda947a..ea65fc5d3b8 100644
--- a/source/it/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353764033.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361130020.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione estensioni"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Controlla aggiornamenti..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Condiviso"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utente"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installazione"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo di estensione"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta di %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori estensioni in linea..."
diff --git a/source/it/dictionaries/bs_BA.po b/source/it/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..f292cc5bd8c
--- /dev/null
+++ b/source/it/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:57+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360709873.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dizionario ortografico bosniaco"
diff --git a/source/it/filter/uiconfig/ui.po b/source/it/filter/uiconfig/ui.po
index c7861b43176..062bbd8b089 100644
--- a/source/it/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:32+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355487294.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710005.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Impostazioni filtro XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nuovo..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Modifica..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Prova XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Elimina..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Salva come pacchetto..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Apri pacchetto..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/it/formula/source/core/resource.po b/source/it/formula/source/core/resource.po
index 5642054d8bb..52d68dd5089 100644
--- a/source/it/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/it/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359305194.0\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ee76adbeef1..e94c7f8d659 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356088444.0\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 70a4523e669..908ee3b2768 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 23:00+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360848673.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>finestre di dialogo;creare finestre di dialogo con Basic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Finestra di dialogo;creare finestre di dialogo con Basic</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
-msgstr "Uso degli strumenti della barra mobile <emph>Campi di controllo </emph>disponibile nella <emph>barra degli oggetti </emph> della finestra di <emph>BASIC </emph>, potete aggiungere i campi di controllo desiderati alla finestra di dialogo."
+msgstr "Uso degli strumenti della barra mobile <emph>Campi di controllo</emph> disponibile nella <emph>barra degli oggetti</emph> della finestra di <emph>BASIC</emph>, potete aggiungere i campi di controllo desiderati alla finestra di dialogo."
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
@@ -159,7 +160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Programmazione per i campi di controllo; esempi</bookmark_value><bookmark_value>finestra di dialogo; esempio di caricamento</bookmark_value><bookmark_value>finestra di dialogo; esempio di visualizzazione</bookmark_value><bookmark_value>Campo di controllo; esempio di modifica delle proprietà</bookmark_value><bookmark_value>casella di riepilogo; esempio di eliminazione di una voce</bookmark_value><bookmark_value>casella di riepilogo; esempio di inserimento di una voce</bookmark_value><bookmark_value>esempi; programmazione per i campi di controllo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Programmazione per i campi di controllo; esempi</bookmark_value><bookmark_value>Finestra di dialogo; esempio di caricamento</bookmark_value><bookmark_value>Finestra di dialogo; esempio di visualizzazione</bookmark_value><bookmark_value>Campo di controllo; esempio di modifica delle proprietà</bookmark_value><bookmark_value>Casella di riepilogo; esempio di eliminazione di una voce</bookmark_value><bookmark_value>Casella di riepilogo; esempio di inserimento di una voce</bookmark_value><bookmark_value>Esempio; programmazione per i campi di controllo</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145232\n"
"help.text"
msgid "REM get dialog model"
-msgstr "REM Richiama il modello della finestra di dialogo"
+msgstr "REM richiama il modello della finestra di dialogo"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "REM display text of Label1"
-msgstr "REM Visualizza il testo di Etichetta1"
+msgstr "REM visualizza il testo di Etichetta1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "REM set new text for control Label1"
-msgstr "REM Imposta il nuovo testo per il campo di controllo Etichetta1"
+msgstr "REM imposta il nuovo testo per il campo di controllo Etichetta1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr "REM Visualizza le proprietà del modello per il campo di controllo CasellaControllo1"
+msgstr "REM visualizza le proprietà del modello per il campo di controllo CasellaControllo1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr "REM Imposta il nuovo stato di CasellaControllo1 per il modello del campo di controllo"
+msgstr "REM imposta il nuovo stato di CasellaControllo1 per il modello del campo di controllo"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr "REM Visualizza le proprietà del modello per il campo di controllo PulsanteComando1"
+msgstr "REM visualizza le proprietà del modello per il campo di controllo PulsanteComando1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr "REM Visualizza le proprietà del campo di controllo PulsanteComando1"
+msgstr "REM visualizza le proprietà del campo di controllo PulsanteComando1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr "REM Esegue la finestra di dialogo"
+msgstr "REM esegue la finestra di dialogo"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148700\n"
"help.text"
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
-msgstr "REM Aggiunge una nuova voce alla casella di riepilogo"
+msgstr "REM aggiunge una nuova voce alla casella di riepilogo"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
-msgstr "oCasellaRiepilogo.additem(\"Nuova voce\" & iConteggio,0)"
+msgstr "oListbox.additem(\"Nuova voce\" & iConteggio,0)"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
-msgstr "REM Rimuove la prima voce dalla casella di riepilogo"
+msgstr "REM rimuove la prima voce dalla casella di riepilogo"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "Per modificare le proprietà di un campo di controllo in modo bozza, fate clic con il pulsante destro del mouse sul campo di controllo e scegliete <emph>Proprietà</emph>."
+msgstr "Per modificare le proprietà di un campo di controllo in modo bozza, fate clic col pulsante destro del mouse sul campo di controllo e scegliete <emph>Proprietà</emph>."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -402,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8915372\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>finestre di dialogo;traduzione</bookmark_value><bookmark_value>individuazione delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>traduzione dialogs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Finestra di dialogo;traduzione</bookmark_value><bookmark_value>Individuazione delle finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Traduzione delle finestre di dialogo</bookmark_value>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -426,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"par_id9538560\n"
"help.text"
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr "Per impostazione predefinita, ciascuna finestra di dialogo che create contiene soltanto le stringhe relative ad una lingua. Potrebbe essere necessario creare finestre di dialogo che mostrino in maniera automatica le stringhe localizzate in base alle impostazioni della lingua dell'utente."
+msgstr "Per impostazione predefinita, ciascuna finestra di dialogo che create contiene soltanto le stringhe relative a una lingua. Potrebbe essere necessario creare finestre di dialogo che mostrino in maniera automatica le stringhe localizzate in base alle impostazioni della lingua dell'utente."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate clic su di una lingua, poi fate clic su Predefinita per impostare la lingua come predefinita, oppure fate clic su Elimina per rimuovere la lingua dall'elenco.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fate clic su una lingua, poi su Predefinita per impostarla come predefinita, oppure fate clic su Elimina per rimuovere la lingua dall'elenco.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua dall'elenco e fate clic su Elimina per rimuoverla. Quando rimuovete tutte le lingue, le stringhe disponibili per finestre di dialogo localizzabili vengono rimosse da tutte le finestre di dialogo nella libreria attiva.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua dall'elenco e fate clic su Elimina per rimuoverla. Quando rimuovete tutte le lingue, le stringhe disponibili per le finestre di dialogo localizzabili vengono rimosse da tutte le finestre di dialogo della libreria attiva.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua nell'elenco e fate clic su Predefinita per impostarla come lingua predefinita.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selezionate una lingua nell'elenco e fate clic su Predefinita per impostarla come predefinita.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Il linguaggio predefinito sarà utilizzato come sorgente per le stringhe in tutte le altre lingue.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">La lingua predefinita sarà utilizzata come sorgente per tutte le altre stringhe della lingua.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiungete lingue UI per le vostre stringhe di dialogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aggiungete le lingue di interfaccia per le stringhe della vostra finestra di dialogo.</ahelp>"
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"par_id8750572\n"
"help.text"
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
-msgstr "Nell'editor delle finestre di dialogo in IDE Basic, aprite la barra degli strumenti Lingua e scegliete<item type=\"menuitem\">Visualizza - Barre degli strumenti - Lingua</item>."
+msgstr "Nell'editor delle finestre di dialogo di IDE Basic, aprite la barra degli strumenti Lingua e scegliete<item type=\"menuitem\">Visualizza - Barre degli strumenti - Lingua</item>."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr "Fate clic su Aggiungi nella finestra di dialogo per aggiungere una lingua."
+msgstr "Per aggiungere una lingua, fate clic su Aggiungi all'interno della finestra di dialogo."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr "Facendo clic per la prima volta su Aggiungi, visualizzerete la finestra di dialogo Imposta lingua dell'interfaccia utente predefinita. Successivamente ogni volta che farete clic su Aggiungi, visualizzerete questa finestra di dialogo come Aggiungi lingua dell'interfaccia utente."
+msgstr "Facendo clic per la prima volta su Aggiungi, visualizzerete la finestra di dialogo Imposta lingua dell'interfaccia utente predefinita. Successivamente, ogni volta che farete clic su Aggiungi, visualizzerete questa finestra di dialogo come Aggiungi lingua dell'interfaccia utente."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr "E' possibile anche cambiare la lingua predefinita nella finestra di dialogo della gestione lingue dell'interfaccia utente."
+msgstr "È possibile anche cambiare la lingua predefinita nella finestra di dialogo Gestisci lingue dell'interfaccia utente."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"par_id4585100\n"
"help.text"
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
-msgstr "Questa azione aggiunge risorse adibite a contenere le versioni tradotte di tutte le stringhe nelle proprietà della finestra di dialogo. L'insieme delle stringhe della finestra di dialogo della lingua predefinita viene copiato in un nuovo gruppo di stringhe. In seguito, potete passae alla nuova lingua e quindi tradurre le stringhe."
+msgstr "Questa azione aggiunge risorse adibite a contenere le versioni tradotte di tutte le stringhe nelle proprietà della finestra di dialogo. L'insieme delle stringhe della finestra di dialogo della lingua predefinita viene copiato in un nuovo gruppo di stringhe. Successivamente potrete passare alla nuova lingua e quindi tradurre le stringhe."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>scambio modulo/finestra di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>finestre di dialogo;codice per mostrare finestre di dialogo (esempio)</bookmark_value><bookmark_value>esempi; codice per mostrare finestre di dialogo</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Modulo/finestra di dialogo;scambio</bookmark_value><bookmark_value>Finestra di dialogo;codice per mostrare finestre di dialogo (esempio)</bookmark_value><bookmark_value>Esempio; codice per mostrare finestre di dialogo</bookmark_value>"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f04b0ae5a2e..efc474814e3 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360849992.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr "Set di caratteri"
+msgstr "Gruppo di caratteri"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "<emph> Carattere </emph>"
+msgstr "Carattere"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Significato</emph>"
+msgstr "Significato"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -808,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "Manual line break"
-msgstr "Interruzione di riga fissa"
+msgstr "Interruzione di riga manuale"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "(DownArrow)"
-msgstr "(Freccia Giù)"
+msgstr "(FrecciaGiù)"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d4eee9c696a..e85ac40c7ea 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843263.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -4609,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level."
-msgstr "Utilizzate i tasti <item type=\"keycode\">(Freccia Su)</item>, <item type=\"keycode\">(Freccia Giù)</item>, <item type=\"keycode\">(Freccia Sinistra)</item> o <item type=\"keycode\">(Freccia Destra)</item> per passare in successione su tutti i pulsanti al livello corrente."
+msgstr "Utilizzate i tasti <item type=\"keycode\">Freccia su</item>, <item type=\"keycode\">Freccia giù</item>, <item type=\"keycode\">Freccia sinistra</item> o <item type=\"keycode\">Freccia destra</item> per passare in successione su tutti i pulsanti al livello corrente."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 8541cd0b086..fe08a9ec2c1 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:34+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843302.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Usate i pulsanti freccia Su e Giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
+msgstr "Usate i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
#: wiz_data_series.xhp
msgctxt ""
@@ -6189,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Usate i pulsanti freccia Su e Giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. In questo modo potete convertire una serie di dati Colonna in una serie di dati Lista e viceversa. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
+msgstr "Usate i pulsanti freccia su e giù per spostare la voce selezionata in alto o in basso nella lista. In questo modo potete convertire una serie di dati Colonna in una serie di dati Lista e viceversa. Questo non modifica la sequenza nella tabella sorgente dei dati, ma solo l'organizzazione nel grafico."
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 214043d1033..b7156a8c76a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843332.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
-msgstr "Se accanto all'icona è presente una freccia, lo strumento di disegno contiene un'ulteriore barra degli strumenti. Premere i tasti freccia <item type=\"keycode\">Su</item> o <item type=\"keycode\">Giù</item> per aprirla, quindi premere i tasti freccia <item type=\"keycode\">Destra</item> o <item type=\"keycode\">Sinistra</item> per selezionare un'icona."
+msgstr "Se accanto all'icona è presente una freccia, lo strumento di disegno contiene un'ulteriore barra degli strumenti. Premere i tasti freccia <item type=\"keycode\">su</item> o <item type=\"keycode\">giù</item> per aprirla, quindi premere i tasti freccia <item type=\"keycode\">destra</item> o <item type=\"keycode\">sinistra</item> per selezionare un'icona."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
index b7d8aa2a244..4b54dd14527 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0212.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9a7cf2c354a..6f8968663df 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 22:31+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843359.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value."
-msgstr "Potete digitare un valore numerico all'interno del campo vicino al pulsante selezione, o selezionare il valore tramite le frecce Su e Giù al suo interno. Nella tastiera potete premere i tasti freccia per incrementare o ridurre il valore. Potete premere i tasti PagSu e PagGiù per impostare i valori massimo o minimo rispettivamente."
+msgstr "Potete digitare un valore numerico all'interno del campo vicino al pulsante selezione, o selezionare il valore tramite le frecce su e giù al suo interno. Nella tastiera potete premere i tasti freccia per incrementare o ridurre il valore. Potete premere i tasti PagSu e PagGiù per impostare i valori massimo o minimo rispettivamente."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 93565993c72..7405f7f9d0a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: extensionupdate.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f052e25f92f..5450cf94edc 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843427.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>Freccia giù"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Freccia giù"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index e5d509c8e80..39131b84f56 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01100200.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 2abd48f12e7..56249d1671f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11170100.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 345e3b2fcd7..50a13cb0668 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 23:49+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844049.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9093,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus."
-msgstr "La (Freccia Giù) apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto (Freccia Su) e (Freccia Giù) sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la (Freccia Destra) potete aprire qualsiasi sottomenu esistente."
+msgstr "Il tasto freccia giù apre un menu selezionato. Un'eventuale successiva pressione del tasto freccia su e freccia giù sposta la selezione attraverso i comandi del menu. Con la freccia destra potete aprire qualsiasi sottomenu esistente."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9119,7 +9120,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last."
-msgstr "Premete ripetutamente F6 finché non viene selezionata la prima icona della barra degli strumenti. Utilizzate i tasti Freccia destra e Freccia sinistra per selezionare un'icona in una barra degli strumenti orizzontale. Analogamente, utilizzate i tasti Freccia su e Freccia giù per selezionare un'icona in una barra degli strumenti verticale. Il tasto Home consente di selezionare la prima icona nella barra, mentre il tasto Fine seleziona l'ultima icona."
+msgstr "Premete ripetutamente F6 finché non viene selezionata la prima icona della barra degli strumenti. Utilizzate i tasti Freccia destra e Freccia sinistra per selezionare un'icona in una barra degli strumenti orizzontale. Analogamente, utilizzate i tasti freccia su e giù per selezionare un'icona in una barra degli strumenti verticale. Il tasto Home consente di selezionare la prima icona nella barra, mentre il tasto Fine seleziona l'ultima icona."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9173,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively."
-msgstr "Per aprire la barra degli strumenti selezionata, premete il tasto Freccia giù o Freccia destra. Ciò equivale a un clic del mouse. Nella barra degli strumenti, utilizzate i tasti Freccia destra e Freccia sinistra. I tasti Home e Fine selezionano rispettivamente la prima e l'ultima icona della barra."
+msgstr "Per aprire la barra degli strumenti selezionata, premete il tasto freccia giù o freccia destra. Ciò equivale a un clic del mouse. Nella barra degli strumenti, utilizzate i tasti freccia destra e freccia sinistra. I tasti Home e Fine selezionano rispettivamente la prima e l'ultima icona della barra."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9217,7 +9218,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry."
-msgstr "Utilizzate il tasto Freccia giù o PagGiù per scorrere verso il basso le voci della casella combinata, oppure i tasti Freccia su o PagSu per scorrere le voci verso l'alto. Il tasto Home consente di passare alla prima voce, mentre il tasto Fine porta all'ultima voce."
+msgstr "Utilizzate il tasto freccia giù o PagGiù per scorrere verso il basso le voci della casella combinata, oppure i tasti freccia su o PagSu per scorrere le voci verso l'alto. Il tasto Home consente di passare alla prima voce, mentre il tasto Fine porta all'ultima voce."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9326,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)."
-msgstr "Scegliete un comando (Freccia Giù, poi Invio)."
+msgstr "Scegliete un comando (freccia giù, poi Invio)."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10063,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr "(Freccia Su) o (Freccia Giù): per scorrere la tabella verso il basso o verso l'alto di una riga."
+msgstr "Freccia su o freccia giù: per scorrere la tabella verso il basso o verso l'alto di una riga."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -10189,7 +10190,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Up Arrow or Down Arrow: scroll table down or up one row"
-msgstr "(Freccia Su) o (Freccia Giù): per scorrere la tabella verso il basso o verso l'alto di una riga."
+msgstr "Freccia su o freccia giù: per scorrere la tabella verso il basso o verso l'alto di una riga."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2ea4f5f2f89..44b2d97ccd7 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1349728675.0\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 21eff6d2457..64665bfb0c0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356090606.0\n"
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 370e307bf0e..c956acaec0d 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libreoffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-07 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:18+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844332.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
-msgstr "barra spaziatrice oppure freccia a destra oppure freccia in giù oppure pagina giù oppure invio oppure N"
+msgstr "Barra spaziatrice oppure freccia destra oppure freccia giù oppure PagGiù oppure Invio oppure N"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index fd2db02b955..a5990478559 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03090400.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 84af06c9088..89c5a0c26a0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359206703.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844496.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Per inserire una riga, spostate il cursore sopra una cella della tabella, premete e mantenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e selezionate Inserisci, a questo punto rilasciate, e quindi premete la freccia su o giù."
+msgstr "Per inserire una riga, spostate il cursore sopra una cella della tabella, premete e mantenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e selezionate Inserisci, a questo punto rilasciate e quindi premete la freccia su o giù."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -28303,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
-msgstr "Per cancellare una riga, spostate il cursore sopra la riga che volete cancellare, premete e mantenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e selezionate Cancella, a questo punto rilasciate, e quindi premete la freccia su o giù."
+msgstr "Per cancellare una riga, spostate il cursore sopra la riga che volete cancellare, premete e mantenete premuto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> e selezionate Cancella, a questo punto rilasciate e quindi premete la freccia su o giù."
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 608d6320624..3b57fb45ef9 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:21+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844504.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "(Freccia giù)"
+msgstr "Freccia giù"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index c556c650aeb..f24cbaa469f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,17 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:21+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:27+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844832.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Posizionate il cursore in una cella nella colonna, premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> insieme alla freccia sinistra o destra."
+msgstr "Posizionate il cursore in una cella nella colonna, premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> insieme con la freccia sinistra o destra."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key"
-msgstr "Tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione+Comando</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme alla freccia sinistra o destra."
+msgstr "Tenete premuto il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione+Comando</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme con la freccia sinistra o destra."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "To change the height of a row, place the cursor in a cell in the row, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the up or the down arrow key."
-msgstr "Per cambiare l'altezza di una riga, posizionate il cursore in una cella della riga e premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> insieme alla freccia su o giù."
+msgstr "Per cambiare l'altezza di una riga, posizionate il cursore in una cella della riga e premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> insieme con la freccia su o giù."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Optionally double-click an entry to look up related terms for that entry. On your keyboard, you can also press the arrow up or down keys to select an entry. Then press Return to replace, or press the spacebar to look up."
-msgstr "È anche possibile fare doppio clic su di una voce per ricercare termini ad essa collegati. Utilizzate i tasti Freccia Su e Freccia Giù sulla vostra tastiera per selezionare una voce. Successivamente premete Invio per sostituire, oppure la barra spaziatrice per cercare."
+msgstr "È anche possibile fare doppio clic su di una voce per ricercare termini ad essa collegati. Utilizzate i tasti freccia su e freccia giù sulla vostra tastiera per selezionare una voce. Successivamente premete Invio per sostituire oppure la barra spaziatrice per cercare."
#: using_thesaurus.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Up, down arrow keys"
-msgstr "Tasti (Freccia Su) (Freccia Giù)"
+msgstr "Tasti freccia su, freccia giù"
#: text_nav_keyb.xhp
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18124,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To insert a new row in a table, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the up or down arrow key. You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab."
-msgstr "Per inserire una nuova riga in una tabella, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins insieme alla freccia su o giù. Potete anche posizionare il cursore nell'ultima cella della tabella e premere Tab."
+msgstr "Per inserire una nuova riga in una tabella, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins insieme con la freccia su o giù. Potete anche posizionare il cursore nell'ultima cella della tabella e premere Tab."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18133,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "To insert a new column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then press the left or right arrow key."
-msgstr "Per inserire una nuova colonna, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins insieme alla freccia sinistra o destra."
+msgstr "Per inserire una nuova colonna, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins insieme con la freccia sinistra o destra."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To split a table cell instead of adding a column, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert, and then hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you press the left or right arrow key."
-msgstr "Per dividere una cella anziché aggiungere una colonna, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins e quindi premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme alla freccia sinistra o destra."
+msgstr "Per dividere una cella anziché aggiungere una colonna, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ins e quindi premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme con la freccia sinistra o destra."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18151,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the up or down arrow key."
-msgstr "Per eliminare una riga, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc insieme alla freccia su o giù."
+msgstr "Per eliminare una riga, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc insieme con la freccia su o giù."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18159,7 +18160,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in a table cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Per eliminare una colonna, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc insieme alla freccia a destra o a sinistra."
+msgstr "Per eliminare una colonna, posizionate il cursore in una cella e premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc insieme con la freccia a destra o a sinistra."
#: table_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -18168,7 +18169,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To merge a table into an adjacent cell, place the cursor in the cell, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrow key."
-msgstr "Per unire due celle adiacenti, posizionate il cursore in una delle celle, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc e quindi premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme alla freccia sinistra o destra."
+msgstr "Per unire due celle adiacenti, posizionate il cursore in una delle celle, premete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Canc e quindi premete il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> insieme con la freccia sinistra o destra."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 1ec6c3fc063..f21f2763e2f 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 12:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356091538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360709429.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti di LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,10 +30,9 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Tartaruga, immagini</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
@@ -47,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo è un ambiente di programmazione semplice e nativo simile a Logo, con immagini vettoriali tartaruga, adatto all'insegnamento del computer (programmazione ed elaborazione testi), il DTP e il disegno grafico. Visitate <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr "Barra degli strumenti LibreLogo"
+msgstr "Barra degli strumenti di LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "La barra degli strumenti di LibreLogo (Visualizza » Barre degli strumenti » Logo) contiene le icone tartaruga di movimento, avvio e blocco del programma, inizio e pulisci schermo ed evidenziazione/traduzione della sintassi, oltre a una barra di immissione (riga di comando)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icone di movimento tartaruga"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "Sono l'equivalente dei comandi Logo “AVANTI 10”, “INDIETRO 10”, “SINISTRA 15”, “DESTRA 15”. Se fate clic su una delle icone verrà scorsa la pagina e posizionato il fuoco alla posizione della tartaruga."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio e inizio del programma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Fate clic sull'icona “avvia” per eseguire il testo del documento Writer come un programma LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -103,16 +102,15 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Fate clic sull'icona “ferma\" per bloccare l'esecuzione del programma."
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Inizio"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Fate clic sull'icona “inizio” per azzerare la posizione e le impostazioni della tartaruga."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pulisci schermo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Fate clic sull'icona “pulisci schermo” per rimuovere gli oggetti di disegno del documento."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Premete Invio nella riga di comando per eseguire il suo contenuto. Per fermare il programma usate l'icona “ferma\"."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Tenete premuto il tasto Invio per ripetere la riga di comando, per esempio, sulla sequenza di comando che segue:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -168,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AVANTI 200 SINISTRA 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -176,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Per azzerare la riga di comando fate triplo clic al suo interno o premete Ctrl-A per selezionare i comandi precedenti, poi digitate i nuovi comandi."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Evidenziazione/traduzione della sintassi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Estende e rende maiuscoli i comandi Logo nel documento Writer. Modificate la lingua del documento (Strumenti » Opzioni » Impostazioni della lingua » Lingue » Occidentale) e premete questa icona per tradurre il programma Logo nella lingua prescelta."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica del programma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "I disegni e i programmi LibreLogo usano lo stesso documento Writer. Il riquadro LibreLogo si trova nella prima pagina del documento Writer. Per ottenere un layout di programmazione a due pagine più comodo, potete inserire un'interruzione di pagina prima dei programmi LibreLogo e impostare la dimensione del carattere e dell'ingrandimento: la pagina sinistra (la prima) sarà il riquadro, la pagina destra (la seconda) sarà riservata ai programmi LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo è un linguaggio di programmazione simile a Logo, nativo e facilmente localizzabile. È compatibile con i sistemi Logo più vecchi, per esempio nel caso dei semplici programmi Logo utilizzati in ambito educativo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A triangolo :dimensione<br/> RIPETI 3 [<br/> AVANTI :dimensione<br/> SINISTRA 120<br/> ]<br/> FINE<br/> <br/> triangolo 10 triangolo 100 triangolo 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr "Differenze dal linguaggio di programmazione Logo"
+msgstr "Differenze rispetto al linguaggio di programmazione Logo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "I membri delle liste sono separati da virgola: POSIZIONE [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Le liste e i blocchi del programma sono differenti"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "I blocchi del programma necessitano spazio o una nuova riga dopo la parentesi: RIPETI 10 [ AVANTI 10 SINISTRA 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Le liste necessitano parentesi chiuse: POSIZIONE [0, 0] e non POSIZIONE [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Le dichiarazioni di funzione della riga-1 non sono supportate (A e FINE necessitano nuove righe)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -288,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "Altre caratteristiche di LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -296,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "I due punti sono facoltativi prima dei nomi di variabile."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -304,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A triangolo dimensione<br/> RIPETI 3 [ AVANTI dimensione SINISTRA 120 ]<br/> FINE<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -312,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "La notazione di stringa supporta anche l'ortografia e la sintassi Python."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -320,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA \"parola ; sintassi originale Logo<br/> STAMPA “Testo arbitrario.” ; ortografia, Writer<br/> STAMPA 'Testo arbitrario.' ; sintassi Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -328,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Liste e gestione delle stringhe Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -336,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA “testo”[2] ; stampa “x”<br/> STAMPA “testo”[1:3] ; stampa “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo PER tipo Python"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Dichiarazione variabili tipo Python:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -360,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> STAMPA x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -368,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Non esistono funzioni di ricerca aggiuntive:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA COLORERIEMPIMENTO<br/> p = POSIZIONE<br/> STAMPA p<br/> RIPETI 10 [ POSIZIONE QUALSIASIPOSIZIONE p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Parentesi alternative nelle chiamate di funzioni"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -392,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A colore dimensione stella <br/> COLORIEMPIMENTO colore<br/> RIPETI 5 [ SINISTRA 72 AVANTI dimensione DESTRA 144 AVANTI dimensione ]<br/> RIEMPI <br/> FINE<br/> <br/> stella 100 “rosso”<br/> stella (100, “verde”)<br/> stella(100, “blu”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -400,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comandi di LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -408,10 +406,9 @@ msgctxt ""
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintassi di base"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_690\n"
@@ -425,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "I comandi, le costanti di colore non distinguono tra maiuscole e minuscole:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA “Hello, World!”<br/> stampa “Hello, World, di nuovo!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -441,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Le variabili dei nomi distinguono tra le maiuscole e le minuscole:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> STAMPA a<br/> STAMPA A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -457,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe del programma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -465,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Le righe di un programma LibreLogo corrispondono a paragrafi nel documento LibreOffice Writer. Una riga di programma può contenere più comandi:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -473,10 +470,9 @@ msgctxt ""
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA “Hello, World!” STAMPA “LibreLogo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_770\n"
@@ -490,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Le righe o le parti di riga rappresentano commenti a partire da un punto e virgola e fino alla fine della riga (paragrafo):"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; alcuni commenti<br/> STAMPA 5 * 5 ; alcuni commenti<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompere le righe del programma in più paragrafi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "È possibile dividere una riga di programma in più paragrafi tramite l'uso del carattere alla fine della riga:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA “Questo è un messaggio di avviso ” + ~<br/> “molto lungo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -530,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
+msgstr "Movimento della tartaruga"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -538,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
+msgstr "AVANTI (av)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AVANTI 10 ; sposta avanti di 10pt (1pt = 1/72 di pollice)<br/> AVANTI 10pt ; vedere sopra<br/> AVANTI 0.5poll ; sposta avanti di 0.5 pollici (1 pollice = 2.54 cm)<br/> AVANTI 1\" ; vedere sopra <br/> AV 1mm<br/> AV 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -554,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
+msgstr "INDIETRO (in)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "INDIETRO 10 ; sposta indietro di 10pt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "SINISTRA (sn)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -578,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SINISTRA 90 ; gira di 90 gradi in senso antiorario<br/> SINISTRA 90° ; vedere sopra<br/> SN 3h ; vedere sopra (posizione orologio)<br/> SN qualsiasi ; gira in una posizione casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -586,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
+msgstr "DESTRA (ds)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DESTRA 90 ; gira di 90 gradi in senso orario<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "PENNASU (ps)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -610,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENNASU ; la tartaruga si sposterà senza disegnare<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "PENNAGIU (pg)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -626,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENNAGIU ; la tartaruga si sposterà disegnando<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
+msgstr "POSIZIONE (pos)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POSIZIONE [0, 0] ; gira e sposta verso l'angolo superiore sinistro<br/> POSIZIONE DIMENSIONEPAGINA ; gira e sposta verso l'angolo inferiore destro<br/> POSIZIONE [DIMENSIONEPAGINA[0], 0] ; gira e sposta verso l'angolo superiore destro<br/> POSIZIONE QUALSIASI ; gira e sposta in una posizione casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -650,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
+msgstr "TITOLO (impt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TITOLO 0 ; gira verso nord <br/> TITOLO 12h ; vedere sopra<br/> TITOLO QUALSIASI ; gira in una posizione casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Altri comandi tartaruga"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
+msgstr "NASCONDITARTARUGA (nt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NASCONDI TARTARUGA ; nasconde la tartaruga (fino al comando mostratartaruga)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -690,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
+msgstr "MOSTRATARTARUGA (mt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -698,16 +694,15 @@ msgctxt ""
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "MOSTRATARTARUGA ; mostra la tartaruga<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr "Home"
+msgstr "INIZIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "INIZIO ; azzera le impostazioni e la posizione iniziali della tartaruga<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -723,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "PULISCISCHERMO (ph)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -731,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PULISCISCHERMO ; rimuove gli oggetti di disegno dal documento<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -739,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "RIEMPI e CHIUDI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -747,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIEMPI ; chiude e riempie la forma della linea attiva<br/> CHIUDI ; chiude la forma della linea attiva<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -755,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni della penna"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -763,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "DIMENSIONEPENNA (dp)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -771,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DIMENSIONEPENNA 100 ; lo spessore linea è di 100 punti<br/> DIMENSIONEPENNA QUALSIASI ; equivale a DIMENSIONEPENNA CASUALE 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -779,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "COLOREPENNA (cp)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -787,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLOREPENNA “rosso” ; imposta il colore penna rosso (per nome di colore, vedere le constanti di colore)<br/> COLOREPENNA [255, 255, 0] ; imposta il colore giallo (elenco RGB)<br/> COLOREPENNA 0xffff00 ; imposta il colore giallo (codice esadecimale)<br/> COLOREPENNA 0 ; imposta il colore nero (0x000000)<br/> COLOREPENNA QUALSIASI ; colore casuale <br/> COLOREPENNA [5] ; imposta il colore rosso (in base all'identificatore di colore, vedere le costanti di colore)<br/> COLOREPENNA “invisibile” ; colore penna invisibile per le forme senza contorno visibile<br/> COLOREPENNA “~rosso” ; imposta il colore rosso casuale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "GIUNZIONEPENNA/GIUNZIONELINEA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -803,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GIUNZIONEPENNA \"arrotondato\" ; giunzione linea arrotondata (impostazione predefinita)<br/> GIUNZIONEPENNA “quartabuono” ; giunzione linea appuntita<br/> GIUNZIONEPENNA “smussato” ; giunzione linea smussata<br/> GIUNZIONEPENNA “nessuno” ; senza linea di giunzione<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "STILEPENNA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -819,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STILEPENNA “pieno” ; linea piena (impostazione predefinita)<br/> STILEPENNA “puntato” ; linea puntata<br/> STILEPENNA “tratteggiato” ; linea tratteggiata<br/> <br/> ; modello personalizzato di punti–trattini specificato da un elenco comprendente i seguenti argomenti:<br/> ; – numero dei punti contigui<br/> ; – lunghezza del punto<br/> ; – numero dei trattini contigui<br/> ; – lunghezza di un trattini<br/> ; – distanza dei punti/trattini<br/> ; – tipo (facoltativo):<br/> ; 0 = i punti sono rettangoli (impostazione predefinita)<br/> ; 2 = i punti sono quadrati (le lunghezze e le distanze sono relative alla dimensione della penna)<br/> <br/> STILEPENNA [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni di riempimento"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -835,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "COLORERIEMPI (cr)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -843,16 +838,15 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLORERIEMPI “blu” ; riempie col colore blu, vedere anche COLOREPENNA<br/> COLORERIEMPI “invisibile” CERCHIO 10 ; cerchio vuoto<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr "stile riempimento"
+msgstr "STILERIEMPI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -860,10 +854,9 @@ msgctxt ""
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STILERIEMPI 0 ; riempie senza tratteggio (impostazione predefinita)<br/> STILERIEMPI 1 ; tratteggio singolo nero (orizzontale)<br/> STILERIEMPI 2 ; tratteggio singolo nero (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 3 ; tratteggio singolo nero (-45 gradi)<br/> STILERIEMPI 4 ; tratteggio singolo nero (verticale)<br/> STILERIEMPI 5 ; tratteggio incrociato rosso (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 6 ; tratteggio incrociato rosso (0 gradi)<br/> STILERIEMPI 7 ; tratteggio incrociato blu (45 gradi)<br/> STILERIEMPI 8 ; tratteggio incrociato blu (0 gradi)<br/> STILERIEMPI 9 ; triplo tratteggio blu <br/> STILERIEMPI 10 ; tratteggio singolo largo nero (45 gradi)<br/> <br/> ; tratteggio personalizzato da un elenco in base ai seguenti argomenti:<br/> ; – stile (1 = singolo, 2 = doppio, 3 = triplo tratteggio)<br/> ; – colore<br/> ; – distanza<br/> ; – gradi<br/> <br/> STILERIEMPI [2, “verde”, 3pt, 15°] ; tratteggio incrociato verde (15 gradi)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1250\n"
@@ -872,13 +865,12 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Oggetti di disegno"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr "CIRCLE"
+msgstr "CERCHIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -886,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CERCHIO 100 ; disegna un cerchio (diametro = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr "ELLIPSE"
+msgstr "ELLISSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -902,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLISSE [50, 100] ; disegna un'ellisse con diametri di 50 e 100<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h] ; disegna un settore ellittico (dalla posizione delle ore 2 a quella delle ore 12)<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; disegna un segmento ellittico<br/> ELLISSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; disegna un arco ellittico<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr "SQUARE"
+msgstr "QUADRATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -918,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "QUADRATO 100 ; disegna un quadrato (dimensione = 100pt)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr "RECTANGLE"
+msgstr "RETTANGOLO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -934,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RETTANGOLO [50, 100] ; disegna un rettangolo (50×100pt)<br/> RETTANGOLO [50, 100, 50] ; disegna un rettangolo <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr "POINT"
+msgstr "PUNTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -950,16 +942,15 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PUNTO ; disegna un punto di dimensione e colore della penna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr "Titolo"
+msgstr "ETICHETTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -967,16 +958,15 @@ msgctxt ""
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ETICHETTA “testo” ; stampa il testo alla posizione della tartaruga<br/> ETICHETTA 'testo' ; vedere sopra<br/> ETICHETTA \"testo ; vedere sopra (solo per parole singole)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "Testo"
+msgstr "TESTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CERCHIO 10 TESTO “testo” ; imposta il testo dell'oggetto di disegno corrente<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -992,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni carattere"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1000,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "COLORECARATTERE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1008,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLORECARATTERE “verde” ; imposta il colore del carattere<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "FAMIGLIACARATTERE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1024,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G” ; imposta il carattere (famiglia)<br/> FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G:smcp=1” ; imposta anche le caratteristiche del carattere (maiuscoletto)<br/> FAMIGLIACARATTERE “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; maiuscoletto + vecchio aspetto<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "DIMENSIONECARATTERE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DIMENSIONECARATTERE 12 ; imposta 12 punti<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "SPESSORECARATTERE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,16 +1046,15 @@ msgctxt ""
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SPESSORECARATTERE “grassetto” ; imposta il carattere grassetto<br/> SPESSORECARATTERE “normale” ; imposta lo spessore normale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr "stile carattere"
+msgstr "STILECARATTERE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1073,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STILECARATTERE “corsivo” ; imposta la variante corsiva<br/> STILECARATTERE “normale” ; imposta la variante normale<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "IMMAGINE (img)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "IMMAGINE è per"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "il raggruppamento delle forme;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "l'inizio di forme di una nuova linea;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "mantenendo la compattezza delle posizioni e delle forme delle linee al bordo sinistro."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Raggruppamento delle forme"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; IMMAGINE [ comandi_LibreLogo ]<br/> IMMAGINE [ AVANTI 100 CERCHIO 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Vedere anche “Gruppo” nella Guida di LibreOffice Writer."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A posizione albero <br/> PENNASU POSIZIONE posizione TITOLO 0 PENNAGIU<br/> IMMAGINE [ AVANTI 100 CERCHIO 100 ] ; forma raggruppata simile a un albero<br/> FINE<br/> <br/> IMMAGINE [ albero [30, 50] albero [100, 50] ] ; forme raggruppate in una forma raggruppata<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Iniziare forme di una nuova linea"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMMAGINE ; inizia la forma di una nuova linea<br/> AVANTI 10 IMMAGINE AVANTI 10 ; due forme di linea<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Compattezza al bordo sinistro"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Usate il comando immagine per mantenere la compattezza delle posizioni e delle forme di linea al bordo sinistro di Writer:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,10 +1174,9 @@ msgctxt ""
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IMMAGINE [ CERCHIO 20 POSIZIONE [-100, 100] CERCHIO 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1650\n"
@@ -1197,13 +1185,12 @@ msgid "Loops"
msgstr "Cicli"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr "Ripeti"
+msgstr "RIPETI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; RIPETI numero [ comandi ]<br/> <br/> RIPETI 10 [ AVANTI 10 SINISTRA 45 CERCHIO10 ] ; ripete 10 volte<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; il numero è facoltativo<br/> <br/> RIPETI [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "CONTARIP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1235,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo variabile (anche nei cicli PER e DURANTE)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIPETI 100 [ AVANTI CONTARIP SINISTRA 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "PER IN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo per gli elementi delle liste:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PER i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> AVANTI i<br/> SINISTRA 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Ciclo per i caratteri di una sequenza di caratteri:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1283,16 +1270,15 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PER i IN “testo” [<br/> ETICHETTA i<br/> AVANTI 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr "durante"
+msgstr "DURANTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1300,16 +1286,15 @@ msgctxt ""
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DURANTE VERO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> DURANTE CONTARIP <= 10 [ AVANTI 50 SINISTRA 36 ] ; come RIPETI 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr "Suddividi"
+msgstr "INTERROMPI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1317,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Ferma il ciclo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1325,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIPETI [ ; ciclo continuo<br/> POSIZIONE QUALSIASI<br/> SE CONTARIP = 100 [ INTERROMPI ] ; uguale a RIPETI 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr "CONTINUE"
+msgstr "CONTINUA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Passa all'iterazione successiva del ciclo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1349,10 +1334,9 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIPETI 100 [<br/> POSIZIONE QUALSIASI<br/> SE CONTARIP % 2 <> 0 [ CONTINUA ]<br/> CERCHIO 10 ; disegna cerchi su ogni seconda posizione<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1850\n"
@@ -1361,7 +1345,6 @@ msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1860\n"
@@ -1375,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; SE condizione [ blocco vero ]<br/> ; SE condizione [ blocco vero ] [ blocco falso ]<br/> <br/> SE a < 10 [ STAMPA “Piccolo” ]<br/> SE a < 10 [ STAMPA “Piccolo” ] [ STAMPA “Grande” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "E, O, NON"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SE a < 10 E NON a < 5 [ STAMPA “5, 6, 7, 8 o 9” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Subroutine"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "A, FINE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Nuova parola (o procedura)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,16 +1414,15 @@ msgctxt ""
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A triangolo<br/> RIPETI [ AVANTI 100 DESTRA 120 ] RIEMPI<br/> FINE<br/> <br/> RIPETI 10 [ triangolo PENNASU POSIZIONE QUALSIASI PENNAGIU ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr "RISULTATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce il valore della funzione."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1456,16 +1438,15 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A letteracasuale<br/> RISULTATO CASUALE “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> FINE<br/> <br/> STAMPA letteracasuale + letteracasuale + letteracasuale ; stampa una sequenza di caratteri casuali di tre lettere<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr "Stop"
+msgstr "FERMA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Esce dalla procedura."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "A esempio numero<br/> SE numero < 0 [ FERMA ]<br/> STAMPA RADQ numero ; stampa radice quadrata<br/> ]<br/> <br/> esempio 100<br/> esempio -1 ; senza risultato ed errore <br/> esempio 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1489,16 +1470,15 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variabili predefinite"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr "Qualsiasi:"
+msgstr "QUALSIASI"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Valori casuali predefiniti di colori, ecc."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1514,10 +1494,9 @@ msgctxt ""
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLOREPENNA QUALSIASI ; colore casuale della penna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2050\n"
@@ -1526,13 +1505,12 @@ msgid "TRUE"
msgstr "VERO"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr "Valore logico "
+msgstr "Valore logico."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1540,10 +1518,9 @@ msgctxt ""
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DURANTE VERO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> STAMPA VERO ; stampa vero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2080\n"
@@ -1552,13 +1529,12 @@ msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr "Valore logico "
+msgstr "Valore logico."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "DURANTE NON FALSO [ POSIZIONE QUALSIASI ] ; ciclo continuo<br/> STAMPA FALSO ; stampa falso<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "DIMENSIONEPAGINA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA DIMENSIONEPAGINA ; stampa l'elenco delle dimensioni di pagina in punti, per es. [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA PI ; stampa 3.14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,16 +1582,15 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Input/Output"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr "Stampa"
+msgstr "STAMPA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1623,16 +1598,15 @@ msgctxt ""
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA “testo” ; stampa il “testo” in una finestra di dialogo<br/> STAMPA 5 + 10 ; stampa 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr "Digitazione"
+msgstr "INPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA INPUT “Input valore?” ; chiede e stampa una stringa da una finestra di interrogazione<br/> STAMPA MOBILE (INPUT “Primo numero?”) + MOBILE (INPUT “Secondo numero?”) ; calcolatrice semplice<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1648,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,16 +1630,15 @@ msgctxt ""
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PAUSA 1000 ; attende per 1000 ms (1 sec)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr "--global"
+msgstr "GLOBALE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Imposta le variabili globali usate nelle procedure."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,10 +1654,9 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBALE informazioni su<br/> informazioni su = “LibreLogo”<br/> <br/> A esempio<br/> STAMPA informazioni su<br/> GLOBALE informazioni su ; quando vogliamo aggiungere un nuovo valore<br/> informazioni su = “nuovo valore per la variabile globale”<br/> FINE<br/> <br/> esempio<br/> STAMPA informazioni su<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2250\n"
@@ -1698,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "CASUALE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1706,10 +1678,9 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA CASUALE 100 ; numero mobile casuale (0 <= x < 100)<br/> STAMPA CASUALE“testo” ; lettera casuale del “testo”<br/> STAMPA CASUALE [1, 2] ; elemento casuale della lista (1 o 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2280\n"
@@ -1723,16 +1694,15 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA INT 3.8 ; stampa 3 (parte intera di 3.8)<br/> STAMPA INT CASUALE 100 ; numero intero casuale (0 <= x < 100)<br/> STAMPA INT “7” ; converte il parametro della stringa in intero<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr "Atterraggio"
+msgstr "MOBILE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; converte il parametro della stringa in un numero mobile<br/> STAMPA 2 * MOBILE “5.5” ; stampa 11.0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,10 +1726,9 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; converte in stringa il parametro del numero<br/> STAMPA “Risultato: ” + STR 5 ; stampa “Risultato: 5”<br/> STAMPA 10 * STR 5 ; stampa 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2340\n"
@@ -1773,10 +1742,9 @@ msgctxt ""
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA RADQ 100 ; stampa 10, radice quadrata di 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2360\n"
@@ -1790,10 +1758,9 @@ msgctxt ""
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA SEN 90 * PI/180 ; stampa 1.0 (seno di 90° nelle radianti)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2380\n"
@@ -1807,10 +1774,9 @@ msgctxt ""
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA COS 0 * PI/180 ; stampa 1.0 (coseno di 0° nelle radianti)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2400\n"
@@ -1824,10 +1790,9 @@ msgctxt ""
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA ARROTONDA 3.8 ; stampa 4 (arrotondamento di 3.8)<br/> STAMPA ARROTONDA CASUALE 100 ; numero intero casuale (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2420\n"
@@ -1841,16 +1806,15 @@ msgctxt ""
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA ASS -10 ; stampa 10, valore assoluto di -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "CONTA.NUMERI"
+msgstr "CONTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA CONTA “testo” ; stampa 4, conteggio caratteri di “testo”<br/> STAMPA CONTA [1, 2, 3] ; stampa 3, dimensione della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "IMPOSTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1874,16 +1838,15 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Converte la lista in un gruppo Python<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] ; stampa {4, 5, 6}<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] | IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {1, 4, 5, 6, 9}, unione<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] & IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {4}, intersezione<br/> STAMPA IMPOSTA ([4, 5, 6, 6]) - IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {5, 6}, differenza<br/> STAMPA IMPOSTA [4, 5, 6, 6] ^ IMPOSTA [4, 1, 9] ; stampa {1, 5, 6, 9}, differenza simmetrica <br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr "Area"
+msgstr "AREA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1891,16 +1854,15 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; generazione elenco in stile Python<br/> STAMPA AREA 10 ; stampa [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> STAMPA AREA 3 10 ; stampa [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> STAMPA AREA 3 10 3 ; stampa [3, 6, 9]<br/> <br/> PER i IN AREA 10 50 10 [ ; ciclo per [10, 20, 30, 40]<br/> AVANTI i<br/> SINISTRA 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr "Elenco"
+msgstr "LISTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1908,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; rimuove gli elementi di una lista che si ripetono, tramite la conversione imposta e lista <br/> STAMPA LISTA (IMPOSTA [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; stampa [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "ENNUPLA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Conversione in ennupla Python (lista non modificabile)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1932,16 +1894,15 @@ msgctxt ""
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA ENNUPLA [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr "Ordinato"
+msgstr "ORDINATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce un elenco ordinato."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA ORDINATO [5, 1, 3, 4] ; stampa [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "SOST"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Sostituisce le sequenze di caratteri utilizzando i modelli regex (espressioni regolari)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1981,16 +1942,15 @@ msgctxt ""
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA SOST (“t”, “T”, “testo”) ; stampa “Testo”, rimpiazzando “t” con “T”<br/> STAMPA SOST (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “testo”) ; stampa “tteessttoo”, raddoppiando tutti i caratteri<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "RICERCA"
+msgstr "CERCA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Cerca le sequenze di caratteri tramite l'uso dei modelli regex."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SE CERCA (“\\p”, parola) [ STAMPA “Lettera nella parola.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "TROVATUTTO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Trova tutte le sequenze di caratteri nella stringa immessa che corrispondono al modello regex indicato."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,10 +1990,9 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA TROVATUTTO(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; stampa [“Dogs”, “cats”], l'elenco delle parole.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2670\n"
@@ -2047,10 +2006,9 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA MIN [1, 2, 3] ; stampa 1, l'elemento minore della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2690\n"
@@ -2064,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "STAMPA MAX [1, 2, 3] ; stampa 3, l'elemento maggiore della lista<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Costanti di colore"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2080,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "COLOREPENNA “ARGENTO” ; imposta per nome<br/> COLOREPENNA [1] ; imposta per identificatori<br/> COLOREPENNA “~ARGENTO” ; colore argento casuale<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatore"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr "GRAY/GREY"
+msgstr "GRIGIO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2152,10 +2110,9 @@ msgctxt ""
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2870\n"
@@ -2169,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr "MAROON"
+msgstr "BORDEAUX"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "RED"
+msgstr "ROSSO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
+msgstr "FUCSIA/MAGENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2241,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "GREEN"
+msgstr "VERDE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2252,13 +2209,12 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr "lime"
+msgstr "LIME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2269,13 +2225,12 @@ msgid "10"
msgstr "10"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr "oliva"
+msgstr "OLIVA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "YELLOW"
+msgstr "GIALLO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2307,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr "NAVY"
+msgstr "BLU_SCURO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2323,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "BLUE"
+msgstr "BLU"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2334,13 +2289,12 @@ msgid "14"
msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr "tè"
+msgstr "FOGLIA_DI_TE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2356,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr "AQUA"
+msgstr "VERDE_ACQUA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr "PINK"
+msgstr "ROSA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr "TOMATO"
+msgstr "ROSSO_POMODORO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr "ORANGE"
+msgstr "ARANCIONE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr "GOLD"
+msgstr "ORO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2436,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr "VIOLET"
+msgstr "VIOLA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr "SKYBLUE"
+msgstr "CELESTE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2468,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr "CHOCOLATE"
+msgstr "CIOCCOLATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr "BROWN"
+msgstr "MARRONE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2500,4 +2454,4 @@ msgctxt ""
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr "INVISIBLE"
+msgstr "INVISIBILE"
diff --git a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
index 9cc9520c449..0c475d8ea89 100644
--- a/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/it/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 18:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "coloreriempimento|cr"
+msgstr "coloreriempi|cr"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "stileriempimento"
+msgstr "stileriempi"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr "contrip"
+msgstr "contarip"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr "sqrt"
+msgstr "radq"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr "sin"
+msgstr "sen"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "rotondo"
+msgstr "arrotonda"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "abs"
+msgstr "ass"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "conteggio"
+msgstr "conta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "elenca"
+msgstr "lista"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr "sub"
+msgstr "sost"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr "in|\""
+msgstr "poll|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr "blu scuro"
+msgstr "blu_scuro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr "foglia di tè"
+msgstr "foglia_di_te"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr "verde acqua|ciano"
+msgstr "verde_acqua|ciano"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr "rosso pomodoro"
+msgstr "rosso_pomodoro"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4da7c4d87e1..2cdc94bd436 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356893487.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710152.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Avvia (il programma nel documento Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Avvia il programma Logo (testo o testo selezionato del documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Riga di comando Logo (per la guida premete F1 qui)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Riga di comando Logo (premete Invio per l'esecuzione del comando o F1 per la guida)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po
index f17e9959369..b1eb303edf1 100644
--- a/source/it/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710183.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 dispositivo grafico con 256 colori (raccomandata risoluzione
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superiore), XP, Vista o Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/source/ui/src.po b/source/it/sc/source/ui/src.po
index 957d7c3228b..3d03fe8c286 100644
--- a/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359305421.0\n"
diff --git a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index c84b4d6e2df..405ee6f33b3 100644
--- a/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/it/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359305442.0\n"
diff --git a/source/it/scp2/source/ooo.po b/source/it/scp2/source/ooo.po
index f25ac6f8979..67de4764999 100644
--- a/source/it/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/it/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:54+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710218.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3802,6 +3803,22 @@ msgstr "Dizionario ortografico bretone"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaco"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dizionario ortografico bosniaco"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/it/svtools/source/misc.po b/source/it/svtools/source/misc.po
index 6d7f452aabb..38858cb1661 100644
--- a/source/it/svtools/source/misc.po
+++ b/source/it/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:33+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:03+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710234.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/it/svx/uiconfig/ui.po b/source/it/svx/uiconfig/ui.po
index 5ae7bc38012..3e2af77f6be 100644
--- a/source/it/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/it/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-12 17:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358012581.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710254.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 714eac9ebab..eb53ad198e4 100644
--- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 12:05+0100\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 23:04+0000\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355489967.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360710288.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/android/sdremote/res/values.po b/source/ja/android/sdremote/res/values.po
index 6b5d77a8056..784dcaa93b0 100644
--- a/source/ja/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ja/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358652343.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361020889.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,17 +344,17 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"このアプリはandroid-coverflowを使用しています\n"
+"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"このアプリはActionBarSherlockを使用しています:\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr "サーバを追加"
+msgstr "サーバーを追加"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr "サーバ名:"
+msgstr "サーバー名:"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/basctl/source/basicide.po b/source/ja/basctl/source/basicide.po
index 304eca0c2f3..37675408c7e 100644
--- a/source/ja/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ja/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 10:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 07:52+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360569175.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
-msgstr "ファイル名: "
+msgstr "ファイル名:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
-msgstr "オブザーバー: "
+msgstr "オブザーバー:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index b446319942d..ea40266b126 100644
--- a/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ja/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359164761.0\n"
diff --git a/source/ja/cui/source/dialogs.po b/source/ja/cui/source/dialogs.po
index 7ec0406444d..a3588b996e5 100644
--- a/source/ja/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ja/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:09+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358352542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360915426.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po
index c5fb93c1db5..8a8aee4c9a4 100644
--- a/source/ja/cui/source/options.po
+++ b/source/ja/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358826185.0\n"
diff --git a/source/ja/cui/source/tabpages.po b/source/ja/cui/source/tabpages.po
index bc2d36454c3..69ca4960cc9 100644
--- a/source/ja/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ja/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358681953.0\n"
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index b7fb85be57b..a13ec5dd9f1 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:46+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 07:41+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359164766.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360914117.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。"
+msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。その後、「マクロ名」の中からマクロを選択してください。"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ja/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 0fe0c179c48..ed8c1aaec25 100644
--- a/source/ja/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ja/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 05:23+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 07:52+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360569175.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXCEPTION\n"
"string.text"
msgid "caught exception:"
-msgstr "キャッチされた例外: "
+msgstr "キャッチされた例外:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
index 979ade8908a..5e81614ba13 100644
--- a/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358896030.0\n"
diff --git a/source/ja/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ja/desktop/uiconfig/ui.po
index 719355761ed..2037dd5fa62 100644
--- a/source/ja/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 06:42+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353912173.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361130377.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能マネージャー"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "追加..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "更新のチェック..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "共有"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "インストール"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "拡張の種類"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME の追加"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -95,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ほかの拡張機能をオンラインで取得..."
diff --git a/source/ja/dictionaries/bs_BA.po b/source/ja/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..4736bd40cf3
--- /dev/null
+++ b/source/ja/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360790946.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "ボスニア語スペル辞書"
diff --git a/source/ja/editeng/source/items.po b/source/ja/editeng/source/items.po
index 6714342abea..b7fe593de83 100644
--- a/source/ja/editeng/source/items.po
+++ b/source/ja/editeng/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358944360.0\n"
diff --git a/source/ja/filter/uiconfig/ui.po b/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
index d962501dc3d..7d2adc1f8e7 100644
--- a/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML フィルターの設定"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/ja/formula/source/core/resource.po b/source/ja/formula/source/core/resource.po
index 7bd5a02e925..d501a2fae7b 100644
--- a/source/ja/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ja/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358726779.0\n"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 1273fda8524..13c2f9572dd 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360668805.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"07\n"
"help_section.text"
msgid "Macros and Programming"
-msgstr ""
+msgstr "マクロとプログラミング"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"0701\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Command Reference"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドリファレンス"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "実行時関数、ステートメント、演算子"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "関数、ステートメント、演算子のアルファベット順一覧"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"0703\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "ガイド"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーションと図形描画"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション (%PRODUCTNAME Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバー"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "図形描画 (%PRODUCTNAME Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバー"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み、保存、インポート、エクスポート"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト、画像、ビットマップ"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "グループとレイヤー"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーションおよび図形描画でのテキストの使用法"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "グラフと図表"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメント"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバー"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントの作成"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでの画像の使用"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでの表の使用"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでのオブジェクトの使用"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでのセクションおよびフレームの使用"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでのフィールドの使用"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントのナビゲート"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントでの計算の実行"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントの書式設定"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートとスタイル"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "特殊なテキスト要素"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "自動機能"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "番号付けと箇条書き"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "スペルチェック、類義語辞典、言語"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "トラブルシューティングのヒント"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み、保存、インポート、エクスポート"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "マスタードキュメント"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "リンクと参照"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "印刷"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "検索と置換"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML 形式ドキュメント"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "数式"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME と Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME オプション"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "ウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "レターウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ファックスウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -532,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "議題ウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -540,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーションウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -548,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML エクスポートウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -556,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント変換ウィザード"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -564,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME の設定"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -572,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーインタフェースの使用法"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -580,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "印刷、Fax、送信"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "ドラッグ&ドロップ"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "コピーとペースト"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -604,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "グラフと図表"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -612,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み、保存、インポート、エクスポート"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -620,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "リンクと参照"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -628,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントのバージョン管理"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "ラベル書きと名刺"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -644,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "外部データの挿入"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -652,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "自動機能"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "検索と置換"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -676,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "データベースの機能"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -684,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -692,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "表計算ドキュメント"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -700,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -716,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "メニュー"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -724,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ツールバー"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "関数の種類と演算子"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "読み込み、保存、インポート、エクスポート"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -780,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "ピボットテーブル"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -788,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "シナリオ"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "表示、選択、コピー"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "数式と計算"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -820,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "保護"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -828,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "その他"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 2d7d44390f2..845ea998982 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:32+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360587732.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -207,13 +208,12 @@ msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "ダイアログの表示"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "REM global definition of variables"
-msgstr "rem 変数の大域定義"
+msgstr "REM 変数の大域定義"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +297,6 @@ msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM ダイアログの実行"
#: sample_code.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
"par_id3146115\n"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6ac314971eb..82cdeb4c94f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:26+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675569.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -12282,7 +12283,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "ここではマクロおよび $[officename] Basic の全般的な使用法を解説します。"
+msgstr "ここではマクロおよび $[officename] Basic の一般的な使用法を解説します。"
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
@@ -15984,7 +15985,6 @@ msgid "statement block"
msgstr "ステートメントブロック"
#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3146120\n"
@@ -32668,14 +32668,13 @@ msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a bas
msgstr ""
#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>解除</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2913401498f..f79293a9954 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:52+0000\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 13:28+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358074379.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360675681.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the lang
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> 並べ替えに使用する言語を選択します。</ahelp>"
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
@@ -17872,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr "次の表は、テキストパラメーター「<item type=\"リテラル\">タイプ</item>」の値と INFO 関数の戻り値を一覧表示します。"
+msgstr "次の表は、テキストパラメーター「<item type=\"literal\">タイプ</item>」の値と INFO 関数の戻り値を一覧表示します。"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index fee93742b7f..1ec1c8fca1b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359198341.0\n"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 27419868e8c..cedfd35c9f7 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: paz <paz.ohhashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359198621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360588275.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265467\n"
"help.text"
msgid "If a date is given, it must be a valid Gregorian calendar date. In this case the optional time must be in the range 00:00 to 23:59:59.99999..."
-msgstr "日付が与えらえるならば、それは有効なグレゴリオ暦日付でなければなりません。この場合、任意の時間が 00:00 から 24:59:59.99999... の間でなければなりません。"
+msgstr "日付が与えらえるならば、それは有効なグレゴリオ暦日付でなければなりません。この場合、任意の時間が 00:00 から 23:59:59.99999... の間でなければなりません。"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index dd47a19cbaf..4b61e8cf56d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:41+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360933224.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"par_id1061738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlines\">挿入 → トレンド線 (回帰曲線) を選択します (グラフ)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlines\">挿入 → 近似曲線 を選択します (グラフ)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2b4aaf6f3ec..941b49bc84f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 05:17+0200\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 13:03+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360933408.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"par_id6221198\n"
"help.text"
msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu."
-msgstr "平均値線とトレンド線(回帰曲線)の表示を有効にするには、「挿入」メニューのコマンドを使用します。"
+msgstr "平均値線と近似曲線の表示を有効にするには、「挿入」メニューのコマンドを使用します。"
#: type_xy.xhp
msgctxt ""
@@ -5511,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id7564012\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
-msgstr "統計情報 (平均値、Y 誤差範囲、トレンド線(回帰曲線)など)"
+msgstr "統計情報 (平均値、Y 誤差範囲、近似曲線など)"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6357,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id6042664\n"
"help.text"
msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
-msgstr "統計情報 (平均値、Y 誤差範囲、トレンド線(回帰曲線)など)"
+msgstr "統計情報 (平均値、Y 誤差範囲、近似曲線など)"
#: type_column_line.xhp
msgctxt ""
@@ -6647,7 +6648,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trend Lines"
-msgstr "トレンド線(回帰曲線)"
+msgstr "近似曲線"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1744743\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>計算;回帰曲線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内の回帰曲線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内のトレンド線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内の平均値線</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>計算;回帰曲線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内の回帰曲線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内の近似曲線</bookmark_value><bookmark_value>グラフ内の平均値線</bookmark_value>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5409405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">トレンド線(回帰曲線)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">近似曲線</link></variable>"
#: 04050100.xhp
#, fuzzy
@@ -6672,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_id7272255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">トレンド線(回帰曲線)は円グラフと株価チャート以外の全ての 2D グラフに追加できます。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">近似曲線は円グラフと株価チャート以外の全ての 2D グラフに追加できます。</ahelp></variable>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"par_id143436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">トレンド線(回帰曲線)が表示されていません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">近似曲線が表示されていません。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6688,7 +6689,7 @@ msgctxt ""
"par_id5716727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">線形トレンド線(回帰曲線)が表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">線形近似曲線が表示されます。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6696,7 +6697,7 @@ msgctxt ""
"par_id5840021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">対数トレンド線(回帰曲線)が表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">対数近似曲線が表示されます。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9417096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">指数トレンド線(回帰曲線)が表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">指数近似曲線が表示されます。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"par_id8482924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">累乗トレンド線(回帰曲線)が表示されています。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">累乗近似曲線が表示されています。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">トレンド線(回帰曲線)の横にトレンド線(回帰曲線)等式が表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">近似曲線の横にトレンド線(回帰曲線)等式が表示されます。</ahelp>"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index 335a786101e..66b03c10e69 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360669862.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2752763\n"
"help.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "フィードバックを送る"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">更新のチェック</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 193ee69aa04..bb8f646db06 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358823241.0\n"
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2798d735309..c6cfec6e8bd 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:14+0200\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: paz <paz.ohhashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360588371.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -4340,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr "日を 02 のように表示"
+msgstr "日を 2 と表示"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4963,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr "日本語 - sv"
+msgstr "スウェーデン語 - sv"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 996645a0c54..3101bd98b7b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-28 14:00+0200\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360588391.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込み / 保存 - 一般</link></emph> を選択します。"
+msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">読み込み / 保存 - 全般</link></emph> を選択します。"
#: doc_autosave.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d91e46e0828..8b0d5f5b7ee 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 08:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 12:20+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360671617.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -561,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+msgstr "通常使用する数値の形式を10進法に限定"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5941,13 +5942,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">タブ位置の間隔を指定します。</ahelp>"
#: 01070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーションの開始 (プレゼンテーションの場合のみ)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 886496a146e..3aab33c3c3f 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:14+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360588448.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "このステータスバーフィールドはルーラーと同じ長さの単位を使っています。 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"プレゼンテーション → 一般l\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → 一般</emph></link>を選択することで単位を決めることができます。"
+msgstr "このステータスバーフィールドはルーラーと同じ長さの単位を使っています。 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"プレゼンテーション → 一般l\"><emph>%PRODUCTNAME Impress → 全般</emph></link>を選択することで単位を決めることができます。"
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 12a40138e88..243518f6da4 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:50+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360588531.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9."
-msgstr "ヘルプ"
+msgstr "データベースから挿入したフィールドを更新するには、フィールドを選択し、F9 キーを押します。"
#: calculate_intext2.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Cross-Referencing Text"
-msgstr "テキストへの参照参照の作成"
+msgstr "テキストへの相互参照の作成"
#: references.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index ea9e8be0f3b..d3d09fdd644 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:51+0200\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5ce67d958a5..da628ec9ccd 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 07:43+0000\n"
+"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358355442.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360914188.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "はじめる(Writerドキュメント内のプログラム)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logoコマンドライン(F1でヘルプ)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr "数字の入力後 Enter"
+msgstr "数字の後に Enter"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b9929f8a193..f0dee775b55 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 07:44+0000\n"
+"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359296912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360914261.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18628,7 +18628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "半時計回り"
+msgstr "反時計回り"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -23209,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "コラボレーション..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/readlicense_oo/docs.po b/source/ja/readlicense_oo/docs.po
index f6c68c61e66..afb7986cd1f 100644
--- a/source/ja/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ja/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358344732.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361020971.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "解像度 1024x768 、 256 色以上のグラフィックデバイス"
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000(Service Pack 4 以降)、XP、 Vista、 Windows 7 のいずれか"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, または Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/core/src.po b/source/ja/sc/source/core/src.po
index 1b5578bfdd7..4cc94ea28f4 100644
--- a/source/ja/sc/source/core/src.po
+++ b/source/ja/sc/source/core/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358680658.0\n"
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/src.po b/source/ja/sc/source/ui/src.po
index 7a71128213b..0e5a803fdaa 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:28+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359296938.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359710692.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -17279,7 +17279,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "値がエラー値のときに返される代わりの値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sc/source/ui/styleui.po b/source/ja/sc/source/ui/styleui.po
index 2ff2d4de034..3ca2d824f6c 100644
--- a/source/ja/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/ja/sc/source/ui/styleui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682045.0\n"
diff --git a/source/ja/scaddins/source/pricing.po b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
index 5479090ca42..43b71efaf67 100644
--- a/source/ja/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/ja/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359186166.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359711076.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "strike"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "greek"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
+msgstr "外貨利回り(連続複利)"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
+msgstr "オプションの満期までの年単位での時間"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "barrier_low"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_low"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"string.text"
msgid "barrier_up"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_up"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"string.text"
msgid "barrier_type"
-msgstr ""
+msgstr "barrier_type"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"string.text"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "greek"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -485,14 +485,13 @@ msgid "spot"
msgstr "スポット"
#: pricing.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pricing.src\n"
"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value S of the underlying asset"
-msgstr "元になる資産の価格/価値"
+msgstr "元になる資産の価格/価値S"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "元になる資産の年間変動率"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "資産の価格/価値"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the asset"
-msgstr ""
+msgstr "資産の年間変動率"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "time to maturity in years"
-msgstr ""
+msgstr "満期までの年単位での時間"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "strike"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/scp2/source/accessories.po b/source/ja/scp2/source/accessories.po
index 152019bb5d4..36791f1263c 100644
--- a/source/ja/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ja/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 12:49+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358348691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360500596.0\n"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル語 (バングラデシュ)"
+msgstr "ベンガル語"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベンガル語 (バングラデシュ) サポートをインストールします"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベンガル語サポートをインストールします"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル語 (バングラデシュ)"
+msgstr "ベンガル語"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベンガル語 (バングラデシュ) サポートをインストールします"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にベンガル語サポートをインストールします"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po
index 882c0e8af70..9fd05b1ddf8 100644
--- a/source/ja/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:18+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358349507.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928438.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr "アラビア語"
+msgstr "アムハラ語"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "アラビア語ユーザーインタフェースのインストール"
+msgstr "アムハラ語ユーザーインタフェースのインストール"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "ブルターニュ語スペル辞書"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ボスニア語"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "ボスニア語スペル辞書"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/animations.po b/source/ja/sd/source/ui/animations.po
index d529a4bedb9..190b679655c 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: paz <paz.ohhashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357446381.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359973690.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"CM_COUNTERCLOCKWISE\n"
"menuitem.text"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "半時計回り"
+msgstr "反時計回り"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sd/source/ui/dlg.po b/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
index 77330720949..4ceaf34059f 100644
--- a/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682091.0\n"
diff --git a/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index d95a9a0b8b4..bce5a05fdae 100644
--- a/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358781718.0\n"
diff --git a/source/ja/svtools/source/misc.po b/source/ja/svtools/source/misc.po
index 69314ea7fcf..528c340eb81 100644
--- a/source/ja/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ja/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:41+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358349574.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360928502.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/svx/source/form.po b/source/ja/svx/source/form.po
index 6a0195bca7e..0a037249426 100644
--- a/source/ja/svx/source/form.po
+++ b/source/ja/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682115.0\n"
diff --git a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
index 750c0c03a44..626df209f91 100644
--- a/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358932149.0\n"
diff --git a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
index ec51ceabbdb..a4c9b0d1d6f 100644
--- a/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:10+0000\n"
-"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357132244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361021036.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr "元のサイズ"
+msgstr "元のサイズ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "計算"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "高さ:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
index cf831cfb224..c6baf5e04d4 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682149.0\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po
index 86782d46b79..180748a9af6 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682167.0\n"
diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 5529d9cbb97..969074d8b01 100644
--- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 17:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357146877.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361021051.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ja/vcl/qa/cppunit/builder.po
index eb2316061ce..65372136e0c 100644
--- a/source/ja/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ja/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 07:52+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358254031.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360569175.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -461,17 +461,15 @@ msgid "View layout"
msgstr "表示レイアウト"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr "1 ページ"
+msgstr "4ページ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -562,17 +560,15 @@ msgid "Numbering"
msgstr "番号付け"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr "1 ページ"
+msgstr "5 ページ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
diff --git a/source/ja/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ja/vcl/uiconfig/ui.po
index e1b3a5b9e9b..bcc31da2f30 100644
--- a/source/ja/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357397561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361102846.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "から"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/wizards/source/formwizard.po b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
index 49a46159b60..4d6e21c4eb0 100644
--- a/source/ja/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ja/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 02:32+0000\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:33+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358821977.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359711203.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3789,6 @@ msgid "This template consists of"
msgstr "このテンプレートは次のものからなります"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -3803,7 +3802,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "転送エラーが起きたら知らせてください。"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "線"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
diff --git a/source/ja/wizards/source/template.po b/source/ja/wizards/source/template.po
index e54c5cdd1b5..25fff385245 100644
--- a/source/ja/wizards/source/template.po
+++ b/source/ja/wizards/source/template.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:34+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358726503.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359711251.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "自然"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -166,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "ネオン"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "細字"
+msgstr "夜"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PCノスタルジア"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ka/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ka/desktop/uiconfig/ui.po
index df7a005e35c..62285035c58 100644
--- a/source/ka/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ka/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361134917.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "გაფართოების მენეჯერი"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "დამატება..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "~განახლებაზე შემოწმება..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/android/sdremote/res/values.po b/source/kk/android/sdremote/res/values.po
index a5507a15b34..fdef3e8256d 100644
--- a/source/kk/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/kk/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359174858.0\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Бұл қолданба android-coverflow қолданады\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tБарлық құқықтары қорғалған.\n"
-"\n"
-"Бұл қолданда ActionBarSherlock қолданады:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tApache License, Version 2.0 (\"Лицензия\") аясында лицензияланған"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/avmedia/source/framework.po b/source/kk/avmedia/source/framework.po
index 89fb730d932..01444135bdc 100644
--- a/source/kk/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/kk/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:37+0000\n"
-"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356237468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359643685.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Қолдану"
+msgstr "Іске асыру"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MUTE\n"
"string.text"
msgid "Mute"
-msgstr "Тыныштық"
+msgstr "Дыбысын басу"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n"
"string.text"
msgid "Scaled"
-msgstr "Кеңейту"
+msgstr "Масштабталған"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -118,4 +118,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
"string.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "Медиа плеер"
+msgstr "Медиа плеері"
diff --git a/source/kk/avmedia/source/viewer.po b/source/kk/avmedia/source/viewer.po
index f6cd98820a5..d9f110a4cdc 100644
--- a/source/kk/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/kk/avmedia/source/viewer.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 03:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359171989.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359643725.0\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Movie and Sound"
-msgstr "Бейне және дыбысты ашу"
+msgstr "Видео және дыбысты ашу"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
msgid "All movie and sound files"
-msgstr "Барлық дыбыс және бейнелер файлдары"
+msgstr "Барлық дыбыс және видео файлдары"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_ERR_URL\n"
"errorbox.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr "Таңдалған файлдың пiшiмi сүйемелденбейдi."
+msgstr "Таңдалған файлдың пiшiмiне қолдау жоқ."
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po
index b17a55faf68..5e43448f470 100644
--- a/source/kk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359308330.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115063.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
-msgstr "Файлдың аты:"
+msgstr "Файл атауы:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po
index c255654dadd..609c67a76a6 100644
--- a/source/kk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359308348.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359720884.0\n"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[Үнсіз келісім бойынша тілі]"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<Тілдік ресурстарын жасау үшін 'Қосу' батырмасын басыныз>"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDLANG_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілін қосу"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDLANG_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Available Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерлік тілдер"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Қосу үшін тілдерді тандаңыз. Библиотекада бұл тілдерге ресурстар жасалады. Ағымдағы тілдегі пайдаланушы интерфейсі хабарламалары таңдалған тілдер ресурстарына көшіріледі."
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша тiлді орнату"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 3011074a208..e983d86cb0b 100644
--- a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359307998.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359367839.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Жөнелту"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Тағайындау..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Түзету"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Басқару..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа жинақ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа модуль"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/basic/source/classes.po b/source/kk/basic/source/classes.po
index ba0278cbb9e..ec31b31b947 100644
--- a/source/kk/basic/source/classes.po
+++ b/source/kk/basic/source/classes.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 06:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359095291.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115081.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "Аты немесе файлдың нөмiрi дұрыс емес"
+msgstr "Файл аты немесе нөмiрi дұрыс емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл массив тиянақталған немесе уақытша блокталған."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Out of string space."
-msgstr ""
+msgstr "Жолдан тыс."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "Өрнек тым қиын."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Can't perform requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "Сұралған әрекетті орындау мүмкін емес."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr ""
+msgstr "DLL клиенттері тым көп."
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "For циклы инициализацияланбаған."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3a57a58d8ab..60189d9f50f 100644
--- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359193796.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360041942.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -35,14 +35,13 @@ msgid "Text orientation"
msgstr "Мәтiн бағыты"
#: tp_LegendPosition.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
"TP_LEGEND_POS\n"
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Мәтiндi басқару"
+msgstr "~Мәтiн бағыты"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -51,17 +50,16 @@ msgctxt ""
"FT_SCHEME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sche~me"
-msgstr ""
+msgstr "~Көрініс"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
"CB_SHADING\n"
"checkbox.text"
msgid "~Shading"
-msgstr "~Аралық"
+msgstr "~Көлеңкелеу"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
@@ -70,26 +68,24 @@ msgctxt ""
"CB_OBJECTLINES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Object borders"
-msgstr ""
+msgstr "~Обьект шекарасы"
#: tp_3D_SceneAppearance.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
"CB_ROUNDEDEDGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Rounded edges"
-msgstr "Домалақталған шеттер"
+msgstr "До~малақталған шеттер"
#: dlg_DataSource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
"DLG_DATA_SOURCE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr "Деректер ауқымы"
+msgstr "Деректер аумағы"
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -98,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOWLEGEND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display legend"
-msgstr ""
+msgstr "~Аңызды көрсету"
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -142,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"STR_INDICATE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Negative and Positive"
-msgstr ""
+msgstr "Оң және теріс"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер кестесінен"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықтық (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Логарифмдік (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Экспоненциалды (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Дәрежелі (%SERIESNAME)"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "Орталанған (%SERIESNAME)"
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа жол"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
"string.text"
msgid "Realistic"
-msgstr ""
+msgstr "Шынайы"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BAR\n"
"string.text"
msgid "Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Жолақты"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_PIE\n"
"string.text"
msgid "Pie"
-msgstr ""
+msgstr "Дөңгелек"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -330,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Шеңберлі бөлінген"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Ішіне салынған, шеңберлі, бөлінген"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT\n"
"string.text"
msgid "Donut"
-msgstr ""
+msgstr "Ішіне салынған, шеңберлі"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -362,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_XY\n"
"string.text"
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr ""
+msgstr "XY диаграммасы"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_AND_LINES\n"
"string.text"
msgid "Points and Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Нүктелер мен сызықтар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_POINTS_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Points Only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек нүктелер"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_ONLY\n"
"string.text"
msgid "Lines Only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек сызықтар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -394,16 +390,15 @@ msgctxt ""
"STR_LINES_3D\n"
"string.text"
msgid "3D Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Үш өлшемді сызықтар"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
"string.text"
msgid "Column and Line"
-msgstr "Аралас диаграмма: сызықтар мен бағандар"
+msgstr "Бағандар мен жолдар"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -422,22 +417,20 @@ msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Аралас диаграмма: сызықтар мен бағандар жинақтаумен"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_NET\n"
"string.text"
msgid "Net"
-msgstr "Next"
+msgstr "Торлы"
#: Strings_ChartTypes.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_STOCK\n"
"string.text"
msgid "Stock"
-msgstr "Бекiту"
+msgstr "Биржалық"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent Stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Пайыздық, жинақтаумен"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEEP\n"
"string.text"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Тереңге"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Толтыру"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
-msgstr ""
+msgstr "Көпіршік"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Көпіршікті диаграмма"
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"DLG_3D_VIEW\n"
"tabdialog.text"
msgid "3D View"
-msgstr ""
+msgstr "Үш көлемді түрі"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Series"
-msgstr ""
+msgstr "Тізбекті өшіру"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
+msgstr "Тізбекті оңға жылжыту"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -596,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
+msgstr "Жолды төмен жылжыту"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -604,27 +597,25 @@ msgctxt ""
"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер кестесі"
#: tp_RangeChooser.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
"TP_RANGECHOOSER\n"
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose a data range"
-msgstr "деректер қорын таңдау"
+msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: tp_RangeChooser.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
"TP_RANGECHOOSER\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Data range"
-msgstr "Деректер ауқымы"
+msgstr "~Деректер ауқымы"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Data series in ~rows"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер тізбектері жолдар~да"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -645,14 +636,13 @@ msgid "Data series in ~columns"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
"TP_RANGECHOOSER\n"
"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
"checkbox.text"
msgid "~First row as label"
-msgstr "Бiрiншi ~қатар қол таңбасы ретiнде"
+msgstr "Атауы ретінде бiрiншi қа~тар"
#: tp_RangeChooser.src
#, fuzzy
@@ -674,14 +664,13 @@ msgid "Regression Type"
msgstr ""
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "~Жоқ"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -693,14 +682,13 @@ msgid "~Linear"
msgstr ""
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_LOGARITHMIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "Логарифм"
+msgstr "Л~огарифмдік"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -712,24 +700,22 @@ msgid "E~xponential"
msgstr ""
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_POWER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Power"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "~Дәрежелі"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
"FL_EQUATION\n"
"fixedline.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Бiлiм"
+msgstr "Теңдеу"
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -768,24 +754,22 @@ msgid "Starting angle"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
"TP_POLAROPTIONS\n"
"FT_ROTATION_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degrees"
-msgstr "Градустар"
+msgstr "~Градустар"
#: tp_PolarOptions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
"TP_POLAROPTIONS\n"
"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Басудың параметрлерi"
+msgstr "Диаграмма параметрлерi"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -815,13 +799,12 @@ msgid "~Ambient light"
msgstr "~Таралған жарық"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Баспаның алдын-ала көрiп шығуы"
+msgstr "Жарықты қарап шығу"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
@@ -833,14 +816,13 @@ msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr ""
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
"FT_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degrees"
-msgstr "Градустар"
+msgstr "~Градустар"
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
@@ -852,34 +834,31 @@ msgid "Text orientation"
msgstr "Мәтiн бағыты"
#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
"TP_ALIGNMENT\n"
"FT_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Мәтiндi басқару"
+msgstr "~Мәтiн бағыты"
#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қарiп"
#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -891,25 +870,12 @@ msgid "Font Position"
msgstr "Қарiптiң орналасуы"
#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
"DLG_SHAPE_FONT\n"
"tabdialog.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңба\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi"
+msgstr "Таңба"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -960,14 +926,13 @@ msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolutio
msgstr ""
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
"FL_PRIMARY_AXIS\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Ось"
+msgstr "Осьтер"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +944,6 @@ msgid "Major grids"
msgstr "Тордың негiзгi сызықтары"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
@@ -989,7 +953,6 @@ msgid "~X axis"
msgstr "~X осi"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
@@ -999,14 +962,13 @@ msgid "~Y axis"
msgstr "~Y осi"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
"CB_Z_PRIMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Z axis"
-msgstr "~X осi"
+msgstr "~Z осi"
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARTTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Choose a chart type"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма түрін таңдаңыз"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1042,17 +1004,16 @@ msgctxt ""
"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "X axis with Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Санаттары бар X осі"
#: tp_ChartType.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
"TP_CHARTTYPE\n"
"CB_3D_LOOK\n"
"checkbox.text"
msgid "~3D Look"
-msgstr "Үш өлшемдiк түр"
+msgstr "Ү~ш өлшемдiк түрі"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -1352,33 +1313,24 @@ msgid "~Title"
msgstr "А~тауы"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
"FT_SUBTITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subtitle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iшкi тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыпша\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iшкi тақырып "
+msgstr "Қо~салқы тақырыбы"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
"FL_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Ось"
+msgstr "Осьтер"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1388,7 +1340,6 @@ msgid "~X axis"
msgstr "~X осi"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1398,7 +1349,6 @@ msgid "~Y axis"
msgstr "~Y осi"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
@@ -1408,14 +1358,13 @@ msgid "~Z axis"
msgstr "~X осi"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
"FL_SECONDARY_AXES\n"
"fixedline.text"
msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша осьтер"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr ""
+msgstr "~X осi"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1433,23 +1382,16 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Y ax~is"
-msgstr ""
+msgstr "Y о~сі"
#: dlg_ShapeParagraph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аралықтар және шегiнiстер\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шегiнiстер және аралықтар\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шегiнiстер және аралықтар"
+msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
@@ -1546,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_SECONDARY\n"
"checkbox.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr ""
+msgstr "~X осi"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1631,30 +1573,20 @@ msgid "Line"
msgstr "Сызық"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жиектеу\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жақтаулау\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жиектеу\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_AREA\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Диапазон"
+msgstr "Аумақ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1665,22 +1597,20 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдiр"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қарiп"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1691,13 +1621,12 @@ msgid "Numbers"
msgstr "Сандар"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1716,55 +1645,28 @@ msgid "Down"
msgstr "төмен"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгiлеу\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Орналасуы\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгiлеу "
+msgstr "Жайма"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлерi\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баптаулар\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бiрiккен параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер"
+msgstr "Опциялар"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_SCALE\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
+msgstr "Масштабтау"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1775,33 +1677,12 @@ msgid "Positioning"
msgstr "Позициялау"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр"
+msgstr "Түрі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1709,6 @@ msgid "Z Error Bars"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -1837,13 +1717,12 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n"
"string.text"
msgid "Perspective"
-msgstr "~Перспектива"
+msgstr "Перспектива"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1854,13 +1733,12 @@ msgid "Appearance"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Жарқырауы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1757,6 @@ msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEV
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXIS\n"
@@ -1912,115 +1789,92 @@ msgid "Z Axis"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша X осi"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша Y осi"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXES\n"
"string.text"
msgid "Axes"
-msgstr "Ось"
+msgstr "Осьтер"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
"string.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Желi\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тор\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түйiршiкқа"
+msgstr "Торлар"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Желi\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тор\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түйiршiкқа"
+msgstr "Тор"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr " X осiнiң басты торы..."
+msgstr "X осiнiң басты торы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr " Y осiнiң басты торы..."
+msgstr "Y осiнiң басты торы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Z осiнiң басты торы..."
+msgstr "Z осiнiң басты торы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr " X осiнiң аралық торы..."
+msgstr "X осiнiң қосымша торы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr " Y осiнiң аралық торы..."
+msgstr "Y осiнiң қосымша торы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr " Z осiнiң аралық торы..."
+msgstr "Z осiнiң қосымша торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2031,54 +1885,20 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәрежесi\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLES\n"
"string.text"
msgid "Titles"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәрежесi\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы"
+msgstr "Атаулары"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2089,46 +1909,36 @@ msgid "Main Title"
msgstr "Негiзгi тақырып"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iшкi тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыпша\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iшкi тақырып "
+msgstr "Iшкi тақырыбы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "X Axis Title"
-msgstr "X осьiнiң тақырыбы"
+msgstr "X осiнiң атауы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Y осьiнiң тақырыбы"
+msgstr "Y осiнiң атауы"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Title"
-msgstr " Z осьiнiң тақырыбы"
+msgstr "Z осiнiң атауы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2147,17 +1957,12 @@ msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жазу\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн"
+msgstr "Белгі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2240,13 +2045,12 @@ msgid "Mean Value Line"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
"string.text"
msgid "Equation"
-msgstr "Бiлiм"
+msgstr "Теңдеу"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2330,13 +2134,12 @@ msgid "Drawing Object"
msgstr "Суреттер нысандары"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TIP_SELECT_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "Деректер қорын таңдау"
+msgstr "Деректер ауқымын таңдау"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2459,22 +2262,20 @@ msgid "Edit chart data"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n"
"string.text"
msgid "Legend on/off"
-msgstr "Аңыз"
+msgstr "Аңызды көрсету не жасыру"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid on/off"
-msgstr "Көлденең тор"
+msgstr "Горизонталды торды көрсету не жасыру"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2493,24 +2294,20 @@ msgid "Automatic Layout"
msgstr "Диаграмманы жаңарту"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr ""
-"Ерекшелендрiлген \n"
-" обьектiмен амал жасау мүмкiн емес"
+msgstr "Бұл функцияны таңдалған объектiлермен орындауға болмайды."
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Edit text"
-msgstr "Жазбаның мәтiнi"
+msgstr "Мәтінді түзету"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2529,27 +2326,12 @@ msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_DATA_ROLE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Есiм\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ат\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Атауы\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты"
+msgstr "Аты"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2730,17 +2512,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақтан оң жаққа \n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақтан оң жаққа"
+msgstr "Солдан оңға"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2777,18 +2554,13 @@ msgid "~Cross other axis at"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Басы\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бастау"
+msgstr "Басы"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2800,50 +2572,22 @@ msgid "End"
msgstr "Соңы"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Маңызы\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мән\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мән\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәнi\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәнi\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мән\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәнi"
+msgstr "Мәні"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәреже\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәреже\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәреже\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәреже\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәрежесi\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дәреже"
+msgstr "Санат"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2907,14 +2651,13 @@ msgid "Outside start"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
-msgstr "Сыртында да сонша"
+msgstr "Соңынан кейін"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2944,24 +2687,22 @@ msgid "Major:"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"CB_TICKS_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Inner"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "I~шiнде"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"CB_TICKS_OUTER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Outer"
-msgstr "Сыртында"
+msgstr "~Сыртында"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2973,24 +2714,22 @@ msgid "Minor:"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"CB_MINOR_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "I~шiнде"
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"CB_MINOR_OUTER\n"
"checkbox.text"
msgid "O~uter"
-msgstr "Сыртында"
+msgstr "С~ыртында"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3029,20 +2768,13 @@ msgid "At axis and labels"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"FL_GRIDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Желi\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тор\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түйiршiкқа"
+msgstr "Торлар"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3054,14 +2786,13 @@ msgid "Show major ~grid"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"PB_MAJOR_GRID\n"
"pushbutton.text"
msgid "Mo~re..."
-msgstr "Қосымша..."
+msgstr "Т~ағы..."
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -3073,14 +2804,13 @@ msgid "~Show minor grid"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"PB_MINOR_GRID\n"
"pushbutton.text"
msgid "Mor~e..."
-msgstr "Қосымша..."
+msgstr "Т~ағы..."
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3128,14 +2858,13 @@ msgid "Error Category"
msgstr ""
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_NONE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~None"
-msgstr "Жоқ"
+msgstr "~Жоқ"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3156,24 +2885,22 @@ msgid "~Percentage"
msgstr ""
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_RANGE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Cell ~Range"
-msgstr "Мәтiн ұзындығы"
+msgstr "Ұяшықтар а~ралығы"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
"FL_PARAMETERS\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3221,24 +2948,22 @@ msgid "Positive ~and Negative"
msgstr ""
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_POSITIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Pos~itive"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "~Оң"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
"RB_NEGATIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ne~gative"
-msgstr "~Жақын"
+msgstr "~Теріс"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3268,14 +2993,13 @@ msgid "Years"
msgstr "Жылдар"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"FL_SCALE\n"
"fixedline.text"
msgid "Scale"
-msgstr "Масштаб"
+msgstr "Масштабтау"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3305,92 +3029,31 @@ msgid "T~ype"
msgstr "Т ~үрi"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Автоматты түрде"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiндiктер\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Date\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiмi\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiм\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл"
+msgstr "Күні"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3402,20 +3065,13 @@ msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_MIN\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Автоматты тұрде\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Автоматикалық"
+msgstr "~Автоматты түрде"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3436,64 +3092,40 @@ msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автоматты түрде"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "R~esolution"
-msgstr "~Рұқсат"
+msgstr "Кең_ейтілуі"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n"
"checkbox.text"
msgid "Automat~ic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Авто~матты түрде"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_MAIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ma~jor interval"
-msgstr "~Аралық"
+msgstr "~Негізгі қадам"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Au~tomatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Авто~матты түрде "
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3505,64 +3137,40 @@ msgid "Minor inter~val count"
msgstr ""
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_STEP_HELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Minor inter~val"
-msgstr "Алдын-ала ескерiлгенiне қарағанда кiшi аралыққа рұқсат жоқ"
+msgstr "Қосы~мша"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_STEP_HELP\n"
"checkbox.text"
msgid "Aut~omatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Авт~оматты түрде"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"TXT_ORIGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Re~ference value"
-msgstr "Индекстiң мәнi"
+msgstr "Ті~рек мәні"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
"CBX_AUTO_ORIGIN\n"
"checkbox.text"
msgid "Automat~ic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Авт~оматты түрде"
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
@@ -3610,20 +3218,13 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"WORKAROUND\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ортасы"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3644,24 +3245,13 @@ msgid "Top left"
msgstr "Сол жақтан төменге"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"WORKAROUND\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"сол жаққа\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақ аймақтан\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақтан\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақта\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ол жақта"
+msgstr "Сол жақтан"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3691,24 +3281,13 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "Төмендегi оң жақ"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"WORKAROUND\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"оң жаққа\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақ аймақтан\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақтан\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақта\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақта"
+msgstr "Оң жақтан"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3756,14 +3335,13 @@ msgid "Show value as ~number"
msgstr ""
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
"PB_NUMBERFORMAT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Number ~format..."
-msgstr "Сандық пiшiн..."
+msgstr "Сан ~пішімі..."
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3802,14 +3380,13 @@ msgid "Show ~legend key"
msgstr ""
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Place~ment"
-msgstr "Қиылысуы"
+msgstr "Ор~наластыру"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -3821,24 +3398,22 @@ msgid "Rotate Text"
msgstr ""
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
"FT_LABEL_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Degrees"
-msgstr "Градустар"
+msgstr "~Градустар"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Мәтiндi басқару"
+msgstr "~Мәтiн бағыты"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
@@ -3859,14 +3434,13 @@ msgid "Primary Y axis"
msgstr "~Негiзгi Y осi"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
"RBT_OPT_AXIS_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Қосымша осi"
+msgstr "Қосымша Y осьтерi"
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6914c42ed77..e9f6fc6e169 100644
--- a/source/kk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/kk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175544.0\n"
diff --git a/source/kk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/kk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ba1ab621ccf..1794e235420 100644
--- a/source/kk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/kk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,22 +4,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: myrza1 <mectep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359358427.0\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr "Негiзi"
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/kk/connectivity/source/resource.po b/source/kk/connectivity/source/resource.po
index 2f816e5948e..b82e8c687d5 100644
--- a/source/kk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/kk/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:37+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359358776.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -90,13 +91,12 @@ msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while executing the query."
-msgstr "Күнтiзбек құру қатесi"
+msgstr "Сұранымды орындау кезінде қате кетті."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -139,13 +139,12 @@ msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
"string.text"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
-msgstr "Драйвер бұл жетенi сүйемелдемейдi."
+msgstr "Драйвер 'COUNT' функциясын қолдамайды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -156,13 +155,12 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Белгiсiз қате."
+msgstr "Белгісіз қате орын алды."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -181,22 +179,20 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
-msgstr "Күнтiзбек құру қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны жаңарту кезінде қате кетті."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while getting the current row."
-msgstr "Күнтiзбек құру қатесi"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны алған кезінде қате кетті."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -271,13 +267,12 @@ msgid "No Base DN was provided."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n"
"string.text"
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
-msgstr "Деректер көзiмен байланысуға мүмкiн емес."
+msgstr "LDAP серверімен байланысуға мүмкiн емес."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -751,13 +746,12 @@ msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is w
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
"string.text"
msgid "The table could not be altered."
-msgstr "Кестенi кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Кестенi өзгертуге мүмкiндiк жоқ."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -1002,22 +996,20 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "Күнтiзбек құру қатесi"
+msgstr "Қосылу кезіндегі кесте контейнерін алудағы қате кетті."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "Күнтiзбек құру қатесi"
+msgstr "Кестеге өзгерту жасау үшін терезені жасау қатесі."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po
index 2744c5a1b91..4feca15ed9c 100644
--- a/source/kk/cui/source/customize.po
+++ b/source/kk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,21 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359140225.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115346.0\n"
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"STR_EVENT\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиғалар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиға"
+msgstr "Оқиға"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -49,34 +44,31 @@ msgid "Save In"
msgstr ""
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Assign"
+msgstr "Тағайындау:"
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "Макрос..."
+msgstr "М~акрос..."
#: eventdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"pageitem.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Мәзірлер"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -106,27 +98,21 @@ msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Events"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиғалар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиға"
+msgstr "Оқиғалар"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE\n"
"tabdialog.text"
msgid "Customize"
-msgstr "Шеқаралынған"
+msgstr "Баптау"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -145,26 +131,20 @@ msgid "Begin a Group"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_RENAME\n"
"#define.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Атын өзгерту...\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қайта өзгертуы..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "Жою..."
+msgstr "Өшіру..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -175,13 +155,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_MOVE\n"
"#define.text"
msgid "Move..."
-msgstr "Қосымша..."
+msgstr "Жылжыту..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -200,13 +179,12 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "~Тек қана мәтiн"
+msgstr "Мәтін ғана"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MENUS\n"
"fixedline.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME мәзірі"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -261,14 +239,13 @@ msgid "Entries"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"BTN_ADD_COMMANDS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қосу..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -280,14 +257,13 @@ msgid "Modify"
msgstr "Өзгерту"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -409,27 +385,12 @@ msgid "New Menu"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_NEW_TOOLBAR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Есiм\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ат\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Атауы\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты"
+msgstr "Аты"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -441,24 +402,22 @@ msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_IMPORT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Import..."
-msgstr "И~мпорттау..."
+msgstr "Импорт..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
-msgstr "Жою..."
+msgstr "Өшіру..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -565,13 +524,12 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr "Тапсырма"
+msgstr "Командалар"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -638,13 +596,12 @@ msgid "Function is already included in this popup."
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
"string.text"
msgid "~New name"
-msgstr "Жаңа аты"
+msgstr "~Жаңа аты"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -679,28 +636,20 @@ msgid "Down"
msgstr "төмен"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
"#define.text"
msgid "~Save..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Сақтау...\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Сақтау...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Сақтау..."
+msgstr " ~Сақтау..."
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
"#define.text"
msgid "R~eset"
-msgstr "Бастапқы күйiне келтiру"
+msgstr "~Бастапқы күйiне келтiру"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -727,31 +676,12 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
"#define.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Құру\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңа\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Құру\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңа\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Құру\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңа\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңа\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Орнату\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -762,34 +692,20 @@ msgid "~Category"
msgstr "~Дәрежелер"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
"#define.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функция"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
"#define.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функциялар"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -828,20 +744,13 @@ msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баптау\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Құрылым\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баптау"
+msgstr "Баптаулар"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -853,34 +762,22 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr ""
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
"STR_GROUP_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрлер\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрлер\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стилист"
+msgstr "Стильдер"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"STR_EVENT\n"
"string.text"
msgid "Event"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиғалар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оқиға"
+msgstr "Оқиға"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -892,24 +789,22 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign:"
-msgstr "Assign"
+msgstr "Тағайындау:"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "M~acro..."
-msgstr "Макрос..."
+msgstr "~Макрос..."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -921,14 +816,13 @@ msgid "Com~ponent..."
msgstr ""
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: macropg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po
index 969cd62fde6..0fea1f3a2e7 100644
--- a/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191548.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115100.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -286,31 +286,28 @@ msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr ""
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате"
+msgstr "Обьектiнi өшіру қатесі"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be created."
-msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Объектті жасау мүмкін емес."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
"string.text"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Бұл атымен нысан бұрыннан бар "
+msgstr " Бұл атымен объект бұрыннан бар."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,13 +353,12 @@ msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr " %PRODUCTNAME-ның макростары"
+msgstr "%PRODUCTNAME қатесі"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -678,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File type"
-msgstr "Файл ~түрi "
+msgstr "Файл ~түрi"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -1016,20 +1012,13 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аралықтар және шегiнiстер\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шегiнiстер және аралықтар\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шегiнiстер және аралықтар"
+msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1041,20 +1030,13 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақта\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақта\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтың бетiне орналасуы"
+msgstr "Парақта"
#: srchxtra.src
#, fuzzy
@@ -1073,14 +1055,13 @@ msgstr ""
"Терудiн батыс азияттық ережелерi"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1210,67 +1191,30 @@ msgid "~Other Icon..."
msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_PASTE_OBJECT\n"
"FL_CHOICE\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшеленген\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңдау\n"
-"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңдау\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелендiруге\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелендiру\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу"
+msgstr "Таңдау"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_PASTE_OBJECT\n"
"S_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Объект\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Обьект\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Объект\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Нысан\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Обьект"
+msgstr "Объект"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_PASTE_OBJECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кiрiстiру түрi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы кiрiстiру"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1282,44 +1226,22 @@ msgid "Source file"
msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_LINKS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Элемент"
+msgstr "Элемент:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр"
+msgstr "Түрі"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1253,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Күйi"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1341,24 +1262,13 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"PB_UPDATE_NOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~ Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жаңарту"
+msgstr "~Жаңарту"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1397,82 +1307,40 @@ msgid "Source file"
msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_SOURCE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Element:"
-msgstr "Элемент"
+msgstr "Элемент:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_TYPE2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Туралау\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр"
+msgstr "Түрі:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"FT_UPDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Update:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жаңарту\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Update"
+msgstr "Жаңарту:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"RB_AUTOMATIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "~Автоматты түрде"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1484,24 +1352,13 @@ msgid "Ma~nual"
msgstr ""
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматикалық\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өздiктiк\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматты түрде "
+msgstr "Автоматты түрде"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1874,28 +1731,13 @@ msgid "Threshold ~value"
msgstr ""
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Invert"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қою\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қою\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қою\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~қою\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қыстыру\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қою"
+msgstr "Тері~стеу"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1906,14 +1748,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarization"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1933,14 +1774,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Қартаю"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1960,14 +1800,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Плакат"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
"FL_PARAMETER\n"
"fixedline.text"
msgid "Parameters"
-msgstr "~Параметрлер"
+msgstr "Параметрлер"
#: grfflt.src
#, fuzzy
@@ -2033,22 +1872,13 @@ msgid "Mark the default path for new files."
msgstr ""
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу...\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу..."
+msgstr "Қ~осу..."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2086,22 +1916,20 @@ msgid "The path %1 already exists."
msgstr ""
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select files"
-msgstr "Файлды таңдаңыз"
+msgstr "Файлдарды таңдаңыз"
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr "~Файл"
+msgstr "Файлдар"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -2200,24 +2028,22 @@ msgid "I~gnore Rule"
msgstr ""
#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"MB_ADDTODICT\n"
"menubutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_ADDTODICT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2238,30 +2064,22 @@ msgid "Change A~ll"
msgstr ""
#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_AUTOCORR\n"
"pushbutton.text"
msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотү~зету"
#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "O~ptions..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер...\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер...\n"
-"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлар..."
+msgstr "О~пциялар..."
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2604,17 +2422,12 @@ msgid "Hanja"
msgstr ""
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хангыль/Ханджа түрлендiруi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хангыль/Ханжа түрленуi"
+msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендiруi"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2971,13 +2784,12 @@ msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only
msgstr ""
#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Set Password"
-msgstr "Жаңа құпия кiлтi"
+msgstr "Парольді орнату"
#: showcols.src
msgctxt ""
@@ -3015,7 +2827,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
@@ -3034,26 +2845,13 @@ msgid "Alternative ~text"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сипатама\n"
-"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiндерме\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сипаттау\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сипаттама\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сипаттама\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сипаттамасы"
+msgstr "~Сипаттамасы"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3064,17 +2862,15 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттер"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"FL_SEARCHFOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Search for"
-msgstr "~Табу"
+msgstr "Нені іздеу керек"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3111,22 +2907,13 @@ msgid "Where to search"
msgstr ""
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiм\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiмi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiн\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Үлгi"
+msgstr "Форма"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3147,7 +2934,6 @@ msgid "Single field"
msgstr ""
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3157,14 +2943,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3176,18 +2961,13 @@ msgid "Apply field format"
msgstr ""
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"CB_CASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Регистрды еске алу\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Регистрдi еске алу"
+msgstr "Регистрдi ескеру"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3217,14 +2997,13 @@ msgid "Wildcard expression"
msgstr ""
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"CB_REGULAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Regular expression"
-msgstr "Әрқашандағы ~өрнек"
+msgstr "Тұрақты өрнек"
#: fmsearch.src
#, fuzzy
@@ -3237,7 +3016,6 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "~Ұқсастарды iздеу"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -3265,7 +3043,6 @@ msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Фонетикалық (жапон)"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
@@ -4024,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type"
-msgstr "Файлдың ~түрi "
+msgstr "Файл ~түрi"
#: hyperdlg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index 2e64ca4d034..5fd70ee3ba4 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359309812.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115367.0\n"
#: fontsubs.src
#, fuzzy
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбалар фоны"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"FI_WARNINGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатта жазылған өзгерістер, нұсқалар, жасырын ақпарат не жазбалар болса, ескерту:"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"FT_MENU_ICONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons in menus"
-msgstr ""
+msgstr "Мәзірдегі таңбашалар"
#: optgdlg.src
#, fuzzy
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Алмасу буферiн қою "
+msgstr "Алмасу буферiн кірістіру"
#: optgdlg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index d819d36ce0a..2338c265c63 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359309829.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360252957.0\n"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -764,25 +764,16 @@ msgctxt ""
"RBT_ROW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жо~л"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"RBT_COLUMN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Баған\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағ~ан\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Баған\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағанасы"
+msgstr "~Баған"
#: tabarea.src
#, fuzzy
@@ -882,7 +873,6 @@ msgstr ""
"~Қасиеттер..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
@@ -892,24 +882,22 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "~Аралық"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
-msgstr "Бұрыш"
+msgstr "Бұр~ыш"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"metricfield.text"
msgid " degrees"
-msgstr "Градустар"
+msgstr " градус"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -918,10 +906,9 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Line type"
-msgstr ""
+msgstr "С~ызық түрі"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
@@ -946,47 +933,43 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Үштік"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"FT_LINE_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~color"
-msgstr "Сызықтың түсi"
+msgstr "Сызық тү~сi"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қо~су..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
-msgstr "~Өзгерту..."
+msgstr "Өз~герту..."
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Жою..."
+msgstr "Ө~шіру..."
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -2947,14 +2930,13 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_TOPDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ab~ove paragraph"
-msgstr "Қайырмаларды жылжыту"
+msgstr "Абзац ал~дында"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3534,14 +3516,13 @@ msgid "Page ~number"
msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"BTN_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Do not split paragraph"
-msgstr "Қайырманы ажырамау"
+msgstr "Абзацты а~жыратпау"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3531,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEPTOGETHER\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~Келесi қайырмамен бiрге"
+msgstr "Келе~сі абзацпен бірге ұстау"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3991,14 +3972,13 @@ msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr ""
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Бос қайырмаларды жою"
+msgstr "Бос абзацтарды өшіру"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -7113,14 +7093,13 @@ msgid "Cell"
msgstr "Ұяшық"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Row"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жол"
#: backgrnd.src
#, fuzzy
@@ -7139,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: backgrnd.src
#, fuzzy
@@ -7543,14 +7522,13 @@ msgstr ""
"~Қасиеттер..."
#: border.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"border.src\n"
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
"CB_MERGEWITHNEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge with next paragraph"
-msgstr "~Келесi қайырмамен бiрге"
+msgstr "~Келесi абзацпен біріктіру"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -7919,14 +7897,13 @@ msgid "~Anchor"
msgstr " ~Байланыстыру"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "To paragraph"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "Абзацқа"
#: transfrm.src
#, fuzzy
@@ -8695,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"RB_TOPARA\n"
"radiobutton.text"
msgid "To paragrap~h"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "Аб~зацқа"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index f775e73f630..01550e94ed1 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359309844.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359830975.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызу түсі"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
index 3a435a79e1c..9277272851e 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359172306.0\n"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 95f76ea021a..07320f3f8bf 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 04:34+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359779674.0\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -113,24 +114,22 @@ msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database d
msgstr ""
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save To:"
-msgstr "Iшiнде сақтау:"
+msgstr "Қайда сақтау:"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
index 4fc2a510730..fbbd1947058 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360137903.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "Дизайн тәртiбiнде пiшiмiн жасау."
+msgstr "Форманы дизайн режимінде жасау..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 1a8696db505..670448cb66e 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175574.0\n"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 4657b409691..3093dae54fa 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191751.0\n"
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index c3eaf4e435c..651f98036f0 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:48+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360212496.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_FUNCTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr "Фуннкциялар"
+msgstr "Функциялар"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 9b8a8c2fe68..298221216c3 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191444.0\n"
diff --git a/source/kk/desktop/source/app.po b/source/kk/desktop/source/app.po
index 7e176e2e46c..da2630dd9dd 100644
--- a/source/kk/desktop/source/app.po
+++ b/source/kk/desktop/source/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359361351.0\n"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_RECOVER_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
-msgstr ""
+msgstr "\"$1\" файлын қалпына келтіру керек пе?"
#: desktop.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
index 6ab02ff95a1..edd0b88507c 100644
--- a/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/kk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359201319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359563931.0\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Шығарылым ескертпесі"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
index 8c3051c0a70..f0a1a7737af 100644
--- a/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115291.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "К~еңейтулерді басқару"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "~Қосу..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~Пайдаланушы"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Орнату:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/dictionaries/bs_BA.po b/source/kk/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..3782c7b01b1
--- /dev/null
+++ b/source/kk/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/kk/editeng/source/editeng.po b/source/kk/editeng/source/editeng.po
index 2f843b2aa3f..781ecd96e13 100644
--- a/source/kk/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/kk/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 03:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359172378.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130522.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -41,23 +41,12 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өзгерту\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру"
+msgstr "Алмастыру"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -112,48 +101,22 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "Емленi тексеру..."
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -190,10 +153,9 @@ msgid "Word is %x"
msgstr "Сөз тiлi:"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "Қайырма тiлi:"
+msgstr "Абзац %x"
diff --git a/source/kk/editeng/source/items.po b/source/kk/editeng/source/items.po
index ad96d65679b..c93149a11bc 100644
--- a/source/kk/editeng/source/items.po
+++ b/source/kk/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340341.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -442,12 +443,13 @@ msgid "No underline"
msgstr ""
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
-msgstr ""
+msgstr "~Екi рет сызуы"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -459,12 +461,13 @@ msgid "Double underline"
msgstr "~Екi рет сызуы"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
-msgstr ""
+msgstr "~Екi рет сызуы"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -601,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызу жоқ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -609,16 +612,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан дара сызылған"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
-msgstr "~Екi рет сызуы"
+msgstr "Жоғарыдан қос сызылған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан нүктелі сызылған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -634,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1149,29 +1151,12 @@ msgid "3D engraved"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
"string.text"
msgid "Inset"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Файлдың енгiзуi\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қыстыру\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қою"
+msgstr "Ішінде"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -1367,13 +1352,12 @@ msgid "Not Opaque"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "~Келесi қайырмамен бiрге"
+msgstr "Келесі абзацпен бірге ұстау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1384,22 +1368,20 @@ msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
-msgstr "Қайырманы ерекшелендiру"
+msgstr "Абзацты ажырату"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
-msgstr "Қайырманы ажырамау"
+msgstr "Абзацты ажыратпау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -1781,12 +1763,13 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
-msgstr ""
+msgstr "Екi жағынан"
#: svxitems.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/editeng/source/outliner.po b/source/kk/editeng/source/outliner.po
index 0fc072af6e6..4beb702a498 100644
--- a/source/kk/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/kk/editeng/source/outliner.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 03:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359172383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130573.0\n"
#: outliner.src
msgctxt ""
@@ -33,26 +33,20 @@ msgid "Indent"
msgstr "Шегiнiс"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
"string.text"
msgid "Show subpoints"
-msgstr "Қайырманы жасыру"
+msgstr "Ішкі абзацтарды жаю"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қайырманың астынан бұру\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Iшкi қайырманы жыймалау"
+msgstr "Ішкі абзацтарды жинау"
#: outliner.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/bibliography.po b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
index e384b9362c8..1784d985b2d 100644
--- a/source/kk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/kk/extensions/source/bibliography.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359172399.0\n"
diff --git a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
index b9ab0733e93..63627c7a95a 100644
--- a/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/kk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191739.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130602.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Iшкi қайырманы жыймалау"
+msgstr "Ішкі абзацтарды жинау"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзацқа"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/extensions/source/update/check.po b/source/kk/extensions/source/update/check.po
index 1908e2fc11a..e1ba64cb77c 100644
--- a/source/kk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/kk/extensions/source/update/check.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191768.0\n"
diff --git a/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 1f797cb55e4..b1320f08ce0 100644
--- a/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/kk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564637.0\n"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/filter/source/pdf.po b/source/kk/filter/source/pdf.po
index 23ac222d006..5af3864cf06 100644
--- a/source/kk/filter/source/pdf.po
+++ b/source/kk/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360138387.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -1166,4 +1167,4 @@ msgctxt ""
"PDF_PROGRESS_BAR\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr " PDF - қа шығару "
+msgstr "PDF ретінде экспорттау"
diff --git a/source/kk/filter/source/t602.po b/source/kk/filter/source/t602.po
index d364c6603f1..53e4d0b57d6 100644
--- a/source/kk/filter/source/t602.po
+++ b/source/kk/filter/source/t602.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191772.0\n"
diff --git a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
index 64d211c1562..f6e64f37e21 100644
--- a/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/kk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191814.0\n"
diff --git a/source/kk/filter/uiconfig/ui.po b/source/kk/filter/uiconfig/ui.po
index eeaad9b3e76..86ae931a608 100644
--- a/source/kk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,6 +23,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/kk/forms/source/resource.po b/source/kk/forms/source/resource.po
index 1c1a73d6f0e..f84668b3279 100644
--- a/source/kk/forms/source/resource.po
+++ b/source/kk/forms/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359390064.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл функцияны орындау үшін параметрлер керек."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл функцияны жөнелту мүмкін емес, ол тек қалып-күйді сұрау үшін арналған."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -233,7 +234,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown function."
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз функция."
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/formula/source/core/resource.po b/source/kk/formula/source/core/resource.po
index 4bb9d2f3273..bb54502d236 100644
--- a/source/kk/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/kk/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:37+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359390838.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF\n"
"string.text"
msgid "IF"
-msgstr "ЕГЕР"
+msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHOSE\n"
"string.text"
msgid "CHOOSE"
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "CHOOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AND\n"
"string.text"
msgid "AND"
-msgstr "ЖӘНЕ"
+msgstr "AND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OR\n"
"string.text"
msgid "OR"
-msgstr "НЕМЕСЕ"
+msgstr "OR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOT\n"
"string.text"
msgid "NOT"
-msgstr "ЖОҚ"
+msgstr "NOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NEG\n"
"string.text"
msgid "NEG"
-msgstr "ТЕРIС"
+msgstr "NEG"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PI\n"
"string.text"
msgid "PI"
-msgstr "Пи"
+msgstr "PI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "АҚИҚАТ"
+msgstr "TRUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "ЖАЛҒАН"
+msgstr "FALSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE\n"
"string.text"
msgid "TODAY"
-msgstr "БҮГIН\n"
+msgstr "TODAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME\n"
"string.text"
msgid "NOW"
-msgstr "ҚАЗIР"
+msgstr "NOW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "CURRENT"
-msgstr "АҒЫН"
+msgstr "CURRENT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DEG\n"
"string.text"
msgid "DEGREES"
-msgstr "ДӘРЕЖЕЛЕР"
+msgstr "DEGREES"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RAD\n"
"string.text"
msgid "RADIANS"
-msgstr "РАДИАНДАР"
+msgstr "RADIANS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN\n"
"string.text"
msgid "SIN"
-msgstr "Синус"
+msgstr "SIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS\n"
"string.text"
msgid "COS"
-msgstr "Косинус"
+msgstr "COS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN\n"
"string.text"
msgid "TAN"
-msgstr "Тангенс"
+msgstr "TAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT\n"
"string.text"
msgid "COT"
-msgstr "Котангенс"
+msgstr "COT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT\n"
"string.text"
msgid "ACOT"
-msgstr "Arcctg"
+msgstr "ACOT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "SINH"
-msgstr "SinH"
+msgstr "SINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "COSH"
-msgstr "CosH"
+msgstr "COSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "TANH"
-msgstr "TgH"
+msgstr "TANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "COTH"
-msgstr "CtgH"
+msgstr "COTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ASINH"
-msgstr "ArcsinH"
+msgstr "ASINH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOSH"
-msgstr "ArccosH"
+msgstr "ACOSH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP\n"
"string.text"
msgid "ATANH"
-msgstr "ArctgH"
+msgstr "ATANH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP\n"
"string.text"
msgid "ACOTH"
-msgstr "ArcctgH"
+msgstr "ACOTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT\n"
"string.text"
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT\n"
"string.text"
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
"string.text"
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXP\n"
"string.text"
msgid "EXP"
-msgstr "Exp"
+msgstr "EXP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LN\n"
"string.text"
msgid "LN"
-msgstr "Ln"
+msgstr "LN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SQRT\n"
"string.text"
msgid "SQRT"
-msgstr "Sqrt"
+msgstr "SQRT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FACT\n"
"string.text"
msgid "FACT"
-msgstr "Факториал"
+msgstr "FACT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_YEAR\n"
"string.text"
msgid "YEAR"
-msgstr "ЖЫЛ"
+msgstr "YEAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MONTH\n"
"string.text"
msgid "MONTH"
-msgstr "АЙ"
+msgstr "MONTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY\n"
"string.text"
msgid "DAY"
-msgstr "КҮН"
+msgstr "DAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_HOUR\n"
"string.text"
msgid "HOUR"
-msgstr "УАҚЫТ"
+msgstr "HOUR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_MIN\n"
"string.text"
msgid "MINUTE"
-msgstr "МИНУТА"
+msgstr "MINUTE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_SEC\n"
"string.text"
msgid "SECOND"
-msgstr "СЕКУНДА"
+msgstr "SECOND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PLUS_MINUS\n"
"string.text"
msgid "SIGN"
-msgstr "БЕЛГI"
+msgstr "SIGN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ABS\n"
"string.text"
msgid "ABS"
-msgstr "Абсолюттiқ мән"
+msgstr "ABS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INT\n"
"string.text"
msgid "INT"
-msgstr "Бүтiн сан"
+msgstr "INT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAUSS\n"
"string.text"
msgid "GAUSS"
-msgstr "ГАУСС"
+msgstr "GAUSS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr "ТАЗА БЛАНК"
+msgstr "ISBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr "Мәтiндiк құжат"
+msgstr "ISTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NON_STRING\n"
"string.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr "Мәтiндiк емес"
+msgstr "ISNONTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_LOGICAL\n"
"string.text"
msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "Ойға қонымды"
+msgstr "ISLOGICAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TYPE\n"
"string.text"
msgid "TYPE"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "TYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CELL\n"
"string.text"
msgid "CELL"
-msgstr "Ұяшық"
+msgstr "CELL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_REF\n"
"string.text"
msgid "ISREF"
-msgstr "Толық тиiстi емес"
+msgstr "ISREF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_VALUE\n"
"string.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr "Сан ретiнде саналады"
+msgstr "ISNUMBER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_NV\n"
"string.text"
msgid "ISNA"
-msgstr "NA ретiнде саналады"
+msgstr "ISNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ERROR\n"
"string.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr "IS қатесi"
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_EVEN\n"
"string.text"
msgid "ISEVEN"
-msgstr "Тiптi саналады"
+msgstr "ISEVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IS_ODD\n"
"string.text"
msgid "ISODD"
-msgstr "Тақ ретiнде саналады"
+msgstr "ISODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr "Мезгiлдiң белгiсi"
+msgstr "DATEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE\n"
"string.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr "Уақыт белгiсi"
+msgstr "TIMEVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CODE\n"
"string.text"
msgid "CODE"
-msgstr "Коды"
+msgstr "CODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TRIM\n"
"string.text"
msgid "TRIM"
-msgstr "Әдептi"
+msgstr "TRIM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "UPPER"
-msgstr "Жоғарғы"
+msgstr "UPPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROPPER\n"
"string.text"
msgid "PROPER"
-msgstr "Тиiстi"
+msgstr "PROPER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "LOWER"
-msgstr "Төменде"
+msgstr "LOWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEN\n"
"string.text"
msgid "LEN"
-msgstr "Ұзындығы"
+msgstr "LEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "VALUE"
-msgstr "Белгi"
+msgstr "VALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CLEAN\n"
"string.text"
msgid "CLEAN"
-msgstr "Тазалау"
+msgstr "CLEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHAR\n"
"string.text"
msgid "CHAR"
-msgstr "Кездейсоқ жұмыс"
+msgstr "CHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_JIS\n"
"string.text"
msgid "JIS"
-msgstr ""
+msgstr "JIS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ASC\n"
"string.text"
msgid "ASC"
-msgstr ""
+msgstr "ASC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICODE\n"
"string.text"
msgid "UNICODE"
-msgstr ""
+msgstr "UNICODE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_UNICHAR\n"
"string.text"
msgid "UNICHAR"
-msgstr ""
+msgstr "UNICHAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -787,9 +788,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG10\n"
"string.text"
msgid "LOG10"
-msgstr ""
-"\n"
-"LOG10\n"
+msgstr "LOG10"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EVEN\n"
"string.text"
msgid "EVEN"
-msgstr "Және де"
+msgstr "EVEN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ODD\n"
"string.text"
msgid "ODD"
-msgstr "ТАҚ"
+msgstr "ODD"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr "DIST қалыптары"
+msgstr "NORMSDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER\n"
"string.text"
msgid "FISHER"
-msgstr "Iздеушi"
+msgstr "FISHER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FISHER_INV\n"
"string.text"
msgid "FISHERINV"
-msgstr "INV iздеушi"
+msgstr "FISHERINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_S_NORM_INV\n"
"string.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr "INV қалыптары"
+msgstr "NORMSINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "ERRORTYPE"
-msgstr "Қатенiң түрi"
+msgstr "ERRORTYPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr "Формула"
+msgstr "FORMULA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "ARABIC"
-msgstr "Араб тiлi"
+msgstr "ARABIC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CEIL\n"
"string.text"
msgid "CEILING"
-msgstr "Шаңырағы"
+msgstr "CEILING"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "FLOOR"
-msgstr "Түбi"
+msgstr "FLOOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -915,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND\n"
"string.text"
msgid "ROUND"
-msgstr "Төңiректе"
+msgstr "ROUND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -924,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_UP\n"
"string.text"
msgid "ROUNDUP"
-msgstr "Нұсқасы"
+msgstr "ROUNDUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n"
"string.text"
msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "Төңiректiң төменiнде"
+msgstr "ROUNDDOWN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -960,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_POWER\n"
"string.text"
msgid "POWER"
-msgstr "Iске қосу"
+msgstr "POWER"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "Қосындысының өнiмi"
+msgstr "SUMPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_SQ\n"
"string.text"
msgid "SUMSQ"
-msgstr "Q қосындысы"
+msgstr "SUMSQ"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATE\n"
"string.text"
msgid "DATE"
-msgstr "Мезгiлi"
+msgstr "DATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_TIME\n"
"string.text"
msgid "TIME"
-msgstr "Уақыты"
+msgstr "TIME"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1059,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE\n"
"string.text"
msgid "DAYS"
-msgstr "Күндерi"
+msgstr "DAYS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360\n"
"string.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr "360 күн"
+msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1077,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
"string.text"
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr "Орташа сан"
+msgstr "AVERAGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "COUNT"
-msgstr "Есебi"
+msgstr "COUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "NORMDIST"
-msgstr "DIST қалыбы"
+msgstr "NORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n"
"string.text"
msgid "COMBINA"
-msgstr "Құрама"
+msgstr "COMBINA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "SHEETS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "COLUMN"
-msgstr "Баған"
+msgstr "COLUMN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ROW\n"
"string.text"
msgid "ROW"
-msgstr "Қатары"
+msgstr "ROW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "Парақ"
+msgstr "SHEET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZW\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "Болашақ"
+msgstr "FV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ZINS\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr "Керектiгi(норма)"
+msgstr "RATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n"
"string.text"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr "IPMT-тi қоса"
+msgstr "CUMIPMT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n"
"string.text"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr "PRINC-тi қоса"
+msgstr "CUMPRINC"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n"
"string.text"
msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "Тиiмдiлiгi"
+msgstr "EFFECTIVE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NOMINAL\n"
"string.text"
msgid "NOMINAL"
-msgstr "Номиналды"
+msgstr "NOMINAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUB_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "SUBTOTAL"
-msgstr "SUB-тың жалпы саны"
+msgstr "SUBTOTAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_SUM\n"
"string.text"
msgid "DSUM"
-msgstr "D қосындысы"
+msgstr "DSUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_COUNT\n"
"string.text"
msgid "DCOUNT"
-msgstr "D нәтижесi"
+msgstr "DCOUNT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_GET\n"
"string.text"
msgid "DGET"
-msgstr "D жетiледi"
+msgstr "DGET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_MAX\n"
"string.text"
msgid "DMAX"
-msgstr "максималды D"
+msgstr "DMAX"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_MIN\n"
"string.text"
msgid "DMIN"
-msgstr "минималды D"
+msgstr "DMIN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DB_PRODUCT\n"
"string.text"
msgid "DPRODUCT"
-msgstr "D өнiмi"
+msgstr "DPRODUCT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
+msgstr "ADDRESS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS\n"
"string.text"
msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "Есепшот қағазы"
+msgstr "COUNTBLANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"string.text"
msgid "COUNTIF"
-msgstr "Есеп, егер"
+msgstr "COUNTIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOOKUP\n"
"string.text"
msgid "LOOKUP"
-msgstr "Iздеу"
+msgstr "LOOKUP"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MULTI_AREA\n"
"string.text"
msgid "MULTIRANGE"
-msgstr "Мультиоблысы"
+msgstr "MULTIRANGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "OFFSET"
-msgstr "Төленуi"
+msgstr "OFFSET"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INDEX\n"
"string.text"
msgid "INDEX"
-msgstr "Индекс"
+msgstr "INDEX"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AREAS\n"
"string.text"
msgid "AREAS"
-msgstr "Облыстары"
+msgstr "AREAS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "DOLLAR"
-msgstr "Доллар"
+msgstr "DOLLAR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "REPLACE"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "REPLACE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIXED\n"
"string.text"
msgid "FIXED"
-msgstr "Жылжымайтын"
+msgstr "FIXED"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FIND\n"
"string.text"
msgid "FIND"
-msgstr "Табу"
+msgstr "FIND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EXACT\n"
"string.text"
msgid "EXACT"
-msgstr "Дәл сол"
+msgstr "EXACT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "LEFT"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "LEFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "RIGHT"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "RIGHT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr "Iздеу"
+msgstr "SEARCH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1923,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MID\n"
"string.text"
msgid "MID"
-msgstr "Орта"
+msgstr "MID"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "TEXT"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "TEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_REPT\n"
"string.text"
msgid "REPT"
-msgstr "Үтiр"
+msgstr "REPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONCAT\n"
"string.text"
msgid "CONCATENATE"
-msgstr "Байланыстыру"
+msgstr "CONCATENATE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_VALUE\n"
"string.text"
msgid "MVALUE"
-msgstr "M мәнi"
+msgstr "MVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1977,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_DET\n"
"string.text"
msgid "MDETERM"
-msgstr "M детерминанты"
+msgstr "MDETERM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MAT_TRANS\n"
"string.text"
msgid "TRANSPOSE"
-msgstr "Келiсiм түрi"
+msgstr "TRANSPOSE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT\n"
"string.text"
msgid "MUNIT"
-msgstr "минут"
+msgstr "MUNIT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BACK_SOLVER\n"
"string.text"
msgid "GOALSEEK"
-msgstr "жүптарды таңдау"
+msgstr "GOALSEEK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
"string.text"
msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr "DIST-тi тiркеу түрi"
+msgstr "LOGNORMDIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n"
"string.text"
msgid "CRITBINOM"
-msgstr "CRIT биномы"
+msgstr "CRITBINOM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_KURT\n"
"string.text"
msgid "KURT"
-msgstr "Нұсқама"
+msgstr "KURT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GEO_MEAN\n"
"string.text"
msgid "GEOMEAN"
-msgstr "Геометрия"
+msgstr "GEOMEAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "Стандарт"
+msgstr "STANDARDIZE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SCHIEFE\n"
"string.text"
msgid "SKEW"
-msgstr "Ескермеңiз"
+msgstr "SKEW"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr "Медиана"
+msgstr "MEDIAN"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2184,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_Z_TEST\n"
"string.text"
msgid "ZTEST"
-msgstr "Z тестi"
+msgstr "ZTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2193,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T_TEST\n"
"string.text"
msgid "TTEST"
-msgstr "T тестi"
+msgstr "TTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_RANK\n"
"string.text"
msgid "RANK"
-msgstr "Дәрежесi"
+msgstr "RANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENTILE\n"
"string.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr "Пайыздық"
+msgstr "PERCENTILE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"string.text"
msgid "PERCENTRANK"
-msgstr "Пайыздың дәрежесi"
+msgstr "PERCENTRANK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_LARGE\n"
"string.text"
msgid "LARGE"
-msgstr "Үлкен"
+msgstr "LARGE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SMALL\n"
"string.text"
msgid "SMALL"
-msgstr "Кiшкентай"
+msgstr "SMALL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FREQUENCY\n"
"string.text"
msgid "FREQUENCY"
-msgstr "Жиiлiгi"
+msgstr "FREQUENCY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"string.text"
msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "Сенiмдiк"
+msgstr "CONFIDENCE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_F_TEST\n"
"string.text"
msgid "FTEST"
-msgstr "F тестi"
+msgstr "FTEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PROB\n"
"string.text"
msgid "PROB"
-msgstr "Сынақ"
+msgstr "PROB"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "SLOPE"
-msgstr "Қиғаш"
+msgstr "SLOPE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "INTERCEPT"
-msgstr "Қиылысу нүктесi"
+msgstr "INTERCEPT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GROWTH\n"
"string.text"
msgid "GROWTH"
-msgstr "Парақтың аймағы"
+msgstr "GROWTH"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_FORECAST\n"
"string.text"
msgid "FORECAST"
-msgstr "Болжам"
+msgstr "FORECAST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2427,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GAMMA_DIST\n"
"string.text"
msgid "GAMMADIST"
-msgstr "GAMMA тәсiлi"
+msgstr "GAMMADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CHI_TEST\n"
"string.text"
msgid "CHITEST"
-msgstr "CHI тестi"
+msgstr "CHITEST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE_OP\n"
"string.text"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "Қосалқы операциялар"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_DIST\n"
"string.text"
msgid "BETADIST"
-msgstr "BETA тәсiлi"
+msgstr "BETADIST"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BETA_INV\n"
"string.text"
msgid "BETAINV"
-msgstr "Керiсiнше BETA"
+msgstr "BETAINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM"
-msgstr "Аптаның саны"
+msgstr "WEEKNUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY\n"
"string.text"
msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "Пасханың бiрiншi күнi"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"string.text"
msgid "WEEKDAY"
-msgstr "Аптаның күнi"
+msgstr "WEEKDAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NO_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME!"
-msgstr "#Аты!"
+msgstr "#АТАУЫ!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "STYLE"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "STYLE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BASE\n"
"string.text"
msgid "BASE"
-msgstr "Негiзi"
+msgstr "BASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2571,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "DECIMAL"
-msgstr "Ондық"
+msgstr "DECIMAL"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_CONVERT\n"
"string.text"
msgid "CONVERT"
-msgstr "Тасымалдалынған"
+msgstr "CONVERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr "Сiлтеме"
+msgstr "HYPERLINK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_INFO\n"
"string.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "INFO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BAHTTEXT\n"
"string.text"
msgid "BAHTTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "BAHTTEXT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
"string.text"
msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr ""
+msgstr "GETPIVOTDATA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_EUROCONVERT\n"
"string.text"
msgid "EUROCONVERT"
-msgstr ""
+msgstr "EUROCONVERT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"string.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2655,24 +2654,22 @@ msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n"
"string.text"
msgid "CHISQDIST"
-msgstr "CHIDIST"
+msgstr "CHISQDIST"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_CHISQ_INV\n"
"string.text"
msgid "CHISQINV"
-msgstr "CHIINV"
+msgstr "CHISQINV"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITAND\n"
"string.text"
msgid "BITAND"
-msgstr ""
+msgstr "BITAND"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITOR\n"
"string.text"
msgid "BITOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITXOR\n"
"string.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr ""
+msgstr "BITXOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITRSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2717,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
"string.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr ""
+msgstr "BITLSHIFT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NULL\n"
"string.text"
msgid "#NULL!"
-msgstr ""
+msgstr "#NULL!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO\n"
"string.text"
msgid "#DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "#DIV/0!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "#VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "#МӘНІ!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2753,17 +2750,16 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_REF\n"
"string.text"
msgid "#REF!"
-msgstr ""
+msgstr "#СІЛТ!"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_ERROR_NAME\n"
"string.text"
msgid "#NAME?"
-msgstr "#Аты!"
+msgstr "#АТАУЫ?"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2772,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NUM\n"
"string.text"
msgid "#NUM!"
-msgstr ""
+msgstr "#NUM!"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2781,4 +2777,4 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_ERROR_NA\n"
"string.text"
msgid "#N/A"
-msgstr ""
+msgstr "#Қ/Ж"
diff --git a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
index bdb7641f18f..cd20062053b 100644
--- a/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/formula/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:38+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359390647.0\n"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
-msgstr ""
+msgstr "Функция белгісіз"
#: parawin.src
msgctxt ""
@@ -65,29 +66,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы қолданылған"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барық\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы"
+msgstr "Барлығы"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -99,14 +87,13 @@ msgid "~Category"
msgstr "~Дәрежелер"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
"FT_FUNCTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Function"
-msgstr "Функция"
+msgstr "~Функция"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -124,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
-msgstr ""
+msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -142,27 +129,25 @@ msgctxt ""
"TP_FUNCTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функциялар"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
"TP_STRUCT\n"
"pageitem.text"
msgid "Structure"
-msgstr "~Қасиет"
+msgstr "Құрылымы"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Фор~мула"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -171,27 +156,25 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Функция нәтижесі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"FT_FORMULA_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
-msgstr "Нәтиже"
+msgstr "Нәтижесі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_MATRIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Array"
-msgstr "Жиым"
+msgstr "Массив"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -200,60 +183,54 @@ msgctxt ""
"RB_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
-msgstr "Жаю"
+msgstr "Максималды қылу"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_BACKWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "<< ~Артқа"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_FORWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "~Келесi>"
+msgstr "~Келесі >>"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Ұста: Жетелер"
+msgstr "Функциялар шебері"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Ұста: Жетелер"
+msgstr "Функциялар шебері -"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
@@ -269,27 +246,25 @@ msgctxt ""
"TP_FUNCTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функциялар"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
"TP_STRUCT\n"
"pageitem.text"
msgid "Structure"
-msgstr "~Қасиет"
+msgstr "Құрылымы"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Фор~мула"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -298,27 +273,25 @@ msgctxt ""
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
-msgstr ""
+msgstr "Функция нәтижесі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"FT_FORMULA_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
-msgstr "Нәтиже"
+msgstr "Нәтижесі"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_MATRIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Array"
-msgstr "Жиым"
+msgstr "Массив"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -327,60 +300,54 @@ msgctxt ""
"RB_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
-msgstr "Жаю"
+msgstr "Максималды қылу"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_BACKWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "<< ~Артқа"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_FORWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
-msgstr "~Келесi>"
+msgstr "~Келесi >>"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
-msgstr "Ұста: Жетелер"
+msgstr "Функциялар шебері"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
-msgstr "Ұста: Жетелер"
+msgstr "Функциялар шебері -"
#: formdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
diff --git a/source/kk/fpicker/source/office.po b/source/kk/fpicker/source/office.po
index d0511137c07..c563c5f9d14 100644
--- a/source/kk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/kk/fpicker/source/office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359191275.0\n"
diff --git a/source/kk/framework/source/classes.po b/source/kk/framework/source/classes.po
index 60a589f7d1c..b5319b92faa 100644
--- a/source/kk/framework/source/classes.po
+++ b/source/kk/framework/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359309866.0\n"
diff --git a/source/kk/framework/source/services.po b/source/kk/framework/source/services.po
index 28638c950f1..3f55362b657 100644
--- a/source/kk/framework/source/services.po
+++ b/source/kk/framework/source/services.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361114793.0\n"
#: fwk_services.src
#, fuzzy
@@ -36,18 +37,13 @@ msgid "~Templates..."
msgstr "~Қалыптар"
#: fwk_services.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
"DLG_BACKING\n"
"STR_BACKING_FILE\n"
"string.text"
msgid "~Open..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ашу\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ашу..."
+msgstr "~Ашу..."
#: fwk_services.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ab988256b14..e0dbaa7503e 100644
--- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359192058.0\n"
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 05ad55dab49..6f50b9243ab 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175593.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361116370.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr ""
+msgstr "СанатАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr ""
+msgstr "CategName"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LeadTime"
-msgstr ""
+msgstr "БітіруУақыты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарттары"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ӘкесініңАты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ӘкесініңАты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Тегі"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Тегі"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1205,13 +1205,14 @@ msgid "MemberStat"
msgstr "Мүшелер дәрежесi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PledgeAmount"
-msgstr "Кепiл көлемi\n"
+msgstr "Кепiл көлемi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1841,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1850,7 +1851,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1923,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1932,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1979,64 +1980,58 @@ msgid "MobileNo"
msgstr "ҰялыТелНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлектрондыПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2048,44 +2043,40 @@ msgid "Employees"
msgstr "Қызмет берушiлер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ӘкесініңАты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2103,50 +2094,45 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MiddleName"
-msgstr ""
+msgstr "ӘкесініңАты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Лауазымы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2156,7 +2142,6 @@ msgid "Department"
msgstr "Бөлiм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n"
@@ -2173,8 +2158,6 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "SocialSecurityNumber"
msgstr ""
-"Қоғамдық қорғаныс нөмiрi\n"
-"\n"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2204,64 +2187,58 @@ msgid "EmployeeNo"
msgstr "Қызмет берушiнiң нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлектрондыПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "UNO Package Bundle"
+msgstr "ІшкіНөмері"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Extension"
-msgstr "UNO Package Bundle"
+msgstr "ІшкіНөмері"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2297,17 +2274,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Мемлекеттi немесе облысты жiберу\n"
+msgstr "ОблысАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2316,17 +2292,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2344,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2353,17 +2328,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Факстың нөмiрi:"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2384,14 +2358,13 @@ msgid "MobileNumber"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Ұялы телефон"
+msgstr "ҰялыТелНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2430,24 +2403,22 @@ msgid "DateHired"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "БөлiмКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "БөлiмКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2573,27 +2544,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2611,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2620,47 +2589,43 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderDate"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2705,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredByDate"
-msgstr "Уақытысында талап ету\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2723,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PromisedByDate"
-msgstr "Уәделескен мерзiм\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2789,13 +2754,14 @@ msgid "ShipCity"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipStateOrProvince"
-msgstr "Мемлекеттi немесе облысты жiберу\n"
+msgstr "ОблысАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipPostalCode"
-msgstr "Пошталық кодты жiберiңiз\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShippingMethodID"
-msgstr "ID әдiсiн жiберу\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2917,13 +2883,14 @@ msgid "FreightCharge"
msgstr "Жүктелу кезiндегi қате"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalesTaxRate"
-msgstr "Сатылатын заттардың салық мөлшерi\n"
+msgstr "Сатылатын заттардың салық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2935,13 +2902,14 @@ msgid "SalesTaxRt"
msgstr "Сатылатын заттардың салық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderDetails"
-msgstr "Тапсырыстың бөлшектерi\n"
+msgstr " ID тапсырыстың бөлшектерi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2936,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2977,27 +2945,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "ӨнiмКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "ӨнiмКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3024,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Саны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3033,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Саны"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3051,7 +3017,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3100,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Payments"
-msgstr "Төлемдерi\n"
+msgstr "Төлемдер"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3157,24 +3123,22 @@ msgid "PaymentID"
msgstr "Төлемдерi\n"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3440,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CreditCardAuthorizationNumber"
-msgstr "Несие карточкасының Рұқсат Саны\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3452,22 +3416,24 @@ msgid "CCAuthorNo"
msgstr "Несие карточкасының Рұқсат Саны"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарттары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,24 +3454,22 @@ msgid "PaymMethID"
msgstr "ID төлем әдiсi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3537,44 +3501,40 @@ msgid "InvoiceID"
msgstr "ID есепшотының элементтерi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3562,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3612,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3723,24 +3683,22 @@ msgid "ShipCost"
msgstr "ShipCost"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3796,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3805,7 +3763,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3815,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "ӨнiмКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -3825,25 +3783,27 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "ProductID"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "ӨнiмКоды"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "%{QUANTITY} Б"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "%{QUANTITY} Б"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "UnitPrice"
-msgstr ""
+msgstr "ДанаБағасы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3882,22 +3842,24 @@ msgid "Discount"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "PaymentTerms"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарттары"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PaymntTerm"
-msgstr ""
+msgstr "ТөлеуШарт"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4019,24 +3981,22 @@ msgid "TotBillEst"
msgstr "Есепшот жасауын толық бағалау "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4023,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "АяқталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EndDate"
-msgstr ""
+msgstr "АяқталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "ОқиғаКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4099,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventID"
-msgstr ""
+msgstr "ОқиғаКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4077,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EventName"
-msgstr ""
+msgstr "ОқиғаАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4156,47 +4116,42 @@ msgid "EventTypID"
msgstr "ID түрiнiң оқиғасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Status"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Қалып-күйі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -4206,7 +4161,6 @@ msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n"
@@ -4222,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4231,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginDate"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуУақыты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4249,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "BeginTime"
-msgstr ""
+msgstr "БасталуУақыты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "RequiredStaffing"
-msgstr "Қызметкерлердiң қажеттi жинақтастыруы\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4306,24 +4260,22 @@ msgid "ReqStaffng"
msgstr "Қызметкерлердiң қажеттi жинақтастыруы "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Құрылым"
+msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Құрылым"
+msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4362,24 +4314,22 @@ msgid "CostPPersn"
msgstr "CostPPersn"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4410,24 +4360,22 @@ msgid "ReservID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4448,24 +4396,22 @@ msgid "EventID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4583,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Құрылым"
+msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4593,27 +4539,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Confirmation"
-msgstr "Құрылым"
+msgstr "Растау"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4643,24 +4587,22 @@ msgid "TimeBillID"
msgstr "ID-нiң белгiленген уақыты "
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4683,24 +4625,22 @@ msgid "ProjectID"
msgstr "Жобалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4723,13 +4663,14 @@ msgid "BillingDate"
msgstr "Құн көрсеткiшi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "RatePerHour"
-msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi\n"
+msgstr "Бiр сағаттық мөлшерi"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4759,24 +4700,22 @@ msgid "BillablHrs"
msgstr "Төленетiн сағаттар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4844,24 +4783,22 @@ msgid "Purpose"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -4957,24 +4894,22 @@ msgid "PaymntMeth"
msgstr "ID төлем әдiсi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5004,24 +4939,22 @@ msgid "DeliveryID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CustomerID"
-msgstr "Тапсырушы"
+msgstr "КлиентКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5030,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5039,27 +4972,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "OrderID"
-msgstr ""
+msgstr "ТапсырысКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5134,13 +5065,14 @@ msgid "ShipDate"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "ShipperPhoneNumber"
-msgstr "Жүк жөнелтушiнiң сымтетiк нөмiрi \n"
+msgstr "ShipPhoneNumber"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5194,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationStateProvince"
-msgstr "Тиiстi елiнiң облысы\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5230,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DestinationCountryRegion"
-msgstr "Тиiстi елiнiң облысы\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CurrentLocation"
-msgstr "Ағымды орналасу орны\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5302,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PackageDimensions"
-msgstr "Топтаманың өлшемдерi\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PickUpLocation"
-msgstr "Орналасу орын жинақтаңыз\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,24 +5355,22 @@ msgid "FrghtChrge"
msgstr "Жүктелу кезiндегi қате"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5470,44 +5400,40 @@ msgid "AssetID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5548,14 +5474,13 @@ msgid "StatusID"
msgstr "Күйi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "БөлiмКоды"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5565,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DeprtmntID"
-msgstr "Бөлiм"
+msgstr "БөлiмКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5586,40 +5511,44 @@ msgid "VendorID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Жа_сау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Жа_сау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5755,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepreciableLife"
-msgstr "Өмiрдiң бағасыздану мүмкiндiгi\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5767,13 +5696,14 @@ msgid "DeprecLife"
msgstr "Өмiрдiң бағасыздану мүмкiндiгi"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "SalvageValue"
-msgstr "Құтқару құндылығы\n"
+msgstr "Құтқару құндылығы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5740,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Сипаттау"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5820,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Сипаттау"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5829,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "NextScheduledMaintenance"
-msgstr "Келесi жоспарылынған құтiмi\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5906,24 +5836,22 @@ msgid "TrnsactnNo"
msgstr "Трансакцияның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5933,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -5943,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6028,7 +5956,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "WithdrawalAmount"
-msgstr "Жоюының саны\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6094,13 +6022,14 @@ msgid "BuySellDat"
msgstr "Ұсынылған мерзiмдi орнатыңыз"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "BuySellPrice"
-msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз\n"
+msgstr "Ұсынылған бағаны алыңыз"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6148,24 +6077,22 @@ msgid "Taxable"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6195,24 +6122,22 @@ msgid "TaskID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6251,24 +6176,22 @@ msgid "EndDate"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6298,24 +6221,22 @@ msgid "EmplTaskID"
msgstr "ID қызметiнiң мәселесi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmployeeID"
-msgstr "Қызмет берушiлер"
+msgstr "ҚызметшіКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6281,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6369,7 +6290,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6299,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
-msgstr ""
+msgstr "СанатАтауы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6387,7 +6308,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
-msgstr ""
+msgstr "CategName"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6396,67 +6317,61 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Addresses"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адрестер"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "АдресКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AddressID"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "АдресКоды"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6466,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6476,27 +6391,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Address"
-msgstr "Мекен-жайлар"
+msgstr "Адресі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6532,17 +6445,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PostalCode"
-msgstr ""
+msgstr "ПоштаИндексі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "StateOrProvince"
-msgstr "Мемлекеттi немесе облысты жiберу\n"
+msgstr "ОблысАймақ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6551,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "StateProvi"
-msgstr ""
+msgstr "ОблАймақ"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6561,7 +6473,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CountryOrRegion"
-msgstr "ShipCountryOrRegion"
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6482,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CountryReg"
-msgstr ""
+msgstr "Ел"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6491,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhoneNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефонНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6588,17 +6500,16 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhoneNo"
-msgstr ""
+msgstr "ТелефНөм"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FaxNumber"
-msgstr "Факстың нөмiрi:"
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FaxNo"
-msgstr ""
+msgstr "ФаксНөмірі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6626,27 +6537,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "MobileNo"
-msgstr "Ұялы телефон"
+msgstr "ҰялыТелНөмірі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "EmailAddress"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлектрондыПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "Электрондық мекен -жай"
+msgstr "ЭлПоштаАдресі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6656,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Ше~шiм"
+msgstr "Амандасу"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6666,7 +6575,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "Ше~шiм"
+msgstr "Амандасу"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6741,22 +6650,24 @@ msgid "SpouseName"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Ник аты"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Ник аты"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6810,27 +6721,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6840,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DateUpdated"
-msgstr "Жаңарту мезгiлi"
+msgstr "ЖаңартуКүні"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6885,7 +6794,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6894,7 +6803,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
-msgstr ""
+msgstr "СанатКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Элемент"
+msgstr "%d элемент"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6932,7 +6841,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Item"
-msgstr "Элемент"
+msgstr "%d элемент"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6960,7 +6869,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -6970,7 +6879,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6991,22 +6900,24 @@ msgid "Manufactur"
msgstr "Шығарушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7043,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "SerialNo"
-msgstr ""
+msgstr "СериялықНөм"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7109,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AppraisedValue"
-msgstr "Бағаланатын мән\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7141,24 +7052,22 @@ msgid "Insured"
msgstr "Қойылған"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7197,7 +7106,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7207,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7217,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7227,7 +7136,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7237,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Source"
-msgstr "~Көзi"
+msgstr "Қайнар көзі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -7247,7 +7156,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Source"
-msgstr "~Көзi"
+msgstr "Қайнар көзі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7412,24 +7321,22 @@ msgid "Utensils"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7729,27 +7636,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7663,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photographs"
-msgstr "Суреттер"
+msgstr "Фотосуреттер"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr ""
+msgstr "ФотосуретКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7681,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "PhotoID"
-msgstr ""
+msgstr "ФотоКоды"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7961,24 +7866,22 @@ msgid "PrintSize"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8008,22 +7911,24 @@ msgid "FilmID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Жа_сау"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Make"
-msgstr ""
+msgstr "Жа_сау"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8086,7 +7991,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "FilmExpirationDate"
-msgstr "Фильмнiң жарамдылық мерзiмi\n"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8154,24 +8059,22 @@ msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8219,22 +8122,24 @@ msgid "MovieTitle"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8282,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "Өндірген:"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8292,7 +8197,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "Өндірген:"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8313,22 +8218,24 @@ msgid "ReleasYear"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8338,7 +8245,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "~Тақырып"
+msgstr "Тақырыбы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8348,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Subject"
-msgstr "~Тақырып"
+msgstr "Тақырыбы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8443,24 +8350,22 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8508,22 +8413,24 @@ msgid "AlbumTitle"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Орындаушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Орындаушы"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "Өндірген:"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8579,7 +8486,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Producer"
-msgstr "Өнiмдер"
+msgstr "Өндірген:"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,22 +8507,24 @@ msgid "ReleasYear"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8625,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8635,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пішімі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8730,24 +8639,22 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8784,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8794,25 +8701,27 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Жанр"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8878,7 +8787,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Баспасөз"
+msgstr "Жариялаушы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8888,43 +8797,47 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "Баспасөз"
+msgstr "Жариялаушы"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Аударған (%s)"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Аударған (%s)"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8934,7 +8847,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Пейджер"
+msgstr "Парақтар"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -8944,7 +8857,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Pages"
-msgstr "Пейджер"
+msgstr "Парақтар"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9039,24 +8952,22 @@ msgid "EditionNo"
msgstr "Басылымның нөмiрi"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9088,44 +8999,40 @@ msgid "AuthorID"
msgstr "Авторлары"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "FirstName"
-msgstr "Бiрiншi аты"
+msgstr "Аты"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "LastName"
-msgstr "Соңғы аты"
+msgstr "Фамилия"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9243,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9252,27 +9159,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Фотосурет"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9383,7 +9288,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Description"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттамасы"
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
@@ -9393,27 +9298,25 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Descrption"
-msgstr "~Сипаттама"
+msgstr "Сипаттама"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9535,24 +9438,22 @@ msgid "ShareOwned"
msgstr "Бiрлесе иелену"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9600,22 +9501,24 @@ msgid "PersonID"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенділігі"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Белсенділігі"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9762,24 +9665,22 @@ msgid "HoursSleep"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9989,24 +9890,22 @@ msgid "Vitamins"
msgstr ""
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10087,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr "~Формуланы"
+msgstr "~Формула"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгілер"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10189,13 +10088,14 @@ msgid "Address Data Source..."
msgstr "Мекен-жайлар деректерiнiң көздерi"
#: Addons.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Алға"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10204,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Артқа"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жаққа"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10222,7 +10122,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жаққа"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10240,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Тоқтату"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Үйге"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10266,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10288,7 +10188,6 @@ msgid "Original file format"
msgstr "Original file format"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter\n"
@@ -10298,7 +10197,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter\n"
@@ -10308,7 +10206,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter\n"
@@ -10318,7 +10215,6 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter\n"
@@ -10334,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Print optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - жоғары сапалы баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10379,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - жоғары сапалы баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - жоғары сапалы баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10397,27 +10293,25 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "PDF - Press optimized"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - жоғары сапалы баспаға шығару үшін ыңғайлатылған"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Жарқылдау"
+msgstr "Flash"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Жарқылдау"
+msgstr "Flash"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10573,14 +10467,13 @@ msgid "Dark Red"
msgstr "Қошқыл қызыл"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "Ащық-сұр"
+msgstr "Ашық сұр"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт сары"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10530,6 @@ msgid "Blue & Gray"
msgstr "Көк және сұр"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style16\n"
@@ -10647,14 +10539,13 @@ msgid "Water"
msgstr "Су"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style17\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Қайтару"
+msgstr "Қызыл"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10566,6 @@ msgid "Green & Red"
msgstr "сұр және қызыл"
#: WebWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WebWizard.xcu\n"
"..WebWizard.WebWizard.Styles.style20\n"
@@ -10802,7 +10692,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n"
@@ -10821,7 +10710,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n"
@@ -10831,17 +10719,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n"
@@ -10851,17 +10737,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n"
@@ -10871,17 +10755,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n"
@@ -10891,17 +10773,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n"
@@ -10911,17 +10791,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n"
@@ -10931,17 +10809,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n"
@@ -10951,17 +10827,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n"
@@ -10971,17 +10845,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
"Category\n"
"value.text"
msgid "Illustration"
-msgstr "Суреттеу"
+msgstr "Сурет"
#: Writer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Writer.xcu\n"
"..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n"
@@ -11042,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"NickName\n"
"value.text"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Ник аты"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -11141,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"HomeCity\n"
"value.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Қала"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -11234,7 +11106,6 @@ msgid "Job Title"
msgstr "~Қызметi"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -11334,14 +11205,13 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "4 пайдаланушы"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"Notes\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Сипаттау"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,14 +11232,13 @@ msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Light Gray"
-msgstr "Ащық-сұр"
+msgstr "Ашық сұр"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11378,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11387,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт сары"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11268,6 @@ msgid "Ice Blue"
msgstr ""
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
@@ -11409,7 +11277,6 @@ msgid "Grey"
msgstr "Сұр"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
@@ -11419,17 +11286,15 @@ msgid "Water"
msgstr "Су"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Red"
-msgstr "Қайтару"
+msgstr "Қызыл"
#: FormWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"FormWizard.xcu\n"
"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
@@ -11445,27 +11310,25 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Келесі"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11474,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдтар"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11483,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Алмасу"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Көмек"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабтау"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақ шерту, оң жақ не төмен бағдары, Space, PgDn, Enter, Return, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11546,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі слайд немесе эффект"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақ шерту, сол жақ не жоғары бағдары, PgUp, Backspace, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы слайд немесе эффект"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11591,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Үйге"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы слайд, эффектісіз"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі слайд, эффектісіз"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11690,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11699,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Қара экранды іске қосады немесе сөндіреді"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ экранды іске қосады немесе сөндіреді"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11753,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдшоуды аяқтау"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11771,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11780,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Сан, одан кейін Enter"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд нөміріне өту"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11825,7 +11688,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11697,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбалар қарібін үлкейту не кішірейту"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбаларды жоғары не төмен айналдыру"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11888,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11897,7 +11760,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11906,7 +11769,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Presenter Console көрсетеді"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11915,7 +11778,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11924,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Презентацияға түсіндірмелерді көрсетеді"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11933,7 +11796,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11805,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдтардың кіші көріністерін көрсетеді"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11951,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы слайд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER%, барлығы %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11823,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы слайд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER%, барлығы %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11969,7 +11832,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "Презентациядан шығу үшін шертіңіз..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11978,7 +11841,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы слайд (соңы)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11987,17 +11850,16 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі слайд"
#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12006,7 +11868,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "Слайдтың кіші көрінісі, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER%, барлығы %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12015,7 +11877,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Көмек"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12024,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Presenter Console"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12033,7 +11895,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы слайд ақпараты"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -12042,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Презентация жазбалары"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index eaa68b6f1c1..246bd1f78c5 100644
--- a/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359310531.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361115304.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -89,24 +89,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -115,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -124,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -133,27 +131,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -162,17 +158,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -184,14 +179,13 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Толық экранға"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -212,24 +206,22 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -238,27 +230,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объекті"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -267,17 +257,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -286,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -305,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -314,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -362,55 +350,54 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: DbTableDataWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
"..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте деректері"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -422,7 +409,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -441,24 +427,22 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "Үш өлшемдi обьектiлер"
+msgstr "3D объектiлері"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -479,33 +463,32 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Бағдарлар"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Режимі"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -524,16 +507,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -542,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -551,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -560,27 +544,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -589,27 +571,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr "Қосылу нүктесi"
+msgstr "Қосылу нүктелері"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -621,27 +601,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызықтар"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -666,20 +643,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін пішімі"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
@@ -689,13 +664,14 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -704,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -745,14 +721,13 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -761,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -770,27 +745,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -799,7 +772,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Фон режимі"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -808,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -820,7 +793,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -839,17 +811,15 @@ msgid "Tools"
msgstr "Саймандар"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
@@ -877,24 +847,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -903,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -912,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -921,27 +889,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -950,47 +916,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1002,24 +964,22 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1028,27 +988,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объекті"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1057,17 +1015,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1076,26 +1033,26 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -1145,23 +1102,23 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Нұсқамалар"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1200,14 +1157,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiл"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1219,17 +1175,15 @@ msgid "Toolbox"
msgstr "сайман құрылғысы"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -1263,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "Жоғарғы колонтитул қою"
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "Төменгi колонтитулдарды қою"
+msgstr "Төменгi колонтитулды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1290,17 +1244,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Жасырылған қайырмалар"
+msgstr "~Жасырылған абзацтар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1330,14 +1283,13 @@ msgid "To ~Character"
msgstr "~Таңба ретiнде"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Библеографиялық сiлтеме"
+msgstr "~Библиографиялық сiлтеме..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп түсі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1464,37 +1416,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr "Көрсетекiштi жою"
+msgstr "Көрсетекiштi өшіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Құпия кiлтi енгiзiңiз"
+msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдамау: $1 "
+msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау: $1"
+msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1503,17 +1452,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "~Келесi өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "~Алдынғы парақ"
+msgstr "~Алдыңғы өзгеріс"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1525,17 +1473,15 @@ msgid "~Links"
msgstr "~Байланыстар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Жазба"
+msgstr "~Жазып отыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -1587,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr ""
+msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1599,14 +1545,13 @@ msgid "Edit index"
msgstr "Тақырыпты түзету"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Библеографиялық сiлтеме"
+msgstr "~Библиография элементі..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемені өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1642,27 +1587,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтеме адресін көшіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдау: $1"
+msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "Өзгерiстi қабылдамау: $1 "
+msgstr "Өзгерістен бас тарту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Бағанның ажырауын қою"
+msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "~Түсiнiндiрiлер..."
+msgstr "~Түсiрiндi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Қатардың ажырауын қолдан қою"
+msgstr "Қатар ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Парақтың ажырауын қолдан қою"
+msgstr "Парақ ажырауын қолдан кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1792,7 +1735,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -1835,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Жақтауды қолдан қою (бiр баған)"
+msgstr "Жақтауды қолдан кірістіру (бiр баған)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1856,14 +1798,13 @@ msgid "Anchor To Page"
msgstr "Параққа баланыстыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Параққа"
+msgstr "П~араққа өту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1872,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Қайырмаға байлау"
+msgstr "Абзацқа байлау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1881,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "Аб~зацқа"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1893,13 +1834,14 @@ msgid "Change Position"
msgstr "Орналасуды өзгерту"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "&Поштаны кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1935,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "~Формула..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1974,14 +1916,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2020,14 +1961,13 @@ msgid "~Time"
msgstr "~Уақыт"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2057,14 +1997,13 @@ msgid "T~itle"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr "~Автор"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2094,14 +2033,13 @@ msgid "~While Typing"
msgstr "~Енгiзу кезiнде"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2149,13 +2087,14 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Өзгерiстi қабылдау немесе қайтару"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшелеу түрі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2106,6 @@ msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Белсендi еренсiлтемелер"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -2177,7 +2115,6 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Жоғарғы индекс"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -2214,14 +2151,13 @@ msgid "Select to Top Line"
msgstr "Жоғарғы қатарға дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Жолды ерекшелендiру"
+msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2242,24 +2178,22 @@ msgid "Select to End of Line"
msgstr "Қатардың соңына дейiн ерекшелендiру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
+msgstr "Құжат басына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
+msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Тiгiнен көрсету"
+msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Қайырманың басына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Абзац басына дейiн таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Қайырманың соңына дейiн ерекшелендiру"
+msgstr "Абзац соңына дейiн таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2488,24 +2422,22 @@ msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Рефератты көрiнiске..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "Сипаттау..."
+msgstr "Сипаттама..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "~Обьектiге ат беру..."
+msgstr "Атауы..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2515,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2545,14 +2477,13 @@ msgid "Page Settings"
msgstr "Парақтың баптаулары"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Сақтау..."
+msgstr "~Парақ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2619,14 +2550,13 @@ msgid "Pict~ure..."
msgstr "~Сурет..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Кестенiң қасиетi"
+msgstr "Ке~сте қасиеттері..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеудi болдырмау"
+msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2708,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Солға туралау"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2727,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға туралау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыға туралау"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2776,23 +2706,23 @@ msgid "Apply Page Style"
msgstr "Парақтың түрiн қолдану"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "Өрiс..."
+msgstr "Ө~рiстер..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "Байла~ныстар..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2831,14 +2761,13 @@ msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Жоғарыға бағдарды қайталау"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "Сұрыптау..."
+msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2868,14 +2797,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Бағандар..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "Бағанды кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2887,54 +2815,49 @@ msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Жолдарды жою"
+msgstr "Жолды өшіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Жолы"
+msgstr "~Жолдар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Бағаналары жою"
+msgstr "Бағанды өшіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "~Бағандар"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "Сол деңгейдiң алдыңғы қайырмасына дейiн"
+msgstr "Сол деңгейдегі алдыңғы абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "Осы деңгейдiң келесi қайырмасына дейiн "
+msgstr "Сол деңгейдегі келесі абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3393,7 +3316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Қайырманың басына дейiн "
+msgstr "Абзац басына дейiн "
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3411,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Қайырманың соңына дейiн "
+msgstr "Абзац соңына дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Сөйлемнiң соңына дейiн жою"
+msgstr "Сөйлемнiң соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Сөйлемнiң басына дейiн жою"
+msgstr "Сөйлемнiң басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3528,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Сөздiң соңына дейiн жою"
+msgstr "Сөздiң соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Сөздiңбасына дейiн жою"
+msgstr "Сөздiң басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3546,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Қатардың соңына дейiн жою"
+msgstr "Қатардың соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Қайырманың соңынадейiн жою"
+msgstr "Абзац соңына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Қайырманың басына дейiн жою"
+msgstr "Абзац басына дейiн өшіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3637,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "~Түсiнiндiрiлер..."
+msgstr "~Түсiрiндi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4096,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Бiрiншi қайырманы аймалау"
+msgstr "Бiрiншi абзацты аймалау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4105,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~Бiрiншi қайырма"
+msgstr "~Бiрiншi абзац"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4177,17 +4100,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Алдыңғы қайырмаға дейiн"
+msgstr "Алдыңғы абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "~Жоғарыдан"
+msgstr "Жоғары"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Қайырманы ерекшелендiру"
+msgstr "Абзацты таңдау"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Келесi қайырмаға дейiн"
+msgstr "Келесi абзацқа дейiн"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,14 +4157,13 @@ msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Келесi орнату өрiсiне көшу "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "~Төменнен"
+msgstr "Төмен"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4323,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сома"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "Сызғыш"
+msgstr "С&ызғыш"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4497,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Тасымалды орналастыру"
+msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4546,14 +4467,13 @@ msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Бастырылмайтын таңбалар"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "Сұрыптау..."
+msgstr "Сұры~птау..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4647,14 +4567,13 @@ msgid "~Block Area"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ашу..."
+msgstr "А~шу..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4675,14 +4594,13 @@ msgid "~Insert"
msgstr "~Кірістіру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4703,14 +4621,13 @@ msgid "A~utofit"
msgstr "Автотолтыру"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Мазмұны"
+msgstr "~Түрлендiру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr ""
+msgstr "~Стильдер"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4767,13 +4684,14 @@ msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Автопiшiн"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшелеу түрі"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеуді жалғастыру"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4818,7 +4736,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Data"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте деректері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4827,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Браузерде алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4890,7 +4808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Тiкбұрыш"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Шаршы"
+msgstr "Өз өзіне көбейту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4977,14 +4895,13 @@ msgid "Square, Rounded"
msgstr "Шаршы, дөңгеленген"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Дөңгелектер"
+msgstr "Шеңбер"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5022,7 +4939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Дұрыс үшбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5031,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "Трапеция"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5044,14 +4961,13 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Диагональдық түйiршiк"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "Параллелограм"
+msgstr "Параллелограмм"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5069,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Алтыбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5078,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "Сегізбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5108,13 +5024,14 @@ msgid "Block Arc"
msgstr "Доға бөлiгi"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Цилиндр"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5123,7 +5040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Куб"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5187,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Жүрек"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5199,13 +5116,14 @@ msgid "Flower"
msgstr "Гүл"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5367,7 +5285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар\n"
+msgstr "Жоғарыға және оңға бағдар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Бесбұрыш"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Бұлт"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Сақтау"
+msgstr "Толқын"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6153,6 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Ашық Шеңбер (Төгiлiп)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n"
@@ -6318,7 +6235,6 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Орнату нүкте"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
@@ -6397,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6452,17 +6368,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы"
+msgstr "%PRODUCTNAME кө~мегі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6480,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді табу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6489,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Келесіні табу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6498,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғысын табу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұ~л не?"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп түсі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Солға туралау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6588,17 +6503,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға туралау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6610,14 +6524,13 @@ msgid "Send Default Fax"
msgstr "Факс арқылы жiберу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6656,14 +6569,13 @@ msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Қатарлардың қадамы: 2"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6623,6 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Қарама-қарсылық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n"
@@ -6730,7 +6641,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Қызыл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus\n"
@@ -6749,7 +6659,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Жасыл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
@@ -6759,7 +6668,6 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Кiшiрейту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n"
@@ -6796,14 +6704,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200 %"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50 %"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6821,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6851,14 +6758,13 @@ msgid "Entire Page"
msgstr "Парақтың бойына "
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6870,14 +6776,13 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Оптимальды"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7024,13 +6929,14 @@ msgid "Circle Segment"
msgstr "Аймақтағы бөлiк"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr ""
+msgstr "Қала~йша сақтау..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -7350,13 +7256,14 @@ msgid "Insert Controls"
msgstr "Басқару элементтерiн кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Сөйлемдерде сияқты"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7392,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "~рЕГИСТРІН аУЫСТЫРУ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7657,14 +7564,13 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "Орындалу көрсеткiшi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "Қосылатын модуль"
+msgstr "Плагин"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7748,24 +7654,22 @@ msgid "Apply Style"
msgstr "Түрi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "~Мезгiлдiн өрiсi"
+msgstr "Күн өрісі"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Уақыт~тын өрiсi"
+msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7681,6 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr "Ерекшелендiрiлгеннен түр жасау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n"
@@ -7814,14 +7717,13 @@ msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Штрихпунктирлiк сызық"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Т~еңгелiк өрiс"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7833,14 +7735,13 @@ msgid "Line Width"
msgstr "Сызықтың енi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Өрiс пiшiмдiлеумен "
+msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7862,14 +7763,13 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "~Енгiзу пердемен өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "~Файлдың таңдау"
+msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8044,14 +7944,13 @@ msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Бейне редакторынан кiрiстiру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8060,7 +7959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "~Формула..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8107,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+msgstr "Мәтін аймағы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8135,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Көлеңкелі шаршылар"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8184,7 +8083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "~Бөлу"
+msgstr "Таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8233,7 +8132,6 @@ msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "On/Off түрленгiшiн тексеру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
@@ -8258,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8313,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "~Ұста"
+msgstr "Ш~ебер"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8322,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "Қайырманы жасыру"
+msgstr "Ішкі абзацтарды жасыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8340,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "Қайырманы жасыру"
+msgstr "Ішкі абзацтарды көрсету"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8352,14 +8250,13 @@ msgid "~New Window"
msgstr "~Жаңа терезе"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8431,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr ""
+msgstr "Кесте дизайны..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8441,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~Арақашықтық..."
+msgstr "&Дұрыс жазылуы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты қа~йта тексеру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Емле және грамматика..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8469,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "~Арақашықтық..."
+msgstr "&Дұрыс жазылуы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8500,14 +8397,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезеаурус..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8737,7 +8633,6 @@ msgid "~Subtract"
msgstr "~Санап алу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
@@ -8756,7 +8651,6 @@ msgid "I~ntersect"
msgstr "~Қиып өту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
@@ -8790,7 +8684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "~Қайырма..."
+msgstr "А~бзац..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Көлеңке"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8820,7 +8714,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Қайтару"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -8857,14 +8750,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "Журналды тазарту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "Қиу"
+msgstr "Қи~ып алу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8873,17 +8765,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Көшiру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8892,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "~Мазмұнын жою..."
+msgstr "~Мазмұнын өшіру..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8913,14 +8804,13 @@ msgid "~Request..."
msgstr "~Сканермен басқару..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Барлығын ерекшелендiру"
+msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8932,34 +8822,31 @@ msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Кескiндi түзету..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "Барлығын ерекшелендiру"
+msgstr "Б~арлығын таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "Төмен қарай бүркеу"
+msgstr "Төменге жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "Жоғарыға қарай бүркеу"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8998,14 +8885,13 @@ msgid "Page Up"
msgstr "Алдынғы парақ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color ~Replacer"
-msgstr "~Ауыстыру"
+msgstr "Түсті ~ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9052,7 +8938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Document Begin"
-msgstr "Бағанның басына дейiн "
+msgstr "Құжат басына дейiн "
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9126,7 +9012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "Жолды ерекшелендiру"
+msgstr "Төменгі жолға дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9208,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square"
-msgstr "Шаршы"
+msgstr "Өз өзіне көбейту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9272,27 +9158,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Тiкелей құжаттың басына"
+msgstr "Құжат басына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Дөңгелектер"
+msgstr "Шеңбер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "Тiкелей құжаттың соңына дейiн"
+msgstr "Құжат аяғына дейін таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9395,13 +9279,14 @@ msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Көпбұрыш (45°)"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "S Секiру 1"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9440,13 +9325,14 @@ msgid "Flash"
msgstr "Жарқылдау"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макростарды түзету"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9518,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Versions..."
-msgstr "Нұсқа..."
+msgstr "Нұсқалар..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9581,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "Формуланың параметрлерi"
+msgstr "Формула параметрлерi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9656,13 +9542,14 @@ msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Навигация тақтасын көрсету"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "Тобы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Терістеу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9776,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Шуылды жою"
+msgstr "Шуылды өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10259,14 +10146,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементi"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10275,7 +10161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+msgstr "Мәтін аймағы"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10343,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "List Box"
-msgstr "Тiзiм"
+msgstr "Көлеңкелі шаршылар"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10381,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "~Файлдың таңдау"
+msgstr "Файлды таңдау"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10462,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "Жазбаны жою"
+msgstr "Жазбаны өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10584,14 +10470,13 @@ msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D Тиымдылықтар"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "Шығу"
+msgstr "Ш~ығу"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10603,14 +10488,13 @@ msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~%PRODUCTNAME бағдарламасы жайлы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Баспаның баптаулары ..."
+msgstr "П~ринтер баптаулары ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10674,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "~Мезгiлдiн өрiсi"
+msgstr "Күн өрісі"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10684,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "Уақыт~тын өрiсi"
+msgstr "Уақыт өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10703,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "Т~еңгелiк өрiс"
+msgstr "Валюта өрiсi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi жою"
+msgstr "Сұрыптағыш/сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -10898,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "Өрiс пiшiмдiлеумен "
+msgstr "Пішімделген өріс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10925,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "Сүзгiнi қолдану"
+msgstr "Сүзгiнi іске асыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11078,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру\n"
+msgstr "Басқару сызбалық элементiмен ауыстыру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11106,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi жою"
+msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11241,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Сай~мандар панелдері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11250,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Сай~мандар панелдері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11277,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "~Қалталарды басқару..."
+msgstr "К~еңейтулерді басқару..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11298,44 +11182,40 @@ msgid "Digital Signature..."
msgstr "Сандық қолтаңбалар"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Ортасына қарай"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "~Жоғарыдан"
+msgstr "Жоғары"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11347,44 +11227,40 @@ msgid "Center"
msgstr "Ортасынан"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "~Төменнен"
+msgstr "Төмен"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "Енімен тураланған"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Бастапқы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11431,20 +11307,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Мазмұнын жою"
+msgstr "Пікірді ө~шіру"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "~Көмек"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
@@ -11499,14 +11373,13 @@ msgid "~Object"
msgstr "~Обьект"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "Түзету"
+msgstr "~Түзету"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,17 +11397,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "~Жіберу"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "Макростар"
+msgstr "~Макрос"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11546,7 +11418,6 @@ msgid "Pict~ure"
msgstr "~Бейне"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
@@ -11565,14 +11436,13 @@ msgid "Chan~ges"
msgstr "~Өзгерiстер"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "Саймандар"
+msgstr "Са~ймандар"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11593,14 +11463,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Тіл"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "~Түрi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Сай~мандар панелдері"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11636,26 +11505,26 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "~Тiркеу"
+msgstr "Р~егистр"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "Тобы"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "Орналастыру"
+msgstr "Ор~наластыру"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -11705,14 +11574,13 @@ msgid "Add-Ons"
msgstr "Кеңею"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "~Түс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11807,14 +11675,13 @@ msgid "For Selection"
msgstr "Сүзгi таңдау"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "Абзац үшін"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12009,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Жазба"
+msgstr "~Жазып отыру"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12021,14 +11888,13 @@ msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Деректер көзi"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12040,7 +11906,6 @@ msgid "Search Key"
msgstr "Iзденiс түсiнiгi"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
@@ -12050,34 +11915,31 @@ msgid "AutoFilter"
msgstr "Автоматикалық сүзгi"
#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi жою"
+msgstr "Сүзгiнi өшіру"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12089,24 +11951,22 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Сурет қасиеттері"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12115,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12124,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12133,27 +11993,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12162,10 +12020,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
@@ -12202,7 +12059,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -12218,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін пішімі"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12230,14 +12086,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "Саймандар"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12246,17 +12101,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12265,17 +12119,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12293,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12302,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12350,16 +12203,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12388,16 +12242,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: ChartWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12456,7 +12311,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -12466,7 +12320,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -12485,24 +12338,22 @@ msgid "Tools"
msgstr "Саймандар"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер мен нөмірлеу"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12523,24 +12374,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12549,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12567,27 +12416,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12596,47 +12443,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12655,7 +12498,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12664,7 +12507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12674,7 +12517,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12684,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объекті"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12693,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12703,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12722,16 +12565,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12740,7 +12584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12788,44 +12632,35 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағыттау\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауысу\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Навигация\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"1 бағыттау"
+msgstr "Навигация"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12837,14 +12672,13 @@ msgid "Line and Filling"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "Үш өлшемдi обьектiлер"
+msgstr "3D объектiлері"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12856,24 +12690,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr "Бағдалар"
+msgstr "Бағдарлар"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Режимі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12885,23 +12717,23 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Көрiнiс"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12919,7 +12751,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12928,7 +12760,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12937,27 +12769,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12966,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -12976,36 +12806,35 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13027,14 +12856,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Сызығы"
+msgstr "Сызықтар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13043,7 +12871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13061,7 +12889,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13093,17 +12921,15 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -13120,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13150,14 +12976,13 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13166,57 +12991,52 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін пішімі"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
+msgstr "Масштабтау"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr "Қосылу нүктесi"
+msgstr "Қосылу нүктелері"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13045,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13234,27 +13054,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсiндiрмелер"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13263,7 +13081,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Фон режимі"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13290,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте дизайны..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13317,7 +13135,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13410,24 +13228,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13252,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгiсі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13454,27 +13270,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13483,17 +13297,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,24 +13318,22 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Толық экранға"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13534,14 +13345,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,27 +13360,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объект"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13579,7 +13387,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13597,7 +13405,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13615,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13624,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -13672,34 +13480,26 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағыттау\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауысу\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Навигация\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"1 бағыттау"
+msgstr "Навигация"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13708,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Лого"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13747,14 +13547,13 @@ msgid "~Rename"
msgstr "Керi атау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "Көрiнiстi баптау"
+msgstr "~Слайдшоу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr "Үш өлшемдi обьектiлер"
+msgstr "3D объектiлері"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cube"
-msgstr ""
+msgstr "Куб"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13871,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Цилиндр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14045,14 +13844,13 @@ msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Шығу төменде"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Кірістіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14259,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Notes Master"
-msgstr "Жазбалар шеберi"
+msgstr "Жа~збалар шеберi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14316,14 +14114,13 @@ msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Мерзiм ( бекiтiлген)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "~Парақ нөмiрi"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14335,14 +14132,13 @@ msgid "Page ~Count"
msgstr "~Парақтардың саны"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "Өрiс..."
+msgstr "Ө~рiстер..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14354,14 +14150,13 @@ msgid "~File Name"
msgstr "Файлдың атауы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr "~Автор"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14373,24 +14168,22 @@ msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Қарапайым көрiнiс..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "~Түс"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "Сұрдың түрi"
+msgstr "~Сұр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14399,27 +14192,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "~Түс"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "Сұрдың түрi"
+msgstr "~Сұр"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14219,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "~Ақ пен қара"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14494,24 +14285,22 @@ msgid "H~yperlink..."
msgstr "Гиперсiлтеме..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Сақтау..."
+msgstr "~Бет..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14529,7 +14318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "Байла~ныстар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14565,17 +14354,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Слайд сұрыптағыш"
+msgstr "Слайдтар сұр~ыптағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14584,7 +14372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~High Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Ж~оғары контраст"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14596,14 +14384,13 @@ msgid "Slid~e"
msgstr "~Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File..."
-msgstr "Сүзгi"
+msgstr "~Файл..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14642,24 +14429,22 @@ msgid "Comb~ine"
msgstr "~Бiрiктiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "Сипаттау..."
+msgstr "Сипаттамасы..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "~Обьектiге ат беру..."
+msgstr "Аты..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14668,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14677,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~Алдына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14471,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "Ар~тына жылжыту"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14734,14 +14519,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Қоршау нүктесiн кiрiстiру/бағыттайтын..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "Сызғыш"
+msgstr "С~ызғыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14750,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14768,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "~Қабат..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14804,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "~Фон"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14633,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14922,20 +14706,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "~Слайдты жою"
+msgstr "~Слайдты өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
@@ -15017,14 +14799,13 @@ msgid "Effects"
msgstr "Тиымдiлiктер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15117,14 +14898,13 @@ msgid "Connector with Circles"
msgstr "Шеңберлерi бар қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтіндік"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15136,14 +14916,13 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "Тiкбұрыш"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15155,7 +14934,6 @@ msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Басында бағдаршасы бар тiк қосылу сызығы"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
@@ -15180,7 +14958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызық"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "Ұстаны жою"
+msgstr "Шеберді өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15713,17 +15491,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
-msgstr ""
+msgstr "Т~ор"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~Мазмұны"
+msgstr "~Түрлендiру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15744,14 +15521,13 @@ msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~Түс/Сұр түстес"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "Көрiнiстi баптау"
+msgstr "~Слайдшоу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15760,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "~Топтау"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15769,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "~Жіберу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr ""
+msgstr "~Стильдер"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "~Мастер"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15823,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Жазбаларды орнату шеберi"
+msgstr "Жазбалар шеберінің режимі..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15868,17 +15644,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Қа~лыпты"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Слайд сұрыптағыш"
+msgstr "Слайдтар сұры~птағышы"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15908,24 +15683,22 @@ msgid "Tas~k Pane"
msgstr "~Тапсырма ерезесi"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
+msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15934,7 +15707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15956,14 +15729,13 @@ msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "~Төменнен"
+msgstr "Төмен"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15975,14 +15747,13 @@ msgid "Center ( vertical )"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
-msgstr "~Жоғарыдан"
+msgstr "Жоғары"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16021,57 +15792,51 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "~Бағандар..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Жолдарды жою"
+msgstr "Жолды өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Жолы"
+msgstr "~Жолдар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Column"
-msgstr "Бағаналары жою"
+msgstr "Бағанды өшіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "Баға~ндар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "Кестенi бөлу"
+msgstr "Кестені таңдау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
@@ -16081,54 +15846,49 @@ msgid "~Table"
msgstr "~Кесте"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Бағаналары жою"
+msgstr "Бағанды таңдау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "Баға~ндар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "Жолды ерекшелендiру"
+msgstr "Жолдарды таңдау"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Жолы"
+msgstr "~Жолдар"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Кестенiң қасиетi"
+msgstr "К~есте қасиеттері..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16137,20 +15897,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сома"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "Сұрыптау..."
+msgstr "Сұры~птау..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
@@ -16187,24 +15945,22 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~Ескертулер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nts"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "~Пікірлер"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Мазмұнын жою"
+msgstr "Пікірді ө~шіру"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,24 +15972,22 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Ескертпенi түзету"
+msgstr "Келесі пікір"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Алғашқы тапсырма"
+msgstr "Алдыңғы пікір"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16245,34 +15999,31 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Қыстыру тәртiбi"
+msgstr "Слайдты кірістіру"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Жабу"
+msgstr "~Жабу"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16290,17 +16041,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~Көшіру"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "Қиу"
+msgstr "Қ~иып алу"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16309,17 +16059,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's ~This?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұ~л не?"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME анықтамасы"
+msgstr "%PRODUCTNAME ~көмегі"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16331,14 +16080,13 @@ msgid "New Document From Template"
msgstr ""
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ашу..."
+msgstr "~Ашу..."
#: StartModuleCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16351,54 +16099,49 @@ msgid "Load URL"
msgstr " URL мекен - жайы"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "Кірі~стіру"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "Баспаға шығару..."
+msgstr "~Баспаға шығару..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Баспаның баптаулары ..."
+msgstr "Пр~интер баптаулары ..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "Шығу"
+msgstr "~Шығу"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "Сақтау"
+msgstr "~Сақтау"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16407,7 +16150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr ""
+msgstr "Қала~йша сақтау..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16419,17 +16162,15 @@ msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr ""
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Қасиеттерi..."
+msgstr "Қасиет~тері..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -16439,37 +16180,33 @@ msgid "Undo"
msgstr "Болдырмау"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "Түзету"
+msgstr "Тү~зету"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "~Көмек"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "Макростар"
+msgstr "~Макрос"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList\n"
@@ -16479,34 +16216,31 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "Саймандар"
+msgstr "Са~ймандар"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "~Түрі"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Window"
-msgstr "~Терезе"
+msgstr "Тере~зе"
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16554,14 +16288,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "Саймандар"
#: MathWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16618,14 +16351,13 @@ msgid "BASIC"
msgstr "Бейсик"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16673,24 +16405,22 @@ msgid "Templates"
msgstr "Қалыптар"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16702,14 +16432,13 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Графикалық обьект"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,13 +16495,14 @@ msgid "Explorer"
msgstr "Сiлтеуiш"
#: GenericCategories.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -16784,14 +16514,13 @@ msgid "Modify"
msgstr "Өзгерту"
#: GenericCategories.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
"Name\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
@@ -16804,14 +16533,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "Басқару элементi"
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16895,14 +16623,13 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Дөңгелектер"
+msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16960,13 +16687,14 @@ msgid "Peek In"
msgstr "Қарау"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "b-plus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16994,7 +16722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "~Бөлу..."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17021,7 +16749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17033,13 +16761,14 @@ msgid "Wedge"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "_Шеңбер:"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17051,14 +16780,13 @@ msgid "Wipe"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
+msgstr "Масштабтау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17122,7 +16850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Жазық"
+msgstr "Қалқымалы сан"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17149,7 +16877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17176,7 +16904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Жіп"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17194,7 +16922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17239,7 +16967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17266,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкейту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17398,14 +17126,13 @@ msgid "Spin"
msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiр"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17597,14 +17324,13 @@ msgid "Bold Reveal"
msgstr "Тез ашу"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Сақтау"
+msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17634,14 +17360,13 @@ msgid "Checkerboard"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Дөңгелектер"
+msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17708,13 +17433,14 @@ msgid "Peek Out"
msgstr "Шығу"
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr ""
+msgstr "b-plus"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17742,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "~Бөлу..."
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17763,13 +17489,14 @@ msgid "Wedge"
msgstr ""
#: Effects.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "_Шеңбер:"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17841,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Қайырманың астынан бұру"
+msgstr "Ішкі абзацтарды жинау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17923,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
+msgstr "Үлкейту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,7 +17706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Жазық"
+msgstr "Қалқымалы сан"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -18017,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Magnify"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкейту"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18026,7 +17753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr ""
+msgstr "Дөңгелек"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18035,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sling"
-msgstr ""
+msgstr "Тастау"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18062,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr ""
+msgstr "Айналдыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18071,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Жіп"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18080,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr ""
+msgstr "Қамшы"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18119,14 +17846,13 @@ msgid "8 Point Star"
msgstr "8 бұрышты жұлдыз"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Дөңгелектер"
+msgstr "Шеңбер"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18172,7 +17898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Жүрек"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18181,7 +17907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Алтыбұрыш"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18190,17 +17916,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr ""
+msgstr "Сегізбұрыш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Parallelogram"
-msgstr "Параллелограм"
+msgstr "Параллелограмм"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18209,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr ""
+msgstr "Бесбұрыш"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18218,10 +17943,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Дұрыс үшбұрыш"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
@@ -18246,7 +17970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "Трапеция"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18312,24 +18036,22 @@ msgid "Curvy Left"
msgstr "Сол жақтан қисайту"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18422,14 +18144,13 @@ msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Оң жоғары диагональдық"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr "~Төменде"
+msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18495,24 +18216,22 @@ msgid "Turn Up Right"
msgstr "Оң жаққа бұру"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wave"
-msgstr "Сақтау"
+msgstr "Толқын"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18674,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start media"
-msgstr ""
+msgstr "Ойнату"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18683,7 +18402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "End media"
-msgstr ""
+msgstr "Тоқтату"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18692,7 +18411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr ""
+msgstr "Паузаны ауыстыру"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18701,10 +18420,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
@@ -18720,7 +18438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18741,14 +18459,13 @@ msgid "Subtle"
msgstr "Жұқа"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
+msgstr "Сызықтар мен қисықтар"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -18787,24 +18504,22 @@ msgid "Across"
msgstr "Бойында"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down"
-msgstr "~Төменде"
+msgstr "Төмен"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up"
-msgstr "жоғары"
+msgstr "Жоғары"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19086,14 +18801,13 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Сағат қозғалысына қарсы"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Downward"
-msgstr "Тө~менге"
+msgstr "Төменге"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19866,10 +19580,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
@@ -19885,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19903,10 +19616,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
@@ -19922,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19940,10 +19652,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.Exit.special\n"
@@ -19959,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -19977,20 +19688,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Қарапайым"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Сызықтар мен бағдаршалар"
+msgstr "Сызықтар мен қисықтар"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
@@ -20018,7 +19727,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -20028,7 +19736,6 @@ msgid "Find"
msgstr "Табу"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -20054,47 +19761,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объекті"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20106,14 +19809,13 @@ msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Сурет қасиеттері"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20123,16 +19825,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20141,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20150,7 +19853,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20159,27 +19862,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20188,27 +19889,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20227,17 +19926,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер мен нөмірлеу"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20246,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20255,17 +19953,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20274,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20283,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20333,7 +20030,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Қалыпты"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
@@ -20352,24 +20048,22 @@ msgid "Tools"
msgstr "Саймандар"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "~Кесте"
+msgstr "Кесте"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "Маркерлер мен нөмірлеу"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20390,24 +20084,22 @@ msgid "Align"
msgstr "Туралау"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3-D Жиынтығы"
+msgstr "3D баптаулары"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20416,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік өрістің пішімі"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20425,7 +20117,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Формалар сүзгісі"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20434,27 +20126,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Форма навигациясы"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Қосымша басқару элементтерi"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20463,47 +20153,43 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr ""
+msgstr "Форма дизайны"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "~Толық бейне бетiне"
+msgstr "Толық экранға"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық сүзгi"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20515,24 +20201,22 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-нысаны"
+msgstr "OLE объектісі"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20541,27 +20225,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Автотаңдау"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
-msgstr "Парақты алдын-ала көру"
+msgstr "Парақты алдын-ала қарау"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "Келесi обьектiге дейiн "
+msgstr "Мәтіндік объекті"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20570,17 +20252,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты (алдын-ала қарау режимі)"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "~Сурет"
+msgstr "Сурет"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20589,17 +20270,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедиа"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20608,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі фигуралар"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20297,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блоктық бағдарлар"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -20658,14 +20338,13 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Нұсқамалар"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "Тиымдылықтары"
+msgstr "Мәтiндiк эффектілер"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20674,16 +20353,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффектінің формасы"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Titles..."
-msgstr ""
+msgstr "Атаулар"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20692,17 +20372,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Axes..."
-msgstr "~Облыс..."
+msgstr "О~сьтер..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20774,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "~Аңыз..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20846,16 +20525,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr ""
+msgstr "~Алдына жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr ""
+msgstr "~Керi жылжыту"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21588,7 +21268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "Бағаналардағы деректер"
+msgstr "Бағандардағы деректер"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21642,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bar Width"
-msgstr "Бағаналардың жалпақтығы"
+msgstr "Бағандардың ені"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21701,24 +21381,13 @@ msgid "Arrange~ment"
msgstr "Орналасуы"
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы"
+msgstr "~Тақырыбы"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21745,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Query"
-msgstr "Сұранысты жою"
+msgstr "Сұранымды өшіру"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21827,27 +21496,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21856,7 +21523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21874,27 +21541,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21903,7 +21568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21912,27 +21577,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21941,7 +21604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21950,27 +21613,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21979,7 +21640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21988,27 +21649,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "~Керi атау..."
+msgstr "Атын ауыстыру..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22017,7 +21676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22026,7 +21685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор объектісін ашу..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22240,13 +21899,14 @@ msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Сұраныс (SQL көрiнiсi)..."
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Design..."
-msgstr ""
+msgstr "Кесте дизайны..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22327,7 +21987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr ""
+msgstr "Макростарды жылжыту..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22339,13 +21999,14 @@ msgid "Edit Data"
msgstr "Деректердi түзету"
#: DbuCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr ""
+msgstr "&Поштаны кірістіру"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22410,17 +22071,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Жазба"
+msgstr "~Жазып отыру"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22430,7 +22090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report..."
-msgstr "Экспорт..."
+msgstr "Есеп"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22460,23 +22120,23 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сұрыптау"
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview"
-msgstr "Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr ""
+msgstr "~Формула..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22486,7 +22146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Тiгiнен көрсету"
+msgstr "Вертикалды айналдыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22514,7 +22174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Пiшiмдеудi болдырмау"
+msgstr "Пішім~деуді тазарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22544,14 +22204,13 @@ msgid "~Split Window"
msgstr "Бөлу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Split"
-msgstr "~Бөлу"
+msgstr "~Бөлу..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22578,7 +22237,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Бе~кіту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22671,14 +22330,13 @@ msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверторы"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "Құпия кiлтi енгiзiңiз"
+msgstr "Жаз~баны қорғау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22697,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Тасымалды орналастыру"
+msgstr "Тасымалдауларды орлаластыру..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22738,13 +22396,14 @@ msgid "~Select Sheets..."
msgstr "Таңдау"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Таң_дау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22775,7 +22434,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Кестелер сүзгiшi"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
@@ -22785,14 +22443,13 @@ msgid "Next Page"
msgstr "Келесi парақ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Page"
-msgstr "~Алдынғы парақ"
+msgstr "Алдыңғы парақ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22813,24 +22470,22 @@ msgid "Last Page"
msgstr "Соңғы парақ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "Ұлғайту"
+msgstr "Үлкейту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Кiшiрейту"
+msgstr "Кішірейту"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22840,7 +22495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "Өрiс"
+msgstr "Өрістер"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22881,13 +22536,14 @@ msgid "Page Format"
msgstr "Парақ пiшiмi"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшелеу түрі"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23027,14 +22683,13 @@ msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "~Мәтiндi кестеге..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~Құру..."
+msgstr "~Жасау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23109,7 +22764,6 @@ msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Өткен параққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -23119,7 +22773,6 @@ msgid "Ch~art..."
msgstr "~Диаграмма..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
@@ -23147,14 +22800,13 @@ msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Алдынғы қорғалмаған ұяшыққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "Бағаналары жою"
+msgstr "Бағанды таңдау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23213,13 +22865,14 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Басқару..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23264,7 +22917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "Iшiндегiнi жою"
+msgstr "Iшiндегiнi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23276,14 +22929,13 @@ msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Деректер қатарын автоматикалық толтыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Болдырмау"
+msgstr "Бас тарту"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23331,14 +22983,13 @@ msgid "~Define Print Area"
msgstr "Басылымның диапазонын анықтау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define"
-msgstr "Иә"
+msgstr "А~нықтау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23350,14 +23001,13 @@ msgid "~Remove Print Area"
msgstr "Басылым диапазонын тазарту"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23375,7 +23025,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23387,14 +23037,13 @@ msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Жақын және абсолюттiк сiлтемелер"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Арнайы кiрiстiру"
+msgstr "Арнайы ~кiрiстiру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23412,17 +23061,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Ұяшықты жою"
+msgstr "Ұя~шықтарды өшіру..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "Iзденiстi қайталау"
+msgstr "Iздеуді қайталау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23431,7 +23079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete..."
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23468,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~Тығыз"
+msgstr "~Оң жақтан"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23487,11 +23135,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Up"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жоғарыдан\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жоғарыда"
+msgstr "Жоғ_ары"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23510,7 +23154,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "~Сол жақтан"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23522,13 +23166,14 @@ msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "SHEETS"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23573,7 +23218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "Жолдарды жою"
+msgstr "Жолдарды өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23591,7 +23236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "Бағаналары жою"
+msgstr "Бағандарды өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23612,24 +23257,22 @@ msgid "~Record Changes"
msgstr "Жазба"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Жазба"
+msgstr "~Жазып отыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23660,13 +23303,14 @@ msgid "Define ~Labels..."
msgstr "Қолтаңбалар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Белгілер"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23685,7 +23329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comm~ent"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Түсі_ндірме:"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23695,7 +23339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment"
-msgstr "Мазмұнын жою"
+msgstr "Пікірді ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23713,7 +23357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Бағаналар және жолдардың тақырыбы"
+msgstr "Б~ағандар және жолдар айдарлары"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23743,13 +23387,14 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "Орташа"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Қалыпты"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23824,13 +23469,14 @@ msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "Қабылдау немесе қайтару"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr ""
+msgstr "Қ~абылдау немесе тайдыру..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23866,7 +23512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Парақтың бөлiнуiн жою"
+msgstr "Парақтың бөлiнуiн өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23896,26 +23542,13 @@ msgid "~Add Print Area"
msgstr "Басылым облысын қосу"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу"
+msgstr "Қо~су"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23924,7 +23557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Бағананы бөлуi"
+msgstr "~Бағанның ажырауын кiрiстiру"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23934,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "~Бағанның бөлiнуi"
+msgstr "Ж&аңа баған"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23979,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Бағананы бөлуi"
+msgstr "~Бағанның ажырауын өшіру"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23989,7 +23622,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "~Бағанның бөлiнуi"
+msgstr "Ж&аңа баған"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24016,7 +23649,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24028,14 +23661,13 @@ msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Жолдары"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Жолы"
+msgstr "~Жолдар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24044,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "Ба~ғандарды кірістіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24053,7 +23685,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~lumns"
-msgstr "Бағаналары"
+msgstr "Баға~ндар"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24065,13 +23697,14 @@ msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Парағы"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "SHEET"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +23760,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Ба~сқару..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24157,14 +23790,13 @@ msgid "~Create Names..."
msgstr "Жасау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "~Құру..."
+msgstr "Ж~асау..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24203,13 +23835,14 @@ msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Ұяшықтар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Ce~lls..."
-msgstr ""
+msgstr "Ұ~яшықтар..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24246,7 +23879,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "Тиымды биiктiк"
+msgstr "~Оптималдық биiктiк"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24276,7 +23909,6 @@ msgid "~Show Rows"
msgstr "Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
@@ -24332,14 +23964,13 @@ msgid "~Hide Columns"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Жасыру"
+msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24351,7 +23982,6 @@ msgid "~Show Columns"
msgstr "Көрсету"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -24370,14 +24000,13 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "Жасыру"
+msgstr "~Жасыру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24398,24 +24027,22 @@ msgid "~Show..."
msgstr "~Түсiндiрме..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
+msgstr "Ұяшықтарды бөліп жіберу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24436,14 +24063,13 @@ msgid "Format ~Page..."
msgstr "Парақ"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~Сақтау..."
+msgstr "~Парақ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24470,7 +24096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Бағананың тиымды жалпақтығы, тiкелей"
+msgstr "Бағанның оптималды ені, тiкелей"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24500,13 +24126,14 @@ msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Парақ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "SHEET"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24518,14 +24145,13 @@ msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Құжат"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr "~Түсiндiрме..."
+msgstr "Құ~жат..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24575,14 +24201,13 @@ msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "Құрамдас кестенi жою"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24692,7 +24317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Filter"
-msgstr "Сүзгiнi жою"
+msgstr "Сүзгiнi ө~шіру"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24750,7 +24375,6 @@ msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Автоматикалық сүзгiнi жасыру"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
@@ -24760,7 +24384,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
@@ -24876,7 +24499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Солға туралау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24885,7 +24508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оңға туралау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24897,14 +24520,13 @@ msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Ортасынан көлденеңiнен"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "Енімен тураланған"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24913,17 +24535,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыға туралау"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
+msgstr "Төменге туралау"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25052,13 +24673,14 @@ msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Байланыстар"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr ""
+msgstr "Байла~ныстар..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25098,14 +24720,13 @@ msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Параққа"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Параққа"
+msgstr "Пар~аққа"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25190,14 +24811,13 @@ msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Ашу..."
+msgstr "~Ашу..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25233,7 +24853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Бөлiнудi жою"
+msgstr "Бөлiнудi өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25280,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "~Парақ"
+msgstr "SHEET"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25298,7 +24918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr ""
+msgstr "~Жіберу"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25334,7 +24954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "Бағанасы"
+msgstr "~Баған"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25344,17 +24964,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sheet"
-msgstr "~Парақ"
+msgstr "SHEET"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge Cells"
-msgstr "Ұяшықтарды бiрiктiру"
+msgstr "Ұяшықтарды бiрi~ктiру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25446,7 +25065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемені түзету"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25455,7 +25074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемені өшіру"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25683,23 +25302,23 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Алдыңғы белгi"
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Catalog..."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25330,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
@@ -25721,14 +25339,13 @@ msgid "Zoom 100%"
msgstr "Масштаб 100%"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Масштаб 100%"
+msgstr "Масштаб 200%"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25782,4 +25399,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Формуланың меңзер"
+msgstr "Формула курсоры"
diff --git a/source/kk/padmin/source.po b/source/kk/padmin/source.po
index c4c2b045137..4ac5a4d5e82 100644
--- a/source/kk/padmin/source.po
+++ b/source/kk/padmin/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 04:16+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359346619.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ~деңгейi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ~деңгейi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ~деңгейi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript ~деңгейi"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "DIF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -268,14 +269,13 @@ msgid "~Add"
msgstr " ~Қосу"
#: rtsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/readlicense_oo/docs.po b/source/kk/readlicense_oo/docs.po
index 361d4ea0d2c..c9b4d65c440 100644
--- a/source/kk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/kk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564262.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Welcome\n"
"readmeitem.text"
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"rr3fgf42r\n"
"readmeitem.text"
msgid "Notes on Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Орнату ескертпелері"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,9 +155,9 @@ msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgstr ""
#: readme.xrm
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
index c409fd19442..5f0871e20ed 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 03:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359172679.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360212502.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -25,19 +25,12 @@ msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: Navigator.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_STR_FUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функциялар"
#: Navigator.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
index 7ed20271794..0c4ec78a892 100644
--- a/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/kk/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 03:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359172692.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340404.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -369,13 +369,12 @@ msgid "Change Size"
msgstr "Масштабты өзгерту"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_STR_UNDO_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: report.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/sc/source/core/src.po b/source/kk/sc/source/core/src.po
index f6e42d53a23..a2d5c2c8bb5 100644
--- a/source/kk/sc/source/core/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/core/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,27 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175601.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359543084.0\n"
#: compiler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compiler.src\n"
"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер негiзi"
+msgstr "Дерекқор"
#: compiler.src
#, fuzzy
@@ -109,38 +100,13 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электрондық кесте"
#: compiler.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compiler.src\n"
"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiндiктер\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: compiler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
index 337765123f4..c2f80e8f504 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360230091.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -34,36 +35,22 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Кему бойынша сұрыптау"
#: checklistmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
"RID_POPUP_FILTER\n"
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom Sort"
-msgstr "Жеке пiшiм"
+msgstr "Таңдауыңызша"
#: checklistmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
"RID_POPUP_FILTER\n"
"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барық\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы"
+msgstr "Барлығы"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -72,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Тек ағымдағы элементті көрсету."
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -81,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
"string.text"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Тек ағымдағы элементті жасыру."
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
index 14c48d9c714..d181e624d07 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359309891.0\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
index ff74b9bda83..11956a993eb 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360230381.0\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -23,57 +23,34 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы қолданылған"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# uiview.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барық\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барлығы"
+msgstr "Барлығы"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер қоры\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Деректер негiзi"
+msgstr "Дерекқор"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "Мезгiл/уақыт"
+msgstr "Күн мен уақыт"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Қаржылық"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -109,17 +86,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Математикалық"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr "Жиым"
+msgstr "Массив"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Статистикалық"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -140,38 +116,13 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электрондық кесте"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiндiктер\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# datefunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн\n"
-"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -201,16 +152,9 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Параққа функцияны кірістіру"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функциялар"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 0572f659682..5034e219b48 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175613.0\n"
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
index 6858ddd5f44..082dd8e6ce7 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360230408.0\n"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"FT_ROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Row"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жол"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -32,20 +32,18 @@ msgctxt ""
"ED_ROW\n"
"numericfield.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"ED_ROW\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Row"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жол"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -61,10 +59,9 @@ msgctxt ""
"ED_COL\n"
"spinfield.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
@@ -119,14 +116,13 @@ msgid "End"
msgstr "Соңы"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
"IID_ZOOMOUT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Contents"
-msgstr "Ескертпелер"
+msgstr "Құрамасы"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/source/ui/src.po b/source/kk/sc/source/ui/src.po
index c5d9b556588..dec523cf95b 100644
--- a/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361114957.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -445,28 +445,13 @@ msgid "~Move"
msgstr "~Жылжыту"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"BTN_COPY\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Copy"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiрме жасау\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiрме жасау\n"
-"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiрме жасау\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көшiрме жасау\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiру\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiру\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Көшiру"
+msgstr "~Көшiру"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -496,38 +481,22 @@ msgid "~Insert before"
msgstr "Алдына ~кiрiстiру"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Есiм\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ат\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Атауы\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Аты"
+msgstr "Аты"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"FT_TABNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "New ~name"
-msgstr "Жаңа аты"
+msgstr "Жаңа ~аты"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -539,14 +508,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
"STR_CURRENTDOC\n"
"string.text"
msgid "(current document)"
-msgstr "~Ағымды құжат"
+msgstr "(ағымдағы құжат)"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1004,14 +972,13 @@ msgid "Create Names"
msgstr "Аттарын жасау"
#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
"BTN_PASTE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
@@ -1434,14 +1401,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_DELETECELLS\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1455,6 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшiру"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1499,7 +1464,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2526,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_TO_END\n"
"string.text"
msgid "- move to end position -"
-msgstr "- соңына ауыстырып қою -"
+msgstr "- соңына жылжыту -"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2772,14 +2736,13 @@ msgid "Column"
msgstr "~Бағандар"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жол"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -9843,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi табылмады."
+msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсi табылмады"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9822,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Graphics Filter"
-msgstr "Сызбалық нысандарының сүзгiсi"
+msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсі"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -11088,14 +11051,13 @@ msgstr ""
"~Көшiру"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"PART2\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -11384,14 +11346,13 @@ msgstr ""
"~Көшiру"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -12100,14 +12061,13 @@ msgid "~Decimal places"
msgstr "~Бөлшек бөлiк"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FL_FORMULA_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Formula options"
-msgstr "Формуланың параметрлерi"
+msgstr "Формула параметрлерi"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The formula cell."
-msgstr "Формуланың ұяшығы."
+msgstr "Формула ұяшығы."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -28614,7 +28574,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HIDE_FORMULAR\n"
"tristatebox.text"
msgid "Hide ~formula"
-msgstr " ~Формуланы жасыру"
+msgstr "~Формуланы жасыру"
#: attrdlg.src
msgctxt ""
@@ -29101,7 +29061,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_PARAGRAPH\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 907f6fa29c9..1f8f3a8a84e 100644
--- a/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/kk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359309907.0\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/accessories.po b/source/kk/scp2/source/accessories.po
index 3ae01a488bd..b2dba0ffd31 100644
--- a/source/kk/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/kk/scp2/source/accessories.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 05:57+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130272.0\n"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1865,7 +1866,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақша"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тілінің қолдауын орнату"
#: module_samples_accessories.ulf
#, fuzzy
@@ -3712,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақша"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3720,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тілінің қолдауын орнату"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/calc.po b/source/kk/scp2/source/calc.po
index 18e9b8bb110..0a5a9c4eb6e 100644
--- a/source/kk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/kk/scp2/source/calc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175634.0\n"
diff --git a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
index b12e6c6fd82..7cbf38833ca 100644
--- a/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/kk/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360138043.0\n"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Graphics Filters"
-msgstr "Графикалық обьектiлердiң сүзгiлерi"
+msgstr "Графикалық объектілер сүзгiсі"
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n"
"LngText.text"
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
-msgstr "Өзге сызбалық пiшiмiн оқу үшiн қосымша сүзгiлер қажет."
+msgstr "Өзге сызбалық пiшiмдерiн оқу үшiн қосымша сүзгiлер қажет."
#: module_graphicfilter.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/scp2/source/ooo.po b/source/kk/scp2/source/ooo.po
index 8616df6742e..f0d948b5efd 100644
--- a/source/kk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/kk/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130323.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1665,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақша"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақ тіліндегі пайдаланушы интерфейсін орнату"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Қазақша"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION үшін қазақ тіліндегі көмекті орнату"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3844,6 +3845,22 @@ msgstr ""
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/kk/sd/source/core.po b/source/kk/sd/source/core.po
index 303276982f6..80645a4570b 100644
--- a/source/kk/sd/source/core.po
+++ b/source/kk/sd/source/core.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564288.0\n"
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "(Notes)"
-msgstr "(Ескерту)"
+msgstr "(Ескертпелер)"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +400,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
-msgstr "Жады жеткiлiксiз! \\ Амал доғарылады"
+msgstr ""
+"Жаты жеткіліксіз!\n"
+"Әрекет үзіледі."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Ескерту"
+msgstr "Жазбалар"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/filter/html.po b/source/kk/sd/source/filter/html.po
index b5fe7d2d638..49504a96d09 100644
--- a/source/kk/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/kk/sd/source/filter/html.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564299.0\n"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"PAGE2_NOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "Show notes"
-msgstr "Ескертудi ~көрсету"
+msgstr "Жазбаларды көрсету"
#: pubdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
index e438af44e5e..49463326fba 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564309.0\n"
#: accessibility.src
#, fuzzy
@@ -87,7 +88,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Notes View"
-msgstr "Ескерулер тәртiбi"
+msgstr "Жазбалар режимі"
#: accessibility.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/animations.po b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
index c5b7bb2734e..ba157f9a2ba 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:06+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130812.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -608,13 +609,14 @@ msgid "Fast"
msgstr "Жоғары"
#: SlideTransitionPane.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr ""
+msgstr "Дыбыстар"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr "Барлық қайырмаларды бiрден"
+msgstr "Барлық абзацтарды бiр уақытта"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1113,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr "Бiрiншi деңгейлi қайырмалармен"
+msgstr "1-ші деңгейлi абзацтармен"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr "Екiншi деңгейлi қайырмалармен"
+msgstr "2-ші деңгейлi абзацтармен"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr "Үшiншi деңгейлi қайырмалармен"
+msgstr "3-ші деңгейлi абзацтармен"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr "Төртiншi деңгейлi қайырмалармен"
+msgstr "4-ші деңгейлi абзацтармен"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr "Бесiншi деңгейлi қайырмалармен"
+msgstr "5-ші деңгейлi абзацтармен"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
index f4c91d27b77..2c7e9f142f1 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340447.0\n"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -92,16 +93,17 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұнын жою"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -131,13 +133,14 @@ msgid "~Reply"
msgstr ""
#: annotations.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұнын жою"
#: annotations.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/app.po b/source/kk/sd/source/ui/app.po
index 1fd7582daa0..628dd548362 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191168.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340452.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -266,13 +266,12 @@ msgid "Outline"
msgstr "Құрылым тәртiбi"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_NOTES_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -467,13 +466,12 @@ msgid "Nine Slides"
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_NOTES\n"
"string.text"
msgid " (Notes)"
-msgstr " (Ескерту)"
+msgstr " (Жазбалар)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1724,13 +1722,12 @@ msgid "Active link"
msgstr "Белсендi еренсiлтеме"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes Area"
-msgstr "Ескертулер аймағы"
+msgstr "Жазбалар аймағы"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2332,7 +2329,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Кестенi қою"
+msgstr "Кестені кірістіру"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2685,14 +2682,13 @@ msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "~Ораласуы және Көлемi..."
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_EDIT_POINTS\n"
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"SID_PARA_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "~Қайырмалар..."
+msgstr "А~бзац..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -3046,14 +3042,13 @@ msgid "Close ~Object"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_BEZIER\n"
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Нү~ктелерді түзету"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
index 9b1794db6e0..89c6a133545 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130886.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
"TAB_PARAGRAPH\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "~Безье редакторының барлық нүктесi"
+msgstr "~Безье редакторындағы барлық бақылау нүктелері"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Ағымдағы құжаттағы қайырмалар арасына арақашықтық қосу"
+msgstr "Ағымдағы құжатта абзацтар арасына арақа~шықтықты қосу"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"CBX_NOTES\n"
"checkbox.text"
msgid "~Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жа~збалар"
#: prntopts.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sd/source/ui/view.po b/source/kk/sd/source/ui/view.po
index 236f5468d1b..66ecc3199b9 100644
--- a/source/kk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/kk/sd/source/ui/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564361.0\n"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -96,20 +97,13 @@ msgid "Handouts"
msgstr "Көрнекiлiктер"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ескертпе\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ескертулер\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ескерту"
+msgstr "Жазбалар"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 7e50fcb05da..18e532a540b 100644
--- a/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/kk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564377.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n"
"value.text"
msgid "~Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбаларды ө~шіру"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/appl.po b/source/kk/sfx2/source/appl.po
index b6f81877f3e..4d85a5078cc 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/appl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340504.0\n"
#: sfx.src
#, fuzzy
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"GID_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1125,19 +1126,12 @@ msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr ""
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графикалық сүзгi тадылған жоқ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сызбалық нысандарының сүзгiсi табылмады.\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графикалық сүзгi табылған жоқ"
+msgstr "Графикалық сүзгi табылмады"
#: app.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/sfx2/source/dialog.po b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
index 36c6fe61f9c..43a329d95d5 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359309918.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340508.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCHCASE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Match case"
-msgstr "~Регистр түрiн ескере отырып"
+msgstr "~Регистрді ескеру"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 4693da4e09c..4882f00daed 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175647.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360138420.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEMPLATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~emplates"
-msgstr "Қа~лыптар"
+msgstr "Үл~гілер"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -598,14 +598,13 @@ msgid "~Address Book..."
msgstr "~Мекен-жай кiтабы..."
#: docvor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvor.src\n"
"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Қа~лыптар"
+msgstr "Үлгілер"
#: docvor.src
#, fuzzy
@@ -618,14 +617,13 @@ msgid "Documents"
msgstr "Құжаттар"
#: docvor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvor.src\n"
"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Қа~лыптар"
+msgstr "Үлгілер"
#: docvor.src
#, fuzzy
@@ -894,13 +892,12 @@ msgid "Error recording document "
msgstr "Құжаттын жазбасында қате"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr "Қа~лыптар"
+msgstr "Үлгілер"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Ескертпе"
+msgstr "Жазбалар"
#: doc.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sfx2/source/menu.po b/source/kk/sfx2/source/menu.po
index cd64cd01b58..ec5a75c0fad 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/menu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340510.0\n"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: menu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 7fdf8372520..efd455bd4f8 100644
--- a/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/kk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360130892.0\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"%PARAGRAPHS%\n"
"LngText.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "Қайырмалар"
+msgstr "Абзацтар"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index ecc827dd5aa..f0f89dd7f8c 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -4,26 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361114972.0\n"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қарi~п"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -44,17 +44,15 @@ msgid "~Italic"
msgstr "~Қиық"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "Кө~мек"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
@@ -64,7 +62,6 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
@@ -82,14 +79,13 @@ msgid "Base ~size"
msgstr "~Негiзгi көлем"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -101,20 +97,13 @@ msgid "~Indexes"
msgstr "~Индекстер"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"6\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "~Функциялар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -144,14 +133,13 @@ msgid "Relative sizes"
msgstr "Жақын көлемдерi"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "~Көмек"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -199,20 +187,13 @@ msgid "~Variables"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "~Функциялар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -224,14 +205,13 @@ msgid "~Numbers"
msgstr "~Сандар"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Мәтiн"
+msgstr "~Мәтiн"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -261,24 +241,22 @@ msgid "F~ixed"
msgstr "~Бекiтiлген"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"menubutton.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Қолдану"
+msgstr "Өз~герту"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
"1\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "Кө~мек"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -441,20 +419,13 @@ msgid "S~ubscript"
msgstr "~Төменгi индекс"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Қарапайым бөлшектер"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"CB_EQUATION_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "~Формуланың мәтiнi"
+msgstr "~Формула мәтiнi"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1189,20 +1160,13 @@ msgid "Indexes"
msgstr "~Индекстер"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEMENU\n"
"WORKARROUND_3\n"
"menuitem.text"
msgid "Fractions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Бөлшектер"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -1284,20 +1248,13 @@ msgid "Variables"
msgstr "~Өзгерiлмелi"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTMENU\n"
"Functions\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функциялар"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -1599,14 +1556,13 @@ msgstr ""
"~Тақырыбы"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "~Формуланың мәтiнi"
+msgstr "~Формула мәтiнi"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -1702,20 +1658,13 @@ msgid "Set Operations"
msgstr "Көпшiлiкке операциялар"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "Функциялар"
#: toolbox.src
#, fuzzy
@@ -3459,20 +3408,13 @@ msgid "More"
msgstr "Басқалар"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COMMANDMENU\n"
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фуннкциялар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Функциялар"
+msgstr "~Функциялар"
#: commands.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index fc07332c13c..fd64fe7411f 100644
--- a/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/kk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361114976.0\n"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
@@ -25,14 +27,13 @@ msgid "Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "~Формуланың мәтiнi"
+msgstr "~Формула мәтiнi"
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/svl/source/items.po b/source/kk/svl/source/items.po
index ca2b9b818e0..64bf7f98343 100644
--- a/source/kk/svl/source/items.po
+++ b/source/kk/svl/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175478.0\n"
diff --git a/source/kk/svl/source/misc.po b/source/kk/svl/source/misc.po
index 3b7f9bdf818..e6d20a18523 100644
--- a/source/kk/svl/source/misc.po
+++ b/source/kk/svl/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175652.0\n"
diff --git a/source/kk/svtools/source/misc.po b/source/kk/svtools/source/misc.po
index f84af88cf09..1c9d599c978 100644
--- a/source/kk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/kk/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:48+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359175688.0\n"
diff --git a/source/kk/svx/inc.po b/source/kk/svx/inc.po
index 7072620e715..9b14a57649c 100644
--- a/source/kk/svx/inc.po
+++ b/source/kk/svx/inc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340513.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
"#define.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "Қа~йырма..."
+msgstr "А~бзац..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_CUT\n"
"#define.text"
msgid "Cu~t"
-msgstr "Қи~ю"
+msgstr "Қи~ып алу"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
"#define.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
"#define.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -181,25 +182,23 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Со~л жақтан"
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~Тығыз"
+msgstr "~Оң жақтан"
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Орта~сынан"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
"#define.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~Алдынғы жоспарға"
+msgstr "~Алдынғы көрiнiске"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"#define.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Артқы жоспарға"
+msgstr "~Артқы көрініске"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -263,25 +262,23 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"#define.text"
msgid "~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Со~л жақтан"
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"#define.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~Ортасынан"
+msgstr "Орта~сынан"
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"#define.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~Тығыз"
+msgstr "~Оң жақтан"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -353,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "~Геометрияны өзгерту"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -361,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
"#define.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -377,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit with External Tool..."
-msgstr ""
+msgstr "Сыртқы сайманмен түзету..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -385,16 +382,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "Суретті сығу..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Графикалық обьектiнi сақтау..."
+msgstr "Суретті сақтау..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -402,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "Суретті ауыстыру..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -413,14 +409,13 @@ msgid "~Zoom..."
msgstr "~Масштаб..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "Маркерлер және нөмiрлеу"
+msgstr "~Маркерлер және нөмiрлеу..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -464,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
"#define.text"
msgid "Edit Paragraph Style..."
-msgstr "Қайырманың түрiн түзету..."
+msgstr "Абзац стилін түзету..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -472,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "То~птау"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -505,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr ""
+msgstr "То~птау"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -513,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "Құжа~т Bluetooth арқылы..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -522,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr ""
+msgstr "Сө~йлемдегі сияқты"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -549,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Әр Сөз Ү~лкен Әріптен"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -558,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
"menuitem.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr ""
+msgstr "~рЕГИСТРІН аУЫСТЫРУ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -603,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "~Тiркеу"
+msgstr "Р~егистр"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -619,4 +614,4 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
-msgstr ""
+msgstr "~Смарт тегтер мәзірін ашу"
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index fd2d9b942cc..e750bf903cc 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191231.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360168413.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -379,24 +379,22 @@ msgstr ""
"Ақпарат тек қана %PRODUCTNAME сапасын жақсарту үшiн және басқалармен бөлiспейдi. Көбiрек ақпарат алу үшiн Sun Microsystems' құпия полициясы, http://www.sun.com/privacy/ көрiңiз."
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
"BTN_RECOV_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "< ~Артқа"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
"BTN_RECOV_NEXT\n"
"okbutton.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "~Келесi>"
+msgstr "~Келесi >"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -471,14 +469,13 @@ msgid "~Please enter your e-mail address"
msgstr "~Өтiнемiн, Сiз сiздiң элекрондық поштанын мекен-жайынызды енгiзiңiз"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n"
"BTN_RECOV_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<< ~Керi"
+msgstr "< ~Артқа"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -570,31 +567,12 @@ msgstr ""
"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлерi\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баптаулар\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бiрiккен параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер\n"
-"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Параметрлер"
+msgstr "Опциялар"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"PB_REJECTALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "R~eject All"
-msgstr "Барлығын қа~былдамау"
+msgstr "Барлығын та~йдыру"
#: ctredlin.src
#, fuzzy
@@ -911,38 +889,13 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: ctredlin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ctredlin.src\n"
"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
"STR_TITLE4\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Date\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiмi\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiм\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл"
+msgstr "Күні"
#: ctredlin.src
#, fuzzy
@@ -1046,14 +999,13 @@ msgid "Tr~ansparency"
msgstr "Мөл~дiр"
#: bmpmask.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bmpmask.src\n"
"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
"BTN_EXEC\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Replace"
-msgstr "(Ауыстыру)"
+msgstr "Ал~мастыру"
#: bmpmask.src
#, fuzzy
@@ -1398,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Paragraph area"
-msgstr "Қайырманын өрiсi"
+msgstr "Абзац аймағы"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Қайырманын сол жағы"
+msgstr "Абзацтың сол жақ шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Қайырманын iшкi жағы"
+msgstr "Абзацтың ішкі шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Қайырманын оң жағы"
+msgstr "Абзацтың оң жақ шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Қайырманын сыртқы жағы"
+msgstr "Абзацтың сыртқы шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Қайырманын жоғары жағы"
+msgstr "Абзацтың үстіңгі шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Қайырманын төмен жағы"
+msgstr "Абзацтың астыңғы шегі"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1715,14 +1667,13 @@ msgstr ""
"Белгi"
#: swframeposstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swframeposstrings.src\n"
"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
"STR_REL_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жол"
#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
@@ -1801,14 +1752,13 @@ msgid "Polygon"
msgstr "Көпбұрыш"
#: contdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: contdlg.src
#, fuzzy
@@ -6393,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_CASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ma~tch case"
-msgstr "~Регистрдi еске алу"
+msgstr "~Регистрді ескеру"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6541,14 +6491,13 @@ msgid "Values"
msgstr "Айналымдар"
#: srchdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Ескертпелер"
+msgstr "Жазбалар"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -6949,14 +6898,13 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Салынған көпбұрыш"
#: imapdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Геометрияның өзгеруi"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
#: imapdlg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/svx/source/engine3d.po b/source/kk/svx/source/engine3d.po
index fc9e02c77c8..3a83fb3b0b5 100644
--- a/source/kk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/kk/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359565545.0\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1255,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Нысан(дарды) кiрiстiру"
+msgstr "Объект(тер) кірістіру"
#: string3d.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/form.po b/source/kk/svx/source/form.po
index 2d958857e69..5d5facda363 100644
--- a/source/kk/svx/source/form.po
+++ b/source/kk/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360131051.0\n"
#: fmexpl.src
#, fuzzy
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: filtnav.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/svx/source/items.po b/source/kk/svx/source/items.po
index 365c2b9f26b..e39272b696e 100644
--- a/source/kk/svx/source/items.po
+++ b/source/kk/svx/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:11+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360131082.0\n"
#: svxitems.src
#, fuzzy
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "Қайырманы ажырамау"
+msgstr "Абзацты ажыратпау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -375,14 +376,13 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Парақ түрiне:"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"37\n"
"itemlist.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "~Келесi қайырмамен бiрге"
+msgstr "Келесi абзацпен бiрге ұстау"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Қайырманын түрi"
+msgstr "Абзац стилі"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/source/svdraw.po b/source/kk/svx/source/svdraw.po
index b04713639d7..c0a6198f341 100644
--- a/source/kk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/kk/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340531.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
"string.text"
msgid "3D objects"
-msgstr "Үшөлшемдiк обьектiлерi"
+msgstr "3D объектiлері"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1502,20 +1503,22 @@ msgid "Horizontally center %1"
msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHLeft\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to left"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EditAlignHRight\n"
"string.text"
msgid "Align %1 to right"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғары аймаққа туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangePaste\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Нысан (дар) кiрiстiру"
+msgstr "Объект(тер) кірістіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4587,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
"string.text"
msgid "Paragraph spacing"
-msgstr "Қайырмалар арасыңдағы аралықтар"
+msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4600,7 +4603,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_JUST\n"
"string.text"
msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "Қайырманы туралау"
+msgstr "Абзацты туралау"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4884,13 +4887,12 @@ msgid "AutoFormat table"
msgstr "Кестенiң өзпiшiмi"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_INSCOL\n"
"string.text"
msgid "Insert column"
-msgstr "Бағанды қою"
+msgstr "Бағанды кірістіру"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
index 0ecf74525e7..bdfa0570fe1 100644
--- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/kk/sw/source/core/layout.po b/source/kk/sw/source/core/layout.po
index 8be97e3c106..d9b685bd303 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/layout.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359444014.0\n"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Парақ ажырауы"
#: pagefrm.src
msgctxt ""
@@ -28,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Manual Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Баған ажырауы"
diff --git a/source/kk/sw/source/core/undo.po b/source/kk/sw/source/core/undo.po
index a8025706b55..6362b923f46 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/undo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340551.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -21,25 +22,23 @@ msgctxt ""
"STR_CANT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "not possible"
-msgstr "Мүмкiн емес"
+msgstr "мүмкiн емес"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr "# жою"
+msgstr "$1 өшіру"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_INSERT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "$1 кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPLITNODE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "New Paragraph"
-msgstr "Жаңа қайырма"
+msgstr "Жаңа абзац"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPY_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Көшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPLACE_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr " $1$2$3 ауыстыру"
+msgstr "Алмастыру $1$2$3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAG_AND_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Көшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAG_AND_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжыту: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTFLY\n"
"string.text"
msgid "Insert frame"
-msgstr "Жақтауды қою"
+msgstr "Фреймді кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTSECTION\n"
"string.text"
msgid "Insert section"
-msgstr "Бөлiмдi қою"
+msgstr "Бөлiмдi кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -330,22 +329,20 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr " $1 $2 $3 мәнердi ауыстыру"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Delete page break"
-msgstr "Бөлiнудi жою"
+msgstr "Парақ ажырауын өшіру"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "Тесттiк қосылуы"
+msgstr "Мәтін түзетуі"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSNUM\n"
"string.text"
msgid "Insert numbering"
-msgstr "Нөмiрлеуды қою"
+msgstr "Нөмiрлеуді кірістіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -393,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVENUM\n"
"string.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "Қайырмаларды жылжыту"
+msgstr "Абзацтарды жылжыту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTDRAW\n"
"string.text"
msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "Суреттеу нысанды қойыңыз: $1"
+msgstr "Графикалық объектті кірістіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +481,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "Атрибутты тоқтату"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_AUTOCORRECT\n"
@@ -506,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Регистрді өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -674,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr ""
+msgstr "Кестені көшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -682,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
-msgstr ""
+msgstr "Кестені көшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -749,13 +745,12 @@ msgid "Ruby Setting"
msgstr "Транскрипцияны баптау"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотүзету"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -902,22 +897,20 @@ msgid "column break"
msgstr "бағанның үзiлуi"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert $1"
-msgstr "Қалай сақтау"
+msgstr "$1 кірістіру"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete $1"
-msgstr "# жою"
+msgstr "$1 өшіру"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n"
"string.text"
msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr " $1 қайырманын түрiн жасау"
+msgstr "Абзац стилін жасау: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1021,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr "Қайырма түрiн жою: $1"
+msgstr "Абзац стилін өшіру: $1"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1029,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr " $1 $2 $3 қайырма түрiнiң атын өзгерту"
+msgstr "Абзац стилінің атын ауыстыру: $1 $2 $3"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPHS\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "Қайырмалар"
+msgstr "Абзацтар"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH_UNDO\n"
"string.text"
msgid "paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "абзац"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 объектінің атауын өзгерту"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1269,4 +1262,4 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
"string.text"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 объектінің сипаттамасын өзгерту"
diff --git a/source/kk/sw/source/core/unocore.po b/source/kk/sw/source/core/unocore.po
index 96919af10e2..02759c9107b 100644
--- a/source/kk/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/kk/sw/source/core/unocore.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359454589.0\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Жол %ROWNUMBER"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -29,28 +30,15 @@ msgctxt ""
"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "Баған %COLUMNLETTER"
#: unocore.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unocore.src\n"
"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңба\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгi"
+msgstr "Таңба"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -58,45 +46,23 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: unocore.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unocore.src\n"
"STR_STYLE_FAMILY_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ойым\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ойым\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ойым\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жақтау"
+msgstr "Фрейм"
#: unocore.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unocore.src\n"
"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pages\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар"
+msgstr "Парақтар"
#: unocore.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/app.po b/source/kk/sw/source/ui/app.po
index 4ea064364c1..0e37e276a4a 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/app.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 00:51+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359139279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360930445.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "Ст_илі"
+msgstr "Ст~иль"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Тү~сіндірмені өшіру"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 жасаған б~арлық түсіндірмелерді өшіру"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FN_DELETE_ALL_NOTES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық түсіндірмелерді ө~шіру"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "Аб~зацқа"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"MN_DRWTXT_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr ""
+msgstr "Графикалық объектінің мәтіні"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"MN_PPREVIEW_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Draw Object text"
-msgstr ""
+msgstr "Графикалық объектінің мәтіні"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1074,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"FN_PAGEBREAK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
+msgstr "Бет ажырауын түзету..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ішкі құжатын жазу қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
"string.text"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
"string.text"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) ішкі құжатын жазу қатесі."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Мазмұнның стильдері"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "Сценарийді түзету"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "Келесі таңбалар қате, сол үшін өшірілді: "
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"PB_MERGE_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Байланыс баптауларын тексеру..."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
index 127cddcb265..81d1d120397 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359140020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360212311.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
"string.text"
msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Абзац стилі: "
+msgstr "(Абзац стилі: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -125,10 +125,9 @@ msgctxt ""
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл бетке нөмірді қою мүмкін емес. Сол жақ беттерде тек жұп, ал оң жақта тек тақ сандарды қоюға болады."
#: drpcps.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"DLG_DROPCAPS.1\n"
@@ -138,7 +137,6 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: drpcps.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
"DLG_DROPCAPS\n"
@@ -234,10 +232,9 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: paradlg.src
msgctxt ""
@@ -274,17 +271,15 @@ msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
"TP_TABULATOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Кестелеу"
+msgstr "Табуляция"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
@@ -303,23 +298,21 @@ msgid "Borders"
msgstr "Жақтаулау"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_PARA\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: paradlg.src
msgctxt ""
@@ -328,10 +321,9 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
@@ -347,60 +339,42 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA.1\n"
"TP_TABULATOR\n"
"pageitem.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Кестелеу"
+msgstr "Табуляция"
#: paradlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
"DLG_DRAWPARA\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA\n"
"FL_OUTLINE_START\n"
"fixedline.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Құрылымы\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Құрылымы\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қасиетi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Құрылым тәртiбi\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Құрылым\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Контур\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кескiн"
+msgstr "Құрылымы"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA\n"
"FT_OUTLINE_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Outline level"
-msgstr "Құрылымның деңгейлерi"
+msgstr "Құрылым деңгейлерi"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -409,107 +383,97 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі мәтін"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 1"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 2"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 3"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 3"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 4"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 4"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 5"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 5"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 6"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 6"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 7"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 7"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 8"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 8"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 9"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 9"
#: numpara.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpara.src\n"
"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 10"
-msgstr "Деңгей"
+msgstr "Деңгей 10"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"CB_NEW_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "R~estart at this paragraph"
-msgstr "~Осы қайырмадан керi бастау"
+msgstr "~Бұл абзацтан қайтадан бастау"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"CB_COUNT_PARA\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "~Мына қайырманы қатарларды нөмiрлеуге қосу"
+msgstr "Бұл абзацты жолдар нө~мірленуіне қосу"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "~Осы қайырмадан керi бастау"
+msgstr "~Бұл абзацтан қайтадан бастау"
#: numpara.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Paragraph Styles"
-msgstr "~Қайырма түрлерi"
+msgstr "~Абзац стильдері"
#: ccoll.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/config.po b/source/kk/sw/source/ui/config.po
index 5b065d5879c..57bf7e5cccf 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/config.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 02:19+0200\n"
-"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360930322.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
"string.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Қайырмалармен кестелер арасында шегiнiс қосу ( ағымдағы құжатта) "
+msgstr "Абзацтар мен кестелер арасында аралықтарды қосу (ағымдағы құжатта)"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -107,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
"string.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Қайырмалармен кестелер арасында шегiнiс жоғарыдан қосу ( ағымдағы құжатта) "
+msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің үстіне қосу (ағымдағы құжатта)"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_TABLESPACING\n"
"string.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Парақтың соңындағы қайырмалар мен кестелерге шегiнiс қосу"
+msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің астына қосу"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -179,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "~Диаграммалар"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
@@ -264,14 +264,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
"FT_METRIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Өлшем ~бiрлiгi"
+msgstr "Өлшем бiрлiгi"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік тор үшін шаршы беттерді қолдану"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -298,17 +297,16 @@ msgctxt ""
"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар бірігуін іске қосу"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
"FL_WORDCOUNT\n"
"fixedline.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "~Сөздердiң саны"
+msgstr "Сөздер саны"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша ажыратқыштар"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Атаулар реті"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен санат"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен нөмірлеу"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -396,14 +394,13 @@ msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Қосымша OLE нысандары"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
"FL_SETTINGS_2\n"
"fixedline.text"
msgid "Caption"
-msgstr "~Қолтаңбасы"
+msgstr "Атауы"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUM_SEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"TXT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -469,14 +466,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Деңгей"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "~Жоқ"
+msgstr "Жоқ"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"FT_SEPARATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -506,14 +502,13 @@ msgid "Character style"
msgstr "Белгiлердiн түрi"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "~Жоқ"
+msgstr "Бос"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -561,23 +556,21 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
"tabpage.text"
msgid "Caption"
-msgstr "~Қолтаңбасы"
+msgstr "Атауы"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -661,32 +654,22 @@ msgid "Point"
msgstr "Нүкте"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "Диаграмма"
+msgstr "Таңба"
#: optload.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қатар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сызығы\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сызық\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сызық"
+msgstr "Жол"
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
@@ -1036,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
"CB_CROSS\n"
"checkbox.text"
msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "~Жылжытқанда көмекші сызықтарды қолдану"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1148,6 @@ msgid "~Comments"
msgstr "~Ескертулер"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_CONTENT_OPT\n"
@@ -1175,14 +1157,13 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_CONTENT_OPT\n"
"FT_METRIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr "Өлшем ~бiрлiгi"
+msgstr "Өлшем бiрлiгi"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1230,14 +1211,13 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "~Қара түспен басу"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
"CB_HIDDEN_TEXT\n"
"checkbox.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "Жасырылған мәтiн"
+msgstr "Жасырын мә~тiн"
#: optdlg.src
#, fuzzy
@@ -1247,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
"checkbox.text"
msgid "Text ~placeholder"
-msgstr "Мәтiндi жасыру"
+msgstr "Өрістерде сө~здерді қою"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1286,14 +1266,13 @@ msgid "Broch~ure"
msgstr "~Кiтапшамен"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
"CB_PROSPECT_RTL\n"
"checkbox.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "Оң жақтан сол жаққа"
+msgstr "Оңнан солға"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1350,16 +1329,13 @@ msgid "Other"
msgstr "Басқалар"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
"checkbox.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
-"Қою кезiнде тақырыптарды автоматты\n"
-" түрде қосу:"
+msgstr "~Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1380,14 +1356,13 @@ msgid "~Fax"
msgstr "~Факс"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
"ST_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1399,28 +1374,13 @@ msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Негiзгi қарiптерi (%1)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_STD_FONT\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қарiп\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қарiп\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қарiп\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қарiп\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қарiп\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қәрiп\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қәрiп"
+msgstr "Қаріп"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1429,23 +1389,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өлшем\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кестенiң өлшемi\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көлемi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көлемi\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көлем\n"
-"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көлемi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кегль\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кегль"
+msgstr "Кегль"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"FT_ROWINSERT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жо~л"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1704,7 @@ msgctxt ""
"CB_PARA\n"
"checkbox.text"
msgid "Pa~ragraph end"
-msgstr "Қа~йырмалардың белгiлерi"
+msgstr "Аб~зацтар белгiлерi"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n"
"checkbox.text"
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
-msgstr "Өрiстер: жасырылған қайырмалар"
+msgstr "Өрiстер: жасырылған абзацтар"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1853,14 +1797,13 @@ msgid "~Direct cursor"
msgstr "~Бос меңзер"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
"FT_SHDWCRSFILLMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Кірістіру"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n"
"radiobutton.text"
msgid "Para~graph alignment"
-msgstr "~Қайырманы туралау"
+msgstr "~Абзацты туралау"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1821,7 @@ msgctxt ""
"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left paragraph margin"
-msgstr "~Қайырманың сол жақ шекарасын"
+msgstr "Абзацтың со~л жақ шекарасын"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1917,34 +1860,31 @@ msgid "Enable"
msgstr "Рұқсат ~беру"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
"FL_LAYOUT_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr "Деректердi белгiлеу"
+msgstr "Қосымша жайма"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
"checkbox.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Графиканың туралау"
+msgstr "Math формулаларын басты сызық бойынша туралау"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1971,17 +1911,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Сур~еттер және басқа да графикалық объектілер"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "Жасырылған мәтiн"
+msgstr "Жасырын мә~тiн"
#: optdlg.src
#, fuzzy
@@ -1994,7 +1933,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "Мәтiндi жасыру"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2004,66 +1942,40 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "~Басқару элементтерi"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Реңi\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсi\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color"
+msgstr "Түс"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "~Қара түспен басу"
+msgstr "Мәтінді қ~ара түспен баспаға шығару"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pages\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтар"
+msgstr "Парақтар"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
-"Қою кезiнде тақырыптарды автоматты\n"
-" түрде қосу:"
+msgstr "Автоматты түрде қойылған бос парақтарды бас~паға шығару"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2072,25 +1984,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Басу\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баспа\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Басу\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баспа"
+msgstr "Баспаға шығару"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2099,17 +2002,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
-msgstr ""
+msgstr "Жоқ (тек құжат)"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr "~Тек қана ескертулер"
+msgstr "Тек түсіндірмелер ғана"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат соңына орналастыру"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2127,21 +2029,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
-msgstr ""
+msgstr "Бет соңына орналастыру"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ескертпелер\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Сипаттау"
+msgstr "Пі~кірлер"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2047,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2159,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық парақтар"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2177,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2189,14 +2086,13 @@ msgid "Include"
msgstr "Қосу"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr "~Кiтапшамен"
+msgstr "~Кiтапша"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
-msgstr ""
+msgstr "Солдан оңға"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
-msgstr ""
+msgstr "Оңнан солға"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "Баспа аймағы және көшірмелер"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2232,43 +2128,34 @@ msgctxt ""
"28\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Барлық беттер"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"29\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "Парақ~тар"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ерекшелеу\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Таңдау\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ерекшелеу"
+msgstr "~Таңдау"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
"FL_CMP\n"
"fixedline.text"
msgid "Compare documents"
-msgstr "Құжаттын нұсқаларын салыстыру"
+msgstr "Құжаттарды салыстыру"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2277,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"RB_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Auto"
-msgstr ""
+msgstr "~Автоматты түрде"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2286,20 +2173,18 @@ msgctxt ""
"RB_WORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~word"
-msgstr ""
+msgstr "Сө~з бойынша"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
"RB_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~character"
-msgstr "~Таңба ретiнде"
+msgstr "~Таңба бойынша"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2315,7 +2200,7 @@ msgctxt ""
"CB_RSID\n"
"checkbox.text"
msgid "Use ~RSID"
-msgstr ""
+msgstr "RSID қо~лдану"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2324,7 +2209,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі шамадан ұзы~нырақ бөліктер"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2230,6 @@ msgid "Insertions"
msgstr "Қосылған көрiнiстер"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2355,7 +2239,6 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
@@ -2455,32 +2338,22 @@ msgid "Background color"
msgstr "Сыртқы түстiн түсi"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_INS_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Реңi\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсi\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color"
+msgstr "Түс"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"WIN_INS\n"
"window.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Кірістіру"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2365,6 @@ msgid "Deletions"
msgstr "Жойылған көрiнiстер"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2502,22 +2374,13 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_DEL_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Реңi\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсi\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color"
+msgstr "Түс"
#: redlopt.src
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2401,6 @@ msgid "Changed attributes"
msgstr "Атрибуттардың өзгерiстерi"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2548,25 +2410,15 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуттар"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
"FT_CHG_COL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Реңi\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсi\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Color"
+msgstr "Түс"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
@@ -2594,7 +2446,6 @@ msgid "Mar~k"
msgstr "~Белгiлеу"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
@@ -2658,7 +2509,6 @@ msgid "By author"
msgstr "Автор бойынша"
#: redlopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
"TP_REDLINE_OPT\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
index 9018a5bfab1..6facb64eb13 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360929988.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -70,14 +71,13 @@ msgid "Salutation position"
msgstr "Сәлемдесу ұстамы "
#: mmlayoutpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
"FT_UP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Move"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -89,14 +89,13 @@ msgid "~Up"
msgstr "~Жоғарыдан"
#: mmlayoutpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
"FT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Move"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Жылжыту"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -216,13 +215,12 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Дайын"
#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "~Хаттарды тарату..."
+msgstr "Хаттарды тарату шебері"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -243,14 +241,13 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Сiздiң алушыларыңыз ағымда таңдалған:"
#: addresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
"PB_LOADLIST\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қ~осу..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -289,24 +286,22 @@ msgid "Change ~Table..."
msgstr "Кестенi ~өзгерту...\n"
#: addresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: addresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "К~есте"
+msgstr "Кесте"
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -344,17 +339,15 @@ msgid "~New"
msgstr "~Құру"
#: createaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: createaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
@@ -388,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME адрестер тізімі (.csv)"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -417,17 +410,15 @@ msgid "Find ~only in"
msgstr "Тек қана ~....-де табу"
#: createaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "~Табу"
#: createaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
@@ -454,24 +445,22 @@ msgid "A~ddress list elements"
msgstr "~Мекен-жай тiзiмiнiң элементтерi"
#: customizeaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қ~осу..."
#: customizeaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -489,17 +478,16 @@ msgctxt ""
"PB_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: customizeaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -508,17 +496,16 @@ msgctxt ""
"PB_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: customizeaddresslistdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
-msgstr "Төменге"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -582,14 +569,13 @@ msgid "~Preview"
msgstr "~Алдын-ала көру"
#: selectdbtabledialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -601,14 +587,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Туралау"
#: selectdbtabledialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "К~есте"
+msgstr "Кесте"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "Құжаттың қай түiн сiз құрғыңыз келедi?"
+msgstr "Құжаттың қай түрiн жасағыңыз келедi?"
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
-msgstr ""
+msgstr "< қолжетерсіз >"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -868,7 +853,6 @@ msgid "~Female"
msgstr "~Әйел"
#: mmgreetingspage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
@@ -914,14 +898,13 @@ msgid "Field name"
msgstr "Өрiстiң атауы"
#: mmgreetingspage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_FEMALEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field value"
-msgstr "Өрiс мәндерi"
+msgstr "Өрiс мәні"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEUTRAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы сәлемдесу"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -951,14 +934,13 @@ msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Бұл құжат құрамына сәлемдесу кiруi мүмкiн "
#: mmgreetingspage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview"
-msgstr "~Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1006,14 +988,13 @@ msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Preview Next Salutation"
#: mmgreetingspage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
"STR_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат: %1"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
@@ -1068,14 +1049,13 @@ msgid "is being sent to"
msgstr "Жiберiледi"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
"FT_SAVING\n"
"fixedtext.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr "Жiберiледi"
+msgstr "қайда сақталады"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1087,14 +1067,13 @@ msgid "Send-Monitor"
msgstr "Экранын бейнесiн жiберу"
#: dbui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"DLG_PRINTMONITOR\n"
"STR_SAVEMON\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr "Экранын бейнесiн жiберу"
+msgstr "Сақтау"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_MDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ACCDB\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1379,13 +1358,12 @@ msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Ұстамен бiрiккен поштаны қайтарады"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"DLG_MAILMERGECHILD\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "~Хаттарды тарату..."
+msgstr "Хаттарды тарату шебері"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_SENDMAILS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттарды жіберу"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1536,13 +1514,12 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "Ойдағыдай жiберiлген"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
-msgstr "Жiберу тоқтатылды"
+msgstr "Жiберу сәтсіз аяқталды"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "Қайырмалардың ~түрi:"
+msgstr "Абзац с~тилі:"
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1691,14 +1668,13 @@ msgid "Create row only"
msgstr "Тек қана қатарды жасау"
#: dbinsdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
"PB_TBL_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "Қ~асиеттер..."
+msgstr "Қ~асиеттері..."
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
@@ -1727,14 +1703,13 @@ msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Деректер қорынын бағандарын қою"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "< жоқ >"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес блогын кірістіру"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1824,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n"
"checkbox.text"
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Тек бос өрістері бар жолдарды көр~сетпеу"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1808,7 @@ msgctxt ""
"FI_THIRD\n"
"fixedtext.text"
msgid "3."
-msgstr ""
+msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"FI_MATCH_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
+msgstr "Құрамды пошта құжаттарында қолданылатын өрістерді деректер көзіндегі бағандар атауларымен сәйкестендіру."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"FI_FOURTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "4."
-msgstr ""
+msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1908,14 +1883,13 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Preview Next Address Block"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"STR_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат: %1"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1901,6 @@ msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Өзiңiздiң қалаған мекен-жай бөлiгiн таңдаңыз"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
@@ -1943,17 +1916,16 @@ msgctxt ""
"PB_CUSTOMIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2000,13 +1972,12 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "Мекен-жай бөлiгi"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Мекен-жайлар бөлiгiн түзетiңiз"
+msgstr "Жаңа адрес блогы"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2132,17 +2103,16 @@ msgctxt ""
"IB_UP\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2187,17 +2157,16 @@ msgctxt ""
"IB_DOWN\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
-msgstr "Төменге"
+msgstr "Төмен жылжыту"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2209,14 +2178,13 @@ msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. Сәлемдесудi баптау"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Preview"
-msgstr "~Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Mr. <2>,"
-msgstr ""
+msgstr "<2> мырза,"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Dear <1>,"
-msgstr ""
+msgstr "Құрметті <1>,"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Hello <1>,"
-msgstr ""
+msgstr "Сәлеметсіз бе, <1>,"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2345,24 +2313,22 @@ msgid "Matches to field:"
msgstr "Сәйкестендiрудi өрiске:"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr "~Алдын-ала көру"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_NONE\n"
"string.text"
msgid "< none >"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "< жоқ >"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2348,6 @@ msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Төмендегi тiзiм %1 мазмұнын көрсетедi"
#: dbtablepreviewdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
@@ -2580,20 +2545,13 @@ msgid "Sen~d as"
msgstr "Қалай жiбер~у"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"OpenDocument мәтiндiк құжаты\n"
-"#-#-#-#-# share.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" OpenDocument Мәтiндiк құжат\n"
-"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"OpenDocument мәтiндiк құжаттар"
+msgstr "OpenDocument мәтiндiк құжаты"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2602,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "PDF құжаты"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2620,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML хабарламасы"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2632,13 +2590,12 @@ msgid "Plain Text"
msgstr "Ашық мәтiн"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"PB_SENDAS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Pr~operties..."
-msgstr "Қ~асиеттер..."
+msgstr "Қ~асиеттері..."
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2729,7 +2686,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "Сiз жаңа қосымшаның атын тапсырған жоқсыз. Егерде сiз оны тапсырғыңыз келсе, оны мына жерге терiңiз"
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
@@ -2739,9 +2695,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Сiз электрондық пошта арқылық поштаға бiрiккен құжаттарды жiбере алғыңыз келсе, %PRODUCTNAME сiзге электрондық пошта есептеулерiн қолдану жайлы ақпаратты ұсынады. \n"
+"Электронды поштаны тарату үшін %PRODUCTNAME пошталық тіркелгіні талап етеді.\n"
"\n"
-" Сiз электрондық пошта есептеулер жайлы ақпаратқа қазiр кiргiңiз келеме?"
+"Электронды пошта тіркелгісін қазір баптау керек пе?"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2855,14 +2811,13 @@ msgid "Start from ~existing document"
msgstr "~Бар құжаттан бастау"
#: mmdocselectpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
"PB_LOADDOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "B~rowse..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -2874,14 +2829,13 @@ msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "~Қалыптан жасау"
#: mmdocselectpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
"PB_BROWSETEMPLATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "B~rowse..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шо~лу..."
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
@@ -2966,14 +2920,13 @@ msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Жеке құжаттарды түзету..."
#: mmmergepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
"FL_FIND\n"
"fixedline.text"
msgid "~Find"
-msgstr "Табу"
+msgstr "~Табу"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2938,6 @@ msgid "~Search for:"
msgstr "~Iздеу:"
#: mmmergepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
@@ -3019,4 +2971,4 @@ msgctxt ""
"CB_MATCHCASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Регистрды ес~ке алу"
+msgstr "~Регистрді ескеру"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
index 878cf67c468..eabe9411c36 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340565.0\n"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"FT_PARA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Қайырмалардың саны:"
+msgstr "Абзацтар саны:"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of Words:"
-msgstr "Сөздердiн саны:"
+msgstr "Сөздер саны:"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -79,14 +80,13 @@ msgid "Number of Characters:"
msgstr "Белгiлердiн саны:"
#: docstdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
"TP_DOC_STAT\n"
"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Белгiлердiн саны:"
+msgstr "Таңбалар саны, бос аралықтарсыз:"
#: docstdlg.src
msgctxt ""
@@ -107,14 +107,13 @@ msgid "~Update"
msgstr "~Жаңарту"
#: abstract.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"abstract.src\n"
"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
"FL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: abstract.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"FT_PARA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
+msgstr "Деңгейдегі абзац саны"
#: abstract.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған қайырмалар саны кiредi"
+msgstr "Көрiнiстiң құрамына құрылымның қосылған деңгейлерiнен таңдалған абзацтар саны кiредi"
#: abstract.src
msgctxt ""
@@ -152,14 +151,13 @@ msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Рефератты жасау"
#: ascfldlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
"DLG_ASCII_FILTER\n"
"FL_1\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"FT_CRLF\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Paragraph break"
-msgstr "~Қайырманың бөлiнуi"
+msgstr "~Абзац ажырауы"
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' бумасы жоқ болып тұр."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -306,13 +304,12 @@ msgid "H~ide"
msgstr "Ж~асыру"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_HIDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ж~асыру"
+msgstr "Жасыру"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -323,13 +320,12 @@ msgid "~With Condition"
msgstr "~Шарт бойынша"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"FL_PROPERTIES_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -380,22 +376,20 @@ msgid "~File name"
msgstr "~Файлдың аты"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_HIDE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ж~асыру"
+msgstr "Жасыру"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"GB_OPTIONS_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -414,14 +408,13 @@ msgid "Wit~h password"
msgstr "Құпия кiлтiмен"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"MD_EDIT_REGION\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Section"
-msgstr "~Тарау"
+msgstr "Тарау"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -499,17 +492,15 @@ msgid "The password has not been set."
msgstr "Құпия кiлт орнатылмаған"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
"TP_INSERT_SECTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Section"
-msgstr "~Тарау"
+msgstr "Тарау"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
@@ -519,34 +510,31 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Шегiнiс"
+msgstr "Шегiнiстер"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"pageitem.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "~Түсiнiндiрiлер..."
+msgstr "Нұсқамалар"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +572,6 @@ msgid "~Protect"
msgstr "~Қорғалған"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
@@ -594,43 +581,39 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
"TP_SECTION_INDENTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents"
-msgstr "Шегiнiс"
+msgstr "Шегiнiстер"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"pageitem.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "~Түсiнiндiрiлер..."
+msgstr "Нұсқамалар"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"DLG_SECTION_PROPERTIES\n"
"tabdialog.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -651,14 +634,13 @@ msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Мәтiнiн соңында жина~у"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"CB_FTN_NUM\n"
"checkbox.text"
msgid "~Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Нө~мiрлеудi қайтадан бастау"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"FT_FTN_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr ""
+msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -679,24 +661,22 @@ msgid "Custom ~format"
msgstr "Жеке ~пiшiм"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"FT_FTN_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Be~fore"
-msgstr "Ал~дыңда"
+msgstr "Д~ейін"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"FT_FTN_SUFFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aft~er"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Ке~йін"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -717,14 +697,13 @@ msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Тараудың соңында ж~инау"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"CB_END_NUM\n"
"checkbox.text"
msgid "~Restart numbering"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Нөмiрлеудi басынан бас~тау"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -733,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"FT_END_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Start at"
-msgstr ""
+msgstr "~Неден бастау"
#: regionsw.src
msgctxt ""
@@ -745,24 +724,22 @@ msgid "Custom format"
msgstr "Жеке пiшiм"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"FT_END_PREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Be~fore"
-msgstr "Ал~дыңда"
+msgstr "Д~ейін"
#: regionsw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
"FT_END_SUFFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aft~er"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Ке~йін"
#: regionsw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
index eb2ddf245f8..f36262ceaad 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360169078.0\n"
#: selglos.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr ""
+msgstr "'%1' жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
index 4dee8ff0eb6..d8c5731a092 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360341201.0\n"
#: annotation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotation.src\n"
"STR_POSTIT_TODAY\n"
"string.text"
msgid "Today,"
-msgstr "Бүгiн"
+msgstr "Бүгiн,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "Кеше,"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
"string.text"
msgid "All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық түсіндірмелер"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Comments by "
-msgstr ""
+msgstr "Келесі автор пікірлері "
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NODATE\n"
"string.text"
msgid "(no date)"
-msgstr ""
+msgstr "(күні жоқ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr ""
+msgstr "(авторы жоқ)"
#: annotation.src
msgctxt ""
@@ -70,25 +70,23 @@ msgctxt ""
"STR_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 пікіріне жауап беру"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Құжатты көрiп шығу"
+msgstr "Құжат көрінісі"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_DESC\n"
"string.text"
msgid "Document view"
-msgstr "Құжатты көрiп шығу"
+msgstr "Құжат көрінісі"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -131,40 +129,36 @@ msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Төменгi колонтитул $(ARG1)"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) нұсқамасы"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) нұсқамасы"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
"string.text"
msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "$(ARG1)Төменгi колонтитулы"
+msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -199,46 +193,20 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Date\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiмi\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мерзiм\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiлi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мезгiл"
+msgstr "Күні"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
"string.text"
msgid "Actions"
-msgstr "Бөлiмдер"
+msgstr "Әрекеттер"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -246,47 +214,39 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
"string.text"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr ""
+msgstr "Осы және басқа да пікірлерге жасауға болатын әрекеттерді қарап шығу үшін, бұл батырманы басыңыз"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
"string.text"
msgid "Document preview"
-msgstr "Құжатты көрiп шығу"
+msgstr "Құжатты алдын-ала қарау"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Алдын ала көру тәртiбi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Алдын-ала көру тәртiбi"
+msgstr "(Алдын-ала қарау режимі)"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар"
+msgstr "%PRODUCTNAME құжаты"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr "(тек қана оқу үшiн)"
+msgstr "(тек оқу үшiн)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -385,17 +345,16 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме ретінде"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr "~Көшiрме жасау"
+msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -422,17 +381,16 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме ретінде"
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
-msgstr "~Көшiрме жасау"
+msgstr "Көшіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
-msgstr ""
+msgstr "Плагиндерді сөндіру"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Қайырманын түрi қолданған"
+msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "%s-шерту смарт тегтер мәзірін ашу үшін"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы колонтитул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі колонтитул (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -700,16 +658,15 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды өшіру..."
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
-msgstr "Парақ"
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды пішімдеу..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +674,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі колонтитулды өшіру..."
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -725,4 +682,4 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "Төменгі колонтитулды пішімдеу..."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
index 8f232107bfc..0f9666d87f5 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340572.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PRTSETUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Баптау..."
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -146,24 +147,22 @@ msgid "~Vertical pitch"
msgstr " ~Тiгiнен бойынша қадам"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "~Енi"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Биiктiк"
+msgstr "~Биiктiгi"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -202,24 +201,22 @@ msgid "R~ows"
msgstr "~Қатарлар"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_PWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "P~age Width"
-msgstr "Парақтың енiмен"
+msgstr "П~арақтың енi"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"TXT_PHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "Оң жақтағы парақ"
+msgstr "П~арақ биіктігі"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -303,13 +300,12 @@ msgid "Page Width"
msgstr "Парақтың енiмен"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"STR_PHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Page Height"
-msgstr "Парақтың биiктiгi"
+msgstr "Парақ биiктiгi"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAKE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -330,14 +326,13 @@ msgid "T~ype"
msgstr "Т ~үрi"
#: labfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
"DLG_SAVE_LABEL\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: labfmt.src
msgctxt ""
@@ -370,47 +365,42 @@ msgid "Addressee"
msgstr "Алушы"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_ADDR_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_ADDR_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "from left"
-msgstr "Сол жақтан"
+msgstr "сол жақтан"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_ADDR_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "from top"
-msgstr "Жоғарыдан"
+msgstr "жоғарыдан"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_ADDR_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "П~iшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -429,47 +419,42 @@ msgid "Sender"
msgstr "Жiберушi"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SEND_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SEND_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "from left"
-msgstr "Сол жақтан"
+msgstr "сол жақтан"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SEND_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "from top"
-msgstr "Жоғарыдан"
+msgstr "жоғарыдан"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SEND_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "П~iшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
@@ -497,24 +482,22 @@ msgid "F~ormat"
msgstr "П~iшiм"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SIZE_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Енi"
+msgstr "~Енi"
#: envfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"TXT_SIZE_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Height"
-msgstr "Биiктiк"
+msgstr "~Биiктiгi"
#: envfmt.src
msgctxt ""
@@ -532,27 +515,25 @@ msgctxt ""
"MID_PARA\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "~Қайырма..."
+msgstr "~Абзац..."
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
"TP_ENV_ENV\n"
"pageitem.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Орама"
+msgstr "Конверт"
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV.1\n"
"TP_ENV_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "П~iшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -582,13 +563,12 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Қолдану"
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"DLG_ENV\n"
"tabdialog.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Орама"
+msgstr "Конверт"
#: envlop.src
msgctxt ""
@@ -600,17 +580,15 @@ msgid "Addr~essee"
msgstr "Алу~шы"
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
"FT_DATABASE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database"
-msgstr "~Деректер қоры"
+msgstr "Дерекқор"
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"TP_ENV_ENV\n"
@@ -638,13 +616,12 @@ msgid "~Sender"
msgstr "~Жiберушi"
#: envlop.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"envlop.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr "Орама"
+msgstr "Конверт"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -769,17 +746,16 @@ msgctxt ""
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr ""
+msgstr "Файл аты ~дерекқордан"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field"
-msgstr "Өрiстер"
+msgstr "Өріс"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -791,14 +767,13 @@ msgid "~Path"
msgstr "Жол"
#: mailmrge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ile format"
-msgstr "Файлдың пiшiмi:"
+msgstr "Фа~йл пiшiмi"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
@@ -935,13 +910,12 @@ msgid "Data Source Connection"
msgstr "Деректер көзiне қосылу"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"LABEL_STRING\n"
"#define.text"
msgid "Labels"
-msgstr "~Таңбашалар..."
+msgstr "Белгілер"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -970,24 +944,22 @@ msgid "Business"
msgstr "Ресми"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
"TP_LAB_FMT\n"
"pageitem.text"
msgid "Format"
-msgstr "П~iшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_LAB.1\n"
"TP_LAB_PRT\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1017,17 +989,15 @@ msgid "Address"
msgstr "Мекен - жай"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
"FT_DATABASE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Database"
-msgstr "~Деректер қоры"
+msgstr "Дерекқор"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
@@ -1079,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"TXT_MAKE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1091,14 +1061,13 @@ msgid "~Type"
msgstr " ~Түрi"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_LAB_LAB\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "П~iшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1110,13 +1079,12 @@ msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Қол таңбаларды үйлесiмдiлеу"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"STR_DOC_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr "~Таңбашалар..."
+msgstr "Белгілер"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE_MOBILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1298,14 +1266,13 @@ msgid "Country/State"
msgstr "Ел/Облыс"
#: label.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"label.src\n"
"TP_BUSINESS_DATA\n"
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Қызметi"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE_MOBILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Телефон/Ұялы"
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ROW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ro~w"
-msgstr "Қа~тар"
+msgstr "Жо~л"
#: labprt.src
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"BTN_PRTSETUP\n"
"pushbutton.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "Баптау..."
#: labprt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
index 7dd596a5cb0..49646cb4e3e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,26 +14,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340598.0\n"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"pageitem.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_REF\n"
"pageitem.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Қиылысқан сiлтеме"
+msgstr "Қиылысқан сiлтемелер"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -42,10 +41,9 @@ msgctxt ""
"TP_FLD_FUNC\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функциялар"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
@@ -55,24 +53,22 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"pageitem.text"
msgid "Variables"
-msgstr "~Өзгерiлмелi"
+msgstr "Айнымалылар"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT.1\n"
"TP_FLD_DB\n"
"pageitem.text"
msgid "Database"
-msgstr "~Деректер қоры"
+msgstr "Дерекқор"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -81,10 +77,9 @@ msgctxt ""
"STR_FLD_INSERT\n"
"string.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: fldtdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
"DLG_FLD_INSERT\n"
@@ -110,31 +105,28 @@ msgid "Edit Fields"
msgstr "Өрiстердi түзету"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TIMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "~Уақыты"
+msgstr "Уақыты"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FILENAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "Файлдың аты"
+msgstr "Файл аты"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -145,13 +137,12 @@ msgid "Database Name"
msgstr "Деректер негiзiнiң аты"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CHAPTERFLD\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
-msgstr "Тарау"
+msgstr "Бөлім"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -170,13 +161,12 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Санақ"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Авторы"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMELFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr "Формуланы қою"
+msgstr "Формуланы кірістіру"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
-msgstr "Сiiлтеменi қою"
+msgstr "Сiлтеменi кірістіру"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Жазба нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -432,10 +422,9 @@ msgctxt ""
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "Жасырылған қайырма"
+msgstr "Жасырылған абзац"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
@@ -444,13 +433,12 @@ msgid "DocInformation"
msgstr "Құжат туралы мәлiметтер"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -461,13 +449,12 @@ msgid "Date (fixed)"
msgstr "(Бекiтiлген) мезгiл"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_STD\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "~Уақыты"
+msgstr "Уақыты"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -507,16 +494,15 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "Қайырмалар"
+msgstr "Абзацтар"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -580,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"FLD_EU_ABK\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Инициалдар"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -687,13 +673,12 @@ msgid "on"
msgstr "Қосу"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "Файлдың аты"
+msgstr "Файл аты"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -797,25 +782,23 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Бет стилі сияқты"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -823,46 +806,41 @@ msgctxt ""
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Инициалдар"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "[Жүйе]"
+msgstr "Жүйе"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_CMD\n"
@@ -871,58 +849,52 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr "~Деректер қоры"
+msgstr "Дерекқор"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
-msgstr "[Жүйе]"
+msgstr "Жүйе"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgstr "Авторы"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "~Уақыты"
+msgstr "Уақыты"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +913,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Парақ"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_CHAPTER\n"
@@ -963,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Бет стилі сияқты"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -990,17 +961,12 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Нөмiрi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мөлшерi"
+msgstr "Нөмiрi"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1008,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмір (контекстсіз)"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1016,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмір (толық контекст)"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "Мәтін"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1044,13 +1009,12 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ойым"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1074,10 +1038,9 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COND\n"
@@ -1107,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "~Мәтiндi қою"
+msgstr "~Мәтiндi жасыру"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SETNO\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Жазба нөмірі"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr ""
+msgstr "Ше~гіну"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1121,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Маңызы"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMULA\n"
@@ -1183,22 +1145,20 @@ msgid "<All>"
msgstr "<Барлығы>"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit"
-msgstr "~Түзету"
+msgstr "Түзету"
#: fldui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr "Тапсырыс:"
+msgstr "Ерекше"
#: fldvar.src
msgctxt ""
@@ -1207,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"FT_VARTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: fldvar.src
msgctxt ""
@@ -1216,17 +1176,16 @@ msgctxt ""
"FT_VARSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~election"
-msgstr ""
+msgstr "~Таңдау"
#: fldvar.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: fldvar.src
msgctxt ""
@@ -1280,17 +1239,16 @@ msgctxt ""
"FT_VARNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
-msgstr ""
+msgstr "~Аты"
#: fldvar.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"FT_VARVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "Маңызы"
+msgstr "~Мәнi"
#: fldvar.src
msgctxt ""
@@ -1311,33 +1269,30 @@ msgid "Delete"
msgstr "Жою"
#: fldvar.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
"TP_FLD_VAR\n"
"tabpage.text"
msgid "Variables"
-msgstr "~Өзгерiлмелi"
+msgstr "Айнымалылар"
#: DropDownFieldDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"FL_ITEMS\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit"
-msgstr "~Түзету"
+msgstr "Түзету"
#: DropDownFieldDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "~Келесi"
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
@@ -1384,14 +1339,13 @@ msgid "Available Databases"
msgstr "Рұқсат етiлген деректер көздерi"
#: changedb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
"PB_ADDDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: changedb.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1386,6 @@ msgid "Define"
msgstr "Иә"
#: changedb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"changedb.src\n"
"DLG_CHANGE_DB\n"
@@ -1456,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"FT_REFTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -1465,17 +1418,16 @@ msgctxt ""
"FT_REFSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~election"
-msgstr ""
+msgstr "~Таңдау"
#: fldref.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Сiiлтеменi қою"
+msgstr "Сiл~теменi кірістіру"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -1484,17 +1436,16 @@ msgctxt ""
"FT_REFNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
-msgstr ""
+msgstr "~Аты"
#: fldref.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"FT_REFVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "Маңызы"
+msgstr "~Мәнi"
#: fldref.src
msgctxt ""
@@ -1533,23 +1484,21 @@ msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптар"
#: fldref.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"STR_REFNUMITEM\n"
"string.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Қайырмалардың саны:"
+msgstr "Нөмірленген абзацтар"
#: fldref.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldref.src\n"
"TP_FLD_REF\n"
"tabpage.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr "Қиылысқан сiлтеме"
+msgstr "Қиылысқан сiлтемелер"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1558,17 +1507,16 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: fldfunc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "Т~аңдау"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1525,7 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Пiшiм"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1586,17 +1534,16 @@ msgctxt ""
"FT_FUNCNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
-msgstr ""
+msgstr "~Аты"
#: fldfunc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
"TP_FLD_FUNC\n"
"FT_FUNCVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Value"
-msgstr "Маңызы"
+msgstr "~Мәнi"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"FT_LISTNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Na~me"
-msgstr ""
+msgstr "~Аты"
#: fldfunc.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1641,7 @@ msgctxt ""
"TP_FLD_FUNC\n"
"tabpage.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функциялар"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1703,10 +1650,9 @@ msgctxt ""
"FT_DBTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: flddb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
@@ -1722,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBSETNUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "Жазба нөмірі"
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1743,14 +1689,13 @@ msgid "Add database file"
msgstr "Деректер негiзi файлын қосу"
#: flddb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"PB_ADDDB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: flddb.src
msgctxt ""
@@ -1771,23 +1716,21 @@ msgid "User-defined"
msgstr "Қолданушылық"
#: flddb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"FL_DBFORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: flddb.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddb.src\n"
"TP_FLD_DB\n"
"tabpage.text"
msgid "Database"
-msgstr "~Деректер қоры"
+msgstr "Дерекқор"
#: flddinf.src
msgctxt ""
@@ -1796,20 +1739,18 @@ msgctxt ""
"FT_DOKINFTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: flddinf.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
"FT_DOKINFSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "~Таңдау"
#: flddinf.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
@@ -1819,24 +1760,22 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: flddinf.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr "~Уақыты"
+msgstr "Уақыты"
#: flddinf.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "~Мезгiлi"
+msgstr "Күні"
#: flddinf.src
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOKINFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Пiшiм"
#: flddinf.src
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddinf.src
msgctxt ""
@@ -1875,7 +1814,6 @@ msgid "Info"
msgstr "Ақпарат"
#: flddinf.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
"TP_FLD_DOKINF\n"
@@ -1890,17 +1828,16 @@ msgctxt ""
"FT_DOKTYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс ~түрі"
#: flddok.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"FT_DOKSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~elect"
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "~Таңдау"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOKFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Пiшiм"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1855,7 @@ msgctxt ""
"FT_DOKVALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "O~ffset"
-msgstr ""
+msgstr "Ше~гіну"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Fixed content"
-msgstr ""
+msgstr "~Бекітілген құрама"
#: flddok.src
msgctxt ""
@@ -1948,13 +1885,12 @@ msgid "Offs~et in minutes"
msgstr "~Минуттардағы өзгерiс"
#: flddok.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"flddok.src\n"
"TP_FLD_DOK\n"
"tabpage.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
@@ -1966,24 +1902,22 @@ msgid "Input"
msgstr "Енгiзу"
#: inpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"FL_EDIT\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit"
-msgstr "~Түзету"
+msgstr "Түзету"
#: inpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inpdlg.src\n"
"DLG_FLD_INPUT\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next"
-msgstr "~Мәтiн"
+msgstr "~Келесi"
#: inpdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
index 92c7025fee1..a2e1d2e0f5a 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:18+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,56 +14,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360131497.0\n"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қаріп"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
"TP_CHAR_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
"TP_CHAR_POS\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -110,44 +106,40 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Шығыс азиаттық терудiн ережелерi"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қаріп"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_CHAR_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_CHAR_POS\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_CHAR_TWOLN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Шығысазиялық мәтiндi белгiлеу"
+msgstr "Шығыс Азиялық мәтiн белгiленуі"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -177,24 +169,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Әрiпше"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -211,17 +201,16 @@ msgctxt ""
"DLG_TEMPLATE_2\n"
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Қайырманын түрi"
+msgstr "Абзац стилі"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_4.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -240,13 +229,12 @@ msgid "Page"
msgstr "Парақ"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +261,6 @@ msgid "Text Grid"
msgstr "Мәтiндiк желi"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"STR_PAGE_COLUMN\n"
@@ -299,14 +286,13 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -318,27 +304,24 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
@@ -374,7 +357,6 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Маркерлер"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
@@ -402,27 +384,24 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Сызбалық нысандар"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: tmpdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_5\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
index d5cd4c8acb8..a26219c5fe4 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:00+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,29 +14,27 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360209601.0\n"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
@@ -46,7 +44,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
@@ -56,37 +53,33 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
"TP_COLUMN\n"
"pageitem.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Бағандар"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD.1\n"
@@ -96,36 +89,32 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_STD\n"
"tabdialog.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -145,14 +133,13 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"pageitem.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -164,27 +151,24 @@ msgid "Crop"
msgstr "Қию"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF.1\n"
@@ -194,36 +178,32 @@ msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_GRF\n"
"tabdialog.text"
msgid "Picture"
-msgstr "~Бейне"
+msgstr "Сурет"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"pageitem.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -233,7 +213,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Аймалау"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -243,27 +222,24 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_BORDER\n"
"pageitem.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
"TP_BACKGROUND\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"DLG_FRM_OLE.1\n"
@@ -281,7 +257,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Обьект"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -324,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr ""
+msgstr "Б~иіктігі"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RB_ANCHOR_PARA\n"
"radiobutton.text"
msgid "To paragrap~h"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "А~бзацқа"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -507,24 +482,22 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr "Мәтiннiң ағымына қарай еру"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "~Ұстам"
+msgstr "Орны"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_GRF_EXT\n"
"FL_CONNECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Link"
-msgstr "Сiлтемелер"
+msgstr "Сілтеме"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -608,13 +581,12 @@ msgid "Flip"
msgstr "Көрсету"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"STR_EDIT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr "Сiлтемелер"
+msgstr "Сілтеме"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +598,6 @@ msgid "~URL"
msgstr "~URL"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
@@ -636,14 +607,13 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_URL\n"
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +661,6 @@ msgid "Image map"
msgstr "Сенсорлiк бейне"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
@@ -719,14 +688,13 @@ msgid "~Previous link"
msgstr "~Алдыңғы сiлтеме"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -738,14 +706,13 @@ msgid "~Next link"
msgstr "~Келесi сiлтеме"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -811,14 +778,13 @@ msgid "Prin~t"
msgstr "~Басу"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_ADD\n"
"FL_EXT\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды мұралау"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +850,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Параметрлер..."
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -894,14 +859,13 @@ msgid "Caption"
msgstr "Аты"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"FL_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUM_SEP\n"
"fixedtext.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -949,17 +913,15 @@ msgid ": "
msgstr ": "
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"TXT_POS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "~Ұстам"
+msgstr "Орналасуы"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -969,7 +931,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -979,7 +940,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -989,7 +949,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -999,17 +958,15 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_CAPTION\n"
@@ -1036,14 +993,13 @@ msgid "~Level"
msgstr "~Деңгей"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1073,14 +1029,13 @@ msgid "Character style"
msgstr "Таңба түрi"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1047,6 @@ msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "~Көлеңкелеу мен жақтауды қолдану"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
@@ -1108,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "Атаулар реті"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен санат"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1126,34 +1080,31 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен нөмірлеу"
#: cption.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cption.src\n"
"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "~Жоғарыда"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Төменде"
+msgstr "~Төменде"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1208,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert object"
-msgstr "Обьект қою"
+msgstr "Объектті кірістіру"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1216,7 @@ msgctxt ""
"STR_OLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit object"
-msgstr "Обьектiнi өзгерту"
+msgstr "Объектті түзету"
#: frmui.src
msgctxt ""
@@ -1276,25 +1227,22 @@ msgid " (Template: "
msgstr "(Қалып:"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr "Сыртқы түрi"
+msgstr "Фон"
#: frmui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_WRAP\n"
@@ -1311,14 +1259,13 @@ msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Бағандар арасындағы арақашықтық бағанның енiнен артық"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Бағандар"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1277,6 @@ msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr " ~Барлық бағандардың мазмұнын тегiс туралау"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1358,14 +1304,13 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Арақашықтық"
+msgstr "Аралық"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1386,25 +1331,15 @@ msgid "Width and spacing"
msgstr "Енi және арақашықтық"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"FT_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Түр\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Түрi\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Түр\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тү~рi"
+msgstr "Ст~илі"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
@@ -1429,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr ""
+msgstr "Б~иіктігі"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1510,16 +1445,15 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды мұралау"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"TP_COLUMN\n"
"tabpage.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Бағандар"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1558,14 +1492,13 @@ msgid "Selected section"
msgstr "Ерекшелендiрiлген тарауға "
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: column.src
msgctxt ""
@@ -1577,34 +1510,30 @@ msgid "Page Style: "
msgstr "Парақ түрiне:"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"DLG_COLUMN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Columns"
-msgstr "Баған"
+msgstr "Бағандар"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
"string.text"
msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Аралыққа рұқсат берiлген"
+msgstr "%1 және %2 арасындағы аралық"
#: column.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"column.src\n"
"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Бағанның енi"
+msgstr "%1 бағанның ені"
#: wrap.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
@@ -1704,14 +1633,13 @@ msgid "Outside only"
msgstr "Сыртында да сонша"
#: wrap.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FL_OPTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: wrap.src
msgctxt ""
@@ -1732,27 +1660,24 @@ msgid "~Right"
msgstr "~Оң жаққа"
#: wrap.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_TOP_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Жоғарыға"
+msgstr "~Жоғарыдан"
#: wrap.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Төменде"
+msgstr "~Төменнен"
#: wrap.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.src\n"
"TP_FRM_WRAP\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/index.po b/source/kk/sw/source/ui/index.po
index fea2e3a1282..d8a5b3e6442 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/index.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:22+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340603.0\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"TP_TOX_ENTRY\n"
"pageitem.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -291,14 +291,13 @@ msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Қосалқы түрлер"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_SELECT\n"
"ST_USER_ADDSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Түрлер"
+msgstr "Ст~ильдер"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"CB_CASESENSITIVE\n"
"checkbox.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Регистрды еске алу"
+msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"MN_AUTOMARK_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -646,14 +645,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "Кiлттiң түрi"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "~Деңгейлер"
+msgstr "~Деңгей"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -755,24 +753,22 @@ msgid "Chapter number"
msgstr "Тарау нөмiрi"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "~Элемент"
+msgstr "Элемент"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Кестелеулiк аялдамалары"
+msgstr "Табуляция қадамы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -883,14 +879,13 @@ msgid "Page no."
msgstr "Парақтың нөмiрi"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"PB_TAB\n"
"pushbutton.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Кестелеулiк аялдамалары"
+msgstr "Табуляция қадамы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -908,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"PB_AUTHINSERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"PB_EDITSTYLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Түзету..."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -983,28 +978,22 @@ msgid "Number range and description"
msgstr "Сипаттау мен нөмiрлер ауқымы"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_ENTRY_NO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Нөмiрi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Мөлшерi"
+msgstr "Нөмiрi"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмір, ажыратқышсыз"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEVEL_OL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"CB_RELTOSTYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Қайырма түрiнiң шегiнiсiне байланысты кестелеудiң ұстамы"
+msgstr "Абзац стилінің шегiнiсiне ба~йланысты табуляцияның орналасуы"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1088,14 +1077,13 @@ msgid "Key separated by commas"
msgstr "Үтiрмен бөлiнетiн кiлт"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1131,17 +1119,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1150,17 +1137,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1169,17 +1155,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1188,17 +1173,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1207,17 +1191,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1226,17 +1209,16 @@ msgctxt ""
"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1248,24 +1230,22 @@ msgid "Sort keys"
msgstr "Сұрыптаудың кiлтi"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
msgid "<None>"
-msgstr "<жоқ>"
+msgstr "<Жоқ>"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"FT_TEMPLATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paragraph ~Styles"
-msgstr "Қайырмалардың ~түрлерi"
+msgstr "Абзац сти~льдері"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1302,6 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Тағайындалуы"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1332,27 +1311,15 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"сол жаққа\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақ аймақтан\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақтан\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сол жақта\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ол жақта"
+msgstr "Сол жаққа"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1362,34 +1329,22 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"PB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"оң жаққа\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақ аймақтан\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақтан\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақта\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оң жақта"
+msgstr "Оң жаққа"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
"FL_STYLES\n"
"fixedline.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Түрлер"
+msgstr "Стильд~ер"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1460,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"ST_CASESENSITIVE\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "Регистрды еске алу"
+msgstr "Регистрді ескеру"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"FL_ENTRIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Элементтер"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1574,14 +1529,13 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "Осы құжатта библиография бұрынан бар едi, бiрақтан басқа деректермен.Бұрынан бар сiлтемелердi келiстiрейiн ба?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
"FL_TOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Таңдау"
#: multmrk.src
msgctxt ""
@@ -1593,14 +1547,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Сiлтеуiш"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
"FT_TOX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Entry"
-msgstr "~Элемент"
+msgstr "Жазба"
#: multmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
index e4fc9a183e0..6ce88fc8ef7 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 03:58+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360209485.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,51 +23,25 @@ msgctxt ""
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барлығын елемеу"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу"
+msgstr "Қо~су"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" ~Қосу\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қосу"
+msgstr "Қо~су"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -78,14 +53,13 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоалмастыру"
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
-msgstr "Емленi тексеру..."
+msgstr "Е~мленi тексеру..."
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалғаны үшін тілді орнату"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзац үшін тілді орнату"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
-msgstr "Қайырма тiлi:"
+msgstr "Абзац тілі: "
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Жоқ (емлені тексермеу)"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы тілді орнату"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -175,4 +149,4 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLANATION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Explanations..."
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірмелер..."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/misc.po b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
index 9b66620e318..76df9e1ab89 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340849.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
@@ -130,24 +131,22 @@ msgid "Outline"
msgstr "Қасиетi"
#: num.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"num.src\n"
"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
"pageitem.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: num.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"num.src\n"
"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "~Жағдай"
+msgstr "Орналасуы"
#: num.src
msgctxt ""
@@ -248,14 +247,13 @@ msgid "Bullet"
msgstr "Сурет"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,14 +265,13 @@ msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#: numberingtypelistbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Ұлттық нөмiрлеу"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгариялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгариялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгариялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгариялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (орыс)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (орыс)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -337,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (орыс)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (орыс)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербиялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +361,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербиялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +370,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербиялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербиялық)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (грекиялық бас әріптер)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -400,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +418,6 @@ msgid "~Name"
msgstr "~Аты"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_GLOSSARY\n"
@@ -482,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"PB_INSERT\n"
"okbutton.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -530,14 +526,13 @@ msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path se
msgstr "'Автомәтiн' топтамасы оқу үшiн ғана. Жол тапсыру сұхбатын шақыру керек пе?"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
"FN_GL_DEFINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -585,14 +580,13 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Атын өзгерту..."
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
"FN_GL_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -670,13 +664,12 @@ msgid "AutoText :"
msgstr "Автомәтiн:"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Дәреже"
+msgstr "Санат"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -697,17 +690,15 @@ msgid "Short~cut"
msgstr "Қысқа~рту"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_RENAME_GLOS\n"
"FT_NN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: glossary.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"DLG_RENAME_GLOS\n"
@@ -746,7 +737,7 @@ msgctxt ""
"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Менің автомәтінім"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -791,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"CB_SNAPTOCHARS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Snap to characters"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбаларға жа~быстыру"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -818,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINERANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 48 )"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -845,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Character ~width"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба е~ні"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -854,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FT_CHARRANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr ""
+msgstr "( 1 - 45 )"
#: pggrid.src
msgctxt ""
@@ -956,58 +947,49 @@ msgid "~Position"
msgstr "~Жағдай"
#: pgfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақта"
#: pgfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "ортасына келтiрiлген"
+msgstr "Ортада"
#: pgfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақта"
#: pgfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
"FT_LINETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Style"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Түр\n"
-"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Түрi"
+msgstr "~Стилi"
#: pgfnote.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
"FT_LINEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Thickness"
-msgstr "I~скер "
+msgstr "Қа~лыңдығы"
#: pgfnote.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 1"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 2"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 3"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 4"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 5"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 6"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 7"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 8"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 9"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1144,24 +1126,22 @@ msgid "Save As"
msgstr "Қалай сақтау"
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
"pageitem.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "~Нөмiрлеу"
+msgstr "Нөмiрлеу"
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
"TP_NUM_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Position"
-msgstr "~Жағдай"
+msgstr "Орналасуы"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM1\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 1"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 1"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM2\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 2"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 2"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM3\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 3"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 3"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM4\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 4"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 4"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM5\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 5"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 5"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM6\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 6"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 6"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM7\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 7"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 7"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM8\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 8"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 8"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORM9\n"
"menuitem.text"
msgid "Untitled 9"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз 9"
#: outline.src
msgctxt ""
@@ -1263,24 +1243,22 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Қалай ~сақтау..."
#: glosbib.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
"PB_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: glosbib.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: glosbib.src
msgctxt ""
@@ -1292,14 +1270,13 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Атын өзгерту"
#: glosbib.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
"DLG_BIB_BASE\n"
"FT_BIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
-msgstr "Дәреже"
+msgstr "Санат"
#: glosbib.src
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAKEINSERT\n"
"fixedline.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Титулдық беттерді жасау"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Бар болып тұрған беттерді түрлендіру"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа титулдық беттерді кірістіру"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1361,17 +1338,16 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Титулдық беттер саны"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"fixedtext.text"
msgid "pages"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "парақ"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGE_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "Орналастыру жері"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1389,49 +1365,25 @@ msgctxt ""
"RB_DOCUMENT_START\n"
"radiobutton.text"
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат басында"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"RB_PAGE_START\n"
"radiobutton.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Page\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ"
+msgstr "Парақ"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"FL_NUMBERING\n"
"fixedline.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Беттер нөмірленуі"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1440,17 +1392,16 @@ msgctxt ""
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
"checkbox.text"
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Титулдық беттерден кейін нөмірлеуді нөлдеу"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"FT_RESTART_NUMBERING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1459,17 +1410,16 @@ msgctxt ""
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
"checkbox.text"
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші титулдық бет үшін бет нөмірін орнату"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Бет нөмірі"
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1478,21 +1428,16 @@ msgctxt ""
"FL_PAGE_PROPERTIES\n"
"fixedline.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Бет қасиеттерін түзету"
#: titlepage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түзету...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түзету"
+msgstr "Түзету..."
#: titlepage.src
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"DLG_TITLEPAGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Титулдық беттер"
#: docfnote.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
index 047c4b1a1d9..ced1552928e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360169106.0\n"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзацқа"
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
@@ -151,36 +152,13 @@ msgid "Text Frame"
msgstr "Ойым"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Page\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақ"
+msgstr "Парақ"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -273,14 +251,13 @@ msgid "Reminder"
msgstr "Еске салу"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr "Сипаттау"
+msgstr "Пікір"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -431,13 +408,12 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr "келесi еске салу"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Ескертпенi түзету"
+msgstr "Келесі пікір"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -560,13 +536,12 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "Алдыңғы еске түсiруi"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
-msgstr "Алғашқы тапсырма"
+msgstr "Алдыңғы пікір"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -623,10 +598,9 @@ msgctxt ""
"ST_QUICK\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
@@ -636,24 +610,22 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Болдырмау"
+msgstr "Бас тарту"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Қолдану"
+msgstr "Іске асыру"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +888,6 @@ msgid "Text formula"
msgstr "Мәтiндiк формуласы"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
@@ -926,21 +897,19 @@ msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "Болдырмау"
+msgstr "Бас тарту"
#: inputwin.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"TB_INPUT\n"
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
-msgstr "Қолдану"
+msgstr "Іске асыру"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/shells.po b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
index 68ed094de81..10f9cda2fa2 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340628.0\n"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Графикалық сүзгi тадылған жоқ"
+msgstr "Графикалық сүзгi табылмады"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert picture"
-msgstr "Бейненi қою"
+msgstr "Суретті кірістіру"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
"string.text"
msgid "Insertion"
-msgstr "Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -112,13 +113,12 @@ msgid "Deletion"
msgstr "Жою"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -142,16 +142,15 @@ msgctxt ""
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "Қайырманың түрi қолданған"
+msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_REDLINE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоалмастыру"
+msgstr "Автотүзету"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
-msgstr "Парақ"
+msgstr "Парақ "
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -239,13 +238,12 @@ msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Сызбалық нысандарының жаңама тақтасы"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "~Обьект"
+msgstr "Объект"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +286,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
@@ -297,31 +294,28 @@ msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr "~Обьект"
+msgstr "Объект"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Медиа"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
"string.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Навигация"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -385,16 +379,15 @@ msgctxt ""
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Сызбалық нысан"
+msgstr "Суреттер"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -405,16 +398,14 @@ msgid "OLE object"
msgstr "OLE обьектiсi"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr "~Фрейм"
+msgstr "Фрейм"
#: shells.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_TABLE\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/kk/sw/source/ui/smartmenu.po
index 73338b664dd..9669456e7ce 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360169121.0\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Смарт тегтер опциялары..."
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/table.po b/source/kk/sw/source/ui/table.po
index 72492ced72d..c3f29c640b9 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 19:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 03:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359140984.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360209411.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды мұралау"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"CB_KEEP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~Келесi қайырмамен бiрге"
+msgstr "~Келесi абзацпен бiрге ұстау"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FT_REPEAT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші %POSITION_OF_CONTROL жол"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -566,14 +566,13 @@ msgid "Text ~orientation"
msgstr "Мәтiн ~бағыты"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "~көлденең"
+msgstr "Горизонталды"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды мұралау"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
index bede4be41f6..75354577c7e 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359141099.0\n"
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
index 591ddbfafd4..13a943c2b2d 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360930540.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -148,10 +149,9 @@ msgctxt ""
"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "Қате: сілтеме көзі табылмады"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_DURATION_FORMAT\n"
"string.text"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
+msgstr " Ж: %1 А: %2 К: %3 С: %4 М: %5 С: %6"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -257,17 +257,16 @@ msgctxt ""
"STR_HYPERLINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "%s-шерту гиперсілтемені ашу үшін"
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +424,6 @@ msgid "Conference proceedings"
msgstr ""
#: initui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"initui.src\n"
"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
@@ -1043,13 +1041,12 @@ msgid "Min. height:"
msgstr "Миниалдық биiктiк:"
#: attrdesc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
"STR_FLY_AT_PARA\n"
"string.text"
msgid "to paragraph"
-msgstr "Қайырмаға"
+msgstr "абзацқа"
#: attrdesc.src
#, fuzzy
@@ -1628,36 +1625,40 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Альбомдық"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқағыштың негiзгi элементi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Түсiрiндiнi байлау"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы нұсқаманы байлау"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLFRM_MARGINAL\n"
"string.text"
msgid "Marginalia"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбалар"
#: poolfmt.src
#, fuzzy
@@ -1795,47 +1796,52 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы стиль"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Негiзгi мәтiн"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Бiрiншi қатар шегiнiспен"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Керi шегiнiсi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Негiзгi мәтiн шегiнiспен"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "Сәлемдеме"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1885,16 +1891,15 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n"
"string.text"
msgid "Marginalia"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбалар"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "1 тақырыбы"
+msgstr "Тақырыптама 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n"
"string.text"
msgid "List 1"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n"
"string.text"
msgid "List 2"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n"
"string.text"
msgid "List 3"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 3"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n"
"string.text"
msgid "List 4"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 4"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n"
"string.text"
msgid "List 5"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2294,6 @@ msgid "List 5 Cont."
msgstr "5 тiзiмнiң жалғасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
@@ -2303,7 +2307,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақтан жоғарғы колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2311,10 +2315,9 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақтан жоғарғы колонтитул"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
@@ -2328,7 +2331,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақтан төменгi колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақтан төменгi колонтитул"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2360,25 +2363,23 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Фрейм құрамасы"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Түсiрiндi"
+msgstr "Нұсқама"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Соңдық нұсқа"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2397,16 +2398,14 @@ msgid "Illustration"
msgstr "Суреттеу"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Кестелер"
+msgstr "Кесте"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
@@ -2671,28 +2670,31 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "1суреттеудiң тiзiмi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Объектердiң тiзiмiнiң тақырыбы"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "1 нысандарының тiзiмi"
#: poolfmt.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелер тiзiмнiң тақырыбы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелер тізімі 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2719,13 +2721,12 @@ msgid "Bibliography 1"
msgstr "Библиография 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы стиль"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2816,13 +2817,12 @@ msgid "Envelope"
msgstr "Орама"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "~Нұсқағышы"
+msgstr "Нұсқағыш"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2833,22 +2833,20 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr "Түсiрiндi"
+msgstr "Нұсқама"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr "Соңдық нұсқа"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
"string.text"
msgid "List 1"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
"string.text"
msgid "List 2"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 2"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2910,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
"string.text"
msgid "List 3"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 3"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2920,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
"string.text"
msgid "List 4"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 4"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
"string.text"
msgid "List 5"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім 5"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2939,13 +2937,12 @@ msgid "Rubies"
msgstr "Транслитерация"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
"string.text"
msgid "1 column"
-msgstr "Баған"
+msgstr "1 баған"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3011,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n"
"string.text"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr "Бос қайырмаларды жою"
+msgstr "Бос абзацтарды өшіру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr "Бiр қатарлық қайырмаларды бiрiктiру "
+msgstr "Бiр жолдық абзацтарды бiрiктiру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1\n"
"string.text"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr "Қайырмаларды бiрiктiру"
+msgstr "Абзацтарды бiрiктiру"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3559,25 +3556,12 @@ msgid "Index"
msgstr "~Нұсқағышы"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiнiктеме\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiндiрме\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiндiрме\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiндiрме\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсініктеме\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түсiндiрме"
+msgstr "Түсіндірме"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3742,6 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr "Уақытша бетбелгiнi қою"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3768,7 +3751,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_CONTENT\n"
@@ -3823,7 +3805,6 @@ msgid "Toggle"
msgstr ""
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
@@ -3842,14 +3823,13 @@ msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"TB_GLOBAL\n"
"FN_GLOBAL_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -3936,13 +3916,12 @@ msgid "Active Window"
msgstr "Белсендi терезе"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "жысырын"
+msgstr "жасырын"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -3977,7 +3956,6 @@ msgid "~Update"
msgstr "~ Жаңарту"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_EDIT_CONTENT\n"
@@ -3994,13 +3972,12 @@ msgid "Edit link"
msgstr "Сiлтеменi түзету"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Инверттау"
+msgstr "Кірістіру"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4004,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Құжатты жасау"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_TEXT\n"
@@ -4077,7 +4053,6 @@ msgid "Links"
msgstr "Сiлтемелер"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_UPDATE_ALL\n"
@@ -4102,13 +4077,12 @@ msgid "~Unprotect"
msgstr "~Қорғанысты шешу"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
msgid "hidden"
-msgstr "жысырын"
+msgstr "жасырын"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -4135,7 +4109,6 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "Тек қана ~оқу үшiн"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_SHOW\n"
@@ -4144,13 +4117,12 @@ msgid "Show All"
msgstr "Барлығын көрсету"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide All"
-msgstr " ~Барлығын жасыру"
+msgstr "Барлығын жасыру"
#: navipi.src
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
index ffd10760189..25b2d2a9d1f 100644
--- a/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/kk/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359479041.0\n"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP1\n"
"string.text"
msgid "Application ["
-msgstr "Қосымшаға ["
+msgstr "Қолданба ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_APP2\n"
"string.text"
msgid "] is not responding."
-msgstr "] жауап бермейдi"
+msgstr "] жауап бермейдi."
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA1\n"
"string.text"
msgid "Data for ["
-msgstr "[ арналған деректер"
+msgstr "Келесі үшін деректерді ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_DATA2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be obtained"
-msgstr "] алуға мүмкiн емес"
+msgstr "] алу мүмкiн емес"
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK1\n"
"string.text"
msgid "Link to ["
-msgstr " [ -ған сiлтеме"
+msgstr "Келесі үшін сілтеме ["
#: wrtsh.src
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DDEERROR_LINK2\n"
"string.text"
msgid "] cannot be established"
-msgstr "] орнатуға мүмкiн емес"
+msgstr "] орнату мүмкiн емес"
diff --git a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index eee5a003509..8cbd728b569 100644
--- a/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/kk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,17 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359310073.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360168433.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "~Сыртқы көрiнiс"
+msgstr "Парақ фоны"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -55,14 +54,13 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "Мәтiндi жасыру"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "~Басқару элементтерi"
+msgstr "Басқару элементтерi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -84,14 +82,13 @@ msgid "Print text in black"
msgstr "~Қара түспен басу"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color"
-msgstr "~Түсi"
+msgstr "Түс"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -127,7 +124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Кірістіру"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -137,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr "индекс"
+msgstr "Мазмұны"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Деректердiң көзi"
+msgstr "жазба"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -205,23 +202,23 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "~Регистр түрiн ескере отырып"
+msgstr "Регистрді ескеру"
#: indexentry.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек толық сөздер"
#: indexentry.ui
#, fuzzy
@@ -254,14 +251,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетикалық оқуы"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Таңдау"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -279,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрде"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "~Таңбалар"
+msgstr "Таңба"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -298,10 +293,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -311,32 +305,33 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Түсірме сілтемесі"
#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +343,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "Сұрыптау"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -367,74 +361,67 @@ msgid "Key type"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"order\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Тапсырмалар"
+msgstr "Ретi"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "Көбею бойынша"
+msgstr "Өсу ретімен"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "~Азаю бойынша"
+msgstr "Кему ретімен"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -444,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "Кiлт ~1"
+msgstr "Кі_лт:"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -454,7 +441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "Кiлт ~2"
+msgstr "Кі_лт:"
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
@@ -464,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "Кiлт~3"
+msgstr "Кі_лт:"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -485,14 +472,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "Бағандар"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "~Қатарлар"
+msgstr "Жолдар"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -501,27 +487,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бағыты"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Кестелеу"
+msgstr "Табуляция"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character "
-msgstr "~Таңбалар"
+msgstr "Таңба "
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -539,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -551,14 +535,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Тіл"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "~Регистр түрiн ескере отырып"
+msgstr "Регистрді ескеру"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -576,17 +559,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Қасиеттері"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -595,17 +577,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Күйі"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -614,7 +595,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасуы"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірме"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -632,27 +613,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Баптаулар"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr "Авт~опiшiм..."
+msgstr "Автопішімдеу"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -664,24 +643,22 @@ msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгерту"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "~Сандық пiшiм"
+msgstr "Сандық пiшiм"
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
@@ -691,17 +668,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "Шектер"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "~Қарiп"
+msgstr "Қаріп"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +707,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Пiшiмдеу"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -741,33 +716,32 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Дейін"
#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "&Бастау:"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: endnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -779,17 +753,15 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr ""
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -799,24 +771,22 @@ msgid "Page"
msgstr "Парақ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Түр2"
+msgstr "Стильдер"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Сол аймағы"
+msgstr "Мәтін аймағы"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -829,14 +799,13 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "~Соңғы нұсқама"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стильдері"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -848,64 +817,58 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Бөлiнудi қою"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Қатарды тасымалдау"
+msgstr "Жолды тасымалдау"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "~Бағанның бөлiнуi"
+msgstr "Баған ажырауы"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "~Парақтың бөлiнуi"
+msgstr "Парақ ажырауы"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Түр2"
+msgstr "Стиль"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "~Парақтың нөмiрiн өзгерту"
+msgstr "Парақ нөмiрiн өзгерту"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Түрі"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -962,22 +925,24 @@ msgid "Indent at"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"at\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "%A, уақыты %X"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,60 +999,62 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақтан"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасына қарай"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақтан"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Табуляция [%s]"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Space"
#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore2\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ешнәрсе"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1099,7 +1066,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Бағанның енi"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1109,7 +1075,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Баған"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1119,7 +1084,6 @@ msgid "Width"
msgstr "Енi"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1144,55 +1108,54 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Кірістіру"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Белгі"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "Баған"
+msgstr "Бағандар "
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "~Қатарлар"
+msgstr "Ж_олдар"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Жалпы"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Тақырыптар"
+msgstr "Тақырыпта_ма"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1232,24 +1195,22 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Авт~опiшiм..."
+msgstr "Авт_опiшiм"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1301,14 +1262,13 @@ msgid "No heading"
msgstr "~Тақырыпсыз"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Ауыстыру"
+msgstr "Режимі"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1320,44 +1280,40 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "~Нөмiрлеудi қосу\n"
+msgstr "Нөмiрлеудi іске қосу"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стилі"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1393,10 +1349,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Түрі"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1415,14 +1370,13 @@ msgid "Every"
msgstr "Барлығы"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "~Сызықтар"
+msgstr "Сызықтар"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1471,24 +1425,22 @@ msgid "Count"
msgstr "Санау"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақтан"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"positionstore\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақтан"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1518,17 +1470,15 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1538,34 +1488,31 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "~Мақсаттық ойым"
+msgstr "Фрейм"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "~Оқиғалар..."
+msgstr "Оқиғалар..."
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"urlpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шолу..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1577,44 +1524,40 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсiлтеме"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "~Көрген сiлтемелер"
+msgstr "Қаралған сiлтемелер"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "~Көрмеген сiлтемелер"
+msgstr "Қаралмаған сiлтемелер"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стильдері"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "~Аты"
+msgstr "Аты"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1644,14 +1587,13 @@ msgid "Place title pages at"
msgstr ""
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "парақ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1623,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr ""
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1709,14 +1650,13 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,24 +1668,22 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Парақтар нөмірленуі"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Түзету..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1704,6 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1776,34 +1713,31 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нөмiрлеу"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "~Есеп"
+msgstr "Санау"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Дейін"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "X Орыны"
+msgstr "Орналасуы"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1812,37 +1746,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Неден бастау:"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "Парақтың ~соңы"
+msgstr "Парақ соңында"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "~Құжаттың соңында"
+msgstr "Құжат соңында"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1854,17 +1785,15 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr ""
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1874,24 +1803,22 @@ msgid "Page"
msgstr "Парақ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "Түр2"
+msgstr "Стильдер"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "Сол аймағы"
+msgstr "Мәтін аймағы"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1903,14 +1830,13 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "Түсiрiндiлердiң аймағы"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "Таңбаларды рәсiмдеу"
+msgstr "Таңба стильдері"
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -1993,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Сан"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -2021,27 +1947,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ажыратқыш"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Сол жақ"
+msgstr "Дейін"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Оң жақ"
+msgstr "Кейін"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2050,10 +1974,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr ""
+msgstr "Неден бастау:"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2108,14 +2031,13 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2124,17 +2046,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санат"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "~Пiшiм"
+msgstr "Пiшiм"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2146,14 +2067,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Тiл"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"WordCountDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr "~Сөздердiң саны"
+msgstr "Сөздер саны"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2183,24 +2103,22 @@ msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Таңдау"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr "Құжат:"
+msgstr "Құжат"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2218,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Бетбелгіні кірістіру"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Өшіру"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2248,44 +2166,40 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Басқалары "
+msgstr "Басқа:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "~Нүктелi үтiр"
+msgstr "Нүктелi үтiр"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "Қайырма"
+msgstr "Абзац"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "Кестелеу"
+msgstr "Табуляция"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2306,14 +2220,13 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "Мәтiн бөлушi"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Тақырыптар"
+msgstr "Тақырыбы"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2345,43 +2258,41 @@ msgid "Border"
msgstr "Жиектеу"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "_Бірінші"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "~Қатарлар"
+msgstr "жолдар"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Авт~опiшiм..."
+msgstr "Автопiшiм..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Параметрлерi"
+msgstr "Опциялар"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2420,17 +2331,15 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Шолу"
+msgstr "Шолу ..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2455,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Кірістіру"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2476,14 +2385,13 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "~Тақырыбы"
+msgstr "Атауы"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2495,31 +2403,28 @@ msgid "Short name"
msgstr "Қысқарту"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "Библиография ~деректер қорынан"
+msgstr "Библиография дерекқорынан"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "~Құжаттын мазмұнынан"
+msgstr "Құжат мазмұнынан"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "Деректердiң көзi"
+msgstr "Элемент"
diff --git a/source/kk/swext/mediawiki/help.po b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
index 79e894a9406..886c5320a8c 100644
--- a/source/kk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/kk/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:19+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360131580.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
-msgstr "Қайырмалар"
+msgstr "Абзацтар"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/sysui/desktop/share.po b/source/kk/sysui/desktop/share.po
index d16a338a2dc..867d1c9c3ec 100644
--- a/source/kk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/kk/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359175691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359519638.0\n"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -25,23 +25,12 @@ msgid "Word Processor"
msgstr ""
#: launcher_genericname.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
"impress\n"
"LngText.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Презентация\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Көрiнiс\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Презентация\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Презентация\n"
-"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Презентация"
+msgstr "Презентация"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -57,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Database Development"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -65,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"math\n"
"LngText.text"
msgid "Formula Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Формулалар түзеткіші"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
@@ -73,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"draw\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing Program"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет салу бағдарламасы"
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/tubes/uiconfig/ui.po b/source/kk/tubes/uiconfig/ui.po
index 5f2b58db739..87c678fa828 100644
--- a/source/kk/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359174915.0\n"
diff --git a/source/kk/uui/source.po b/source/kk/uui/source.po
index ea7ba801e96..f5e1c82ce9f 100644
--- a/source/kk/uui/source.po
+++ b/source/kk/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359364109.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -1428,24 +1429,13 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag
msgstr ""
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_OVERWRITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өзгерту\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ауыстыру"
+msgstr "Алмастыру"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -1457,10 +1447,9 @@ msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгерту"
#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
-msgstr "Бар"
+msgstr "Файл бар болып тұр"
diff --git a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
index d3dc699f6d5..ee15ace8ac1 100644
--- a/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/kk/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:19+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360131587.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -60,14 +62,13 @@ msgid "A tooltip example"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "ФАЙЛ"
+msgstr "FILL"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -170,14 +171,13 @@ msgid "Place title pages at"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "pages"
-msgstr "Парақтар"
+msgstr "парақтар"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -235,14 +234,13 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -254,24 +252,22 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "Парақтың нөмiрi"
+msgstr "Парақ нөмiрi"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Парақтар нөмiрленуі"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -301,14 +297,13 @@ msgid "page 2"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "Қатарды тасымалдау"
+msgstr "Жолды тасымалдау"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -499,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Қайырманын түрi"
+msgstr "Абзац стилі"
#: demo.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/kk/vcl/source/src.po b/source/kk/vcl/source/src.po
index 9aad473a8c4..45f7321c7f5 100644
--- a/source/kk/vcl/source/src.po
+++ b/source/kk/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340638.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -26,17 +26,12 @@ msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Баспадан шығару\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Басу"
+msgstr "Баспаға шығару"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -59,28 +54,13 @@ msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges r
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын ала қарау\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шолу\n"
-"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -148,34 +128,31 @@ msgid "A2"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr "A"
+msgstr "A3"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr "A"
+msgstr "A4"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr "A"
+msgstr "A5"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -722,27 +699,12 @@ msgid "~Link"
msgstr "~Байланыстар"
#: fpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын ала қарау\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шолу\n"
-"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу"
+msgstr "Ал~дын ала қарау"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -769,22 +731,20 @@ msgid "S~tyles:"
msgstr "~Түрлерi:"
#: fpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr "~Түрлерi:"
+msgstr "Стилі:"
#: fpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
"STR_FPICKER_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "~Selection"
-msgstr "~Тарау"
+msgstr "~Таңдау"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~Қою"
+msgstr "~Кірістіру"
#: menu.src
#, fuzzy
@@ -1210,40 +1170,36 @@ msgid "R~eset"
msgstr "Бастапқы күйiне келтiру"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
"string.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Қосу"
+msgstr "Қ~осу"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "~Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
"string.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Ө~шіру"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr "Құру"
+msgstr "~Жаңа"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -1416,14 +1372,13 @@ msgid "ch"
msgstr "%"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
"19\n"
"itemlist.text"
msgid "line"
-msgstr "Қатарлар"
+msgstr "жол"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
index d8b231a9c7d..b5667c344f9 100644
--- a/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360138338.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -24,24 +26,22 @@ msgid "/ %n"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr "Күйi"
+msgstr "Күйі:"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Орналасуы"
+msgstr "Орналасуы:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -90,14 +90,13 @@ msgid "Details"
msgstr "Егжей-тегжейлi"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"setup\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Қ~асиеттер..."
+msgstr "Қасиеттерi..."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -280,13 +279,14 @@ msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: printdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "Тапсырыс:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,14 +578,13 @@ msgid "right to left, then down"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматикалық"
+msgstr "Автоматты түрде"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/formwizard.po b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
index ff0b7a55ea3..a772b008671 100644
--- a/source/kk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/kk/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359191335.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360340659.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -137,13 +137,12 @@ msgid "~Next >"
msgstr "~Келесi>"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_COMMON_START + 15\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "Кө~мек"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -264,13 +263,12 @@ msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Деректер қорымен байланысуға мүмкiн емес."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
"string.text"
msgid "~Help"
-msgstr "&Көмек"
+msgstr "Кө~мек"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr "Сiздiң үлгiңiзде басқару мүшелерiн орналасуы"
+msgstr "Формаңызда басқару элементтерді орналастырыңыз"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -970,13 +968,12 @@ msgid "~Tables"
msgstr "~Кестелер"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер"
+msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
"string.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr "Есептiң қай түрiн сiз құрасыз?"
+msgstr "Есептiң қай түрiн жасағыңыз келеді?"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2147,13 +2144,12 @@ msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Қол таңба - бағандары оң жақта"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr "~Тақырыбы:"
+msgstr "Атауы:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2164,13 +2160,12 @@ msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "Мезгiл"
+msgstr "Күні:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
#: dbwizres.src
@@ -2182,7 +2177,6 @@ msgid "Page #page# of #count#"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
@@ -2191,13 +2185,12 @@ msgid "Page number:"
msgstr "Парақ нөмiрi:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
"string.text"
msgid "Page count:"
-msgstr "Парақтар саны"
+msgstr "Парақтар саны:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2208,13 +2201,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Парақ"
+msgstr "Парақ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2475,22 +2467,20 @@ msgid "Set types and formats"
msgstr "Түрлердi және пiшiмдi таңдау"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Бастапқы кiлтсiз"
+msgstr "Бiрiншiлік кiлттi орнату"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Жаңа түрi"
+msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2509,22 +2499,20 @@ msgid "Set field types and formats"
msgstr "Өрiстердiң түрiн және пiшiмiн таңдау"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
"string.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr "Бастапқы кiлтсiз"
+msgstr "Бiрiншiлік кiлттi орнату"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr "Жаңа түрi"
+msgstr "Кестені жасау"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2567,13 +2555,12 @@ msgid "~Sample tables"
msgstr "~Кестелердiң мысалдары"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
"string.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr " ~Бұрынан болған өрiстер"
+msgstr "Қолже~терлік өрiстер"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
"string.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Деректердi жедел ретiнде қою"
+msgstr "Деректердi жедел ретiнде кірістіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4221,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
"string.text"
msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr "Сiз Веб-сайтты қай жерде басып шығарғыңыз келедi"
+msgstr "Жаңа веб сайтты қайда жариялағыңыз келедi?"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5557,13 +5544,12 @@ msgid "Please bring"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5745,13 +5731,12 @@ msgid "Please read"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "~Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5815,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Қою"
+msgstr "Кірістіру"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/wizards/source/template.po b/source/kk/wizards/source/template.po
index d9e3b3d78cc..d2a0d6695e2 100644
--- a/source/kk/wizards/source/template.po
+++ b/source/kk/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359564398.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields+19\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr "Ескертулер"
+msgstr "Жазбалар"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
index b44fb0a6d4a..3927876651d 100644
--- a/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:16+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359364574.0\n"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -105,14 +106,13 @@ msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr ""
#: certificatechooser.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Сертификатты көру"
+msgstr "Сертификатты қарап шығу..."
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
@@ -228,14 +228,13 @@ msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr ""
#: macrosecurity.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қосу..."
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -247,14 +246,13 @@ msgid "View..."
msgstr "Көрiп шығу..."
#: macrosecurity.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -275,24 +273,22 @@ msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of
msgstr "'Өте жоғарлы' деген қауiпсiздiк деңгейi орнату кезiнде сенiмдi файлдар орналасуы қолданылады. Бұл деңгейiмен құжаттағы макростар тек қана олар келесi орналасуында ашық болса iске қосылады."
#: macrosecurity.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add..."
-msgstr "~Қосу..."
+msgstr "Қосу..."
#: macrosecurity.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -395,14 +391,13 @@ msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Берiлген құжатқа қойылған қолтаңбалар дұрыс"
#: digitalsignaturesdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Сертификатты көру"
+msgstr "Сертификатты қарап шығу..."
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
@@ -415,14 +410,13 @@ msgid "Sign Document..."
msgstr "Файлды ашу..."
#: digitalsignaturesdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
"BTN_REMOVECERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
-msgstr "Жою"
+msgstr "Өшіру"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -705,14 +699,13 @@ msgid "Certification path"
msgstr "Сертификатқа жол"
#: certificateviewer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr "Сертификатты көру"
+msgstr "Сертификатты қарап шығу..."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/kl/desktop/uiconfig/ui.po
index 9fdd5d7d06c..17cca76ae41 100644
--- a/source/kl/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kl/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Nukartaannguaq <aarnuaq@aarnuaq.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360587070.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ilassutinut administrationi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ilanngunguk"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Nutaajunerusunik peqarnersoq misissoruk"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Atuisoq"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/android/sdremote/res/values.po b/source/km/android/sdremote/res/values.po
index ceba1d3d27b..bc2f1c54e00 100644
--- a/source/km/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/km/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360201512.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Remote"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​កំណត់"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationActivity"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "ចំណុច​ទាញ​ត្រូវ​ប្ដូរ​ទំហំ​ទិដ្ឋភាព។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "អេក្រង់​ទទេ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្អាក"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ត"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "បដិសេធ​ការ​ហៅ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "បដិសេធ​ការ​ហៅ​ចូល​ទាំងអស់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​កម្រិត​សំឡេង"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ស្លាយ​ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​សំឡេង"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ព្យាយាម​តភ្ជាប់​កុំព្យូទ័រ​លើ​​បណ្ដាញ​ឥត​ខ្សែ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​កុំព្យូទ័រ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​ស្លាយ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊្លូធូស"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "WI-FI"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ស្វែងរក​កុំព្យូទ័រ..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "យក​ម៉ាស៊ីន​​មេ​​ចេញ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​កុំព្យូទ័រ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ព្យាយាម​តភ្ជាប់​ទៅ {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Impress Remote មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ {0} ។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "យល់​ព្រម"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "នៅ​ក្នុង Impress ចុចម៉ឺនុយ \"បញ្ចាំង​ស្លាយ\" ហើយ​ជ្រើស \"Impress Remote\" ។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស \"{0}\" ជា​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់​មក​បញ្ចូល​ PIN នេះ ៖:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "បច្ចុប្បន្ន​គ្មាន​បទ​បង្ហាញ​កំពុង​ដំណើរការ​ទេ។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​បទ​បង្ហាញ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​បទ​បង្ហាញ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "អំពី"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "កំណែ៖ {0} (លេខ​ស្ថាបនា៖ {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាសិទ្ធិ © 2012 ដោយ​អ្នក​ចែកចាយ LibreOffice និង/ឬ​សាខា​របស់​ខ្លួន។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​នេះ​ត្រូ​វ​បាន​ផ្សាយ​ក្រោម​អាជ្ញាប័ណ្ណ Mozilla Public, v. 2.0."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -342,7 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ៖"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន​ IP ម៉ាស៊ីន​បម្រើ៖"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "ចងចាំ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នេះ​ពេល​ក្រោយ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "បោះបង់"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "ការ​តភ្ជាប់​របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់។"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +413,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "កំពុង​ព្យាយាម​តភ្ជាប់..."
diff --git a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8e06429644f..3d0028dc1fb 100644
--- a/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/km/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533294.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ដល់..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​រៀបចំ..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "បណ្ណាល័យ​ថ្មី"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,20 +77,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ូ​ឌុល​​ថ្មី​"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "ម៉ាក្រូ​​​ដែល​មាន​ក្នុង​ ៖ "
+msgstr "ម៉ាក្រូ​មាន​ស្រាប់​ក្នុង៖"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "Macro from"
msgstr "ម៉ាក្រូ​​ពី​ "
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
diff --git a/source/km/cui/source/customize.po b/source/km/cui/source/customize.po
index aadbb8b0af9..6d1bdc38c50 100644
--- a/source/km/cui/source/customize.po
+++ b/source/km/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:26+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534404.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -256,14 +257,13 @@ msgid "Modify"
msgstr "កែប្រែ"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MENUS\n"
"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Description"
-msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា"
+msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "មាតិកា​រ​​របារឧបករណ៍"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -691,7 +690,6 @@ msgid "~New"
msgstr "ថ្មី "
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
@@ -761,7 +759,6 @@ msgid "Configuration"
msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
diff --git a/source/km/cui/source/dialogs.po b/source/km/cui/source/dialogs.po
index 32a6fac905f..80c2e516908 100644
--- a/source/km/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/km/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 05:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534495.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Origi~nal"
msgstr "ដើម "
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "កំណែ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ © 2000 - 2013 ដោយ​អ្នក​ចែកចាយ LibreOffice និង/ឬ​សាខា​របស់​ខ្លួន"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1313,6 @@ msgid "Update:"
msgstr "បច្ចុប្បន្នភាព ៖"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
@@ -1456,7 +1455,6 @@ msgid "Class ~Location"
msgstr "ទីតាំង​ថ្នាក់ "
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
@@ -1625,7 +1623,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1644,7 +1641,6 @@ msgid " Pixel"
msgstr " ភីកសែល​"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1793,7 +1789,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "ក្បាច់"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -1809,7 +1804,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "កាំ​រាប​ស្មើ"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1847,7 +1842,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "បន្ថែម... "
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
@@ -2221,13 +2215,12 @@ msgid "Add Commands"
msgstr "បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា"
#: cuires.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuires.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr "រត់ "
+msgstr "ដំណើរការ"
#: cuires.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/source/options.po b/source/km/cui/source/options.po
index cc30402ea1d..46862505f16 100644
--- a/source/km/cui/source/options.po
+++ b/source/km/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 05:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534677.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2602,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2611,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "រូប​រាង"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "មធ្យោបាយ​ងាយ​ស្រួល"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាពភាព​លើ​បណ្តាញ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រើស (មិន​ស្ថិតស្ថេរ) ជា​ជម្រើស"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3444,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"CB_EXPERIMENTAL\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​លក្ខណៈ​ពិសោធន៍"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​ការ​ថត​ម៉ាក្រូ"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3511,6 @@ msgid "Features"
msgstr "លក្ខណ​ពិសេស"
#: optjava.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​សាកល្បង Tango"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​សរសេរ​នៅ​តំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5744,7 +5744,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​សរសេរ​ទ្វេ​ទិស"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5753,7 +5753,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​អើពើ​ភាសា​បញ្ចូល​របស់​ប្រព័ន្ធ"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/source/tabpages.po b/source/km/cui/source/tabpages.po
index 1b55bf4c9ea..bd563d0dbea 100644
--- a/source/km/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/km/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 05:45+0200\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360140577.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,6 @@ msgstr ""
"តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​ក្បាល​ព្រួញ​ឥឡូវ​ដែរ​​​​ឬ​ទេ ?"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -286,7 +286,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
@@ -536,7 +535,6 @@ msgid "Increments"
msgstr "ចំនួន​បន្ថែម"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -1921,7 +1919,6 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1931,7 +1928,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1977,7 +1973,6 @@ msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1987,7 +1982,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "លេខរៀង​ដើម"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1997,7 +1991,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្គារី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2007,7 +2000,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2017,7 +2009,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2027,7 +2018,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2037,7 +2027,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2047,7 +2036,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2057,7 +2045,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2067,7 +2054,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2077,7 +2063,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2087,7 +2072,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2097,7 +2081,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2107,24 +2090,22 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ជា​ភាសា​ក្រិច)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ភាសា​ក្រិក)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
"26\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ជា​ភាសា​ក្រិច)"
+msgstr "α, β, γ, ... (អក្សរ​តូច​ភាសា​ក្រិក)"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2657,14 +2638,13 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "កុំ​បន្ថែម​ចន្លោះ​រវាង​កថាខណ្ឌ​មាន​រចនាប័ទ្ម​ដូច​គ្នា"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FL_DIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "គម្លាត​"
+msgstr "ចន្លោះ"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2685,14 +2665,13 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "១.៥ បន្ទាត់"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr "ទ្វេ"
+msgstr "ទ្វេ​ដង"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3240,7 +3219,6 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"STR_EXAMPLE\n"
@@ -4237,10 +4215,9 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ជ្រុង​ និង​មួក"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4292,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "រនាប័ទ្ម​មួក"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4313,7 +4290,6 @@ msgid "Round"
msgstr "បង្គត់"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -5039,7 +5015,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
@@ -5344,7 +5319,6 @@ msgid "For~mat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ "
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5354,7 +5328,6 @@ msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5364,7 +5337,6 @@ msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5374,7 +5346,6 @@ msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5384,7 +5355,6 @@ msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5403,7 +5373,6 @@ msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5413,7 +5382,6 @@ msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5423,7 +5391,6 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5433,7 +5400,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "លេខរៀង​ដើម"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5443,7 +5409,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ប៊ុលហ្គារី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5453,7 +5418,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5463,7 +5427,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5473,17 +5436,15 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ប៊ុលហ្ការី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្ស៊ី)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (រុស្សី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5493,7 +5454,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5503,7 +5463,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5513,7 +5472,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (រុស្ស៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5523,7 +5481,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5533,7 +5490,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5543,7 +5499,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5553,7 +5508,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ស៊ែរប៊ី)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -5563,7 +5517,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (អក្សរ​ធំ​ជា​ភាសា​ក្រិច)"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
@@ -6191,17 +6144,15 @@ msgid "Screen 16:9"
msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"30\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩"
+msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -7679,14 +7630,13 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "ផ្ដេក "
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "ដោយ"
+msgstr "តាម "
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/cui/uiconfig/ui.po b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
index 8c652903db6..3e2d619db7a 100644
--- a/source/km/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360202786.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ស្អាត កុំ​ប្រើ​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​បាន​ដំឡើង​ជា​មុន (បើ​មាន)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទាល់​ខ្លួន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខា​ងក្រោយ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "រូបរាង​ស្អាត កុំ​ប្រើ​រូបភាពឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​​ឥស្សរជន​​បាន​ដំឡើង​ជា​មុន (បើ​មាន)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព​ឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ឥស្សរជន"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ឥស្សរជន Firefox"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,7 +116,6 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ OLE"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
@@ -124,7 +125,6 @@ msgid "Create new"
msgstr "បង្កើត​ថ្មី "
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Object type"
msgstr "ប្រភេទ​វត្ថុ"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Search ..."
msgstr "ស្វែងរក ..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
@@ -199,7 +197,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "អក្សរ​តូច​ក្រោម"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
@@ -209,14 +206,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "លើក​ឡើង​/​បន្ទាប​ចុះ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ព​អក្សរ​ទំនាក់​ទំនង"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -265,17 +260,15 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "២៧០ ដឺក្រេ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ"
+msgstr "សម​នឹង​បន្ទាត់"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
@@ -285,7 +278,6 @@ msgid "Scale width"
msgstr "ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទទឹង"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -310,10 +302,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ដោយ"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
@@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "គម្លាត"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -342,7 +332,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -370,7 +359,6 @@ msgid "Condensed"
msgstr "ញឹក​"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
@@ -380,27 +368,24 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "សរសេរ​ជា​​បន្ទាត់​​ទ្វេ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "សងខាង"
+msgstr "ការ​ដាក់​បន្ទាត់​ទ្វេ​"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "តួ​អក្សរ​ដើម"
+msgstr "តួអក្សរ​ដំបូង"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
@@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "តួអក្សរ​ព័ទ្ធ​ជុំ​វិញ"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -472,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -485,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "តួ​អក្សរ​ផ្សេង​ទៀត..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -501,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -528,10 +509,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -556,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "ដំណើរការ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "លុប​..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -613,17 +593,15 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "សម​នឹងទទឹង និងកម្ពស់ "
+msgstr "សម​នឹង​ទទឹង និង​កម្ពស់ "
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
@@ -660,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "កត្តា​ពង្រីក"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -676,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​តែ​មួយ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +665,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
@@ -722,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +719,6 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "ដើម្បី​បន្ថែម​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​របារ​ឧបករណ៍​ សូម​ជ្រើស​ប្រភេទ បន្ទាប់​មក​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា ។ រួច​អូស​ពាក្យ​បញ្ជា​ទៅ​កាន់​បញ្ជី​ ពាក្យ​បញ្ជា​ របស់​ទំព័រ​ផ្ទាំង​ របារ​ឧបករណ៍ នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ ប្តូរ​តាម​បំណង ។..."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
@@ -798,7 +773,6 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "កម្រង​វេវចនសព្ទ"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
@@ -808,7 +782,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "ជំនួស "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
@@ -818,7 +791,6 @@ msgid "Current word"
msgstr "ពាក្យ​បច្ចុប្បន្ន "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
@@ -828,7 +800,6 @@ msgid "Alternatives"
msgstr "ជំនួស "
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
@@ -844,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -865,7 +836,6 @@ msgid "Effects"
msgstr "បែបផែន"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
@@ -875,7 +845,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "ក្បាច់ "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
@@ -894,7 +863,6 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "បន្ទាត់​ឆូត"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
@@ -904,7 +872,6 @@ msgid "Underlining"
msgstr "គូស​បន្ទាត់​ពី​ក្រោម "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
@@ -914,7 +881,6 @@ msgid "Overline color"
msgstr "ពណ៌​គូស​បន្ទាត់​ពី​លើ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
@@ -960,7 +926,6 @@ msgid "Hidden"
msgstr "លាក់​"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"individualwordscb\n"
@@ -970,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "ពាក្យ​នីមួយៗ "
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -989,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "សញ្ញា​សង្កត់​សំឡេង"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -999,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1009,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "មើល​ជាមុន"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1055,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ចំណង​ជើង​តូច"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1080,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "លឹប"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1147,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "ខាង​ក្រោម​អត្ថបទ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1157,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(គ្មាន)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1167,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "តែ​មួយ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1177,7 +1133,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1205,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "ជាមួយ X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1215,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(គ្មាន)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1225,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "តែ​មួយ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1235,7 +1187,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ទ្វេ"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1368,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "ដំបូង​ទស្សនា Firefox (http://www.getpersonas.com) ។ រក​មួយ​ដែល​​អ្នក​ចូលចិត្ត ហើយ​ជ្រើស LibreOffice ។"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ទស្សនា Firefox"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់ របារ​​ទីតាំង​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់​​អ្នក ចម្លង​អាសយដ្ឋាន​ទំព័រ​ដែល​មាន​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់ ហើយ​បិទភ្ជាប់​វា​ទៅ​វាល​លទ្ធផល​ខាងក្រោម ។"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1407,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "បញ្ចូល​ជួរដេក"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "ចំនួន"
+msgstr "លេខ"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1376,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "បញ្ចូល​"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -1436,7 +1385,6 @@ msgid "_Before"
msgstr "មុន"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -1446,7 +1394,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "បន្ទាប់"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1465,17 +1412,15 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ការដាក់​សហ​សញ្ញា"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា​ទាំង​អស់ "
+msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា​ទាំង​អស់"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
@@ -1485,7 +1430,6 @@ msgid "Word"
msgstr "ពាក្យ"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
@@ -1495,7 +1439,6 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "ភ្ជាប់​ដោយ​សហ​សញ្ញា "
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
@@ -1505,7 +1448,6 @@ msgid "Skip"
msgstr "រំលង "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1515,7 +1457,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1525,7 +1466,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
@@ -1535,7 +1475,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1545,7 +1484,6 @@ msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1555,7 +1493,6 @@ msgid "Font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1565,7 +1502,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1575,7 +1511,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
@@ -1585,7 +1520,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1604,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "ពុម្ព​អក្សរ​អត្ថបទ​ខាង​លិច"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1614,7 +1547,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1624,7 +1556,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
@@ -1634,7 +1565,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1653,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ​អត្ថបទ​អាស៊ី"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1663,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "ក្រុម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1673,7 +1601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1683,7 +1610,6 @@ msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1702,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ CTL"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1739,7 +1664,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
@@ -1749,7 +1673,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaron\n"
@@ -1759,7 +1682,6 @@ msgid "On"
msgstr "បើក"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
@@ -1769,7 +1691,6 @@ msgid "Off"
msgstr "បិទ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1788,7 +1709,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "របារ​រមូរ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderon\n"
@@ -1798,7 +1718,6 @@ msgid "On"
msgstr "បើក"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
@@ -1835,7 +1754,6 @@ msgid "Height"
msgstr "កម្ពស់"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
@@ -1845,7 +1763,6 @@ msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
@@ -1873,7 +1790,6 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "បញ្ចូល​កម្មវិធី​ជំនួយ"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -1883,7 +1799,6 @@ msgid "Browse..."
msgstr "រក​មើល..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1893,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "ឯកសារ​ / URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1912,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po
index 02538804212..813622eb315 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533438.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "សំណួរ #"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f8a1f372a70..27d6324eda8 100644
--- a/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:33+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533458.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2531,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWOUTPUT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​លទ្ធផល​នៃ​ឃ្លា \"select\""
#: directsql.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
index 8f93ff45ec9..d2da56ad7a8 100644
--- a/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361134985.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ផ្នែក​បន្ថែម​"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr " ពិនិត្យ​រក​មើល​បច្ចុប្បន្ន​​ភាព..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​ចែករំលែក"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "អ្នក​ប្រើ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រភេទ​ផ្នែក​បន្ថែម"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ថែម %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "យក​ផ្នែក​បន្ថែម​លើ​បណ្ដាញ​បន្ថែម..."
diff --git a/source/km/dictionaries/bs_BA.po b/source/km/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7872e421dd
--- /dev/null
+++ b/source/km/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: km\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/km/dictionaries/es.po b/source/km/dictionaries/es.po
index 1992f1c87b7..38846e16c77 100644
--- a/source/km/dictionaries/es.po
+++ b/source/km/dictionaries/es.po
@@ -4,21 +4,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359535679.0\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​រុស្ស៊ី ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្រង​វេវចនសព្ទ"
+msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​​អេស្ប៉ាញ​ ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្រង​វេវចនសព្ទ"
diff --git a/source/km/dictionaries/gl.po b/source/km/dictionaries/gl.po
index 3453e442101..0139b461fec 100644
--- a/source/km/dictionaries/gl.po
+++ b/source/km/dictionaries/gl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 11:18+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359535701.0\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​រុស្ស៊ី ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្រង​វេវចនសព្ទ"
+msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ហ្គាលីសៀន ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្រង​វេវចនសព្ទ"
diff --git a/source/km/dictionaries/pt_BR.po b/source/km/dictionaries/pt_BR.po
index 2ab04af2992..7b4a492eb61 100644
--- a/source/km/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/km/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 14:31+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:13+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360552431.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ ការ​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្មវិ​ធីពិនិត្យ​វេយ្យាករណ៍​សម្រាប់​ភាសា​ប្រេស៊ីល ព័រទុយហ្គាល់"
diff --git a/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 8e6faf26f94..a78da9bba32 100644
--- a/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360552472.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​វេយ្យាករណ៍"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​កំហុស​វេយ្យាករណ៍​​បន្ថែម​ទៀត ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស​ដែល​មាន"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​អក្សរ​ធំ​ដើម​ប្រយោគ​ដែល​បាត់ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ជា​អក្សរ​ធំ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​ពាក្យ​ស្ទួន។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ចម្លង​ពាក្យ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​វង់ក្រចក​ និង​សញ្ញា​សម្រង់​បន្ថែម ឬ​បាត់ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "វង់ក្រចក"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​សហសញ្ញា"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​ចន្លោះ​មួយ​រវាង​ពាក្យ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "គម្លាត​ពាក្យ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "បង្ខំ em dash ដែល​គ្មាន​ចន្លោះ​ជំនួយ​ដោយ en dash ដែល​មាន​ចន្លោះ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Em dash"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "បង្ខំ​ en dash ដែល​មាន​ចន្លោះ​ជំនួស​ឲ្យ​ em dash ដែល​គ្មាន​ចន្លោះ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "En dash"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សញ្ញា​សម្រង់​ទ្វេ ៖ \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "សម្គាល់​សញ្ញា​សម្រង់"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សញ្ញា​​វិធី​គុណ​​ពិត ៖ 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា​វិធី​គុណ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ចន្លោះ​មួយ​រវាង​ប្រយោគ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ចន្លោះ​ប្រយោគ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "ពិនិត្យ​មើល​តួអក្សរ​ដកឃ្លា​បន្ថែម​ពីរ​បន្ថែម​ទៀត​រវាង​ពាក្យ និង​ប្រយោគ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "ចន្លោះ​បន្ថែម"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​តួអក្សរ​សហសញ្ញា​ទៅ​ជា​សញ្ញា​ (-) ពិត​ប្រាកដ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា (-)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​សញ្ញា (') សញ្ញា​សម្រង់​មួយ និង​កែ​សញ្ញា primes ទ្វេ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "សញ្ញា (')"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​សញ្ញា (...) ដោយ​រាង​ពងក្រពើ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "រាង​ពងក្រពើ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្សេងទៀត"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "កា​របម្លែង​រង្វាស់​ពី °F, mph, ft, in, lb, gal និង​មៃលយ៍ ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​ម៉ែត្រ (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មតា (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បំបែក​​លេខ​ខ្ទង់ពាន់"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បម្លែង​រង្វាស់​ពី °C; km/h; cm, m, km; kg; l ។"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​មិនមែន​ម៉ែត្រ (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4af63064792..ee03c0173fa 100644
--- a/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/km/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:51+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360205487.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ពិនិត្យមើល​វេយ្យាករណ៍ (ព័រទុយហ្គាល់)"
diff --git a/source/km/editeng/source/editeng.po b/source/km/editeng/source/editeng.po
index 9766586edca..f5e43a9f26b 100644
--- a/source/km/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/km/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533480.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "ប្ដូរ​លក្ខណៈ​អក្សរ"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/extensions/source/propctrlr.po b/source/km/extensions/source/propctrlr.po
index 4b074cdfb78..074aea65600 100644
--- a/source/km/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/km/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:28+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533566.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "ទទឹង​​រមូរ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "កម្ពស់​រមូរ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្នែក​ខាង​លើ​រមូរ"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "រមូរ​ឆ្វេង"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/source/pdf.po b/source/km/filter/source/pdf.po
index b5d7d239f40..f6e76eb4a75 100644
--- a/source/km/filter/source/pdf.po
+++ b/source/km/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 06:32+0200\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360213320.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​ដើម្បី​ចុះហត្ថលេខា​ឯកសារ PDF ដោយ​ឌីជីថល ៖"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​វិញ្ញាបនបត្រ"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -870,16 +871,15 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "មូលហេតុ"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
"tabpage.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ហត្ថលេខា​ជា​លេខ"
+msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -998,14 +998,13 @@ msgid "Security"
msgstr "សុវត្ថិភាព"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
"pageitem.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ហត្ថលេខា​ជា​លេខ"
+msgstr "ហត្ថលេខា​ឌីជីថល"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/filter/source/xsltdialog.po b/source/km/filter/source/xsltdialog.po
index e6860765971..1f0b2ce36ae 100644
--- a/source/km/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/km/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360551699.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រង​ទាមទារ​ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ XSLT 2.0"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -361,4 +362,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​តម្រង XML"
diff --git a/source/km/filter/uiconfig/ui.po b/source/km/filter/uiconfig/ui.po
index 9fc422e8a20..29878120c25 100644
--- a/source/km/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 04:59+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360213156.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,6 +23,60 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​តម្រង XML"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
@@ -30,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "សាកល្បង​តម្រង​ XML ៖ %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr " XSLT សម្រាប់​​នាំ​ចេញ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លែង​​ឯកសារ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មើល..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​​បច្ចុប្បន្ន "
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចេញ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr " XSLT សម្រាប់​​នាំ​ចូល"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "រក​មើល..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "ឯកសារ​ថ្មីៗ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​សម្រាប់​​នាំ​ចូល"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​​ប្រភព "
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "ប្លែង​ឯកសារ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +194,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "នាំ​ចូល"
diff --git a/source/km/formula/source/core/resource.po b/source/km/formula/source/core/resource.po
index 588d0c14dd2..f8ffda0bdc7 100644
--- a/source/km/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/km/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533624.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/fpicker/source/office.po b/source/km/fpicker/source/office.po
index 1f97a9cac56..19bab433235 100644
--- a/source/km/fpicker/source/office.po
+++ b/source/km/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 05:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533674.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -319,14 +319,13 @@ msgid "File Preview"
msgstr "មើល​ឯកសារ​ជាមុន"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
-msgstr "គ្មាន​ឯកសារ"
+msgstr "ឯកសារ​របស់​ខ្ញុំ"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 31ddae6c106..8b35feefb92 100644
--- a/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/km/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 02:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:12+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352859589.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360552339.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ជា​មួយ​សមាសធាតុ​លំនាំដើម​មួយ​ចំនួន​ដូច​ជា ភាសា​ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ និង​វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ដែល​ត្រូវ​នឹង​ការ​កំណត់​ភាសា​បច្ចុប្បន្ន។"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​លក្ខណៈ​ពិសេស​ណាមួយ​របស់​កម្មវិធី ដែល​អ្នក​ចង់​ដំឡើង និង​ទីតាំង​ដែល​​ត្រូវ​​​ដំឡើង​កម្មវិធី ។ ឧទាហរណ៍ នៅ​ទីនេះ​អ្នក​អាច​ជ្រើស​ភាសា​ចំណុចប្រទាក់​អ្នកប្រើ​បន្ថែម និង​អក្ខរាវិរុទ្ធ​វចនានុក្រម​ ។"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/km/librelogo/source/pythonpath.po b/source/km/librelogo/source/pythonpath.po
index cf262e9c4ce..7576e064b7d 100644
--- a/source/km/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/km/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:32+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360553559.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជូន​បន្ត|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "ថយក្រោយ|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,10 +62,9 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "pendown"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
@@ -72,7 +73,6 @@ msgid "home"
msgstr "ដើម"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "point"
msgstr "ចំណុច"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "circle"
msgstr "រង្វង់"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "ellipse"
msgstr "ពង​ក្រពើ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "square"
msgstr "ការេ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
@@ -122,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -130,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ប៉ិក|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ណាមួយ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -146,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ប៉ិក|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -154,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ប៉ិក|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -162,10 +158,9 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
@@ -174,13 +169,12 @@ msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "កម្រិត"
+msgstr "ជ្រុង​ទេរ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,19 +182,17 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្គុំ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "បង្គត់"
+msgstr "មូល"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
@@ -209,7 +201,6 @@ msgid "solid"
msgstr "តាន់"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
@@ -218,7 +209,6 @@ msgid "dashed"
msgstr "​ដាច់ៗ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
@@ -227,7 +217,6 @@ msgid "dotted"
msgstr "ចុចៗ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
@@ -236,7 +225,6 @@ msgid "close"
msgstr "បិទ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
@@ -250,10 +238,9 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​បំពេញ|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
@@ -267,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -275,10 +262,9 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
@@ -292,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,7 +289,6 @@ msgid "bold"
msgstr "ដិត​"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
@@ -317,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ|ធម្មតា"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -333,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រុម​ពុម្ពអក្សរ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត​អេក្រង់|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -357,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -373,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -381,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -389,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "ទំហំ​ទំព័រ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -397,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "រូបភាព|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -405,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "ដល់"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -416,7 +401,6 @@ msgid "end"
msgstr "ពេលបញ្ចប់"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
@@ -430,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "ធ្វើ​ឡើង​វិញ|រហូត"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,10 +422,9 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -450,7 +433,6 @@ msgid "break"
msgstr "បំបែក"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
@@ -464,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "while"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -488,16 +470,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "if"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "ទិន្នផល"
+msgstr "លទ្ធផល"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -505,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -513,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -537,10 +518,9 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "not"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
@@ -554,10 +534,9 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "or"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
@@ -566,7 +545,6 @@ msgid "input"
msgstr "​បញ្ចូល"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -580,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "ដេក"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -588,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "សកល​"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -596,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "ចៃដន្យ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -604,10 +582,9 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
@@ -621,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -629,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -637,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -645,10 +622,9 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
@@ -657,13 +633,12 @@ msgid "round"
msgstr "បង្គត់"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "ថេប"
+msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -679,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -690,7 +665,6 @@ msgid "range"
msgstr "ជួរ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
@@ -704,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -720,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -728,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វែងរក​"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -736,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -744,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "នាទី"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -752,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "អតិបរមា"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -760,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -768,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -776,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -784,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -816,10 +790,9 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
@@ -841,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រាក់"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -849,10 +822,9 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រផះ|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
@@ -866,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "ត្នោត​ចាស់"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -874,16 +846,15 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រហម"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "ពណ៌​ស្វាយ"
+msgstr "ស្វាយ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -891,10 +862,9 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វាយ​ខ្ចី|ស្វាយខ្ចី"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -903,13 +873,12 @@ msgid "green"
msgstr "បៃតង"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "ពេល​វេលា​"
+msgstr "បៃតង"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,10 +886,9 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "អូលីវ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
@@ -934,10 +902,9 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "ខៀវ​ចាស់"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
@@ -951,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "ខៀវ​បៃតង​ក្រមៅ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -959,16 +926,15 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "តំណ"
+msgstr "ផ្កាឈូក"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -976,28 +942,25 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉េងប៉ោះ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "ជួរ"
+msgstr "​ទឹក​ក្រូច"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "ដិត​"
+msgstr "មាស"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
@@ -1011,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទៃមេឃ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1019,10 +982,9 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "សូកូឡា"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
@@ -1036,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស (ក្នុង​តួ %s)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្គាល់​ឈ្មោះ៖ ‘%s” ។"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ចាប់​យក​អាគុយម៉ង់ %s (បាន​ផ្ដល់ឲ្យ %s )។"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "កំហុស (បាត់​ ឬ​មាន​ចន្លោះ​បន្ថែម​នៅ​វង់​ក្រចក?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​ស្គាល់​ធាតុ៖ %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "លិបិក្រម​ក្រៅ​ជួរ។"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "បាន​បញ្ចប់​កម្មវិធី៖"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1108,10 +1070,9 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "ជម្រៅ​កើត​ឡើង​​ដដែល​អតិបរមា (%d) បាន​លើស។"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
@@ -1125,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ដំណើរការ​ឯកសារ​នេះ?"
diff --git a/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 43ac65f0476..efa0bc10bfd 100644
--- a/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/km/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:13+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533733.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​បញ្ហា​​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -404,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​បញ្ហា​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ"
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7557582b747..06b58e75a7c 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-05 08:19+0700\n"
-"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 02:57+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360637827.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9860,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅមុខ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ថយក្រោយ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ឆ្វេង"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាំ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -9986,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ឈប់"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ដើម"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត​អេក្រង់"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10022,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​អក្សរ​ធំ បកប្រែ​ទៅ​ជា​ឯកសារ​ភាសា​ផង​ដែរ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "មុន"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "បន្ទាប់"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11201,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួយ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11210,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11219,7 +11220,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11228,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11237,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "បិទ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11246,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ ឬ​​ចុះក្រោម ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ទំព័រ​ក្រោម បញ្ចូល ត្រឡប់ 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11255,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​បន្ទាប់ ឬ​បែបផែន​បន្ទាប់"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ ព្រួញ​ឆ្វេង ព្រួញ​ឡើង​លើ ទំព័រ​លើ លុប​ថយក្រោយ 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​មុន ឬ​បែបផែន​មុន"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11283,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11291,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ដើម"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11309,7 +11310,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ដំបូង"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11318,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "ចុង"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11328,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​ចុងក្រោយ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11354,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​(Alt)+ទំព័រ​លើ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11363,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​មុន​ដោយ​គ្មាន​បែបផែន"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11372,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "ជំនួស​(Alt)+ទំព័រ​ក្រោម"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11381,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាយ​បន្ទាប់​ដោយ​គ្មាន​បែបផែន"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11390,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11399,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​អេក្រង់​ខ្មៅ/មិន​ខ្មៅ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11426,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​អេក្រង់​ស/​​មិន​ស"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11453,7 +11454,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11462,7 +11463,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "គេច​(Esc), '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11471,7 +11472,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចប់​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11480,7 +11481,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11490,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11507,7 +11508,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ទៅ​ស្លាយ​នោះ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11517,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11525,7 +11526,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11534,7 +11535,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11543,7 +11544,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក/បង្រួម​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​ចំណាំ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11553,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11561,7 +11562,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "រមូរ​ចំណាំ​ឡើង​លើ/ចុះក្រោម"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11570,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11579,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ទី​សញ្ញា​រំលង​ពាក្យ​នៅ​ក្នុង​​ទិដ្ឋភាព​​ចំណាំ​​ថយក្រោយ/ទៅមុខ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11588,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជា (Ctrl)-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11624,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជា(Ctrl)-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11633,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ចំណាំ​នៃ​ការ​បង្ហាញ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11642,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជា(Ctrl)-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​ទិដ្ឋភាព​ស្លាយ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11705,7 +11706,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11742,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "ព័ត៌មាន​ស្លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11751,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ចំណាំ​កម្មវិធី​បង្ហាញ"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 33ccf7bf11b..dd4748701b6 100644
--- a/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:57+0200\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360558030.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំព័រ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មុន"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1854,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "ទៅ​​ស៊ុម"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2844,14 +2844,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "តារាង "
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "ពុះ​​ក្រឡា"
+msgstr "ចែក​ក្រឡា"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3979,14 +3978,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "ត្រឡប់​ក្រាហ្វិក​នៅ​លើ​ទំព័រ​គូ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "ពុះ​តារាង"
+msgstr "ចែក​​តារាង"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6662,14 +6660,13 @@ msgid "200%"
msgstr "២០០%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "៥០%"
+msgstr "១៥០%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​ដោយ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ក្រៅ"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13368,7 +13365,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "រូប​សញ្ញា"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress R~emote"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "សម​អត្ថបទ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15858,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​​ស្លាយ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22623,14 +22620,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​លក្ខខណ្ឌ..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ពណ៌..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,7 +22644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "របារ​ទិន្នន័យ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23215,7 +23211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "សហ​ប្រតិបត្តិការ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "យក​តំណ​ខ្ពស់​ចេញ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25077,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "០.៥"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/km/padmin/source.po b/source/km/padmin/source.po
index 98fe06742f3..dae507e235b 100644
--- a/source/km/padmin/source.po
+++ b/source/km/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533800.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ៖ %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (កម្រិត​ពី​កម្មវិធី​បញ្ជា)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ១"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ២"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript កម្រិត ៣"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/readlicense_oo/docs.po b/source/km/readlicense_oo/docs.po
index c9e8231f909..2dbd0ca9897 100644
--- a/source/km/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/km/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:35+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "ឧបករណ៍​ក្រាហ្វិក ១០២៤ x ៧៦
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ឬ​ខ្ពស់​ជាង), XP, Vista ឬ​ Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/km/scp2/source/ooo.po b/source/km/scp2/source/ooo.po
index bae0a0f5c3f..2b9df86dc61 100644
--- a/source/km/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/km/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-23 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -3814,6 +3814,22 @@ msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/animations.po b/source/km/sd/source/ui/animations.po
index 92ee678b34b..a6957451847 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533981.0\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +565,6 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "កែប្រែ​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្តូរ"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -601,7 +601,6 @@ msgid "Fast"
msgstr "លឿន"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -638,7 +637,6 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "សំឡេង​ផ្សេង​ទៀត..."
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -657,17 +655,15 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "ស្លាយ​ទៅមុខ"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "ពេល​ចុច​កណ្តុរ"
+msgstr "ពេល​ចុច​កណ្ដុរ"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -686,7 +682,6 @@ msgid "sec"
msgstr "វិនាទី"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -696,7 +691,6 @@ msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "អនុវត្ត​ទៅ​ស្លាយ​ទាំង​អស់"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -706,7 +700,6 @@ msgid "P~lay"
msgstr "លេង"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -716,7 +709,6 @@ msgid "Sli~de Show"
msgstr "បញ្ចាំង​ស្លាយ"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
@@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -1137,7 +1128,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "ដោយ​កថា​ខណ្ឌ​កម្រិត​ទី ៥"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1244,7 +1234,6 @@ msgid "Speed"
msgstr "ល្បឿន"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1344,7 +1333,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "បន្ទាប់​ពីមុន"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/app.po b/source/km/sd/source/ui/app.po
index 7da4257d814..2893a0d876a 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534015.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2446,14 +2447,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "ស្លាយ​ថ្មី "
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "ចម្លង​ស្លាយ "
+msgstr "ស្ទួន​ស្លាយ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​អនុវត្ត"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4284,4 +4284,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ដែល​បាន​លាក់"
diff --git a/source/km/sd/source/ui/dlg.po b/source/km/sd/source/ui/dlg.po
index f8a68656b57..128f0715888 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534057.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "អនុញ្ញាត​ការ​បញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1971,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ទំព័រ​​"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
@@ -1997,17 +1997,15 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "រៀបចំ​ទំព័រ"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CONNECT\n"
"okbutton.text"
msgid "Connect"
-msgstr "អ្នក​ត​ភ្ជាប់"
+msgstr "តភ្ជាប់"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -2023,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល PIN ៖"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2029,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Remote"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/source/ui/table.po b/source/km/sd/source/ui/table.po
index b1d0d5a46ec..d3c8dc69bfa 100644
--- a/source/km/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/km/sd/source/ui/table.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:30+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534091.0\n"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgid "Show"
msgstr "បង្ហាញ "
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -35,7 +35,6 @@ msgid "~Header Row"
msgstr "ជួរ​បឋមកថា"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -45,27 +44,24 @@ msgid "Tot~al Row"
msgstr "ជួរ​ដេក​សរុប"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "ជួរ​ដេក​ដែលបាន​បញ្ចូល​ចូលគ្នា"
+msgstr "ជួរ​ដេក​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ចូលគ្នា"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "ជួរ​ឈរ​ទីមួយ"
+msgstr "ជួរ​ឈរ​ទី​មួយ"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -75,14 +71,13 @@ msgid "~Last Column"
msgstr "ជួរ​ឈរ​ចុងក្រោយ"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "ជួរ​ឈរ​ដែលបាន​បញ្ចូល​ចូលគ្នា"
+msgstr "ជួរ​ឈរ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ចូលគ្នា"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index c312b9f4179..6c958a742b6 100644
--- a/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/km/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,18 +4,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360201844.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -43,7 +44,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -53,7 +53,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -81,7 +80,6 @@ msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 61b0d810623..b14fe8ccd54 100644
--- a/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/km/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:22+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359534124.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "ឈ្មោះស្លាយ "
+msgstr "ឈ្មោះ​ស្លាយ "
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "មាតិកា"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"grayscale\n"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 71c7baadbee..877f748525c 100644
--- a/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/km/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533824.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -24,7 +26,6 @@ msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
@@ -61,7 +62,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
diff --git a/source/km/svtools/source/misc.po b/source/km/svtools/source/misc.po
index 92be3341fbb..bdad6e5684f 100644
--- a/source/km/svtools/source/misc.po
+++ b/source/km/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "កាហ្សាក"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/svx/uiconfig/ui.po b/source/km/svx/uiconfig/ui.po
index 22e60c86f0a..1b80e223788 100644
--- a/source/km/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 065aa2d38fa..9731fe2b75e 100644
--- a/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/km/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "បញ្ចូល​"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -282,14 +282,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "តួ​​អក្សរ​"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -301,14 +300,13 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "លេខរៀង"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -329,14 +327,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,14 +576,13 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -598,24 +594,22 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "​បង្វិល"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -636,14 +630,13 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -915,14 +908,13 @@ msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "កម្រិត"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,14 +1025,13 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ឆ្វេង"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1052,14 +1043,13 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "​ស្តាំ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "បញ្ចូល​"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1165,14 +1155,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "ជួរឈរ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "ជួរ​ដេក"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1184,14 +1173,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "ក្បាល"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1203,14 +1191,13 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "ស៊ុម"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1231,24 +1218,22 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
+msgstr ""
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1963,14 +1948,13 @@ msgid "Per document"
msgstr "ក្នុង​មួយ​ឯកសារ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "កម្រិត"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1991,14 +1975,13 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​តួអក្សរ"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2010,54 +1993,49 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "ធាតុ​​​ខណ្ឌចែក"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "មុន"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "បន្ទាប់"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ចាប់​ផ្តើម​​​ពី"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "លេខរៀង"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2105,44 +2083,40 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "ប្រភេទ"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "ភាសា"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2411,34 +2385,31 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "រក​មើល..."
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "អត្ថបទ"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "បញ្ចូល​"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/swext/mediawiki/help.po b/source/km/swext/mediawiki/help.po
index e6e193a129d..8d60432e77f 100644
--- a/source/km/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/km/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:42+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533899.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -681,13 +682,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "ក្រឡា​ចូល​គ្នា"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument និង​ជាពិសេស LibreOffice តំណាង​ឲ្យ​តារាង​ដែល​មាន​ក្រឡា​ដែល​បាន​ត ដែល​ធ្វើ​វិសាលភាព​ជួរដេក​ជា​តារាង​ជាមួយ​តារាង​ក្នុង ។ ផ្ទុយទៅវិញ របៀប​វិគី​របស់​តារាង គឺ​ដើម្បី​ប្រកាស​វិសាលភាព​ជួរឈរ និង​ជួរដេក​សម្រាប់​ក្រឡា​ដែល​បាន​ត​បែបនេះ ។"
+msgstr "OpenDocument និង​ជាពិសេស LibreOffice តំណាង​ឲ្យ​តារាង​ដែល​មាន​ក្រឡា​ដែល​បាន​ត ដែល​ធ្វើ​វិសាលភាព​ជួរដេក​ជា​តារាង​ជាមួយ​តារាង​ក្នុង ។ ផ្ទុយទៅវិញ របៀប​វិគី​របស់​តារាង គឺ​ដើម្បី​ប្រកាស​វិសាលភាព​ជួរឈរ និង​ជួរដេក​សម្រាប់​ក្រឡា​ដែល​បាន​ត​បែប​នេះ ។"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -743,4 +743,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "MediaWiki"
diff --git a/source/km/tubes/uiconfig/ui.po b/source/km/tubes/uiconfig/ui.po
index 7f9d4a77af5..94fc70434a7 100644
--- a/source/km/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359533871.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "ជ្រើស​ទំនាក់ទំនង​ត្រូវ​សហការ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "ស្ដាប់"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "អញ្ជើញ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartDemoSession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "StartBuddySession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartGroupSession"
diff --git a/source/km/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/km/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 0818ecd4e22..ffd17c9068f 100644
--- a/source/km/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/km/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:48+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360554501.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "cell 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "cell 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក​ដែល​បញ្ចូល​ជួរដេក​ចូល​គ្នា"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "ពង្រីក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -57,20 +59,18 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "គំរូ​ជំនួយ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "FILE"
+msgstr "ឯកសារ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូតុង​មូល"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូតុង​គូសធីក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "right"
msgstr "​ស្តាំ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "កែ​សម្រួលវត្ថុ​បញ្ជា"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់ស៊ុម​ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ ១"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -180,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "ទំព័រ​"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,7 +233,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +251,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -297,10 +293,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ទី ២"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
@@ -310,7 +305,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "ចុះ​បន្ទាត់ "
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
@@ -320,7 +314,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "​បំបែក​ជួរឈរ "
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "ប្តូរ​លេខ​ទំព័រ "
+msgstr "ប្ដូរ​លេខ​ទំព័រ "
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ ៣"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "ប្រសើរ​បំផុត"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "សម​នឹងទទឹង និងកម្ពស់ "
+msgstr "សម​នឹង​ទទឹង និង​កម្ពស់ "
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "ទទឹង​​ពុម្ព​អក្សរ"
+msgstr "សម​នឹង​ទទឹង"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -438,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​តែ​មួយ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -450,7 +440,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "ជួរឈរ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
@@ -475,10 +464,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ ៤"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -575,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ ៥"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -594,10 +581,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​រៀង​ដែល​​បន្ត​ដោយ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
@@ -658,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ ៦"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -676,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -685,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -694,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -703,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -712,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លាក"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -730,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ ៧"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/km/vcl/source/edit.po b/source/km/vcl/source/edit.po
index 4005acd740c..d49d07b5d86 100644
--- a/source/km/vcl/source/edit.po
+++ b/source/km/vcl/source/edit.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360554546.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​បន្ទាត់"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "លុប​បន្ទាត់​ច្រើន"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​បន្ទាត់​ច្រើន"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "លុប '$1'"
diff --git a/source/km/vcl/source/src.po b/source/km/vcl/source/src.po
index a4b0a27937c..64c6578b5ef 100644
--- a/source/km/vcl/source/src.po
+++ b/source/km/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 04:07+0200\n"
-"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: km-KH\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360554551.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -990,7 +991,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "បិទភ្ជាប់ "
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1154,13 +1154,12 @@ msgid "~Add"
msgstr "បន្ថែម "
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "លុប​ "
+msgstr "លុប "
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
index c8a16423829..94205f151e2 100644
--- a/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/km/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 03:50+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360554640.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -24,7 +26,6 @@ msgid "/ %n"
msgstr "/ %n"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label7\n"
@@ -34,7 +35,6 @@ msgid "Status:"
msgstr "ស្ថានភាព"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label8\n"
@@ -59,10 +59,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​​​បោះពុម្ព​​​លំនាំ​ដើម"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
@@ -72,14 +71,13 @@ msgid "Place"
msgstr "កន្លែង"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "ឈ្មោះ​​​ម៉ាស៊ីន​​​បោះពុម្ព​​ថ្មី "
+msgstr "ឈ្មោះ​​​ម៉ាស៊ីន​​​បោះពុម្ព​​​វែង"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -127,7 +125,6 @@ msgid "Collate"
msgstr "រៀបតាមលំដាប់​"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
@@ -137,7 +134,6 @@ msgid "All sheets"
msgstr "គ្រប់​សន្លឹក "
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
@@ -174,7 +170,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "គ្រប់​ទំព័រ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -193,14 +188,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "ជម្រើស"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "បោះពុម្ពតាមលំដាប់ទំព័រ​បញ្ច្រាស "
+msgstr "បោះពុម្ព​តាម​លំដាប់​ទំព័រ​បញ្ច្រាស "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -209,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "ច្បាប់​ចម្លង និង​ជួរ​"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +215,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "មតិយោបល់"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -249,24 +242,22 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "ស្លាយ​ក្នុង​មួយ​ទំព័រ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orders"
+msgstr "លំដាប់​"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr "បោះ​​ពុម្ព​"
+msgstr "បោះពុម្ព"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,17 +275,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "ទំព័រក្នុងមួយ​​​សន្លឹក "
+msgstr "ទំព័រ​ក្នុង​មួយ​​​សន្លឹក "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +296,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "ប័ណ្ណ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -349,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "តាម"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,14 +368,13 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "គូរស៊ុមជុំវិញទំព័រ​នីមួយៗ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Order"
-msgstr "Orders"
+msgstr "លំដាប់​"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -425,24 +413,22 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "ប្លង់ទំព័រ​"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​ឯកសារ "
+msgstr "បោះពុម្ព​ទៅ​ឯកសារ​ ​"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "បង្កើតការងារបោះពុម្ព​តែមួយ​​សម្រាប់​ទិន្នផលដែល​បាន​រៀបតាមលំដាប់ "
+msgstr "បង្កើត​ការងារ​បោះពុម្ព​តែមួយ​​សម្រាប់​លទ្ធផល​ដែល​បាន​រៀប​តាម​លំដាប់ "
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -451,27 +437,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រើ​តែ​ថាស​ក្រដាស​ពី​ចំណូល​ចិត្ត​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​​ប៉ុណ្ណោះ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr "ជម្រើស"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស​"
+msgstr "ជម្រើស"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -480,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -507,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -516,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -528,14 +512,13 @@ msgid "16"
msgstr "១៦"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Custom"
-msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន ៖"
+msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +566,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -593,11 +575,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr "បញ្ឈរ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "ផ្ដេក "
+msgstr "ផ្ដេក"
diff --git a/source/km/wizards/source/formwizard.po b/source/km/wizards/source/formwizard.po
index 698daf3d1b9..8f4ad144c1e 100644
--- a/source/km/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/km/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 04:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360556444.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2175,7 +2176,6 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "រក​មិនឃើញ​ពុម្ព​របាយការណ៍​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង- ស៊ុម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង - បង្រួម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង- ស្អាត"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង- បានរំលេច"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង - ទំនើប"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង - ក្រហម & ខៀវ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង-ស៊ុម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង-បង្រួម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង-ស្អាត"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង​- បាន​រំលេច"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង- ទំនើប"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង- ក្រហម & ខៀវ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បាន​ចូល​បន្ទាត់- ស៊ុម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បាន​ចូល​បន្ទាត់- បង្រួម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បាន​ចូល​បន្ទាត់ -ឆើតឆាយ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បា​ន​ចូល​បន្ទាត់- បាន​រំលេច"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បាន​ចូល​បន្ទាត់- ទំនើប"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រោង បាន​ចូល​បន្ទាត់- ក្រហម & ខៀវ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "រោងភាពយន្ត"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រួតពិនិត្យ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,13 +2368,12 @@ msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "គំនូរ"
+msgstr "ពង្រាង"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2388,7 +2384,6 @@ msgid "Finances"
msgstr "ហិរញ្ញវត្ថុ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មតា​មាន​រូបសញ្ញា​ក្រុមហ៊ុន"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "ទូទៅ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "ផែនទី​ពិភពលោក"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ឆើតឆាយ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ទំនើប"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "តូច"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3305,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "សំបុត្រ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3322,13 +3316,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "តាមនាវា"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "បន្ទាត់​ថ្មី"
+msgstr "បន្ទាត់​ក្រុម"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,16 +3740,14 @@ msgid "~New return address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ត្រឡប់​ថ្មី "
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "កំពូល ៖"
+msgstr "ដល់៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3765,13 +3756,12 @@ msgid "From:"
msgstr "ពី ៖ "
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ទូរសារ"
+msgstr "ទូរសារ ៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3779,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ទូរស័ព្ទ៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3796,10 +3785,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "ពុម្ព​នេះមាន"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -3813,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "សូម​បញ្ជាក់​យើ​ង ប្រសិន​បើ​មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បញ្ជូន។"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "តូច"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3820,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "បន្ទាត់"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3846,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ទូរសារ​សាមញ្ញ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ទូរសារ​សាមញ្ញ​ពី​ឯកជន"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ទូរសារ​ទំនើប"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ទូរសារ​ទំនើប​ពី​ឯកជន"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4123,13 +4110,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "​បាន​បង្កើត​ ៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "អ៊ីមែល ៖"
+msgstr "អ៊ីមែល៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5318,13 +5304,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "អ្នក​ជំនួយការ​នេះ​ជួយ​អ្នក ដើម្បី​​បង្កើត​ពុម្ព​របៀបវារៈ​មួយ ។ បន្ទាប់​មក​ពុម្ព​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​បង្កើត​របៀបវារៈ​មួយ តាម​សេចក្តី​ត្រូវការ ។"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "ពេលវេលា ៖"
+msgstr "ពេលវេលា៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5335,13 +5320,12 @@ msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "ទីតាំង ៖​"
+msgstr "ទីតាំង៖​"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5368,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "ធាតុ​របៀបវារៈ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5569,7 +5552,6 @@ msgid "Date"
msgstr "កាល​​បរិច្ឆេទ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5770,31 +5752,28 @@ msgid "Move down"
msgstr "​ចុះក្រោម"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ៖"
+msgstr "កាលបរិច្ឆេទ៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "ពេលវេលា ៖"
+msgstr "ពេលវេលា៖"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "ទីតាំង ៖​"
+msgstr "ទីតាំង៖​"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធានបទ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "លេខ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5818,10 +5797,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រធានបទ​"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5830,13 +5808,12 @@ msgid "Responsible"
msgstr "ទទួល​​ខុស​​ត្រូវ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ពេល​វេលា​"
+msgstr "ពេលវេលា"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​ហេតុ​សម្រាប់"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "ពិភាក្សា៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "សន្និដ្ឋាន៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "ត្រូវ​ធ្វើ៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "ភាគីទទួល​ខុស​ត្រូវ៖"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5892,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "ដល់កំណត់៖"
diff --git a/source/km/wizards/source/template.po b/source/km/wizards/source/template.po
index cc59297ec67..511110bb180 100644
--- a/source/km/wizards/source/template.po
+++ b/source/km/wizards/source/template.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:31+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sokhem <sokhem@open.org.kh>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360556497.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "យល់ព្រម "
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "ស្តង់ដារ"
+msgstr "(ស្តង់ដារ)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Autumn Leaves"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "ពណ៌ស ខ្មៅ"
+msgstr "ស​ខ្មៅ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Blackberry Bush"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Blue Jeans"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Fifties Diner"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Glacier"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Green Grapes"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "សតវត្ស"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "ធម្មជាតិ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "ណេអុង"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "ស្ដើង"
+msgstr "យប់"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC Nostalgia"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "បិទភ្ជាប់"
+msgstr "Pastel"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Pool Party"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Pumpkin"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/kn/desktop/uiconfig/ui.po
index b36f3998de9..253b90c252e 100644
--- a/source/kn/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kn/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135022.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ನಿರ್ವಾಹಕ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸು..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸು (~U)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಂಚಲಾದ (~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ (~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಬಗೆ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆನ್‌ಲೈನ್ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದಕೊ..."
diff --git a/source/ko/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ko/desktop/uiconfig/ui.po
index e8de73bb55b..feb5b63f30c 100644
--- a/source/ko/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ko/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:04+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135054.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "확장 관리자"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "추가..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 확인(~U)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "공유(~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "설치(~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "확장 타입"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME 추가 중"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -94,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 확장 가져오기..."
diff --git a/source/kok/desktop/uiconfig/ui.po b/source/kok/desktop/uiconfig/ui.po
index 1ccc1700048..f7e17872b34 100644
--- a/source/kok/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kok/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kok\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135113.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार व्यवस्थापक"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोडात..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "सुदार सोदात"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "वापरपी"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "चेर प्रतिष्ठापन करात:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ku/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ku/desktop/uiconfig/ui.po
index 0466939218e..0c461690fa8 100644
--- a/source/ku/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ku/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135209.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gerînendeyê pêvekan"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Lêzêdekirin..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Li Rojanekirinan bigere"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Bikarhêner"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Cîhê Sazbûnê:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME tê lêzêdekirin"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Zêdetir pêvekan ji torê bîne..."
diff --git a/source/lb/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lb/desktop/uiconfig/ui.po
index 03aac366d9f..d298f42a670 100644
--- a/source/lb/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lb/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135527.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Extensioune Manager"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Bäifügen..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Op ~Updates préiwen..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "~Gedeelt"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Benotzer"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "~Installatioun"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME bäifügen"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lo/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lo/desktop/uiconfig/ui.po
index 11495f87081..9e053146574 100644
--- a/source/lo/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lo/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135566.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ຊຸດໂປແກຣມຜູ້ຈັດການ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~ຜູ້ໃຊ້"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ຕິດຕັ້ງທີ່:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "ເພີ່ມຊຸດຂໍ້ມູນ(s)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/android/sdremote/res/values.po b/source/lt/android/sdremote/res/values.po
index 2f1de32e23e..264e6a740f6 100644
--- a/source/lt/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/lt/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/lt/cui/source/dialogs.po b/source/lt/cui/source/dialogs.po
index 402f8640b1a..1cf1222114b 100644
--- a/source/lt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/lt/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-16 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX versija"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po
index ba70728079f..f0c9129df9d 100644
--- a/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135601.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Plėtinių tvarkytuvė"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti naujinimų…"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Bendras"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Diegimas"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Plėtinio tipas"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Pridedama „%EXTENSION_NAME“"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -94,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Atsiųsti daugiau plėtinių…"
diff --git a/source/lt/dictionaries/bs_BA.po b/source/lt/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..daffeacddd2
--- /dev/null
+++ b/source/lt/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po
index 5472be9c1ba..5a9fd723a06 100644
--- a/source/lt/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,6 +23,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/lt/librelogo/source/pythonpath.po b/source/lt/librelogo/source/pythonpath.po
index 5471fb5d709..a4c18e6eb4b 100644
--- a/source/lt/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/lt/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360310149.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -64,67 +65,60 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "Pradžia"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "tšk."
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "Apskritimas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "Elipsė"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "Kvadratas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "Stačiakampis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "Žymė"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -167,22 +161,20 @@ msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
-msgstr "Jokio"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "Lygis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -193,58 +185,52 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Apvalinimas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
-msgstr "Ištisinis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "Punktyrinė"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
-msgstr "Taškais"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "Užverti"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "Užpildymas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,13 +241,12 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "Užpildo stilius"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -280,13 +265,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "Šrifto storis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,16 +286,15 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
-msgstr "pusjuodis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
-msgstr "Kursyvas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -327,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
-msgstr "normalus"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -351,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
-msgstr "tekstas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -415,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
-msgstr "paskutinis laikotarpis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -442,22 +425,20 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
-msgstr "Lūžis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "Tęsti"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -473,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
-msgstr "Kam:"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -481,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
-msgstr "coliai(-ių)"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -492,13 +473,12 @@ msgid "if"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "Išvestis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -522,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
-msgstr "tiesa"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -530,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
-msgstr "netiesa"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -554,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
-msgstr "arba"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -565,13 +545,12 @@ msgid "input"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "Spausdinti"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -606,13 +585,12 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "Plaukiojant"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -647,22 +625,20 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "Apvalinimas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "Tabuliavimo žymės"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
-msgstr "pozicijų_skaičius"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -686,16 +662,15 @@ msgctxt ""
"RANGE\n"
"property.text"
msgid "range"
-msgstr "sritis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
-msgstr "Sąrašas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -711,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
-msgstr "išrikiuotas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -722,13 +697,12 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "Paieška"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -792,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"MM\n"
"property.text"
msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -800,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"CM\n"
"property.text"
msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -808,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
-msgstr "pt"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -819,13 +793,12 @@ msgid "in|\""
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
-msgstr "Nematomas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -833,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
-msgstr "juodas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -852,13 +825,12 @@ msgid "gray|grey"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
-msgstr "Balta"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -877,13 +849,12 @@ msgid "red"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "Purpurinė"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -894,22 +865,20 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
-msgstr "Žalia"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "Laikas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -920,13 +889,12 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
-msgstr "Geltona"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -937,13 +905,12 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "Mėlyna"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -962,13 +929,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "Saitas"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -979,31 +945,28 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "sritis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "Pusjuodis"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "Violetinė"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1022,13 +985,12 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "Ruda"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
-msgstr "Dalyba iš nulio"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1111,13 +1073,12 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
"property.text"
msgid "not enough memory."
-msgstr "Neužtenka atminties"
+msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3988c8066fe..6220ac2e7f8 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
diff --git a/source/lt/readlicense_oo/docs.po b/source/lt/readlicense_oo/docs.po
index df562248f56..22d09e4af81 100644
--- a/source/lt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/lt/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 skiriamosios gebos grafinis įrenginys, gebantis atvaizduoti
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "„Microsoft Windows 2000“ (su SP4 arba vėlesniu pataisų paketų), XP, „Vista“ arba „Windows 7“ operacinė sistema"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/scp2/source/ooo.po b/source/lt/scp2/source/ooo.po
index 36fde06fdf5..b9fb532d5b3 100644
--- a/source/lt/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/lt/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -3804,6 +3804,22 @@ msgstr "Bretonų kalbos rašybos tikrinimo žodynas"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/lt/svtools/source/misc.po b/source/lt/svtools/source/misc.po
index d7c8e5c0768..dda3b908df6 100644
--- a/source/lt/svtools/source/misc.po
+++ b/source/lt/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachų"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
index 03de17f21c6..696fb3f660c 100644
--- a/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9e8aa3192e2..744ac934c81 100644
--- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -283,14 +283,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "Rašmuo"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -302,14 +301,13 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numeravimas"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -330,14 +328,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,14 +578,13 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -600,14 +596,13 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -637,14 +632,13 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -916,14 +910,13 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Nieko]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "Lygis"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,14 +1027,13 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,14 +1045,13 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1167,14 +1158,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "Skiltys"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "Eilutės"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1186,14 +1176,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "Antraštė"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1205,14 +1194,13 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "Kraštinė"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1233,24 +1221,22 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Automatinis formatavimas"
+msgstr ""
#: splittable.ui
#, fuzzy
@@ -1967,14 +1953,13 @@ msgid "Per document"
msgstr "Vienam dokumentui"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "Lygis"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1995,14 +1980,13 @@ msgid "Number"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "Rašmens stilius"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2014,54 +1998,49 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Skirtukas"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Iš kairės"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Iš dešinės"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Pradėti nuo"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "Numeravimas"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2109,44 +2088,40 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Formatas"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "Kalba"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2415,34 +2390,31 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Parinkti..."
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/android/sdremote/res/values.po b/source/lv/android/sdremote/res/values.po
index b15e6e0a4ce..5e01880d7fa 100644
--- a/source/lv/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/lv/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -343,19 +343,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Šī lietotne izmanto android-coverflow\n"
-"\tAutortiesības © 2011, Polidea\n"
-"\tVisas tiesības ir paturētas.\n"
-"\n"
-"Šī lietotne izmanto ActionBarSherlock:\n"
-"\tAutortiesības 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicencēts zem Apache licences, versija 2.0 (pati “licence”)"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 7c6e00758b8..c1e0649bd35 100644
--- a/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/lv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353763752.0\n"
diff --git a/source/lv/cui/source/dialogs.po b/source/lv/cui/source/dialogs.po
index ab34fbce662..51a7f1ecfe6 100644
--- a/source/lv/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/lv/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353763913.0\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versija %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/cui/source/options.po b/source/lv/cui/source/options.po
index 4f32884db11..d8219e08946 100644
--- a/source/lv/cui/source/options.po
+++ b/source/lv/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fontsubs.src
diff --git a/source/lv/cui/source/tabpages.po b/source/lv/cui/source/tabpages.po
index bbfd0e0c7a5..fe35a67f489 100644
--- a/source/lv/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/lv/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
index 7cb74af5770..3c2f45020f3 100644
--- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 17:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359739504.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -61,54 +62,49 @@ msgid "Background Image"
msgstr "Fona attēls"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot personas"
+msgstr "Vienkāršs izskats, neizmantot Personas"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr "Iepriekš instalēta perona (ja pieejama)"
+msgstr "Iepriekš instalēta Persona (ja pieejama)"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr "Paša persona"
+msgstr "Paša Persona"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"select_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr "Izvēlieties personu"
+msgstr "Izvēlieties Persona"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr "Firefox personas"
+msgstr "Firefox Personas"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -1317,17 +1313,15 @@ msgid "Double Wave"
msgstr "Dubultvilnītis"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "Vispirms apmeklējiet Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Atrodiet sev tīkamu personu, kādu vēlaties izmantot ar LibreOffice."
+msgstr "Vispirms apmeklējiet Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Atrodiet sev tīkamu Persona, kādu vēlaties izmantot ar LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"visit_personas\n"
@@ -1337,24 +1331,22 @@ msgid "Visit Firefox Personas"
msgstr "Apmeklēt Firefox Personas"
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Tad sava tīmekļa pārlūka adreses joslā nokopē tās lapas adresi, kura satur Personu, un ielīme to ievades laukā zemāk."
+msgstr "Tad sava tīmekļa pārlūka adreses joslā nokopē tās lapas adresi, kura satur Persona, un ielīme to ievades laukā zemāk."
#: select_persona_dialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr "Personas adrese:"
+msgstr "Persona adrese:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po
index eee09eaa2f8..eac96224219 100644
--- a/source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/lv/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sbagrid.src
diff --git a/source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 27559cab0f3..4ef47494177 100644
--- a/source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/lv/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CollectionView.src
diff --git a/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po b/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po
index bc067646fbb..7aa3b60c323 100644
--- a/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: extensionmanager.ui
diff --git a/source/lv/dictionaries/bs_BA.po b/source/lv/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3635a68b8c
--- /dev/null
+++ b/source/lv/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/lv/dictionaries/es.po b/source/lv/dictionaries/es.po
index da01847c502..11294fc27d4 100644
--- a/source/lv/dictionaries/es.po
+++ b/source/lv/dictionaries/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/lv/dictionaries/gl.po b/source/lv/dictionaries/gl.po
index 137ef6ff5a1..e6c3e57fa07 100644
--- a/source/lv/dictionaries/gl.po
+++ b/source/lv/dictionaries/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR.po
index b79f125b9ac..b70efead196 100644
--- a/source/lv/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index e7118a6a00f..4baeedaffb3 100644
--- a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d14689b75c7..ac7f5de4355 100644
--- a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/editeng/source/editeng.po b/source/lv/editeng/source/editeng.po
index 5e7731e03a9..925ae9b10aa 100644
--- a/source/lv/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/lv/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src
diff --git a/source/lv/extensions/source/propctrlr.po b/source/lv/extensions/source/propctrlr.po
index 8d95d01e58e..1a49b65ea1c 100644
--- a/source/lv/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/lv/extensions/source/propctrlr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newdatatype.src
diff --git a/source/lv/filter/source/pdf.po b/source/lv/filter/source/pdf.po
index 03aeae1a57a..54b16ff15fc 100644
--- a/source/lv/filter/source/pdf.po
+++ b/source/lv/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impdialog.src
diff --git a/source/lv/filter/source/xsltdialog.po b/source/lv/filter/source/xsltdialog.po
index 7f4c1d0901a..e68fceaef1f 100644
--- a/source/lv/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/lv/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
diff --git a/source/lv/filter/uiconfig/ui.po b/source/lv/filter/uiconfig/ui.po
index ccb3bb648a8..ca5be942f9a 100644
--- a/source/lv/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -24,6 +24,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML filtra iestatījumi"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/lv/formula/source/core/resource.po b/source/lv/formula/source/core/resource.po
index 69b67374eed..ff8aac288a0 100644
--- a/source/lv/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/lv/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src
diff --git a/source/lv/fpicker/source/office.po b/source/lv/fpicker/source/office.po
index 0527c3e3131..74a282f6393 100644
--- a/source/lv/fpicker/source/office.po
+++ b/source/lv/fpicker/source/office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OfficeFilePicker.src
diff --git a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7e0d33b3e50..90695b6f7be 100644
--- a/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: UIText.ulf
diff --git a/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po
index 72e3d7d9d04..ba3ae4df23a 100644
--- a/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
diff --git a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 148d9939914..c410137ec08 100644
--- a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index a54baa90206..8ab753f858c 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: UI.xcu
@@ -9975,8 +9975,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Palaist (programmu Writer dokumentā)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,8 +10011,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo komandrinda (spiediet F1 šeit, lai saņemtu palīdzību)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9b21cf5101f..1f68896a22a 100644
--- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 14:36+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359557056.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6899,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Paņemt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6908,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt paņemšanu..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6918,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "Nodot..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/padmin/source.po b/source/lv/padmin/source.po
index 18b30ed3279..45debc11431 100644
--- a/source/lv/padmin/source.po
+++ b/source/lv/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: rtsetup.src
diff --git a/source/lv/readlicense_oo/docs.po b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
index 95d8757f1e8..6f52a353d7c 100644
--- a/source/lv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:07+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "1024 x 768 liela ekrāna izšķirtspēja (ieteicama lielāka) ar vismaz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 vai augstāka), XP, Vista vai Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
index d9671329d3e..29fb5b3e600 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355932112.0\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
index 1a374c39b52..3e40443a4ee 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drformsh.src
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po b/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
index a3dfa9b58b2..929bc229725 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po
index 68fc86cb2c1..81a9a2a51b4 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352755645.0\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
index f44d8c59bc5..cdab12ae55c 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: scstyles.src
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index b9154c10398..895b2ef308a 100644
--- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/lv/scaddins/source/pricing.po b/source/lv/scaddins/source/pricing.po
index e04e4045046..d850612e797 100644
--- a/source/lv/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/lv/scaddins/source/pricing.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/scp2/source/ooo.po b/source/lv/scp2/source/ooo.po
index 815804edbff..50c38ef08f5 100644
--- a/source/lv/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/lv/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf
@@ -3802,6 +3802,22 @@ msgstr "Bretoņu pareizrakstības vārdnīca"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/lv/scp2/source/python.po b/source/lv/scp2/source/python.po
index c4efb26b78d..55fec172300 100644
--- a/source/lv/scp2/source/python.po
+++ b/source/lv/scp2/source/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_python.ulf
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/animations.po b/source/lv/sd/source/ui/animations.po
index 6eecc935641..3d4089bb6a9 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/animations.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAnimation.src
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/app.po b/source/lv/sd/source/ui/app.po
index 801ff3be028..eba56b6fc67 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/dlg.po b/source/lv/sd/source/ui/dlg.po
index 3f77b47b299..b15805a69ec 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src
diff --git a/source/lv/sd/source/ui/table.po b/source/lv/sd/source/ui/table.po
index 3625d35c562..7d2692e0a42 100644
--- a/source/lv/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/lv/sd/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: TableDesignPane.src
diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index d3b6cb1f09b..ae549556952 100644
--- a/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/lv/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 1a51c1cc8a7..be11f780f5b 100644
--- a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/lv/sfx2/source/appl.po b/source/lv/sfx2/source/appl.po
index b1b059b2160..0832897997c 100644
--- a/source/lv/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/lv/sfx2/source/appl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359557140.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties dokumentu saglabāt?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Tas atmetīs visas izmaiņas uz servera kopš izņemšanas.\n"
+"Tas atmetīs visas izmaiņas uz servera kopš paņemšanas.\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
#: app.src
diff --git a/source/lv/sfx2/source/control.po b/source/lv/sfx2/source/control.po
index 681a41b63c5..c242f2401c9 100644
--- a/source/lv/sfx2/source/control.po
+++ b/source/lv/sfx2/source/control.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sfx2/source/dialog.po b/source/lv/sfx2/source/dialog.po
index 57bbaaa308f..f449c73c516 100644
--- a/source/lv/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/lv/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: recfloat.src
diff --git a/source/lv/sfx2/source/doc.po b/source/lv/sfx2/source/doc.po
index ef36033e7c7..04bdcac8d9a 100644
--- a/source/lv/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/lv/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: templatelocnames.src
diff --git a/source/lv/sfx2/source/view.po b/source/lv/sfx2/source/view.po
index 29e780ca572..ead0b6c2cce 100644
--- a/source/lv/sfx2/source/view.po
+++ b/source/lv/sfx2/source/view.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:17+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:45+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359557156.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -237,19 +238,17 @@ msgid " (repaired document)"
msgstr " (izlabots dokuments)"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr "Dokuments nav izņemts no servera"
+msgstr "Dokuments nav paņemts no servera"
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr "Izņemt"
+msgstr "Paņemt"
diff --git a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
index ffe69bf1434..4b60e1b054d 100644
--- a/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:25+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359557185.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "Nodot"
#: checkin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8c824b80b83..7d6c78dc25d 100644
--- a/source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/lv/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
diff --git a/source/lv/svtools/source/contnr.po b/source/lv/svtools/source/contnr.po
index e92ba9c0659..8dd6a681409 100644
--- a/source/lv/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/lv/svtools/source/contnr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: templwin.src
diff --git a/source/lv/svtools/source/misc.po b/source/lv/svtools/source/misc.po
index 39817b3e204..4bf7d131995 100644
--- a/source/lv/svtools/source/misc.po
+++ b/source/lv/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svtools.src
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazahu"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/svtools/uiconfig/ui.po b/source/lv/svtools/uiconfig/ui.po
index 06bb95c61d3..cdd5796f9b3 100644
--- a/source/lv/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: graphicexport.ui
diff --git a/source/lv/svx/inc.po b/source/lv/svx/inc.po
index 0ed3afad8df..a928422623f 100644
--- a/source/lv/svx/inc.po
+++ b/source/lv/svx/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
diff --git a/source/lv/svx/source/dialog.po b/source/lv/svx/source/dialog.po
index 2f06e29acbe..bc1f863256e 100644
--- a/source/lv/svx/source/dialog.po
+++ b/source/lv/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: passwd.src
diff --git a/source/lv/svx/source/svdraw.po b/source/lv/svx/source/svdraw.po
index 2ffef6b3fa1..d70454344a2 100644
--- a/source/lv/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/lv/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src
diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
index 02fafd9ed50..58e9bef0046 100644
--- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,8 +102,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Augstums:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sw/source/core/undo.po b/source/lv/sw/source/core/undo.po
index 08c1b1bfffa..85d9d7a2480 100644
--- a/source/lv/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/lv/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/app.po b/source/lv/sw/source/ui/app.po
index 8e045cfff2b..1e0cacbf908 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/lv/sw/source/ui/chrdlg.po
index 5a9697f4084..1f163664efc 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chardlg.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/config.po b/source/lv/sw/source/ui/config.po
index a23610b629f..cc213b9fcfd 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optcomp.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/index.po b/source/lv/sw/source/ui/index.po
index bfa1d585634..1201d217d91 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/index.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/table.po b/source/lv/sw/source/ui/table.po
index 86c7fc372e5..bf31e868bdc 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src
diff --git a/source/lv/sw/source/ui/utlui.po b/source/lv/sw/source/ui/utlui.po
index dc78caa9e47..6c3e90dca8f 100644
--- a/source/lv/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/lv/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: initui.src
diff --git a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ebc60a25450..215f9063aa4 100644
--- a/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ievietot"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ievietot"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Ievietot"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/swext/mediawiki/help.po b/source/lv/swext/mediawiki/help.po
index bab45bbd68c..2c5367bf219 100644
--- a/source/lv/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/lv/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wikisend.xhp
diff --git a/source/lv/tubes/uiconfig/ui.po b/source/lv/tubes/uiconfig/ui.po
index 147eac6fd64..90126622203 100644
--- a/source/lv/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/lv/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 27f48b0909a..9e4a6c20440 100644
--- a/source/lv/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/lv/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: demo.ui
diff --git a/source/lv/vcl/source/edit.po b/source/lv/vcl/source/edit.po
index c4a6ebd455b..64b2543f5ed 100644
--- a/source/lv/vcl/source/edit.po
+++ b/source/lv/vcl/source/edit.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textundo.src
diff --git a/source/lv/vcl/source/src.po b/source/lv/vcl/source/src.po
index cb90ad9f196..68a5f4b17af 100644
--- a/source/lv/vcl/source/src.po
+++ b/source/lv/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: print.src
diff --git a/source/lv/vcl/uiconfig/ui.po b/source/lv/vcl/uiconfig/ui.po
index 6f496ab0979..2f5810e2051 100644
--- a/source/lv/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lv/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printdialog.ui
diff --git a/source/lv/wizards/source/formwizard.po b/source/lv/wizards/source/formwizard.po
index 8d1b3e86a81..0783899d43e 100644
--- a/source/lv/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/lv/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src
diff --git a/source/lv/wizards/source/template.po b/source/lv/wizards/source/template.po
index 6cdf17c2d87..480179cd0da 100644
--- a/source/lv/wizards/source/template.po
+++ b/source/lv/wizards/source/template.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src
diff --git a/source/mai/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mai/desktop/uiconfig/ui.po
index 176af90efe0..ac5fb4420ff 100644
--- a/source/mai/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mai/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135632.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "एक्सटेंशन्स प्रबंधक"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ू..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोक्ता (~e)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "एकरामे सँस्थापित करू:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
index 6e257e7e290..9ddf427bbcb 100644
--- a/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менаџер на екстензии"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Додај..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Провери за надградби"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~Корисник"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај во:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Додавање на %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Земете повеќе екстензии од интернет..."
diff --git a/source/ml/android/sdremote/res/values.po b/source/ml/android/sdremote/res/values.po
index ccb0472e56f..797e668ea1c 100644
--- a/source/ml/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ml/android/sdremote/res/values.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:34+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപ്രസ്സ് റിമോട്ട്"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "PresentationActivity"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "കാഴ്ചയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "കാലി സ്ക്രീന്‍"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "തല്‍ക്കാലത്തേക്കു് നിര്‍ത്തുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "കോളുകള്‍ അവസാനിപ്പിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "വരുന്ന എല്ലാ കോളുകളും ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി നിര്‍ത്തുക."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "വോള്യം മാറ്റുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "വോള്യം ബട്ടണുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് സ്ലൈഡുകള്‍ മാറ്റുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "വയര്‍ലെസ്സ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "വയര്‍ലസ്സ് ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ മാറ്റുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ലൈഡിലേക്കു് തിരികെ പോകുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "വൈ-ഫൈ"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ക്കായി തെരയുന്നു"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വര്‍ നീക്കം ചെയ്യുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു കമ്പ്യൂട്ടര്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "{0}-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപ്രസ്സ് റിമോട്ടിനു് {0}-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ശരി"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപ്രസ്സില്‍, 'സ്ലൈഡ്ഷോ' മെനുവില്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്തു് 'ഇംപ്രസ്സ് റിമോട്ട്' തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡിവൈസായി \"{0}\" തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "അതിനു് ശേഷം ഈ പിന്‍ ഇന്‍പുട്ട് ചെയ്യുക:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "ഒരു പ്രസന്റേഷനും നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റേഷന്‍ ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "സംബന്ധിച്ചു്"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "പതിപ്പു്: {0} (ബിള്‍ഡ് ഐഡി: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © 2012 ലിബര്‍ഓഫീസ് സംഭനവക്കാരും കൂട്ടാളികളും."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "ഈ പ്രയോഗം മോസില്ലാ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ്, v. 2.0-ന്റെ കീഴില്‍ പ്രകാശനം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വര്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍വര്‍ നാമം:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "ഐപി അല്ലെങ്കില്‍ ഹോസ്റ്റ്നാമമായി സര്‍വര്‍ വിലാസം:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ സര്‍വര്‍ അടുത്ത തവണ ഓര്‍ത്തു് വയ്ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങളുടെ കണക്ഷന്‍ ഡ്രോപ്പായിരിയ്ക്കുന്നു."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +412,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുന്നു..."
diff --git a/source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 5b33b858764..b4e89da19a1 100644
--- a/source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ml/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:37+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുക"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കുക..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "ഓര്‍ഗനൈസര്‍..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ ലൈബ്രറി"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,30 +76,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "പുതിയ ഘടകം"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "നിലവിലുള്ള മാക്രോകള്‍:"
+msgstr "ഇതില്‍ നിലവിലുള്ള മാക്രോകള്‍:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "എവിടെ നിന്നുള്ള മാക്രോ "
+msgstr "എവിടെ നിന്നുള്ള മാക്രോ"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
diff --git a/source/ml/cui/source/dialogs.po b/source/ml/cui/source/dialogs.po
index ea9cc784b90..96811675b28 100644
--- a/source/ml/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ml/cui/source/dialogs.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 17:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:48+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
+"Language-Team: Malayalam <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX പതിപ്പു്"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -881,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME പുതിയതും എഴുപ്പത്തില്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനും സാധ്യമായൊരു ഓപ്പണ്‍ സോഴ്സ് പ്രൊഡക്ടിവിറ്റി സ്യൂട്ടാകുന്നു. വേഡ് പ്രൊസസ്സിങ്, സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്‍, പ്രസന്റേഷനുകള്‍ എന്നിവ ഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © 2000 - 2013 ലിബര്‍ഓഫീസ് സംഭനവക്കാരും കൂട്ടാളികളും"
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/cui/source/options.po b/source/ml/cui/source/options.po
index f57a5ac2122..39759514afc 100644
--- a/source/ml/cui/source/options.po
+++ b/source/ml/cui/source/options.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:52+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വകാര്യവത്കരണം"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3647,6 +3647,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"മാറ്റം വരുത്തിയ പുതിയ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n"
+"ഉടന്‍ %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"FI_SEC_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "ഡിറ്റിജല്‍ സിഗ്നേച്ചറുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്‍വീസുകളുടെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി ചെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
+msgstr "തീയതി സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ശൈലികള്‍"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5725,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "എളുപ്പത്തിലുള്ള കിഴക്കന്‍ ഏഷ്യന്‍ എഴുത്തുകള്‍ക്കായി യുഐ എലമെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "ഇരു വശത്തേക്കുള്ള എഴുത്തുകള്‍ക്കായി യുഐ എലമെന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "സിസ്റ്റം ഇന്‍പുട്ട് ഭാഷ വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5767,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിറ്റിജല്‍ സിഗ്നേച്ചറുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ശരിയായ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്‍വീസുകളുടെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ചേര്‍ക്കുക:"
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
index e66da7a1043..c7a4082873a 100644
--- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:44+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ കാഴ്ച, പശ്ചാത്തല ചിത്രങ്ങള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള പശ്ചാത്തല ചിത്രം (ലഭ്യമെങ്കില്‍)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തല ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "പശ്ചാത്തല ചിത്രം"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ കാഴ്ച, പെഴ്സോണ ഉപയോഗിയ്ക്കരുതു്"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടുള്ള പെഴ്സോണ (ലഭ്യമെങ്കില്‍)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വന്തം പഴ്സോണ"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുക"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "തയ്യാറാക്കുക..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "പേരു് മാറ്റുക..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "വെട്ടി നീക്കുക..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യം ഫയര്‍ഫോക്സ് പെഴ്സോണകള്‍ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക (http://www.getpersonas.com). നിങ്ങള്‍ക്കിഷ്ടമുള്ളതും ലിബര്‍ഓഫിസുചിതവുമായൊരു പെഴ്സോണ തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "ശേഷം, നിങ്ങളുടെ വെബ് ബ്രൌസറിന്റെ ബാറില്‍, പെഴ്സോണ അടങ്ങുന്ന താളിന്റെ വിലാസം പകര്‍ത്തി, താഴെ ഇന്‍പുട്ട് ഫീള്‍ഡിലേക്കു് ഒട്ടിയ്ക്കുക."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "പെഴ്സോണ വിലാസം:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ml/dbaccess/source/ui/browser.po
index 367a61d90a2..f52b6126e7b 100644
--- a/source/ml/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/ml/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:53+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "ചോദ്യം#"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/ml/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ml/dbaccess/source/ui/dlg.po
index cd9586d5226..c35edab7d2d 100644
--- a/source/ml/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ml/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 09:32+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:54+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWOUTPUT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"തെരഞ്ഞെടുക്കുക\" വാക്ക്യങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഔട്ട്പുട്ട് കാണിയ്ക്കുക"
#: directsql.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ml/desktop/uiconfig/ui.po
index 34344be765e..39236bc3956 100644
--- a/source/ml/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:56+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍ മാനേജര്‍"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ചേര്‍ക്കുക..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്‍ക്കായി പരിശോധിയ്ക്കുക..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "പങ്കിട്ടവ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോക്താവു്"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്റ്റന്‍ഷന്‍ രീതി"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ചേര്‍ക്കുന്നു"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതല്‍ എക്സ്റ്റന്‍ഷനുകള്‍ ഓണ്‍ലൈന്‍ ലഭ്യമാക്കുക..."
diff --git a/source/ml/dictionaries/bs_BA.po b/source/ml/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b8fdd0db19
--- /dev/null
+++ b/source/ml/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7d555315a55..80cf408c45c 100644
--- a/source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ml/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,29 +1,28 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:57+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr " നിഘണ്ടു"
+msgstr "നിഘണ്ടുകള്‍"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e234ed3aba3..488d91d7cb5 100644
--- a/source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ml/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,29 +1,28 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:57+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr " നിഘണ്ടു"
+msgstr "നിഘണ്ടുകള്‍"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 57782ba5c45..05c5c592058 100644
--- a/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:58+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യാകരണം പരിശോധിക്കുന്നു"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതല്‍ വ്യാകരണ പിശകുകള്‍ക്കായി പരിശോധിയ്ക്കുക."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "സാധ്യമായ തെറ്റുകള്‍"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "ആര്‍ത്തിച്ചുള്ള വാക്കുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5256fa06889..e76005ebfe8 100644
--- a/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ml/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "നിഘണ്ടുകള്‍"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "വ്യാകരണം പരിശോധിക്കുന്നു (പോര്‍ച്ചുഗീസ്)"
diff --git a/source/ml/editeng/source/editeng.po b/source/ml/editeng/source/editeng.po
index f30a06146ac..5422f71ae50 100644
--- a/source/ml/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/ml/editeng/source/editeng.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from editeng/source/editeng
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "കേസ് മാറ്റുക"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/extensions/source/propctrlr.po b/source/ml/extensions/source/propctrlr.po
index 4406b9794d2..d1d4de6fe6b 100644
--- a/source/ml/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/ml/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 07:57+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:03+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രോള്‍ വീതി"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രോള്‍ ഉയരം"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "മുകളിലേക്കു് സ്ക്രോള്‍ ചെയ്യുക"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തേക്കു് സ്ക്രോള്‍ ചെയ്യുക"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/filter/source/pdf.po b/source/ml/filter/source/pdf.po
index 1e341dbe620..089a1c3a79b 100644
--- a/source/ml/filter/source/pdf.po
+++ b/source/ml/filter/source/pdf.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:05+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "പിഡിഫ് കേഖകളില്‍ ഡിജിറ്റല്‍ ഒപ്പിടുന്നതിനായി ഈ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക:"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "വെടിപ്പാക്കുക"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുള്ള വിവരം"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -869,16 +869,15 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "കാരണം"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
"tabpage.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ഡിജിറ്റല് കൈയ്യോപ്പ്"
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ കൈയ്യോപ്പുകള്‍"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -997,14 +996,13 @@ msgid "Security"
msgstr "സുരക്ഷ"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
"pageitem.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ഡിജിറ്റല് കൈയ്യോപ്പ്"
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ കൈയ്യോപ്പുകള്‍"
#: impdialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/filter/source/xsltdialog.po b/source/ml/filter/source/xsltdialog.po
index a2f9f590a25..acafafdb637 100644
--- a/source/ml/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ml/filter/source/xsltdialog.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from filter/source/xsltdialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:06+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_FILTER_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "ഫയല് നാമം"
+msgstr "ഫയല്‍ നാമം"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "ഫില്‍റ്ററിനു് XSLT 2.0 പ്രൊസസ്സര്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +360,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ പട്ടിക"
diff --git a/source/ml/filter/uiconfig/ui.po b/source/ml/filter/uiconfig/ui.po
index 7eedddffadf..e39442ed604 100644
--- a/source/ml/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/filter/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from filter/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,6 +22,60 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
@@ -30,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്എംഎല്‍ ഫില്‍റ്റര്‍ പരീക്ഷിയ്ക്കുക: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എക്സ്എസ്എല്‍റ്റി"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "നീക്കുന്നതിനുള്ള രേഖ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "തെരയുക..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുള്ള രേഖ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എക്സ്എസ്എല്‍റ്റി"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "തെരയുക..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്തിടയുള്ള ഫയല്‍"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള മാതൃക"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രദര്‍ശ ശ്രോതസ്സ്"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "നീക്കുന്നതിനുള്ള ഫയല്‍"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +193,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
diff --git a/source/ml/formula/source/core/resource.po b/source/ml/formula/source/core/resource.po
index cd35b0b6114..2fe4a854fd2 100644
--- a/source/ml/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ml/formula/source/core/resource.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from formula/source/core/resource
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 10:17+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:09+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/fpicker/source/office.po b/source/ml/fpicker/source/office.po
index 15d445a9b3e..a24164c7e4b 100644
--- a/source/ml/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ml/fpicker/source/office.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from fpicker/source/office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:09+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -137,14 +137,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "പുതിയ ഫോള്ഡര് സൃഷ്ടിക്കുക"
+msgstr "പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍ തയ്യാറാക്കുക"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b14a34806df..4d00d4ee5d6 100644
--- a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:23+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:18+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഘടകങ്ങള്‍ [ProductName]-ല്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങളുടെ നിലവിലുള്ള ഭാഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കുചിതമായ സംയോജക ഘടക ഭാഷകളും നിഘണ്ടുകളം ഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "ഏതു് പ്രോഗ്രാം വിശേഷതകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണം, അവ എവിടെ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെന്നു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. ഉദാഹരണത്തിനു്, ഇവിടെ നിങ്ങള്‍ക്കു് അധികമായ സംയോജക ഘടകത്തിനുള്ള ഭാഷകളും നിഘണ്ടുകളും തെരഞ്ഞെടുക്കാം."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ml/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 946763c7665..329216aa407 100644
--- a/source/ml/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/ml/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:22+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:19+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "നോണ്‍ലീനിയര്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള സോള്‍വര്‍"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -404,4 +405,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "നോണ്‍ലീനിയര്‍ പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള സോള്‍വര്‍"
diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 93aae3d3453..04620449b2d 100644
--- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:53+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റുകള്"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റുകള്‍"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "മാതൃകകള്‍"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ഫോര്‍വേഡ് ചെയ്യുക"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "പുറകോട്ട്"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തു്"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "വലത്തു്"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ആസ്ഥാനം"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രീന്‍ വെടിപ്പാക്കുക"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ളതു്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്തതു്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "സഹായം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത സ്ലൈഡ്, അല്ലെങ്കില്‍ അടുത്ത പ്രഭാവം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള സ്ലൈഡ്, അല്ലെങ്കില്‍ മുമ്പുള്ള പ്രഭാവം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ആസ്ഥാനം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യ സ്ലൈഡ്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാന സ്ലൈഡ്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രഭാവങ്ങളില്ലാത്ത മുമ്പുള്ള സ്ലൈഡ്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രഭാവഭങ്ങളില്ലാത്ത അടുത്ത സ്ലൈഡ്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ലൈഡ് ഷോ അവസാനിപ്പിയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ആ സ്ലൈഡിലേക്കു് പോകുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍ മുകളിലേക്കും/താഴേക്കും സ്ക്രോള്‍ ചെയ്യുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റര്‍ കണ്‍സോള്‍ കാണിയ്ക്കുന്നു"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റേഷന്‍ കുറിപ്പുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ലൈഡുകളുടെ അവലോകനം കാണിയ്ക്കുക"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ സ്ലൈഡ് (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള സ്ലൈഡ്, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റേഷനില്‍ നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള സ്ലൈഡ് (അവസാനം)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത സ്ലൈഡ്"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ലൈഡ് അവലോകനം, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "സഹായം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റര്‍ കണ്‍സോള്‍"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലുള്ള സ്ലൈഡ് വിവരം"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രസന്റര്‍ കുറിപ്പുകള്‍"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/padmin/source.po b/source/ml/padmin/source.po
index c47085b6e61..616156c2acb 100644
--- a/source/ml/padmin/source.po
+++ b/source/ml/padmin/source.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from padmin/source
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:00+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 18:02+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
"pageitem.text"
msgid "Command"
-msgstr "നിര്ദ്ദേശം"
+msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്ക് : %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് (ഡ്രൈവറില്‍ നിന്നുള്ള അവസ്ഥ)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല്‍ 1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല്‍ 2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "പോസ്റ്റ്സ്ക്രിപ്റ്റ് ലവല്‍ 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "പിഡിഎഫ്"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/readlicense_oo/docs.po b/source/ml/readlicense_oo/docs.po
index 0e4e5fa1e61..0f4c77261ae 100644
--- a/source/ml/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ml/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: read-me\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:24+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "256 നിറങ്ങള്‍ക്കൊപ്പം 1024 x 768 ഗ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (സര്‍വീസ് പാക്ക് 4 അല്ലെങ്കില്‍ വലുതു്), XP, Vista അല്ലെങ്കില്‍ Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
index 106eb61cb54..d4192caab47 100644
--- a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-25 18:07+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
"pageitem.text"
msgid "Input Help"
-msgstr ""
+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് സഹായം"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"pageitem.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക് അറിയിപ്പു്"
#: validate.src
#, fuzzy
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Allow"
-msgstr ""
+msgstr "~അനുവദിയ്ക്കുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All values"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ മൂല്ല്യങ്ങള്‍"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Text length"
-msgstr ""
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് വ്യാപ്തി"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow ~blank cells"
-msgstr ""
+msgstr "~കാലി സെല്ലുകള്‍ അനുവദിയ്ക്കുക"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"RB_VALIDITY_REF\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: validate.src
#, fuzzy
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"FT_INPUTHELP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Input help"
-msgstr ""
+msgstr "~ഇന്‍പുട്ട് സഹായം"
#: validate.src
#, fuzzy
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Error message"
-msgstr ""
+msgstr "പി~ശക് സന്ദേശം"
#: validate.src
#, fuzzy
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
"tabpage.text"
msgid "Error Alert"
-msgstr ""
+msgstr "പിശക് അറിയിപ്പു്"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"CB_VALUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Copy values only"
-msgstr ""
+msgstr "മൂല്ല്യങ്ങള്‍ മാത്രം പകര്‍ത്തുക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"CB_COPYALL\n"
"checkbox.text"
msgid "Copy ~entire sheet"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്‍ണ്ണ ഷീറ്റ് പകര്‍ത്തുക"
#: scendlg.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROTECT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Prevent changes"
-msgstr ""
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍ ~തടയുക"
#: scendlg.src
#, fuzzy
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: consdlg.src
#, fuzzy
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: consdlg.src
#, fuzzy
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"FL_OTHER_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "മറ്റു് ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: asciiopt.src
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Character set"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാ~രക്ടര്‍ സെറ്റ്"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"FL_FIELDOPT\n"
"fixedline.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "ഫീള്‍ഡ് ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"RB_INAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: pivot.src
#, fuzzy
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTAREA\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: pivot.src
#, fuzzy
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DETECTCAT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "വിഭാഗങ്ങള്‍ തിരിച്ചറിയു~ക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILTER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Add filter"
-msgstr ""
+msgstr "ഫില്‍റ്റര്‍ ചേര്‍ക്കു~ക"
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_DEV\n"
"string.text"
msgid "StDev - "
-msgstr ""
+msgstr "StDev - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_DEV2\n"
"string.text"
msgid "StDevP - "
-msgstr ""
+msgstr "StDevP - "
#: pivot.src
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt ""
"PIVOTSTR_VAR2\n"
"string.text"
msgid "VarP - "
-msgstr ""
+msgstr "VarP - "
#: pivot.src
#, fuzzy
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RB_NUMDAYS\n"
"radiobutton.text"
msgid "Number of ~days"
-msgstr ""
+msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ ~എണ്ണം"
#: dpgroupdlg.src
#, fuzzy
diff --git a/source/ml/scp2/source/ooo.po b/source/ml/scp2/source/ooo.po
index c04c8bd4481..cc0cacf42b0 100644
--- a/source/ml/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ml/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:31+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "ബ്രട്ടണ്‍ സ്പെല്ലിങ് നിഘണ
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/ml/svtools/source/misc.po b/source/ml/svtools/source/misc.po
index 8390e3a7f90..96499898c0f 100644
--- a/source/ml/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ml/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:15+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "കസക്"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/svx/uiconfig/ui.po b/source/ml/svx/uiconfig/ui.po
index 66d6ce6cc63..24bf282267f 100644
--- a/source/ml/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/ml/sw/source/core/undo.po b/source/ml/sw/source/core/undo.po
index 88d300fc867..bda1f2c500d 100644
--- a/source/ml/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ml/sw/source/core/undo.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/core/undo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:36+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:03+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -336,13 +336,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "താള്‍ ബ്രെയിക്ക് വെട്ടി നീക്കുക"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ"
+msgstr "വാചകത്തില്‍ തിരുത്തു്"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "കേസ് മാറ്റുക"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/app.po b/source/ml/sw/source/ui/app.po
index da0040942f3..41ec2b014d7 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/app.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:07+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "അടുത്ത മാറ്റം"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "മുമ്പുള്ള മാറ്റം"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ടമുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്ക്"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "വാചക ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "പാഠ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "പട്ടിക ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചിക ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രത്യേക ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "എച്‌ടിഎംഎല്‍ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "നിബന്ധനയുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ടമുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ടമുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ടമുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "അദൃശ്യമായ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "യഥേഷ്ടമുള്ള ശൈലികള്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "ക്യാരക്ടര്‍"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "ഈ അക്ഷരങ്ങള്‍ ശരിയല്ല, ഇവ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ശൂന്യം)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ഓട്ടോഫോര്‍മാറ്റ് വെട്ടി നീക്കുക"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ഓട്ടോഫോര്‍മാറ്റിന്റെ പേരു് മാറ്റുക"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "മദ്ധ്യം"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2420,16 +2420,14 @@ msgid "Numeric"
msgstr "സംഖ്യ"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr "നിരകള്"
+msgstr "നിരകള്‍"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ml/sw/source/ui/chrdlg.po
index 93109ecfcc4..fc43d3a8d55 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_STD\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "ഫോണ്ട്"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,6 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr " ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -112,13 +111,12 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(പേജ് ശൈലി: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "[None]"
-msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
+msgstr "[ശൂന്യം]"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/config.po b/source/ml/sw/source/ui/config.po
index d73a1d4e2d6..f4db654e2dd 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/config.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:08+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "%DOCNAME ന‍് അനുരൂപമായ ഐച്ഛികം"
+msgstr "%DOCNAME-നു് അനുരൂപമായ ഐച്ഛികം"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "അധികമായ സെപ്പറേറ്റുകള്‍"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/index.po b/source/ml/sw/source/ui/index.po
index d425981f7fe..9185699128b 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/index.po
@@ -1,22 +1,21 @@
#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:10+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,14 +644,13 @@ msgid "Key type"
msgstr "കീ വിഭാഗം"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"FT_LEVEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Level"
-msgstr "തലം"
+msgstr "~തലം"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"ST_AUTHTYPE\n"
"string.text"
msgid "~Type"
-msgstr "വിഭാഗം"
+msgstr "~വിഭാഗം"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"FT_TOKEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Structure"
-msgstr "ഘടന"
+msgstr "~ഘടന"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1530,14 +1528,13 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "ഡോക്കുമെന്റില്‍ ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനമുണ്ട് മറ്റൊരു ഡേറ്റായുമായിട്ടാണ‍്. താങ്കള്‍ക്ക് നിലവിലുള്ള പ്രവേശനങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കണോ?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
"FL_TOX\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
#: multmrk.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/table.po b/source/ml/sw/source/ui/table.po
index 6f463a1ef73..f9ee27d8573 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/table.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:11+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_TABLE_MERGE\n"
"infobox.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലുകള് മേര്ജ് ചെയ്യാന് പ്രയാസമാണ‌്"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ പ്രയാസമാകുന്നു."
#: rowht.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,6 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "സ്വയം രൂപപ്പെട്ട ചാര്ട്ട്"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -548,7 +547,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "തലക്കെട്ട് വീണ്ടും ചെയ്യുക "
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
index 6ee257345f4..e7cdbbda4f3 100644
--- a/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ml/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:13+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_POSTIT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr "പേജ്"
+msgstr "താള്‍"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "വരിയുടെ അക്കം"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രധാന സൂചിക എന്‍ട്രി"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള ശൈലി"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ആദ്യ വരിയ്ക്കുള്ള ഇന്‍ഡന്റ്"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "മാര്‍ജിനാലിയാ"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -3356,7 +3355,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3373,13 +3371,12 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "തലക്കെട്ട് 1"
+msgstr "തലക്കെട്ട് 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3390,13 +3387,12 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "തലക്കെട്ട് 1"
+msgstr "തലക്കെട്ട് 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 897c3b06fb8..c5c64d508f4 100644
--- a/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ml/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -272,24 +272,22 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "അക്ഷരം"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -301,14 +299,13 @@ msgid "Choose ..."
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "അക്കമിടല്‍"
+msgstr ""
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -329,14 +326,13 @@ msgid "Endnote"
msgstr ""
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "തരം"
+msgstr ""
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -579,14 +575,13 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr " നാമം"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -598,24 +593,22 @@ msgid "Status"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "തരം"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "കറങ്ങല്"
+msgstr ""
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -636,14 +629,13 @@ msgid "Printer"
msgstr ""
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr ""
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -915,14 +907,13 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ഒന്നുമില്ല]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "തലം"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -970,14 +961,13 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "സ്വതവേ"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,14 +1024,13 @@ msgid "Position and spacing"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "ഇടതു്"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1053,14 +1042,13 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr " വലത് ഭാഗം"
+msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1145,17 +1133,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "ലേബല്‍"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -1168,14 +1155,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "സ്തംഭം"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "നിരകള്"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1187,14 +1173,13 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "തലക്കെട്ട്"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1206,14 +1191,13 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr " അതിര‍്"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1234,24 +1218,22 @@ msgid "Heading Ro_ws"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "സ്വയം രൂപപ്പെടുത്തുക"
+msgstr ""
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1966,14 +1948,13 @@ msgid "Per document"
msgstr "ഒാരോ ഡോക്കുമെന്റ്"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "തലം"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1985,24 +1966,22 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr "_സംഖ്യ"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "അക്ഷരശൈലി"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2014,54 +1993,49 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "മുന്പ്"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "ശേഷം"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ"
+msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "അക്കമിടല്‍"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2109,44 +2083,40 @@ msgid "Thousands separator"
msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "വിഭാഗം"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "മാതൃക"
+msgstr ""
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr "ഭാഷ"
+msgstr ""
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2415,34 +2385,31 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക"
+msgstr ""
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2460,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
diff --git a/source/ml/swext/mediawiki/help.po b/source/ml/swext/mediawiki/help.po
index 7ccb084211e..fbf5a6463b9 100644
--- a/source/ml/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ml/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:31+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:03+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -680,13 +680,12 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "യോജിച്ച സെല്ലുകള്‍"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
-msgstr "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -734,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "മീഡിയാവിക്കി"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +741,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "മീഡിയാവിക്കി"
diff --git a/source/ml/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ml/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 4f0adf54c4f..8f9be1e288b 100644
--- a/source/ml/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/ml/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:53+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "സെല്‍ 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "സെല്‍ 3.3‌"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "എക്സ്‌പാന്‍ഡ്"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "റേഡിയോബട്ടണ്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "ചെക്ക്ബട്ടണ്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "ഫ്രെയിം ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -150,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 2"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 4"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 5"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -660,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 6"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -678,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -687,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -696,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -714,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -732,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "താള്‍ 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/vcl/source/edit.po b/source/ml/vcl/source/edit.po
index 3c3f99be888..748b3217bb4 100644
--- a/source/ml/vcl/source/edit.po
+++ b/source/ml/vcl/source/edit.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:55+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "വരി വെട്ടി നീക്കുക"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി വരികള്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "അനവധി വരികള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "'$1' ചേര്‍ക്കുക"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "'$1' വെട്ടി നീക്കുക"
diff --git a/source/ml/vcl/source/src.po b/source/ml/vcl/source/src.po
index b6a4bdc3593..f951debff0c 100644
--- a/source/ml/vcl/source/src.po
+++ b/source/ml/vcl/source/src.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from vcl/source/src
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:13+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:59+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -982,14 +982,13 @@ msgid "~Paste"
msgstr "പേസ്റ്റ് "
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -1146,13 +1145,12 @@ msgid "~Add"
msgstr "~ചേര്‍ക്കുക"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക"
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ml/vcl/uiconfig/ui.po
index ced04228807..e97c0f1133f 100644
--- a/source/ml/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:01+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -33,14 +34,13 @@ msgid "Status:"
msgstr "സ്ഥിതി"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "സ്ഥാനം: "
+msgstr "സ്ഥാനം:"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,24 +61,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "സംസ്ഥാപിത അച്ചടിയന്ത്രം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍"
+msgstr "സ്ഥലം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "പുതിയ അച്ചടിയന്ത്രത്തിന്റെ പേര‍്"
+msgstr "നീളമുള്ള പ്രിന്റര്‍ നാമം"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -126,24 +124,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "~എല്ലാ ഷീറ്റുകളും"
+msgstr "എല്ലാ ഷീറ്റുകളും"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്‍"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,14 +169,13 @@ msgid "All pages"
msgstr "എല്ലാം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "പേജുകള്"
+msgstr "താളുകള്‍"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,14 +187,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "താളിന്റെ ~തിരിച്ചുള്ള ക്രമത്തില്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
+msgstr "താളിന്റെ തിരിച്ചുള്ള ക്രമത്തില്‍ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +214,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -248,7 +241,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "ഒരു താളിലുള്ള സ്ലൈഡുകള്‍"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -258,7 +250,6 @@ msgid "Order"
msgstr "ക്രമം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -277,7 +268,6 @@ msgid "General"
msgstr "പൊതുവായ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -287,14 +277,13 @@ msgid "custom"
msgstr "യഥേഷ്ടം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "ഒരു ഷീറ്റില്‍ എത്ര ~താളുകള്‍"
+msgstr "ഒരു ഷീറ്റില്‍ എത്ര താളുകള്‍"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -306,14 +295,13 @@ msgid "Brochure"
msgstr "ബ്രോഷര്‍"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "പേജുകള്"
+msgstr "പേജുകള്‍"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -325,7 +313,6 @@ msgid "Margin"
msgstr "അരിക്"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"orientationtxt\n"
@@ -380,7 +367,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "ഓരോ താളിനു് ചുറ്റും അതിരു് വരയ്ക്കുക"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -426,24 +412,22 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "താളിന്റെ ശൈലി"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "ഫയലില് അച്ചടിക്കുക"
+msgstr "ഫയലില്‍ അച്ചടിക്കുക"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "കൂട്ടിചേര്‍ത്തുള്ള ഔട്ട്പുട്ടിനു് ഒരൊറ്റ് പ്രിന്റ് ജോലി ~തയ്യാറാക്കുക"
+msgstr "കൂട്ടിചേര്‍ത്തുള്ള ഔട്ട്പുട്ടിനു് ഒരൊറ്റ പ്രിന്റ് ജോലി തയ്യാറാക്കുക"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -452,27 +436,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രിന്റര്‍ മുന്‍ഗണനകള്‍ളില്‍ നിന്നും പേപ്പര്‍ ട്രേ മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -499,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -592,11 +574,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr "ഛായാചിത്രം"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "~ലാന്‍ഡ്സ്കേപ്പ്"
+msgstr "ലാന്‍ഡ്സ്കേപ്പ്"
diff --git a/source/ml/wizards/source/formwizard.po b/source/ml/wizards/source/formwizard.po
index fa7913d20dd..7d36eda7360 100644
--- a/source/ml/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ml/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 06:33+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:49+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_START + 0\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "ഡയറക്ട്രി '%1' സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല.<BR> താങ്കളുടെ ഹാര്ഡ് ഡിസ്ക്കില് മതിയായ സ്ഥലമില്ല."
+msgstr "ഡയറക്ട്രി '%1' സൃഷ്ടിക്കാന്‍ കഴിയുന്നില്ല.<BR> താങ്കളുടെ ഹാര്‍ഡ് ഡിസ്ക്കില്‍മതിയായ സ്ഥലമില്ല."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2172,13 +2172,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "ശരിയായ റിപോര്‍ട്ടിനുള്ള ടെംപ്ലേറ്റ് ലഭ്യമല്ല."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "താള്‍"
+msgstr "താള്‍:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2186,7 +2185,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തേക്കു് - അതിരു്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2194,7 +2193,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തേക്കു് - കോപാക്ട്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ഇടത്തേക്ക് - എലഗന്റ്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,13 +2228,12 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "സംസ്ഥാപിതം"
+msgstr "സ്വതവേ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,13 +2332,12 @@ msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "കുമിള"
+msgstr "കുമിളകള്‍"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "സിനിമാ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2356,25 +2353,23 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "നിയന്ത്രണം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "സംസ്ഥാപിതം"
+msgstr "സ്വതവേ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "ചിത്രം വരയ്ക്കല്‍"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2385,13 +2380,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "സാന്പത്തികം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "ഫ്ലോചാര്‍ട്ട്"
+msgstr "ഫ്ലിപ്പ്ചാര്‍ട്ട്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "സാധാരണ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "ഓഫീസ്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3305,25 +3299,23 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "മെയില്‍"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "സമുദ്രമാര്ഗ്ഗമായ"
+msgstr "സമുദ്രമാര്‍ഗ്ഗം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "പുതിയ വരി"
+msgstr "ചുവപ്പ് വരി"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3742,31 +3734,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "പുതിയ തിരിച്ചയക്കാനുള്ള മേല്‍വിലാസം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "മുകളില്‍:"
+msgstr "എവിടേക്കു്:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "മുതല്"
+msgstr "എവിടെ നിന്നു്:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ഫാക്സ്"
+msgstr "ഫാക്സ്:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3774,16 +3763,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ടെലി:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "ഈ-മെയില്"
+msgstr "ഈ-മെയില്‍:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3791,16 +3779,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "ഈ മാതൃകയിലുള്ളവ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "താളുകള്‍"
+msgstr "താള്‍"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3795,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "ട്രാന്‍സ്മിഷനില്‍ പിശകുകളുണ്ടായാല്‍ ദയവായി ഞങ്ങളെ അറിയിയ്ക്കുക."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3827,13 +3814,12 @@ msgid "Lines"
msgstr "രേഖകള്"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "സമുദ്രമാര്ഗ്ഗമായ"
+msgstr "സമുദ്രമാര്‍ഗ്ഗം"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ലാസ്സിക് ഫാക്സ്"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4113,13 +4099,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "സൃഷ്ടിച്ച"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
-msgstr "ഈ-മെയില്"
+msgstr "ഈ-മെയില്‍:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5299,13 +5284,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "മാതൃക അജെന്ഡ സൃഷ്ടിക്കാന് ഈ വിസാര്ഡ് സഹായിക്കും. പിന്നീട് എവിടെ വേണമെങ്കിലും ഈ മാതൃക ഉപയോഗിച്ച് അജെന്ഡ സൃഷ്ടിക്കാം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "സമയം"
+msgstr "സമയം:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5300,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "നാമം:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5365,7 +5348,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "കാര്യപരിപാടിയുടെ വിഷയം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5550,13 +5532,12 @@ msgid "Date"
msgstr " തീയതി"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr " സമയം"
+msgstr "സമയം"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5751,25 +5732,22 @@ msgid "Move down"
msgstr "താഴോട്ടു നീക്കുക"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
"string.text"
msgid "Date:"
-msgstr "തീയതി"
+msgstr "തീയതി:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "സമയം"
+msgstr "സമയം:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5783,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയങ്ങള്‍"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "അക്കം"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5799,10 +5777,9 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5811,13 +5788,12 @@ msgid "Responsible"
msgstr "ഉത്തരവാദിത്വം"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr " സമയം"
+msgstr "സമയം"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5817,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "സംവാദം:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 7d70f5eaceb..123f2fa0aca 100644
--- a/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:58+0530\n"
+"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
diff --git a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
index c8f2d07a596..97dac7a667b 100644
--- a/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mn/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:15+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135714.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Өргөтгөл зохицуулагч"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Нэмэх..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Шинэчлэл шалгах"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~Хэрэглэгч"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Дараах руу суулгана:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME-г нэмж байна"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Эндээс илүү өргөтгөл авах боломжтой..."
diff --git a/source/mni/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mni/desktop/uiconfig/ui.po
index f4fd188c5b1..a7d20889334 100644
--- a/source/mni/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mni/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135768.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোকপা মেনেজর"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "তিনশিল্লো..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "অপদেতশিংগী অশোয়বা থিবা..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "~শিজিন্নরিবা"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "...দা ইনস্তোল তৌবা:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/my/desktop/uiconfig/ui.po b/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
index 9cd2b082cb6..5f6a7fc5075 100644
--- a/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/my/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135803.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "တိုးချဲ့မှုမန်နေဂျာ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များရယူမှု ကို စစ်ဆေးပါ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "အသုံးပြုသူ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "သို့ ထည့်သွင်းပါ-"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ကို ပေါင်းထည့်ခြင်း"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "အွန်လိုင်းမှ တိုးချဲ့မှုများစွာကို ရယူပါ..."
diff --git a/source/nb/android/sdremote/res/values.po b/source/nb/android/sdremote/res/values.po
index fc3a1847a4b..dab699aad4f 100644
--- a/source/nb/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/nb/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Dette programmet bruker android-coverflow\n"
-"\tOpphavsrett © 2011, Polidea\n"
-"\tAlle rettigheter reservert.\n"
-"\n"
-"Dette programmet bruker ActionBarSherlock:\n"
-"\tOpphavsrett 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLisiensiert under Apache License, versjon 2.0 («lisensen»)"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/basctl/source/basicide.po b/source/nb/basctl/source/basicide.po
index fa10a8688c3..211dcd28c4d 100644
--- a/source/nb/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/nb/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832736.0\n"
diff --git a/source/nb/basic/source/classes.po b/source/nb/basic/source/classes.po
index 3521c210e42..e5430eea47a 100644
--- a/source/nb/basic/source/classes.po
+++ b/source/nb/basic/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832785.0\n"
diff --git a/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
index e531b1ead72..e9626ea2129 100644
--- a/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/nb/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359105765.0\n"
diff --git a/source/nb/connectivity/source/resource.po b/source/nb/connectivity/source/resource.po
index 1c2e091e291..eec9e33fa79 100644
--- a/source/nb/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/nb/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832872.0\n"
diff --git a/source/nb/cui/source/dialogs.po b/source/nb/cui/source/dialogs.po
index 3bf09ebd1d4..ad1de4ac217 100644
--- a/source/nb/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nb/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versjon %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/core/resource.po b/source/nb/dbaccess/source/core/resource.po
index 84d4a095f66..d49c5404c72 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832928.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/nb/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 57101129198..437d7007ba4 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832940.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/browser.po
index 31481b2658c..cd85714cad1 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832949.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/control.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/control.po
index 5afd85dd947..20988e6bc19 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832954.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 47726215b5e..7f1f9f41fde 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832971.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po
index dfe031bc4d7..c9519dba5e4 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832977.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index b1584108d68..d9e5cde421f 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358832987.0\n"
diff --git a/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index fd9cf90fc63..aa55ba7ab27 100644
--- a/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/nb/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833016.0\n"
diff --git a/source/nb/dictionaries/bs_BA.po b/source/nb/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..2e29bc26fdc
--- /dev/null
+++ b/source/nb/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index b6ddd416b6d..038a6a524a3 100644
--- a/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359105957.0\n"
diff --git a/source/nb/extensions/source/abpilot.po b/source/nb/extensions/source/abpilot.po
index 29591890a9e..757ead0d877 100644
--- a/source/nb/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/nb/extensions/source/abpilot.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833042.0\n"
diff --git a/source/nb/extensions/source/bibliography.po b/source/nb/extensions/source/bibliography.po
index a3d2edf9ba2..0c9e246685e 100644
--- a/source/nb/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/nb/extensions/source/bibliography.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833047.0\n"
diff --git a/source/nb/extensions/source/propctrlr.po b/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
index a7707b3fdf6..bc1527b10c9 100644
--- a/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/nb/extensions/source/propctrlr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833056.0\n"
diff --git a/source/nb/extensions/source/scanner.po b/source/nb/extensions/source/scanner.po
index a35cba3e4a2..fdad7ce526c 100644
--- a/source/nb/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/nb/extensions/source/scanner.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833060.0\n"
diff --git a/source/nb/filter/source/xsltdialog.po b/source/nb/filter/source/xsltdialog.po
index 4e63369767f..93462697040 100644
--- a/source/nb/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/nb/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833068.0\n"
diff --git a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
index 3cab0395242..8478cf6ed80 100644
--- a/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Innstillinger for XML-filtere"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/nb/forms/source/resource.po b/source/nb/forms/source/resource.po
index f9b61f8e6f7..9644e032b2a 100644
--- a/source/nb/forms/source/resource.po
+++ b/source/nb/forms/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833080.0\n"
diff --git a/source/nb/formula/source/core/resource.po b/source/nb/formula/source/core/resource.po
index 57204578a2c..fa5c063a9e7 100644
--- a/source/nb/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nb/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358838268.0\n"
diff --git a/source/nb/framework/source/classes.po b/source/nb/framework/source/classes.po
index e77016fd012..d49f0d4f175 100644
--- a/source/nb/framework/source/classes.po
+++ b/source/nb/framework/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833091.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5b4f41063a3..2e4106ceb46 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359299662.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 7b33fb1f5c7..0bc91371570 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359299974.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 84affbc6dd2..a3e32fe863e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359306044.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d58affde5bd..dadbd248972 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359304788.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 1a584faf486..2efc69569c4 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359301981.0\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 86968a7c904..458892dc410 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 05:55+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c2bd3b8f257..03684c39ddd 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 05:52+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833934.0\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Start (programmet i Writer-dokumentet)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-kommandolinje (trykk på F1 for å åpne hjelpefunksjonen)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a6ffdf0543e..5ad6ca98c19 100644
--- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358834613.0\n"
diff --git a/source/nb/padmin/source.po b/source/nb/padmin/source.po
index 4b8715922db..674fce59c5e 100644
--- a/source/nb/padmin/source.po
+++ b/source/nb/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833148.0\n"
diff --git a/source/nb/readlicense_oo/docs.po b/source/nb/readlicense_oo/docs.po
index bf50e6d3450..c86844eb281 100644
--- a/source/nb/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nb/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Skjerm med minst 1024x768 oppløsning og 256 farger. (Høyere oppløsnin
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller nyere), XP, Vista eller Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index 9016f6c367b..3d5a837fa2e 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359031971.0\n"
diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po
index b9914d83c2e..0a26eb6c693 100644
--- a/source/nb/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonsk stavekontroll"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/nb/sd/source/ui/app.po b/source/nb/sd/source/ui/app.po
index 00c7cb4ff40..60c8d1857b7 100644
--- a/source/nb/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833257.0\n"
diff --git a/source/nb/sfx2/source/doc.po b/source/nb/sfx2/source/doc.po
index e4174d36a55..fa312477865 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833267.0\n"
diff --git a/source/nb/sfx2/source/view.po b/source/nb/sfx2/source/view.po
index b374bd516f6..020932a408c 100644
--- a/source/nb/sfx2/source/view.po
+++ b/source/nb/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833271.0\n"
diff --git a/source/nb/svtools/source/contnr.po b/source/nb/svtools/source/contnr.po
index 162ae7c7921..267e6ca649e 100644
--- a/source/nb/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/nb/svtools/source/contnr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833274.0\n"
diff --git a/source/nb/svtools/source/dialogs.po b/source/nb/svtools/source/dialogs.po
index f3a6dd8477e..47b2e5602bd 100644
--- a/source/nb/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/nb/svtools/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833296.0\n"
diff --git a/source/nb/svtools/source/misc.po b/source/nb/svtools/source/misc.po
index d690c7323dc..c2e0e500524 100644
--- a/source/nb/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nb/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakhisk"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/svx/source/dialog.po b/source/nb/svx/source/dialog.po
index d0ff351367e..2431470cfeb 100644
--- a/source/nb/svx/source/dialog.po
+++ b/source/nb/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359104961.0\n"
diff --git a/source/nb/svx/source/form.po b/source/nb/svx/source/form.po
index 59cd73ef97c..8e030874697 100644
--- a/source/nb/svx/source/form.po
+++ b/source/nb/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833305.0\n"
diff --git a/source/nb/svx/source/items.po b/source/nb/svx/source/items.po
index cb927ee8ef6..ecdf81d5394 100644
--- a/source/nb/svx/source/items.po
+++ b/source/nb/svx/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833317.0\n"
diff --git a/source/nb/svx/source/src.po b/source/nb/svx/source/src.po
index 6f26542fe32..9ebf7c74a5c 100644
--- a/source/nb/svx/source/src.po
+++ b/source/nb/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833478.0\n"
diff --git a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
index d019fd223b8..3d4f3ee36ba 100644
--- a/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Høyde:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/app.po b/source/nb/sw/source/ui/app.po
index 384a50b67c1..db5887dccdd 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359298206.0\n"
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/dochdl.po b/source/nb/sw/source/ui/dochdl.po
index 29c5c0d6ccc..46fec649ad7 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833496.0\n"
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/envelp.po b/source/nb/sw/source/ui/envelp.po
index 59d2ed792d7..b3926b8b8c2 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/envelp.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833499.0\n"
diff --git a/source/nb/sw/source/ui/uiview.po b/source/nb/sw/source/ui/uiview.po
index 4e18237c61b..de99da2effd 100644
--- a/source/nb/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/nb/sw/source/ui/uiview.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833505.0\n"
diff --git a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index d66cbfc9e60..acaeac24f9c 100644
--- a/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nb/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Sett inn"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/nb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index d179a1daecd..349397dd824 100644
--- a/source/nb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/nb/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833511.0\n"
diff --git a/source/nb/tubes/uiconfig/ui.po b/source/nb/tubes/uiconfig/ui.po
index f62ce768108..adbfee9a197 100644
--- a/source/nb/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nb/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359033486.0\n"
diff --git a/source/nb/uui/source.po b/source/nb/uui/source.po
index ba54763dea6..e2d408710b4 100644
--- a/source/nb/uui/source.po
+++ b/source/nb/uui/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833531.0\n"
diff --git a/source/nb/vcl/source/src.po b/source/nb/vcl/source/src.po
index f7fd710270d..9294706b734 100644
--- a/source/nb/vcl/source/src.po
+++ b/source/nb/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358833550.0\n"
diff --git a/source/nb/wizards/source/formwizard.po b/source/nb/wizards/source/formwizard.po
index 52c6bd1b3d6..da88b7e888e 100644
--- a/source/nb/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/nb/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359032197.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360004262.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Flippover"
+msgstr "Arktavle"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ne/desktop/uiconfig/ui.po b/source/ne/desktop/uiconfig/ui.po
index 258ace1035d..85dd40367bc 100644
--- a/source/ne/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ne/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:17+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135843.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तार प्रबन्धक"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "थप्नुहोस्..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "अद्यावधिकको लागि जाँच गर्नुहोस्..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "साझेदारी"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोगकर्ता"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापना"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तारको प्रकार"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME थप्दै"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "अझै बढि विस्तारहरू अनलाइन प्राप्त गर्नुहोस्..."
diff --git a/source/nl/android/sdremote/res/values.po b/source/nl/android/sdremote/res/values.po
index b0607c17210..93c312981ab 100644
--- a/source/nl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/nl/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 23:06+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Deze app gebruik android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAlle rechten voorbehouden.\n"
-"\n"
-"Deze app gebruik ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tErkent onder de Apache Licentie, Versie 2.0 (de \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 955c9d5f1fd..4e19d7484e9 100644
--- a/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/nl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358696019.0\n"
diff --git a/source/nl/cui/source/dialogs.po b/source/nl/cui/source/dialogs.po
index 49d5d88169a..86941baca30 100644
--- a/source/nl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 13:33+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versie %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/source/options.po b/source/nl/cui/source/options.po
index eb6ac00d921..2c9c548500b 100644
--- a/source/nl/cui/source/options.po
+++ b/source/nl/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:35+0000\n"
+"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355352532.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359408931.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Download updates automatically"
-msgstr "Automatisch op updates ~controleren"
+msgstr "Updates automatisch ~downloaden"
#: optupdt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/source/tabpages.po b/source/nl/cui/source/tabpages.po
index d58e88f3e80..0fa46d56c27 100644
--- a/source/nl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/nl/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354984777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360326717.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4519,7 +4519,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMBER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Number"
-msgstr "~Getal"
+msgstr "~Nummeringstijl"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILLCHAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Fill character"
-msgstr "Vulteken"
+msgstr "Opvulteken"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
index 257c53c2fd9..c62f1daea95 100644
--- a/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358686569.0\n"
diff --git a/source/nl/desktop/source/deployment/misc.po b/source/nl/desktop/source/deployment/misc.po
index f60cbff077b..f0e5f3ee7c6 100644
--- a/source/nl/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/nl/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359296000.0\n"
diff --git a/source/nl/dictionaries/bs_BA.po b/source/nl/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee4d86817ae
--- /dev/null
+++ b/source/nl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/nl/editeng/source/items.po b/source/nl/editeng/source/items.po
index e1226a0faf8..38e3213a6c9 100644
--- a/source/nl/editeng/source/items.po
+++ b/source/nl/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:32+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360326751.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
-msgstr "Vulteken:"
+msgstr "Opvulteken:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
index 4849b240a0f..4cef4c5c334 100644
--- a/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-filterinstellingen"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/nl/formula/source/core/resource.po b/source/nl/formula/source/core/resource.po
index 812fb55f137..d9889fd61f0 100644
--- a/source/nl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/nl/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359278320.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
index f17f7890751..267087e5dc2 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359189551.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b3dd4b41a9d..501f64c84ec 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359190535.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d1acf3e102f..79169462cae 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358635419.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 0ee077dd721..2bdafb2cea8 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359190584.0\n"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index f1c7693a02f..9cf3098e47d 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358515741.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361118876.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr "LibreLogo is een eenvoudige, zich aanpassende, Logo-achtige programmeeromgeving met turtle vector-graphics voor het onderwijzen van informatica (programmeren en tekstverwerking), DTP en grafische vormgeving. Zie <link <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
+msgstr "LibreLogo is een eenvoudige, inheemse, Logo-achtige programmeeromgeving met turtle vector graphics voor het onderwijs van informatica (programmeren en tekstverwerking), DTP en grafische vormgeving. Zie <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "De LibreLogo werkbalk (Beeld - Werkbalken - Logo) bevat 'turtle' bewegingen, mogelijkheid om het programma uit te voeren en te stoppen, alsook de mogelijkheid om terug te keren naar het startscherm en scherm leegmaken, een syntaxis markering/vertaling van pictogrammen en een invoegbalk (opdrachtregel)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr "Turtle beweging pictogrammen"
+msgstr "Turtle-pictogrammen voor verplaatsing"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr "Klik op het picyogram \"thuis\" om de positie en de instellingen van de turtle opnieuw in te stellen."
+msgstr "Klik op het pictogram \"thuis\" om de positie en de instellingen van de \"turtle\" opnieuw in te stellen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr "Programmablokken hebben een spatie of een nieuwe regel nodig bij ´parenthesization´: HERHAAL 10 [VOORUIT 10 LINKS 36]"
+msgstr "Programmablokken hebben een spatie of een nieuwe regel nodig bij tussen haakjes zetten: HERHAAL 10 [ VOORUIT 10 LINKS 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "1-regel functie-verklaringen worden niet ondersteund (TOT en EINDE moeten op een nieuwe regel)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Python-achtige variabele verklaring:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatieve teksthaken in functie-oproepen"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "NAAR ster afmeting kleur<br/> OPVULKLEUR kleur<br/> HERHAAL 5 [ LINKS 72 VOORUIT afmeting RECHTS 144 VOORUIT afmeting ]<br/> VULLEN<br/> EINDE<br/> <br/> ster 100 “rood”<br/> ster (100, “groen”)<br/> ster(100, “blauw”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr "DRUK AF “Hallo, Wereld!”<br/> afdrukken “Hallo, Wereld, opnieuw!”<br/>"
+msgstr "AFDRUKKEN “Hallo, Wereld!”<br/> afdrukken “Hallo, Wereld, opnieuw!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Het is mogelijk om een programma regel in meer alinea's af te breken door het tilde-teken aan het einde van de regel te plaatsen:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr "POSITIE [0, 0], draai en verplaats naar de linker bovenhoek <br/> POSITIE PAGINAGROOTTE, draai en verplaats naar de rechter benedenhoek <br/> POSITIE [PAGINAGROOTTE [0], 0], draai en verplaats naar de rechter bovenhoek <br/> POSITIE ELKE; draai en verplaats naar een willekeurige positie<br/>"
+msgstr "POSITIE [0, 0], draai en verplaats naar de linker bovenhoek<br/> POSITIE PAGINAGROOTTE; draai en verplaats naar de rechter benedenhoek<br/> POSITIE [PAGINAGROOTTE[0], 0]; draai en verplaats naar de rechter bovenhoek<br/> POSITIE ELKE ; draai en verplaats naar een willekeurige positie<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr "VULLINGSKLEUR (vk)"
+msgstr "OPVULKLEUR (ok)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr "VULLINGSKLEUR “blauw” ; invullen met een blauwe kleur, kijk ook bij PENKLEUR<br/> VULLINGSKLEUR “onzichtbaar” CIRKEL 10 ; NIET GEVULDE cirkel<br/>"
+msgstr "OPVULKLEUR “blauw” ; invullen met een blauwe kleur, kijk ook bij PENKLEUR<br/> OPVULKLEUR “onzichtbaar” CIRKEL 10 ; NIET GEVULDE cirkel<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "VOOR boom locatie<br/> PENOMHOOG POSITIE locatie KOP 0 PENOMLAAG<br/> AFBEELDING[ VOORUIT 100 CIRKEL 100 ] ; boom-achtige gegroepeerde vorm<br/> EINDE<br/> <br/> AFBEELDING [ boom [30, 50] boom [100, 50] ] ; gegroepeerde vormen in een gegroepeerde vorm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AFBEELDING ; maak een nieuwe lijnvorm<br/> VOORUIT 10 AFBEELDING VOORUIT 10 ; twee lijnvormen<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de afbeelding om de consistentie van posities en lijnvormen op de linker rand van Writer te houden:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ZOLANG i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> VOORUIT i<br/> LINKS 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ZOLANG i IN “tekst” [<br/> LABEL i<br/> VOORUIT 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Stop de lus"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HERHAAL [ ; eindeloze lus<br/> POSITIE ELKE<br/> ALS KEERHERHAAL = 100 [ AFBREKEN] ; equivalent van HERHAAL 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; ALS voorwaarde [ waar blok ]<br/> ; ALS voorwaarde [ waar blok ] [ onwaar blok ]<br/> <br/> ALS a < 10 [ AFDRUKKEN “Klein” ]<br/> ALS a < 10 [ AFDRUKKEN “Klein” ] [ AFDRUKKEN “Groot” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt ""
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "OM willekeurigteken<br/> UITVOER WILLEKEURIG \"qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm\" <br/> EINDE <br/> <br/> AFDRUKKEN willekeurigteken+ willekeurigteken+ willekeurigteken; afdrukken 3-tekens willekeurige tekenreeks <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TOT voorbeeld nummer<br/> ALS getal < 0 [STOP] <br/> AFDRUKKEN SQRT nummer; afdrukken vierkantswortel <br/>]<br/> <br/> bijvoorbeeld 100<br/> bijvoorbeeld -1 ; zonder uitvoer en fout<br/> voorbeeld 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AFDRUKKEN INVOER “Invoerwaarde?” ; vraag en druk een tekenreeks in elk opvraagdialoogvenster af<br/> AFDRUKKEN FLOAT (INVOER “Eerste nummer?”) + FLOAT (INVOER “Tweede nummer?”) ; simpele rekenmachine<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAAL over<br/> over= “LibreLogo”<br/> <br/> TOT voorbeeld<br/> AFDRUKKEN over<br/> GLOBAAL over; wanneer we een nieuwe waarde willen toevoegen<br/> over= “nieuwe waarde voor de globale variabele”<br/> EINDE<br/> <br/> voorbeeld<br/> AFDRUKKEN over<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WILLEKEURIG AFDRUKKEN 100 ; willekeurig drijvendekommagetal (0 <= x < 100)<br/> WILLEKEURIG AFDRUKKEN “tekst” ; willekeurige letter uit de “tekst”<br/> WILLEKEURIG AFDRUKKEN [1, 2] ; willekeurig lijstelement (1 of 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AFDRUKKEN INT 3,8 ; afdrukken 3 (integer deel van 3,8)<br/> AFDRUKKEN INT WILLEKEURIG 100 ; willekeurig integer getal (0 <= x < 100)<br/> AFDRUKKEN INT “7” ; converteert de tekenreeks-parameter naar een heel getal<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; converteert de tekenreeksparameter naar een drijvendekommagetal<br/> AFDRUKKEN 2 * FLOAT “5,5” ; afdrukken 11,0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; converteert de parameter aantal naar een tekenreeks<br/> AFDRUKKEN “Resultaat: ” + STR 5 ; afdrukken “Resultaat: 5”<br/> AFDRUKKEN 10 * STR 5 ; afdrukken 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AFDRUKKEN AANTAL “tekst” ; afdrukken 4, karakteraantal van “tekst”<br/> AFDRUKKEN AANTAL [1, 2, 3] ; afdrukken 3, grootte van de lijst<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Converteert de lijst naar een Python-set<br/> AFDRUKKEN SET [4, 5, 6, 6] ; afdrukken{4, 5, 6}<br/> AFDRUKKEN SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; afdrukken {1, 4, 5, 6, 9}, vereniging<br/> AFDRUKKEN SET [4, 5, 6, 6] & SET[4, 1, 9] ; afdrukken {4}, doorsnede<br/> AFDRUKKEN SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; afdrukken {5, 6}, verschil<br/> AFDRUKKEN SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; afdrukken {1, 5, 6, 9}, symmetrisch verschil<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Maken van een Python-achtige lijst<br/> AFDRUKKEN BEREIK 10 ; afdrukken [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> AFDRUKKEN BEREIK 3 10 ; afdrukken [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> AFDRUKKEN BEREIK 3 10 3 ; afdrukken [3, 6, 9]<br/> <br/> ZOLANG i IN BEREIK 10 50 10 [ ; lus zolang [10, 20, 30, 40]<br/> VOORUIT i<br/> LINKS 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; verwijder de herhalende elementen uit een lijst gebruikmakend van instellingen en lijstconversies<br/> AFDRUKKEN LIJST (STEL IN [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; afdrukken [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Zoek tekenreeks-patronen met behulp van regex patronen."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ALS ZOEKEN (“\\w”, woord) [ AFDRUKKEN“Karakter in het woord.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr "Zoek alle tekenreeksen in de invoerstring die gelijk zijn aan het gegeven regex patroon."
+msgstr "Zoek alle tekenreeksen in de invoertekenreeks die gelijk zijn aan het gegeven regex-patroon."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "AFDRUKKEN ZOEKALLE(“\\w+”, “Honden, katten.”) ; afdrukken [“Honden”, “katten”], de lijst van de woorden.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
index afe7407679e..8c398c1d99c 100644
--- a/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/nl/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358159432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359572206.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "vullingskleur|vk"
+msgstr "opvulkleur|ok"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 83607400ecb..3e4941e5fe3 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 08:28+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359188907.0\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Uitvoeren (van het programma in het Writer-document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Opdrachtregel van Logo (druk hier op F1 voor hulp)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a6f9383542b..ed4454086a3 100644
--- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358686680.0\n"
diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
index 4087ba5b5de..2c583543912 100644
--- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 23:33+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafische kaart met 256 kleuren (hogere resolutie aanbevolen)
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 of hoger), XP, Vista, of Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/source/ui/src.po b/source/nl/sc/source/ui/src.po
index ab7d04d3bd8..af9c61d9a30 100644
--- a/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358696103.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360092200.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -10010,7 +10010,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Geheel getal"
+msgstr "Integer"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Geheel getal"
+msgstr "Integer"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10208,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Geheel getal"
+msgstr "Integer"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10307,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Integer"
-msgstr "Geheel getal"
+msgstr "Integer"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -11484,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GENERAL_PREC\n"
"checkbox.text"
msgid "~Limit decimals for general number format"
-msgstr "Decima~len beperken voor de algemene getalsopmaak"
+msgstr "Decima~len beperken voor de algemene getalopmaak"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17570,7 +17570,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan u kwadratensom wilt berekenen."
+msgstr "Getal 1; Getal 2;... zijn maximaal 30 argumenten waarvan u de som van de kwadraten wilt berekenen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 12a44c8e8e1..a7203f61fc7 100644
--- a/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/nl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358686729.0\n"
diff --git a/source/nl/scaddins/source/pricing.po b/source/nl/scaddins/source/pricing.po
index 7feb72fdc12..a6459f86d3e 100644
--- a/source/nl/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/nl/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:03+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359292245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359320616.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr "kans dat een activum zal eindigen op een vervaldag tussen twee grensiveaus, aangenomen dat het volgt dS/S = mu dt + vol dW (als de laatste twee optionele parameters (strike, put/call) zijn gespecificeerd, de kans op S_T in [strike , bovengrens] voor een call en S_T in [ondergrens, strike] voor een put worden geretourneerd)"
+msgstr "kans dat een activum zal eindigen op een vervaldag tussen twee grensniveaus, aangenomen dat het volgt dS/S = mu dt + vol dW (als de laatste twee optionele parameters (strike, put/call) zijn gespecificeerd, de kans op S_T in [strike , bovengrens] voor een call en S_T in [ondergrens, strike] voor een put worden geretourneerd)"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/scp2/source/ooo.po b/source/nl/scp2/source/ooo.po
index d959a8ef063..b0af3d722d6 100644
--- a/source/nl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 22:01+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonse woordenlijst voor spellingcontrole"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/nl/sfx2/source/doc.po b/source/nl/sfx2/source/doc.po
index 2f16c4639f6..10236b06aa7 100644
--- a/source/nl/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/nl/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359296124.0\n"
diff --git a/source/nl/svtools/source/misc.po b/source/nl/svtools/source/misc.po
index e128a23e710..28fb21af106 100644
--- a/source/nl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nl/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 10:54+0000\n"
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachstaans"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/svx/source/gallery2.po b/source/nl/svx/source/gallery2.po
index 5ac801df28d..44585c50bec 100644
--- a/source/nl/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/nl/svx/source/gallery2.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359296140.0\n"
diff --git a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
index f5a325ce5e3..72764a9894a 100644
--- a/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:10+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Hoogte:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/source/ui/config.po b/source/nl/sw/source/ui/config.po
index f2dbaa6e588..0d3301b9c6f 100644
--- a/source/nl/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/nl/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:49+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353665794.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360327772.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"RB_WORD\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~word"
-msgstr "By ~word"
+msgstr "a.d.h.v. ~woorden"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"RB_CHAR\n"
"radiobutton.text"
msgid "By ~character"
-msgstr "By ~character"
+msgstr "a.d.h.v. ~tekens"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "Negeer ~pieces of length"
+msgstr "Negeer ~stukken van lengte"
#: redlopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ad57fcff698..a132e262e96 100644
--- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358161248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360313667.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
+msgstr "Naam"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Invoegen"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 5c1315141b9..abc204d7223 100644
--- a/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/nl/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359296176.0\n"
diff --git a/source/nn/android/sdremote/res/values.po b/source/nn/android/sdremote/res/values.po
index e9845692219..26fb82b2dbb 100644
--- a/source/nn/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/nn/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Dette programmet bruker android-coverflow\n"
-"\tOpphavsrett © 2011, Polidea\n"
-"\tAlle rettar reservert.\n"
-"\n"
-"Dette programmet bruker ActionBarSherlock:\n"
-"\tOpphavsrett 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLisiensiert under Apache License, versjon 2.0 («lisensen»)"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/cui/source/dialogs.po b/source/nn/cui/source/dialogs.po
index eabed244294..c7f7452996e 100644
--- a/source/nn/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/nn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versjon %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/dictionaries/bs_BA.po b/source/nn/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..68d0abab688
--- /dev/null
+++ b/source/nn/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/nn/filter/uiconfig/ui.po b/source/nn/filter/uiconfig/ui.po
index 7caf4bbd56a..0446693b1c1 100644
--- a/source/nn/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Innstillingar for XML-filter"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index ba408fedd9d..8a85ef684ce 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357659919.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359478520.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
-msgstr ""
+msgstr "REM vis modelleigenskapane for Avkryssingsboks1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
-msgstr ""
+msgstr "REM set ny tilstand for Avkryssingsboks1 til kontrollmodell"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM vis modelleigenskapane for Kommandoknapp1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150368\n"
"help.text"
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
-msgstr ""
+msgstr "REM vis modelleigenskapane for Kommandoknapp1"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150201\n"
"help.text"
msgid "REM execute dialog"
-msgstr ""
+msgstr "REM opna dialogvindauget"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146115\n"
"help.text"
msgid "End Sub"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på knappen <emph>Handter språk</emph> <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikonet for handter språk</alt></image> på verktøylinja for språk eller på verktøylinja."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser her dialogvindauget for å handtere språk for det gjeldande biblioteket. Namnet på det gjeldande biblioteket blir vist i tittellinja."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på «Legg til» i dialogvindauget for å leggje til eit språk."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"par_id7811822\n"
"help.text"
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
-msgstr ""
+msgstr "Dette steget lar alle nye dialogvindauge innehalde lokaliserbare strengressursar."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
-msgstr ""
+msgstr "Første gongen du trykker på «Legg til» vil dialogvindauget for å setje språk for brukargrensesnittet kome opp. Seinare vil denne dialogen ha namnet «Legg til språk for brukargrensesnittet»."
#: translation.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3640247\n"
"help.text"
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også endre standardspråket i «Handter språk for brukargrensesnittet». "
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5e010b85172..1236a8b9bb9 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359287298.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361128421.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Update every"
-msgstr "Oppdater kvar"
+msgstr "Oppdater kvar(t)"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Oppgi kor mange sekund det skal gå før eksterne data bli oppdatert i det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\">Skriv inn kor mange sekund det skal gå før eksterne data bli oppdatert i det gjeldande dokumentet.</ahelp>"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.999)</item> returns 58"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerer 58"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(8.9999)</item> returns 59"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerer 59"
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> returns the current minute value."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> gir tilbake den gjeldande minuttverdien."
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUTE(NOW())</item> returnerer den gjeldande minuttverdien."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Bruk ikona på verktøylinja <emph>Førehandsvis sida</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skriva det ut."
+msgstr "Bruk knappane på verktøylinja <emph>Førehandsvis sida</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller for å skrive ut dokumentet."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"par_id9838862\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
-msgstr "Du kan også trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>+ Page Up og <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl </defaultinline></switchinline>+ Page Down for å rulle gjennom sidene."
+msgstr "Du kan også trykkja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline> Ctrl </defaultinline></switchinline>+ Page Up og <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline> Ctrl </defaultinline></switchinline>+ Page Down for å rulle gjennom sidene."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sorting; options for database ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sortering; innstillingar for databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>sortering;Asiatiske språk</bookmark_value><bookmark_value>Asiatiske språk;sortering</bookmark_value><bookmark_value>telefonboksortering rules</bookmark_value><bookmark_value>naturlege sorteringsalgoritmer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sortering; innstillingar for databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>sortering; Asiatiske språk</bookmark_value><bookmark_value>Asiatiske språk;sortering</bookmark_value><bookmark_value>telefonboksortering rules</bookmark_value><bookmark_value>naturlege sorteringsalgoritmer</bookmark_value>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier sorteringsresultata til:"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Angi eit celleområde den sorterte lista skal kopierast til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Oppgi eit celleområde den sorterte lista skal kopierast til.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Vel den eigendefinerte sorteringsrekkefølgja du vil bruke. For å definere rekkefølgja, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy - Innstillingar</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</link> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Vel den eigendefinerte sorteringsrekkefølgja du vil bruke. For å definere rekkefølgja, vel <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</link> .</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Språk"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Vel språk for sorteringsreglane.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -511,10 +511,9 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vel ei sorteringsinnstilling for språket.</ahelp> Dersom det er lagt inn ulike sorteringsreglar for det valde språket, kan du her velje mellom desse. For eksempel kan du velje «Telefonbok» for tysk for å ta omsyn til diakritiske teikn (ä, ü osv.) ved sorteringa."
#: 12030200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3152580\n"
@@ -530,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Ovanfrå og ned (sortér radene)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\">Sortér radene etter verdiane i dei aktive kolonnane i det merka området.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -548,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr ""
+msgstr "Frå venstre til høgre (sortér kolonnane)"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -848,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Available Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege ark"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -857,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:LB_TABLES\">If you selected a file by using the <emph>Browse</emph> button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:LB_TABLES\">Har du vald ei fil via knappen <emph>Bla gjennom</emph>, vil arka i denne fila bli viste i listeboksen. Filstigen blir vist under denne boksen. Vel arket som skal setjast inn frå denne boksen.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_CB_LINK\">Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_CB_LINK\">Kryss av for å setje inn arket som ei lenkje i staden for ein kopi. Lenkjene kan oppdaterast slik at dei viser gjeldande innhald.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Verne ark"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -892,7 +891,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Verne ark"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -910,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu."
-msgstr ""
+msgstr "For å verna celler frå vidare redigering, må avkryssingsfeltet i <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format → Celler → Cellevern</emph></link> eller fanen i lokalmenyen <emph>Formater celler</emph> vere avkryssa."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -919,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr ""
+msgstr "Celler eller celleområde som ikkje er verna kan bli sette opp i eit verna ark med menyane <emph>Verktøy → Vern dokument → Ark</emph> og <emph>Formater → Celler → Cellevern</emph>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -928,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that will be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Marker dei cellene som ikkje skal ha vern"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -937,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph>. Unmark the <emph>Protected</emph> box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Celler → Cellevern</emph>. Fjern markeringa i feltet <emph>Verna</emph> og klikk <emph>OK</emph>."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Skriv inn cellereferansen for den cella du vil bruke som variabel for radene i datatabellen."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Skriv inn cellereferansen for den cella du vil bruke som variabel for kolonnane i datatabellen."
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "TODAY()"
-msgstr ""
+msgstr "IDAG() (TODAY() på engelsk)"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1238,17 +1237,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "TODAY is a function without arguments."
-msgstr ""
+msgstr "IDAG er ein funksjon utan argument."
#: func_today.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_today.xhp\n"
"hd_id3153627\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_today.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">IDAG()</item> returnerer dagens (system)dato."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>finansfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; finansfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; finans</bookmark_value><bookmark_value>amortering; sjå også avskrivingar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>avskrivningar; avtakande amorteringar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1383,14 +1381,13 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the settlement period to be considered."
msgstr "<emph>Periode</emph> er den gjeldande avrekningsperioden."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"368\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the rate of depreciation."
-msgstr "<emph>Rate</emph> er avskrivingssatsen"
+msgstr "<emph>Rente</emph> er avskrivingssatsen"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AMORLINC, funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>avskrivningar;lineære amortiseringar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1434,6 @@ msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
msgstr "AMORLINC(Omkostningar; Dato; FørstePeriode; Restverdi; Periode; Rate; Basis)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146920\n"
@@ -1462,17 +1458,16 @@ msgctxt ""
"375\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstPeriod </emph>is the end date of the first settlement period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første_periode</emph> er sluttdatoen for den første avrekningsperioden."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149530\n"
"376\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the salvage value of the capital asset at the end of the depreciable life."
-msgstr "<emph>Base</emph> er den estimerte sluttverdien når vara ikkje er i bruk meir."
+msgstr "<emph>Restverdi</emph> er restverdien av kapitalen ved slutten av avskrivingstida."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"340\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstInterest</emph> is the first interest date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første renteterminen for verdipapiret."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"341\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er den datoen som den påløpne renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1578,17 +1573,16 @@ msgctxt ""
"342\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlege nominelle rentefoten (kupongrentesats)"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3156445\n"
"343\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Utferding</emph>: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft."
+msgstr "<emph>Pålydande verdi</emph> er den pålydande verdien av verdipapiret."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1632,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>PÅLØPT.FORFALLSRENTE-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>påløpte renter; eingangsbetalingar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1698,14 +1692,13 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual nominal rate of interest (coupon interest
msgstr "<emph>Rente</emph> er den nominelle årsrenta."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159204\n"
"355\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> is the par value of the security."
-msgstr "<emph>Utferding</emph>: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft."
+msgstr "<emph>Pålydande verdi</emph> er den pålydande verdien av verdipapiret."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"357\n"
"help.text"
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
-msgstr ""
+msgstr "Eit verdipapir blir utskrive den 1. april 2001. Forfallsdagen er set til 15. juni 2001. Nominell rente er 0,1 eller 10 % og pålydande verdi er 1000 kr. Basis for dei daglege/årlege utrekningane er den daglege saldoen (3). Kor mykje er dei opptente rentene?"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MOTEKEN.AVKAST-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>sum mottatt for verdipapir med fast rente</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"390\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED"
-msgstr ""
+msgstr "MOTTEKEN.AVKAST (RECEIVED på engelsk)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"394\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147556\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NOVERDI-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>nåverdiar</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning; nåverdi</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152978\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekne ut; avskrivingar</bookmark_value> <bookmark_value>ÅRSAVS-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>avskriningar; aritmetisk avtakande</bookmark_value> <bookmark_value>aritmetisk avtakande avskrivingar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2016,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "SYD"
-msgstr ""
+msgstr "ÅRSAVS (SYD på engelsk)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2034,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne funksjonen for å rekne ut avskrivingsdelen for ein periode i den totale avskrivingstida for eit objekt. Ved aritmetisk avtakande avskriving blir avskrivingssummen redusert frå periode til periode med ein konstant sum."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset after depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restverdi</emph> er verdien etter avskrivinga."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2079,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the period fixing the time span over which an asset is depreciated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Levetid</emph> er levetida uttrykt i talet på avskrivingsperiodar."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2088,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> defines the period for which the depreciation is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph> er perioden som avskrivinga skal reknast ut for."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2124,17 +2117,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "To have an overview of depreciation rates per period, it is best to define a depreciation table. By entering the different depreciation formulas available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc next to each other, you can see which depreciation form is the most appropriate. Enter the table as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "For å få eit oversyn over avskrivingane per periode, bør du definere ein avskrivingstabell. Ved å skrive inn dei ulike avskrivingsformlane ved sida av kvarandre i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, er det lett å sjå kva for formel som passar best. Skriv inn tabellane slik: "
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155258\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2299,14 +2291,13 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3146907\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">10,666.67 currency units</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2.666,67 valutaeiningar</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">10.666,67 valutaeiningar</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2315,27 +2306,25 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150267\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145628\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8,000.00 currency units</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4.000,00 valutaeiningar</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8.000,00 valutaeiningar</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2425,17 +2414,16 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,17 +2432,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154815\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155104\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DISKONTRERT-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>restverdi</bookmark_value> <bookmark_value>frådrag</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2620,7 @@ msgctxt ""
"382\n"
"help.text"
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kurs; Innfriingskurs; Basis)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2629,7 @@ msgctxt ""
"383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2651,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"384\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forfallsdato</emph> er den datoen verdipapiret går ut."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"385\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pris</emph> er prisen på verdipapiret per 100 valutaeiningar av pålydande."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"386\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value of the security per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gjenkjøp</emph> er gjenkjøpsverdien av verdipapiret per 100 valutaeiningar av pålydande verdi."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2740,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"405\n"
"help.text"
msgid "DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "PERIODAR_ADD(\"Avrekningsdato\"; \"Forfallsdato\"; Kupong; Avkast; Frekvens; Basis)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2749,7 +2736,7 @@ msgctxt ""
"406\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"407\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forfallsdato</emph> er datoen for når verdipapiret sluttar å gjelde."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"408\n"
"help.text"
msgid "<emph>Coupon</emph> is the annual coupon interest rate (nominal rate of interest)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kupong</emph> er den årlege kupongrenta (nominell rente)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>årleg effektiv rente</bookmark_value> <bookmark_value>rekn ut; årleg effektiv rente</bookmark_value> <bookmark_value>årleg effektiv rente</bookmark_value> <bookmark_value>EFFEKTIV-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2852,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFEKTIV(NOM; P)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,17 +2861,16 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Nom</emph> is the nominal interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom</emph> er den nominelle renta."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of interest payment periods per year."
-msgstr "<emph>Periodar</emph> er talet på rentebetalingar per år."
+msgstr "<emph>P</emph> er talet på rentebetalingar per år."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2919,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>effektive rentesatsar</bookmark_value> <bookmark_value>EFFEKT_ADD-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2955,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"417\n"
"help.text"
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
-msgstr ""
+msgstr "EFFEKT_ADD(Nominell_rente;P)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"418\n"
"help.text"
msgid "<emph>NominalRate</emph> is the annual nominal rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nominell_rente</emph> er den årlege nominelle renta."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3008,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149998\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekne ut; aritmetisk avtakande avskrivingar</bookmark_value><bookmark_value>aritmetisk avtakande avskrivingar</bookmark_value><bookmark_value>avskrivingar;aritmetisk avtakande </bookmark_value><bookmark_value>DGRAVS-funkSJONEN</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3089,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph> er perioden verdien skal reknast ut for."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3098,17 +3084,16 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Faktor</emph> (valfri) er den faktoren som avskrivinga minkar med. Dersom det ikkje blir skrive noe her, vil standardfaktoren 2 bli brukt."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2."
-msgstr ""
+msgstr "Eit datasystem med ein startkostnad på 75.000 valutaeiningar kan avskrivast månadleg over fem år. Verdien etter avskrivinga er sett til 1 valutaeining. Faktoren er 2."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3126,7 +3111,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1,721.81 currency units. Therefore, the double-declining depreciation in the twelfth month after purchase is 1,721.81 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DSA(75000;1;60;12;2)</item> = 1.721,81 valutaeiningar. Den dobbeltavtakande avskrivinga i den tolvte månaden etter kjøpet er 1.721,81 valutaeiningar."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekne ut; geometrisk minkande avskrivingar</bookmark_value><bookmark_value>geometrisk minkande avskrivingar</bookmark_value><bookmark_value>avskrivningar;geometrisk minkande</bookmark_value><bookmark_value>DAVSKR-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "DB"
-msgstr ""
+msgstr "DAVSKR"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
-msgstr ""
+msgstr "Denne forma for avskriving blir brukt dersom du vil få ein høgare avskrivingsverdi i byrjinga av avskrivinga (i motsetnad til lineær avskriving). Avskrivingsverdien blir redusert ved alle avskrivingsperiodane heilt frå den opphavlege omkostninga."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1,075.00 currency units"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DB(25000;1000;36;1;6)</item> = 1.075,00 valutaeiningar"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "The fixed-declining depreciation of the computer system is 1,075.00 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Den fastavtakande avskrivinga av datasystemet er 1.075,00 valutaeiningar."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3268,7 +3253,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IRR-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>reknar ut;intern rente, regulære betalingar</bookmark_value> <bookmark_value>intern rente; regulære betalingar</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3277,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "IRR"
-msgstr ""
+msgstr "IR (IRR på engelsk)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3289,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "IR(Verdiar; Gjett)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> represents an array containing the values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdiar</emph> representerer eit område som inneheld verdiane."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,17 +3307,16 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Giss</emph> (valfri) er den estimerte verdien. Det blir brukt ein interaktiv metode for å rekne ut den interne renta. Dersom du bare kan legge til noen få verdiar her, bør du skrive inn ein tilfeldig verdi for å aktivere gjennomkøyringa."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3333,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekne ut; rente ved uendra amortiseringsytingar</bookmark_value><bookmark_value>rente ved uendra amortiseringsytingar</bookmark_value><bookmark_value>ER.AVDRAG-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3424,14 +3408,13 @@ msgid "<emph>Invest</emph> is the amount of the investment."
msgstr "<emph>Investering</emph> er storleiken på investeringa."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3156162\n"
"322\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3423,7 @@ msgctxt ""
"323\n"
"help.text"
msgid "For a credit amount of 120,000 currency units with a two-year term and monthly installments, at a yearly interest rate of 12% the level of interest after 1.5 years is required."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ønskjer å rekne ut kva rentesatsen blir etter 1,5 år når kredittsummen er på 120.000 valutaeiningar med to års løpetid, månadlege avbetaling og ein årleg rentesats på 12 %."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3432,7 @@ msgctxt ""
"324\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISPMT(1%;18;24;120000)</item> = -300 currency units. The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.AVDRAG(1%;18;24;120000)</item> = -300 valutaeiningar. Månadsrenta etter 1,5 år er 300 valutaeiningar."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3441,7 @@ msgctxt ""
"426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Two\">Finansfunksjonar del to</link>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3450,7 @@ msgctxt ""
"427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Forward to Financial Functions Part Three\">Finansfunksjonar del tre</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3475,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggsfunksjonar, liste over analysefunksjonar del to"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>imaginære tal i analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>komplekse tal i analysefunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,17 +3475,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Tilleggsfunksjonar, liste over analysefunksjonar del to"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Kategoristatistikkar</link>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3629,34 +3611,31 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155522\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "IMAGARGUMENT(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMAGINÆRDEL(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3151193\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155592\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMAGINARY(\"4+3j\")</item> returns 3."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMAGINÆRDEL(\"4+3j\")</item> returnerer 3."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3673,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER"
-msgstr ""
+msgstr "IMOPPHØG (IMPOWER på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3700,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "IMPOWER(\"ComplexNumber\"; Number)"
-msgstr ""
+msgstr "IMOPPHØG(\"Komplekst_tal\"; Potens)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3709,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the exponent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eksponenten."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3827,34 +3806,31 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147415\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "IMCOS(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "IMABS(komplekst tal)"
+msgstr "IMCOS(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3152980\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3157901\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\") </item>returns -27.03-3.85i (rounded)."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMEKSP(\"1+j\") </item>returnerer 1,47+2,29j (avrunda)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMCOS(\"3+4j\")</item> returnerer -27,03-3,85i (avrunda)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3847,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "IMDIV"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3898,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "IMDIV(\"Numerator\"; \"Denominator\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMDIV(\"Teljar\"; \"Nemnar\")"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3883,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numerator</emph>, <emph>Denominator</emph> are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teljar</emph>, <emph>Nemnar</emph> er komplekse tal innskrivne i formatet \"x+yi\" eller \"x+yj\""
#: 04060116.xhp
#, fuzzy
@@ -3917,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\";\"10+24i\")</item> returns 5+12i."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMDIV(\"-238+240i\"; \"10+24i\")</item> returnerer 5+12i."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4035,24 +4011,22 @@ msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")"
msgstr "IMKONJUGERE(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153326\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMCONJUGATE(\"1+j\")</item> returns 1-j."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMKONJUGERT(\"1+j\")</item> returnerer 1-j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4069,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "IMLN"
-msgstr ""
+msgstr "IMLN (IMLN på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number.</ahelp> The constant e has a value of approximately 2.71828182845904."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\">Resultatet er den naturlege logaritmen (med grunntalet e) av eit komplekst tal.</ahelp> Konstanten e har den tilnærma verdien 2,71828182845904."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4090,34 +4064,31 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "IMABS(komplekst tal)"
+msgstr "IMLN(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153565\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153736\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returns 0.35+0.79j (rounded)."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMEKSP(\"1+j\") </item>returnerer 1,47+2,29j (avrunda)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLN(\"1+j\")</item> returnerer 0,35+0,79j (avrunda)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "IMLOG10"
-msgstr ""
+msgstr "IMLOG10 (IMLOG10 på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4235,14 +4206,13 @@ msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149536\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\")</item> returns 0.50+1.13j (rounded)."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMEKSP(\"1+j\") </item>returnerer 1,47+2,29j (avrunda)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMLOG2(\"1+j\") </item>returnerer 0,47+2,29j (avrunda)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUKT (IMPRODUCT på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,17 +4256,16 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)"
-msgstr ""
+msgstr "IMPRODUKT(\"Komplekst_tal\"; \"Komplekst_tal_1\"; ...)"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4305,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMPRODUCT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returns 27+11j."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMPRODUKT(\"3+4j\";\"5-3j\")</item> returnerer 27+11j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4291,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "IMREAL"
-msgstr ""
+msgstr "IMREELL (IMREAL på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,34 +4312,31 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3153927\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "IMEKSP(\"Komplekst_tal\")"
+msgstr "IMREELL(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155409\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMREELL(\"1+3j\")</item> returnerer 1."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "IMSIN"
-msgstr ""
+msgstr "IMSIN"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4408,34 +4374,31 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3150387\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "IMSIN(\"ComplexNumber\")"
-msgstr "IMABS(komplekst tal)"
+msgstr "IMSIN(\"Komplekst_tal\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150613\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returns 3.85+27.02j (rounded)."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMEKSP(\"1+j\") </item>returnerer 1,47+2,29j (avrunda)."
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSIN(\"3+4j\")</item> returnerer 3.85+27.02j (avrunda)."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "IMSUB"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,17 +4442,16 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUB(\"Komplekst_tal_1\"; \"Komplekst_tal_2\")"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3155833\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4498,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 8+j."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSUB(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returnerer 8+j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4477,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "IMSUM"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUMMER (IMSUM på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,17 +4504,16 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)"
-msgstr ""
+msgstr "IMSUMMER(\"Komplekst_tal_1\"; \"Komplekst_tal_2\"; ...)"
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4561,7 +4522,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IMSUM(\"13+4j\";\"5+3j\")</item> returns 18+7j."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMSUMMER(\"13+4j\"; \"5+3j\")</item> returnerer 18+7j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4697,14 +4658,13 @@ msgid "<emph>Suffix</emph> is a list of options, \"i\" or \"j\"."
msgstr "<emph>Suffiks</emph> er ei liste med innstillingar, \"i\" eller \"j\"."
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3145659\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> returns 3+4j."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KOMPLEKS(3; 4; \"j\")</item> returnerer 3+4j."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4681,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; oktale tal til binære tal</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "OKTTILBIN (OCT2BIN på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "OCT2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "OKTTILBIN(Tal; Plassar)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er oktatalet. Talet kan ha høgst 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknsbit og dei resterande bit returnerer verdien. Negative tal blir skrivne inn som to-komplement."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4761,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; oktale tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OKTTILHEX-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;oktale tal til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "OKTTILHEKS (OCT2HEX på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4908,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"235\n"
"help.text"
msgid "OCT2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "OKTTILHEX(Tal;Plassar)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4917,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er oktaltalet. Talet kan høgst innehalde 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbit, dei neste bits returnerer verdien. Negative tal blir returnerte som tos kompliment."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4926,17 +4886,16 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plassar</emph> er talet på siffer som skal returnerast."
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4945,16 +4904,15 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OKTTILHEX(144; 4)</item> returnerer 0064."
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"bm_id3148446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CONVERT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ERPARTALA-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>KONVERTER_ADD-funksjon</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4963,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "KONVERTER_ADD (CONVERT_ADD på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Einingar"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph>, <emph>dyn</emph>, <emph>dy</emph>, lbf, <emph>pond</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energi"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5056,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>J</emph>, <emph>e</emph>, <emph>c</emph>, <emph>cal</emph>, <emph>eV</emph>, <emph>ev</emph>, HPh, <emph>Wh</emph>, <emph>wh</emph>, flb, BTU, btu"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>W</emph>, <emph>w</emph>, HP, PS"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5125,7 +5083,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Field strength"
-msgstr ""
+msgstr "Feltstyrke"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5092,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>T</emph>, <emph>ga</emph>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5143,7 +5101,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatur"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5110,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
-msgstr ""
+msgstr "C, F, <emph>K</emph>, <emph>kel</emph>, Reau, Rank"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5250,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplikator"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Y (yotta)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (yotta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149931\n"
"help.text"
msgid "10^24"
-msgstr ""
+msgstr "10^24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "Z (zetta)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (zetta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149932\n"
"help.text"
msgid "10^21"
-msgstr ""
+msgstr "10^21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149492\n"
"help.text"
msgid "E (exa)"
-msgstr ""
+msgstr "E (exa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5298,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149933\n"
"help.text"
msgid "10^18"
-msgstr ""
+msgstr "10^18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "P (peta)"
-msgstr ""
+msgstr "P (peta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5314,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "10^15"
-msgstr ""
+msgstr "10^15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5394,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "10^2"
-msgstr ""
+msgstr "10^2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5402,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "e (deca)"
-msgstr ""
+msgstr "e (deca)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5410,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149940\n"
"help.text"
msgid "10^1"
-msgstr ""
+msgstr "10^1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "d (deci)"
-msgstr ""
+msgstr "d (deci)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143940\n"
"help.text"
msgid "10^-1"
-msgstr ""
+msgstr "10^-1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5434,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "c (centi)"
-msgstr ""
+msgstr "c (centi)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "10^-2"
-msgstr ""
+msgstr "10^-2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "m (milli)"
-msgstr ""
+msgstr "m (milli)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5458,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "10^-3"
-msgstr ""
+msgstr "10^-3"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "10^-18"
-msgstr ""
+msgstr "10^-18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5546,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "z (zepto)"
-msgstr ""
+msgstr "z (zepto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "10^-21"
-msgstr ""
+msgstr "10^-21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5562,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149509\n"
"help.text"
msgid "y (yocto)"
-msgstr ""
+msgstr "y (yocto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "10^-24"
-msgstr ""
+msgstr "10^-24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903061174\n"
"help.text"
msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjonseiningane «bit» og «byte» kan også vere stilt framføre med eit av dei følgjande IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefiksa:"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090966\n"
"help.text"
msgid "ki kibi 1024"
-msgstr ""
+msgstr "ki kibi 1024"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,7 +5552,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090958\n"
"help.text"
msgid "Mi mebi 1048576"
-msgstr ""
+msgstr "Mi mebi 1048576"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5602,7 +5560,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200903090936\n"
"help.text"
msgid "Gi gibi 1073741824"
-msgstr ""
+msgstr "Gi gibi 1073741824"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,14 +5648,13 @@ msgid "<emph>ToUnit</emph> is the unit to which conversion is taking place. Both
msgstr "<emph>TilMåleeining</emph> er måleeininga det skal konverterast til."
#: 04060116.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"hd_id3156270\n"
"214\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5663,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returnnerer, avrunda til to desimalar, 10,14. 10 HP er lik med 10,14 PS."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5672,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KONVERTER_ADD(10; \"km\";\"mi\")</item> returnerer, avrunda til to desimalar, 6,21. 10 kilometer er lik 6,21 miles. k er det tillate prefiksteiknet til faktoren 10^3."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147096\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DOBBELT.FAKULTET-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>fakultet; tal med auke i steg på to</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5732,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr ""
+msgstr "DOBBELFAKULTET (FACTDOUBLE på engelsk)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5741,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returns the double factorial of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\">Returnerer dobbeltfakultetet av eit tal.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5725,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer <emph>Tal</emph> <emph>!!</emph>, dobbeltfakulteten av <emph>Tal</emph>, der <emph>Tal</emph> er eit heiltal større enn eller lik null."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5776,7 +5733,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480849\n"
"help.text"
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
-msgstr ""
+msgstr "For like tal returnerer DOBBELFAKULTET(n):"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5874,7 +5831,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed. Solver engines can be installed as extensions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marker ein problemløysingsmotor. Nedtrekkslista er deaktivert dersom det berre er installert éin problemløysingsmotor. Problemløysingsmotorar kan installerast som utvidingar.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5871761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konfigurer den aktuelle problemløysingsmotoren.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5890,7 +5847,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dersom det gjeldande innslaget i nedtrekkslista tillet redigering av ein verdi, kan du klikke på redigeringsknappen. Det kjem då fram eit redigeringvindauge der du kan endre verdien.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5898,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn eller endre verdien.</ahelp>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5906,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the current solver engine."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk innstillingsdialogen for å tilpasse den gjeldande problemløysingsmotoren."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5914,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan installere fleire problemløysingsmotorer som utvidingar dersom desse er tilgjengelege. Opna Verktøy → Utvidingar og leit gjennom nettsidene etter utvidingar."
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if onle one solver engine is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Vel problemløysingsmotoren du ønskjer å bruke og tilpassa frå nedtrekkslista. Lista er ikkje tilgjengeleg dersom bare éin problemløysingsmotor er installert. "
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5887,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click Edit to open a dialog where you can change the value."
-msgstr ""
+msgstr "Marker alle innstillingane du vil bruke i den gjeldande målsøkingsoperasjonen i innstillingsboksen. Redigeringsknappen er aktivert dersom dei gjeldande innstillingane tillet ulike verdiar. Klikk på denne knappen for å opna eit dialogvindauge der du kan redigere verdiane. "
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5895,7 @@ msgctxt ""
"par_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk OK for å godkjenne endringane og gå tilbake til dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Problemløysar</link>."
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -5980,7 +5937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Stylist, sjå Typografi og formatering</bookmark_value><bookmark_value>Typografi og formatering</bookmark_value><bookmark_value>formateringer; Typografi og formatering</bookmark_value><bookmark_value>formatering; Typografi og formatering</bookmark_value><bookmark_value>fargeboks til val av typografi</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6043,7 +6000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cellestilar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6026,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cellestilar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestilar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestilar"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6113,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllformatmodus"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllformatmodus"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikon</alt></image>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater stil"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6219,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Stilliste"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6278,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style."
-msgstr ""
+msgstr "I <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">lokalmenyen</link> kan du velje kommandoar for å opprette ein ny stil eller endre den valde stilen."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6287,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Stilgrupper"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6304,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Lage namn"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6321,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Creating Names"
-msgstr ""
+msgstr "Lage namn"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
@@ -6472,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikkje slette eit ark når <emph>Rediger → Endringar → Registrer</emph> er i bruk. "
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Slettar det gjeldande arket."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6508,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
-msgstr ""
+msgstr "Annullerer dialogvindauget. Ingen sletting blir utført."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6527,14 +6484,13 @@ msgid "<bookmark_value>subtotals; sorting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>delsummar; sorteringsval</bookmark_value>"
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Page break between groups"
-msgstr ""
+msgstr "Sideskift mellom grupper"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6520,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Inserts
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\">Trykk her for å setja inn ei ny side etter kvar gruppe med delsummar.</ahelp>"
#: 12050200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3146985\n"
@@ -6589,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Pre-sort area according to groups"
-msgstr ""
+msgstr "Sortér først området etter grupper"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6607,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortér"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande"
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6661,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_ASCENDING\">Sorteringane byrjar med den lågaste verdien. Du kan definere sorteringsreglane i Data → Innstillingar → Innstillingar</ahelp>. Normalinnstillingane set du opp i Verktøy → Innstillingar → Språkinnstillingar."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -6687,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add-in for Programming in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg for programmering i $[officename] Calc"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6695,7 +6650,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming; add-ins</bookmark_value><bookmark_value>shared libraries; programming</bookmark_value><bookmark_value>external DLL functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; $[officename] Calc add-in DLL</bookmark_value><bookmark_value>add-ins; for programming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>programmere; tilleggsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>delte bibliotek; programmere</bookmark_value><bookmark_value>eksterne DLL-funksjonar; programmere</bookmark_value><bookmark_value>funksjoner; $[officename] Calc tilleggsfunksjon-DLL</bookmark_value><bookmark_value>tilleggsfunksjonar; til programmering</bookmark_value>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6731,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] søker i mappa for tilleggsfunksjonar definert i oppsettinga etter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">eit høveleg delt bibliotek </caseinline><defaultinline>ein høveleg DLL</defaultinline></switchinline>. For at $[officename] skal kjenne igjen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">det delte biblioteket</caseinline><defaultinline>DLL-en</defaultinline></switchinline> må denne ha bestemte eigenskapar som er forklarte nedanfor. Desse oplysningane gir deg høve til å programmere din eigen tilleggsfunksjon til <emph>Funktionsguiden</emph> i $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6740,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The Add-In Concept"
-msgstr ""
+msgstr "Konseptet utvidingar"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6749,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Kvart utvidingsbibliotek inneheld fleire funksjonar du kan bruke. Noen av funksjonane er til administrativt bruk. Du kan kalle funksjonane nesten kva som helst. Namnet må likevel følgje bestemte reglar ved overføring av parametrane. Dei nøyaktige namnereglane vil variere etter kva plattform som er i bruk. "
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">delte bibliotek </caseinline><defaultinline>utvidings-DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6722,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr ""
+msgstr "Som eit minimum skal dei administrative funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> finnast. Ved hjelp av desse kan både funksjonar, parametertypar og returverdiar bestemmast. Som returverdiar er det støtte for både dobbelt- og strengtypar. Som parameterar blir i tillegg også celleområda <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Dobbelt array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">Streng array</link>, og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Celle array</link> støtta."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6776,7 +6731,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Parametra blir overførte via referansar. Difor kan du i utgangspunktet endre desse verdiane. Dette gjeld ikkje i $[officename] Calc fordi det ikkje gir meining i eit rekneark."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6785,7 +6740,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka kan lastast inn under køyringa og innhaldet kan analyserast av dei administrative funksjonane. For kvar funksjon er informasjon om kor mange og kva type parameter som finst, interne og eksterne funksjonsnamn og eit administrativt nummer."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6794,7 +6749,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane blir kalla opp synkront og returnerer resultata straks. Realtidsfunksjonar (asynkrone funksjonar) er også mogleg, men desse er ikkje forklarte i detaljar her fordi dei er så komplekse."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "General information about the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Generell informasjon om grensesnittet"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6767,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Det maksimale talet på parameterar i ei utviding i $[officename] Calc er 16: éin returverdi og høgst 15 argument for inndata. "
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6821,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The data types are defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Datatypane blir definerte slik:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6866,7 +6821,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Other: default (operating system specific default)"
-msgstr ""
+msgstr "Anna: standard (operativsystemspesifikk standard)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
-msgstr ""
+msgstr "2-byte heiltal utan forteikn"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6857,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
-msgstr ""
+msgstr "8-byte platformsavhengig format"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,7 +6884,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE =0 peikar til ein double"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6938,7 +6893,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_STRING =1 peikar til ein null-terminert streng"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6947,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
-msgstr ""
+msgstr "PTR_DOUBLE_ARR =2 peikar til ein double array"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -6983,7 +6938,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Delt bibliotek</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> funksjonar"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7037,7 +6992,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "GetFunctionCount()"
-msgstr ""
+msgstr "GetFunctionCount()"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7001,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer talet på funksjonar utanom administrasjonsfunksjonane for referanseparametra. Kvar funksjon har eit unikt nummer frå 0 til nCount-1. Dette nummeret blir seinare brukt av funksjonane <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> og <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7055,7 +7010,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Syntaks</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7064,7 +7019,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-msgstr ""
+msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7073,7 +7028,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parameter</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7175,13 +7130,14 @@ msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <s
msgstr ""
#: 04060112.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "USHORT& nParamCount:"
-msgstr ""
+msgstr "USHORT& nParam:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "char* pInternalName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pInternalName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7226,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr ""
+msgstr "Utdata: Funksjonsnamna slik brukaren ser dei og slik dei blir viste i <emph>Funksjonsvegvisaren</emph>. Kan innehalde omlyd (ö, â osv)."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Parametra pFuncName og pInternalName er teikntabellar som er implementerte med storleiken 256 i $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7253,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Gir ei kort beskriving av utvidingsfunksjonane og parametera deira. Denne funksjonen kan også nyttast for å vise ei funksjons- og parameterbeskriving i <emph>Funksjonsvegvisaren</emph>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "char* pName:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pName:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Output: Finn parameternamnet og type, for eksempel «Nummer», \"Streng\" eller «Dato» og så vidare. Implementert i $[officename] Calc som TEIKN[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7299,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "char* pDesc:"
-msgstr ""
+msgstr "char* pDesc:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7352,7 +7308,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr ""
+msgstr "Output: Finn beskrivinga av paremetra, for eksempel «Verdien som universet skal reknast ut etter». Implementert i $[officename] Calc som TEIKN[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
-msgstr ""
+msgstr "pName og pDesc er tabellar implementerte i $[officename] Calc med storleiken 256. Legg merke til at den tilgjengelege plasse i <emph>Funksjonsvegvisaren</emph> er avgrensa og at ikkje alle 256 teikna kan brukast."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7370,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Cell areas"
-msgstr ""
+msgstr "Celleområde"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7379,7 +7335,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The following tables contain information about which data structures must be provided by an external program module in order to pass cell areas. $[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on the data type."
-msgstr ""
+msgstr "Dei følgjande tabellane inneheld informasjon om kva datastrukturar som må leverast av ein ekstern programmodul for å overføre celleområde. $[officename] Calc skil mellom tre ulike tabellar (arrays) avhengig av datatypen."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Double Array"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt matrise"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7397,7 +7353,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan overføre eit celleområde med verdiar av typen tal/dobbel. Ein dobbeltabell er i $[officename] Calc definert slik:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,14 +7500,13 @@ msgid "8"
msgstr "8"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rad"
+msgstr "Rad2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7560,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Radnummeret i det nedre, høgre hjørnet av celleområdet. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tab2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Table number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellnummeret i det nedre, høgre hjørnet av celleområdet. Nummereringa byrjar med 0. "
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tel"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tome celler blir ikkje talde og blir heller ikkje overførte."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7623,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7632,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Kol"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7731,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7740,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7749,7 +7704,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "8 byte IEEE variable of type double/floating point"
-msgstr ""
+msgstr "8-byte IEEE variabel av typen dobbelt/desimaltal"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7758,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"119\n"
"help.text"
msgid "30"
-msgstr ""
+msgstr "30"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7767,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7776,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Neste element"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7785,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "String Array"
-msgstr ""
+msgstr "Strengtabell"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7794,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "A cell area, which contains values of data type Text and is passed as a string array. A string array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Eit celleområde som inneheld verdiar av datatypen tekst er overført som ein strengtabell. I $[officename] Calc er ein strengtabell definert slik:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forskyving</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tab1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "Table number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellnummer i det øvre, venstre hjørnet av celleområdet. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "Col2"
-msgstr ""
+msgstr "Kol2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7929,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "Column number in the lower-right corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnenummer i det nedre, høgre hjørnet av celleområdet. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7938,17 +7893,16 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Row2"
-msgstr "Rad"
+msgstr "Rad2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Row number in the lower-right corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Radnummeret i det nedre, høgre hjørnet av celleområdet. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
-msgstr ""
+msgstr "Tab2"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8037,7 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulator"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Table number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Elementnummer i tabell. Nummereringa byrja med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8110,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8119,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Error number, where the value 0 is defined as \"no error.\" If the element comes from a formula cell the error value is determined by the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Feilnummer, der verdien 0 er definert som «ingen feil». Dersom elementet kjem frå ei formelcelle, er feilverdien bestemt av formelen. "
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8128,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8091,7 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "Len"
-msgstr ""
+msgstr "Len"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8146,7 +8100,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
+msgstr "Lengda av den etterfølgjande strengen, inklusive avsluttande null-byte. Dersom lengda inklusive null-byten er eit oddetal, vil det bli lagt til ein ekstra null-byte slik at lengda blir eit partal. Difor blir Len rekna ut med ((StrLen+2)& 1)."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,7 +8109,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beskriving</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8263,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "Col1"
-msgstr ""
+msgstr "Kol1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8272,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Column number in the upper-left corner of the cell area. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnenummeret i det øvre, venstre hjørnet i celleområdet. Nummereringa byrjar frå 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,17 +8235,16 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060112.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Row1"
-msgstr "Rad"
+msgstr "Rad1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,7 +8253,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Row number in the upper-left corner of the cell area; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Radnummeret i det øvre, venstre hjørnet i celleområdet. Nummereringa byrjar frå 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8309,7 +8262,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,7 +8271,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabell 1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8426,7 +8379,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Tel"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8435,7 +8388,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Number of the following elements. Empty cells are not counted or passed."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på dei følgjande elementa. Tome celler blir ikkje talde eller overførte."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Kol"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8462,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Column number of the element. Numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnenummer. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8424,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8442,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Row number of the element; numbering starts at 0."
-msgstr ""
+msgstr "Radnummeret for elementet. Nummereringa byrjar med 0."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8451,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8507,7 +8460,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8550,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "If type == 0: 8 byte IEEE variable of type double/floating point"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom type == 0: 8 byte IEEE-variabel av typen dobbelt/flytande komma"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8606,7 +8559,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom type ==1: Lengda av den følgjande strengen, inklusive avsluttande null-byte. Dersom lengda inklusive den avsluttande null-byten er eit oddetal, blir det lagt ein ekstra null-byte til strengen slik at lengda blir eit partal. Difor blir lengda rekna ut som ((StrLen+2)&~1)."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8615,7 +8568,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "26 if type==1"
-msgstr ""
+msgstr "26 dersom type==1"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8624,7 +8577,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Streng"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8633,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "If type == 1: String with closing zero byte"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom type = 1: Streng med avsluttande null-byte."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8642,7 +8595,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "32 or 26+Len"
-msgstr ""
+msgstr "32 eller 26 + lengde"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8651,7 +8604,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "…"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -8660,7 +8613,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Next element"
-msgstr ""
+msgstr "Neste element"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8621,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Four"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiske funksjonar del fire"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8799,7 +8752,7 @@ msgctxt ""
"par_id7689443\n"
"help.text"
msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane MINA() og MAKSA() returnerer 0 dersom det ikkje er noen verdi, numerisk eller tekst, å returnere og det ikkje er funne feil."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSV(Verdi1; Verdi2; … Verdi30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8826,17 +8779,16 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi1; Verdi2; …Verdi30</emph> er verdiar eller område. Tekst har verdien 0."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3156290\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8845,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\")</item> returns the largest value from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAKSA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Tekst\")</item> returnerer den største verdien frå lista."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8854,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MAXA(A1:B100)</item> returns the largest value from the list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MAKSA(A1:B100)</item> returnerer den største verdien frå lista."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8871,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8850,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -8907,7 +8859,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal1; Tal2; …Tal30</emph> er verdiar eller område som representerer eit utval. Kvart tal kan også vere representert ved ein referanse."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9030,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "MINA"
-msgstr ""
+msgstr "MINA"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9047,7 +8999,7 @@ msgctxt ""
"par_id4294564\n"
"help.text"
msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane MINA() og MAKSA() returnerer 0 dersom det ikkje blei funnen noen verdi, numerisk eller tekst, og heller ingen feil. "
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9065,7 +9017,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9074,17 +9026,16 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi1; Verdi2; …Verdi30</emph> er verdiar eller område. Tekst har verdien 0."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
"153\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(1;\"Text\";20)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1; \"Tekst\"; 20)</item> returnerer 0."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9102,16 +9053,15 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returns the smallest value in the list."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(A1:B100)</item> returnerer den minste verdien i lista."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3166465\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AVEDEV function</bookmark_value><bookmark_value>averages;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GJENNOMSNITTSAVVIK-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>gennomsnitt; statistikkfunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9120,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "AVEDEV"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTSAVVIK (AVEDEV på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9262,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTA (AVERAGEA på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTA(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9298,17 +9248,16 @@ msgctxt ""
"161\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi1; Verdi2; …Verdi30</emph> er verdiar eller område. Tekst har verdien 0."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149504\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9317,16 +9266,15 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITTA((A1:A50)</item>"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MODUS funksjon</bookmark_value><bookmark_value>den vanlegaste verdien</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "MODE"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS (MODE på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9362,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9371,7 +9319,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal1; Tal2; …Tal30</emph> er talverdiar eller område."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NEGBINOMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>negative binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>NEGBINOM.FORDELING-funktion</bookmark_value><bookmark_value>negativ binomialfordeling</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,16 +9426,15 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)</item> returns 0.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NEGBINOM.FORDELING(1; 1; 0,5)</item> returnerer 0,25."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3155516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMINV function</bookmark_value><bookmark_value>normal distribution;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMINV-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>normalfordeling;invers</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9496,7 +9443,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "NORMINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV (NORMINV på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9523,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV(Tal; Middelverdi; StdAv)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9532,7 +9479,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the probability value used to determine the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er den sannsynlege verdien som blir brukt for å bestemme den inverse normalfordelinga."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9541,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the mean value in the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Middelverdi</emph> er middelverdien for normalfordelinga."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9550,17 +9497,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StdAv</emph> er standardavviket for normalfordelinga."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3155822\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9569,16 +9515,15 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> returnerer 69,41. Dersom den gjennomsnittlege eggvekta er 63 gram med eit standardavvik på 5, vil det vere 90 % sannsynleg at egget ikkje er tyngre enn 69,41 gram."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"bm_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>NORMALFORDELING-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>tettleiksfunksjon</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9613,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;0)</item> returns 0.03."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMALFORDELING(70;63;5;0)</item> returnerer 0,03."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9622,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMDIST(70;63;5;1)</item> returns 0.92."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMALFORDELING(70;63;5;1)</item> returnerer 0,92."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9694,7 +9639,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "PEARSON"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9666,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "PEARSON(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "PEARSON(Data1; Data2)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9675,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> represents the array of the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data1</emph> er tabellen med det første datasettet."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,17 +9684,16 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> represents the array of the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er tabellområdet med det andre datasettet."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "POISSON(Number; Mean; C)"
-msgstr ""
+msgstr "POISSON(Tal; Middelverdi; K)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> represents the value based on which the Poisson distribution is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er verdien som Poisson-fordelinga blir rekna ut frå."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9853,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> represents the middle value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Middelverdi</emph> er den midterste verdien i Poisson-fordelinga."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,17 +9862,16 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Med <emph>K</emph> (valfri) = 0 eller USANN blir tettleiksfunksjonen rekna ut. Med <emph>K</emph>= 1 eller SANN blir fordelinga rekna ut. Dersom det ikkje er skrive noe her, blir standardverdien sann set inn når du lagrar dokumentet. Dette for å gjere dokumentet best mogleg kompatibelt med andre program og eldre versjonar av %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3159347\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9937,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=POISSON(60;50;1)</item> returns 0.93."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60; 50; 1)</item> returnerer 0,93."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9897,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE"
-msgstr ""
+msgstr "PERSENTIL (PERCENTILE på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9963,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returns the alpha-percentile of data values in an array.</ahelp> A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For <item type=\"literal\">Alpha</item> = 25%, the percentile means the first quartile; <item type=\"literal\">Alpha</item> = 50% is the MEDIAN."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\">Returnerer alfa-persentilen av dataverdiar i eit område.</ahelp> Ein persentil returnerer skalaverdien for ein dataserie som går frå den minste (Alfa=0) til den største verdien (Alfa=1) i ein dataserie. For <item type=\"literal\">Alfa</item>= 25%, betyr persentil den første kvartilen; <item type=\"literal\">Alfa</item>= 50% er medianen."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)"
-msgstr ""
+msgstr "PERSENTIL(Data; Alfa)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10097,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERCENTRANK(A1:A50;50)</item> returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=PROSENTDEL(A1:A50; 50)</item> returnerer den prosentuelle plassen av verdien 50 frå det samla område av alle verdiar funne i A1:A50. Dersom 50 fell utanfor det samla området, blir det vist ei feilmelding."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10114,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE"
-msgstr ""
+msgstr "KVARTAL (QUARTILE på engelsk)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "QUARTILE(Data; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "KVARTAL(Data; Type)"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> er datatabellen i utvalet."
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,17 +10102,16 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> er kvartaltypen: (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% og 4 = MAKS.)"
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -10178,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KVARTAL(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarer dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10186,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Operatorar i $[officename] Calc"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10194,7 +10136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156445\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; formula functions</bookmark_value><bookmark_value>division sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>multiplication sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>minus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>plus sign, see also operators</bookmark_value><bookmark_value>text operators</bookmark_value><bookmark_value>comparisons;operators in Calc</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators</bookmark_value><bookmark_value>reference operators</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlar; operatorar</bookmark_value><bookmark_value>operatorar; formel funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>divisjonsteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>multiplikasjonsteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>minusteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>plussteikn, sjå også operatorar</bookmark_value><bookmark_value>tekstoperatorar</bookmark_value><bookmark_value>samanlikningar;operatorar i Calc</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatorar</bookmark_value><bookmark_value>referanseoperatorar</bookmark_value>"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10293,7 +10235,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Minus)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10311,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "2-1"
-msgstr ""
+msgstr "2-1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10320,7 +10262,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "- (Minus)"
-msgstr ""
+msgstr "- (Minus)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10329,7 +10271,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Negation"
-msgstr ""
+msgstr "Negasjon"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10338,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "* (asterisk)"
-msgstr ""
+msgstr "* (stjerne)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10365,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "2*2"
-msgstr ""
+msgstr "2*2"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10374,7 +10316,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "/ (Slash)"
-msgstr ""
+msgstr "/ (skråstrek)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10392,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "9/3"
-msgstr ""
+msgstr "9/3"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,14 +10427,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3146877\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10501,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "= (equal sign)"
-msgstr ""
+msgstr "= (likskapsteikn)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,20 +10460,18 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A1=B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1=B1"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3154807\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "> (Greater than)"
-msgstr "Større enn"
+msgstr "> (Større enn)"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3148580\n"
@@ -10548,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "A1>B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1>B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10557,10 +10496,9 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "< (Less than)"
-msgstr ""
+msgstr "< (Mindre enn)"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3150145\n"
@@ -10576,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "A1<B1"
-msgstr ""
+msgstr "A1<B1"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Text operators"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstoperatorar"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "The operator combines separate texts into one text."
-msgstr ""
+msgstr "Operatoren koplar separate tekstar saman til ein tekst."
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10684,27 +10622,25 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3153048\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Namn"
#: 04060199.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id3149001\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "& (And)"
-msgstr ""
+msgstr "& (Og)"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "text concatenation AND"
-msgstr ""
+msgstr "tekstsamantrekking OG"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\""
-msgstr ""
+msgstr "«Søn» & «dag» er «Søndag»"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -10748,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Reference operators"
-msgstr ""
+msgstr "Referanseoperatorar"
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
@@ -11002,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"145\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr ""
+msgstr "=VEKEDAG(\"24.7.1996\";2) returnerer 3 (Type-parameteren er 2, derfor er måndag dag nummer 1. 24. juli 1996 var ein onsdag og derfor dag nummer 3)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11011,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr ""
+msgstr "=VEKEDAG(\"24.7.1996\";1) returnerer 4 (Type-parameteren er 1, derfor er søndag dag nummer 1. 24. Juli 1996 var ein onsdag og derfor dag nummer 4)."
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
@@ -11136,7 +11072,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "More <<"
-msgstr ""
+msgstr "Meir <<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11145,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Skjuler tilleggsinnstillingane."
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,17 +11089,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define"
-msgstr ""
+msgstr "Definer"
#: 05080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Definer\">Definer</link>"
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -11180,7 +11115,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar for dato og klokkeslett"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar for dato og klokkeslett"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11206,7 +11141,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Desse reknearksfunksjonane blir brukte for å setje inn og redigere datoar og klokkeslett.</variable>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11214,7 +11149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonane som har eit namn som endar med _ADD returnerer det same resultatet som dei tilsvarande funksjonane i Microsoft Excel. Bruk dei same funksjonane utan _ADD for å få resultat basert på internasjonal standard. For eksempel vil funksjonen VEKENR rekne ut vekenummeret for ein bestemt dag basert på den internasjonale standarden ISO 8601, medan VEKENR_ADD vil returnerer det same vekenummeret som i Microsoft Excel."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11223,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Internt handterer $[officename] dato og tid som ein numerisk verdi. Dersom du set formatet for ei celle som inneheld ein dato eller eit klokkeslett til «Tal», blir innhaldet i cella vist som tal. For eksempel vil 03.02.2013 12:00:00 (3. februar 2013 kl 12:00:00) bli omforma til 41308,5. Verdien framføre desimalkommaet er datoen og tala etter kommaet er klokkeslettet. Ønskjer du å sjå datoar og klokkeslett i meir normal vising, må du endre formatet for cella. Dette gjer du ved å høgreklikke i cella og velje <emph>Formater celler</emph> i lokalmenyen som kjem opp. Her vel du ønskt vising i fanen <emph>Tal</emph>."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11303,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr ""
+msgstr "(brukt i Apple-programvare)"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11311,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> to select the date base."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc → Rekn ut</emph> for å velje basisdato."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11319,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!"
-msgstr ""
+msgstr "Når du kopierer og set inn celler som inneheld datoverdiar mellom ulike rekneark, må begge reknearksdokumenta bruke same basisdato. Dersom basisdatoane er ulike, vil datoverdien forandre seg!"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id757469\n"
"help.text"
msgid "Two digits years"
-msgstr ""
+msgstr "Tosifra årstal"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11336,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "In <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - $[officename]→ Generelt</emph> finn du området <emph>År (to siffer)</emph>. Dette set perioden som tosifra årstal skal gjelde for. Legg merke til at endringar gjort her vil påverke fleire av dei følgjande funksjonane."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11345,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates, slashes or dashes used as date separators may be interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not always recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas, place them in quotation marks, for example, \"07/20/54\"."
-msgstr ""
+msgstr "Når du skriv inn datoar med skråstrek eller bakoverstrek brukte som datoseparatorar, kan dette bli oppfatta som matematiske teikn og såleis til heilt feil utrekningar. Dette kan du unngå ved å skrive slike datoar inn i doble hermeteikn, for eksempel \"20/07/54\"."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11304,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11312,7 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11457,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"par_id2579729\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11465,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"par_id1346781\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11473,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id8951384\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11481,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"par_id1074251\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11489,7 +11424,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"par_id224005\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11505,7 +11440,7 @@ msgctxt ""
"par_id5375835\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11513,7 +11448,7 @@ msgctxt ""
"par_id1208838\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11456,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679982\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11650,17 +11585,16 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date1</emph> is the start date, <emph>Date2</emph> is the end date. If <emph>Date2</emph> is an earlier date than <emph>Date1</emph> the result is a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dato_1</emph> er startdatoen, <emph>Dato_2</emph> er sluttdatoen. Dersom <emph>Dato_2</emph> er ein dato før <emph>Dato_1</emph>, vil resultatet bli eit negativt tal."
#: func_days.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_days.xhp\n"
"hd_id3151001\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11669,7 +11603,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010."
-msgstr ""
+msgstr "=DAGAR(\"1.1.2010\"; NO()) returnerer talet på dagar frå i dag og til 1. januar 2010."
#: func_days.xhp
msgctxt ""
@@ -11678,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days."
-msgstr ""
+msgstr "=DAGAR(\"1990.10.10\";\"1980.10.10\") returnerer 3 652 dagar."
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,14 +11623,13 @@ msgid "Split"
msgstr "Del opp"
#: 07080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3163800\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Split\">Del</link>"
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruke musa til å dele opp vindauget vassrett eller loddrett. For å gjere det drar du den tykke, svarte linja som du finn like over det loddrette rullefeltet eller like til høgre for det vassrette rullefeltet, inn i vindauget. Ein tykk, svart strek vil markere kor vindauget vil bli delt."
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -11723,7 +11656,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">fixed window sections</link> are not scrollable."
-msgstr ""
+msgstr "Eit delt vindauge har sine eigne rullefelt i kvar delseksjon. <link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"fixed window sections\">Faste vindaugeseksjonar</link> kan ikkje rullast. "
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoOutline"
-msgstr ""
+msgstr "Autodisposisjon"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11821,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "2nd Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "2. kvartal"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11772,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11781,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "120"
-msgstr ""
+msgstr "120"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "130"
-msgstr ""
+msgstr "130"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "350"
-msgstr ""
+msgstr "350"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11817,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "200"
-msgstr ""
+msgstr "200"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11835,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "400"
-msgstr ""
+msgstr "400"
#: 12080500.xhp
msgctxt ""
@@ -12025,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Cellestil"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12042,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913175331\n"
"help.text"
msgid "New Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ny stil"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12059,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Parameter field"
-msgstr ""
+msgstr "Parameterfelt"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12077,7 +12010,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:"
-msgstr ""
+msgstr "Når parametera er definerte, blir vilkåra fullførte. Dette kan sjå slik ut:"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12019,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Cell value is equal 0: Cell style Null value (You must have already defined a cell style with this name before assigning it to a condition)."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er lik 0: Cellestil Nullverdi (Du må ha definert ein cellestil med dette namnet før du kan kople det til eit vilkår)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12028,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Cell value is between $B$20 and $B$21: Cell style Result (The corresponding value limits must already exist in cells B20 and B21)."
-msgstr ""
+msgstr "Celleverdien er mellom $B$20 og $B$21: Cellestil Result (Dei tilhøyrande verdigrensene må finnast frå før i cellene B20 og B21)."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -12112,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E1\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/>"
#: 12080200.xhp
msgctxt ""
@@ -12242,17 +12175,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rang</emph> er rangeringa av verdien"
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3152889\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12261,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N.STØRST(A1:C50;2)</item> gir den nest største verdien i A1:C50."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12278,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "SMALL"
-msgstr ""
+msgstr "N.MINST (SMALL på engelsk)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12305,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "SMALL(Data; RankC)"
-msgstr ""
+msgstr "N.MINST(Data; Rang)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12246,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the cell range of data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> er celleområdet med data."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12323,17 +12255,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rang</emph> er rangeringa av verdien."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12342,7 +12273,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=N.MINST(A1:C50;2)</item> gir den nest minste verdien i A1:C50."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12439,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148746\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CORREL function</bookmark_value><bookmark_value>coefficient of correlation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KORRELASJON-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>korrelasjonskoeffisient</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "CORREL(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "KORRELASJON(Data1; Data2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12484,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data1</emph> er det første dataområdet."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12493,17 +12424,16 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er det andre datasettet."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3149720\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12512,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CORREL(A1:A50;B1:B50)</item> calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KORRELASJON(A1:A50;B1:B50)</item> reknar ut korrelajonskoeffisienten som eit mål for den lineære korrelasjonen av dei to datasetta."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12529,7 +12459,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "COVAR"
-msgstr ""
+msgstr "KOVARIANS (COVAR på engelsk)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12556,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "COVAR(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOVARIANS(Data1; Data2)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12565,7 +12495,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data1</emph> er det første dataområdet."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12574,7 +12504,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er det andre datasettet."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12628,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "KURT"
-msgstr ""
+msgstr "KURVATUR (KURT på engelsk)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12655,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "KURVATUR(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12734,17 +12664,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal1,Tal2, …Tal30</emph> er numeriske argument eller områder som representer eit slumpmessig fordelingsutval."
#: 04060183.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"hd_id3158000\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12753,7 +12682,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KURVATUR(A1;A2;A3;A4;A5;A6)</item>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGINV function</bookmark_value><bookmark_value>inverse of lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGINV-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>invers av lognormal-fordeling</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12699,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "LOGINV"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV (LOGINV på engelsk)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "LOGINV(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV(Tal; Middel; StdAvv)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,7 +12779,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3158417\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LOGNORMFORD-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kumulativ lognormal fordeling</bookmark_value>"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -12977,34 +12906,31 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Define\">Definer</link>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Insert\">Set inn</link>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Apply\">Legg til</link>"
#: 04070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3156382\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Etiketter\">Etikettar</link>"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13012,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ark"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13029,7 +12955,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ark"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13047,7 +12973,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hidden sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Gøymde ark"
#: 05050300.xhp
msgctxt ""
@@ -13064,17 +12990,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhald"
#: 06990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Cell Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Slett innhald</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Cell Contents\">Celleinnhald</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13163,17 +13088,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data source registered in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Datakjelde som er registrert i $[officename]"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\">Brukarein tabell eller spørjing i ein database som erregistrert i $[officename] som datakjelda til datavegvisar-tabellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruker ein tabell eller ei spørjing i ein database som er registrert i $[officename] som datakjelde for pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
msgctxt ""
@@ -13182,64 +13106,58 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "External source/interface"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekstern kjelde/grensesnitt"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>External Source</emph> dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_EXTERNAL\">Opnar dialogvindauget for <emph>eksterne datakjelder</emph> der du kan velja <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"OLAP\">OLAP</link>-datakjelda til tabellen til datavegvisaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar dialogvindauget <emph>Ekstern kjelde</emph> der du kan velje OLAP datakjelda for pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090100.xhp\n"
"par_idN10670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivot table dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Eksportdialog\">Eksporter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table dialog\">Pivottabell dialogvindauge</link>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Pivottabell"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"bm_id2306894\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function;show details</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;drill down</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formellinje; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; knapp på formellinje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjon; vis detaljar</bookmark_value><bookmark_value>pivottabellfunksjon; detaljert tabell</bookmark_value>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"hd_id3149165\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Pivottabell"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Specify the layout of the table that is generated by the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Vel utforming på tabellen som vert oppretta av datavegvisaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\">Spesifiser layouten for tabellen som er generert av pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,14 +13268,13 @@ msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table."
-msgstr "Vel innstillingar for grunnskriftene."
+msgstr "Viser innstillingane for vising av resultata for pivottabellen."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,16 +13282,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0509200913025625\n"
"help.text"
msgid "Selection from"
-msgstr ""
+msgstr "Markering frå"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id0509200913025615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the area that contains the data for the current pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kva databasefelt som inneheld e-postadressa til mottakaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk det området som inneheld data for den gjeldande pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13383,17 +13299,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Results to"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat til"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Vel området som du vil visa resultata frå tabellen i datavegvisaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Marker området som du vil visa resultata frå pivottabellen i.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13402,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det valde området inneheld data, vil pivottabellen overskrive desse. For å unngå å miste data, kan du la pivottabellen velje området som dataane skal visast i automatisk."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer tomme rader"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13344,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Identify categories"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiser kategoriar"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13353,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Tildeler automatisk rader utan etikettar til kategorien for rada over.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10900\n"
"help.text"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Vis detalj"
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -13573,14 +13488,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the field that you want to view the details for.<
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel feltet du vil sjå detaljar om.</ahelp>"
#: 12090102.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090102.xhp\n"
"par_id3149817\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Pivot table shortcut keys</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Shortcut Keys\">Snøggtastar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Pivot table shortcut keys\">Snartastar for pivottabellar</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13588,7 +13502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column & Row Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnebokstavar og radnummer"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13605,7 +13519,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Column & Row Headers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Column & Row Headers\">Kolonnebokstavar og radnummer</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13614,7 +13528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Shows column headers and row headers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\">Viser kolonnebokstavar og radnummer.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13623,7 +13537,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
-msgstr ""
+msgstr "For å skjule kolonnebokstavane og radnummera avmarkerer du denne."
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -13632,7 +13546,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also set the view of the column and row headers in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje visinga av kolonne- og radhovuda i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link></emph>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13640,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definer etikettområdet"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13657,7 +13571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Definer etikettområdet</link></variable>"
#: 04070400.xhp
msgctxt ""
@@ -13799,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FFORDELING.INVERS-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>invers F sannsynsfordeling</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13722,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "FINV"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING.INVERS (FINV på engelsk)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13749,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING.INVERS(Tal; FriGrad1; FriGrad2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13758,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er sannsynsverdien som den inverse (omvendte) F fordelinga vil bli rekna ut for."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13767,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom1</emph> is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FriGrad1</emph> er talet på fridomsgrader i teljaren på F-fordelinga."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,17 +13776,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>DegreesFreedom2</emph> is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fridomsgrader2</emph> er talet på fridomsgrader i nemnaren for F-fordelinga."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3156021\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13794,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FINV(0.5;5;10)</item> yields 0.93."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FFORDELING.INVERS(0,5; 5; 10)</item> gir 0,93."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13898,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "FISHER"
-msgstr ""
+msgstr "FISHER"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13960,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FISHERINV funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>invers av Fisher-transformering</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14023,7 +13936,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FISHERINV(0.5)</item> yields 0.46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FISHERINV(0,5)</item> gir 0,46."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14040,7 +13953,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "FTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14067,7 +13980,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "FTEST(Data1; Data2)"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST(Data1; Data2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,7 +13989,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the first record array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data1</emph> er den første dataposttabellen."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14085,17 +13998,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the second record array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er den andre dataposttabellen."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3153123\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14104,7 +14016,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> reknar ut om dei to datasetta er ulike i varians og returnerer kor sannsynleg det er at begge setta kan ha kome frå den same totalpopulasjonen."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14121,7 +14033,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "FDIST"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING (FDIST på engelsk)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14142,13 +14054,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING.INVERS(Tal; FriGrad1; FriGrad2)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14196,12 +14109,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=FDIST(0.8;8;12)</item> yields 0.61."
msgstr "<item type=\"input\">=FFORDELING(0,8; 8; 12)</item> gir 0,61."
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"bm_id0119200903223192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMA function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMAINV-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14244,13 +14158,14 @@ msgid "<bookmark_value>GAMMAINV function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GAMMAINV-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMALN"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14271,13 +14186,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060182.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"par_id3155828\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14286,7 +14202,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er sannsynsverdien som den inverse gammafordelinga skal reknast ut frå."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14295,7 +14211,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er parameteren alfa for gammafordelinga."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14304,17 +14220,16 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er parameteren beta for gammafordelinga."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3148734\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14323,7 +14238,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0.8;1;1)</item> yields 1.61."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAINV(0,8; 1; 1)</item> gir 1,61."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14331,7 +14246,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154806\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAMMALN funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>Naturleg logaritme av funksjonen Gamma</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14455,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value for which the Gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er verdien som gammafordelinga skal reknast ut frå."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14464,7 +14379,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er parameteren Alfa for gammafordelinga."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14473,7 +14388,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er parameteren Beta for gammafordelinga"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14482,17 +14397,16 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kumulativ</emph> (valfri) = 0 eller Usann reknar ut tettleiksfunksjonen <emph>Kumulativ</emph>= 1 eller Sann reknar ut fordelinga."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3149535\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14501,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GAMMADIST(2;1;1;1)</item> yields 0.86."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GAMMAFORDELING(2;1;1;1)</item> gir 0,86."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14509,7 +14423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GAUSS-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>normalfordeling; standard</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14597,7 +14511,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148425\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GJENNOMSNITT.GEOMETRISK-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>middelverdi; geometrisk</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14633,7 +14547,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14642,17 +14556,16 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal1, Tal2, …Tal30</emph> er numeriske argument eller områd som representerer eit tilfeldig utval."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14661,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GEOMEAN(23;46;69)</item> = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITT.GEOMETRISK(23; 46; 69)</item> = 41,79. Den geometriske middelverdien for denne tilfeldige prøven er 41,79."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14627,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> er datatabellen i utvalet."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14636,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er prosentdelen av dei marginale data som ikkje skal reknast med."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14828,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153623\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GJENNOMSNITT.HARMONISK funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>gjennomsnitt; harmonisk</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14837,7 +14750,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT.HARMONISK (HARMEAN på engelsk)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT.HARMONISK(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14873,17 +14786,16 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal1, Tal2, …Tal30</emph> er opP til 30 verdiar eller område som kan brukast til å rekne ut det harmoniske gjennomsnittet."
#: 04060182.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060182.xhp\n"
"hd_id3159179\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14892,7 +14804,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HARMEAN(23;46;69)</item> = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITT.HARMONISK(23; 46; 69)</item> = 37,64. Det harmoniske gjennomsnittet for denne tilfeldige prøven er altså 37,64"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14900,7 +14812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HYPGEOM.FORDELING funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>prøver utan erstatningar</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14936,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)"
-msgstr ""
+msgstr "HYPGEOM.FORDELING(X; TUtval; Lukkast; TPopulasjon)"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -15070,7 +14982,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Don't save imported data"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkje lagra importerte data"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15082,14 +14994,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"v
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\">Kryss her for å berre lagra ein referanse til databasen og ikkje innhaldet i cellene.</ahelp>"
#: 12010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12010100.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Source:"
-msgstr "Kjelde"
+msgstr "Kjelde:"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15098,7 +15009,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays information about the current database source and any existing operators."
-msgstr ""
+msgstr "Viser informasjon om den gjeldande databasekjelda og alle eksisterande operatorar."
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15107,7 +15018,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More <<"
-msgstr ""
+msgstr "Meir <<"
#: 12010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15116,7 +15027,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Skjuler tilleggsinnstillingane."
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15124,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HOUR"
-msgstr ""
+msgstr "TIME (HOUR på engelsk)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15141,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">HOUR</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hour\"><link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\">TIME</link></variable>"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15168,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "HOUR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(Tal)"
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
@@ -15247,7 +15158,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">Generell omrekningsfunksjon BASIS</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15167,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysefunksjonar del to</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15265,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Tilbake til oversynet</link>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15282,7 +15193,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "BESSELI"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15309,7 +15220,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "BESSELI(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELI(X;N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15229,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er den verdien som funksjonen skal reknast ut for."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15327,7 +15238,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er ordninga av Besselfunksjonen"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15336,7 +15247,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15363,7 +15274,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "BESSELJ(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELJ(X;N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15372,7 +15283,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er verdien som funksjonen skal reknast ut for."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15381,7 +15292,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er ordenen av Besselfunksjonen"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15390,7 +15301,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "BESSELK"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15417,7 +15328,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "BESSELK(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELK(X;N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15426,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er verdien som funksjonen skal reknast ut frå."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15435,7 +15346,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er rekkefølgja på Besselfunksjonen"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15444,17 +15355,16 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "BESSELY"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3146877\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Reknar ut den modifiserte Bessel-funksjonen.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15472,7 +15382,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "BESSELY(X; N)"
-msgstr ""
+msgstr "BESSELY(X;N)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15481,7 +15391,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>X</emph> er verdien som funksjonen skal reknast ut frå."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15490,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>N</emph> er rekkefølgja for Besselfunksjonen"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15498,7 +15408,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15417,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILDES (BIN2DEC på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15534,7 +15444,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "BIN2DEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILDES(Tal)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15543,17 +15453,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit binært tal. Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteiknsbit-en. Negative tal blir skrivne inn som tos komplement."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149250\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15562,7 +15471,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILDES(1100100)</item> returnerer 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15570,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149954\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; binære tal, til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15579,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILHEKS (BIN2HEX på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15606,7 +15515,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "BIN2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILHEKS(Tal; Plassar)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15615,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit binært tal. Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteiknbit-en. Negative tal blir innskrivne som tos komplement."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15624,17 +15533,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Places means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på siffer som skal returnerast."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3155829\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15643,7 +15551,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILHEX(1100100;6)</item> returnerer 000064."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15651,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BIN2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BINTILOKT-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>konvertere;binære tal, til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15660,7 +15568,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILOKT (BIN2OCT på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15595,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "BIN2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "BINTILOKT(Tal; Siffer)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,7 +15604,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit binært tal. Talet kan høgst ha 10 plassar (bit). Den mest signifikante bit er forteikensbit-en. Negative tal blir skrivne inn som tos komplement."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15705,17 +15613,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siffer</emph> er kor mange siffer det returnerte svaret skal innehalde."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150128\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15724,7 +15631,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=BINTILOKT(1100100; 4)</item> returnerer 0144."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15732,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DELTA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;equal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DELTA-funksjononen</bookmark_value><bookmark_value>kjenne igjen; like tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15741,7 +15648,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "DELTA"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15768,27 +15675,25 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "DELTA(Number1; Number2)"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA(Tal_1; Tal_2)"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3149002\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3151020\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DELTA(1;2)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1; 2)</item> returnerer 0."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15796,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157971\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem, til binære tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15805,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILBIN (DEC2BIN på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15832,7 +15737,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "DEC2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILBIN(Tal; Siffer)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15841,7 +15746,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit desimaltal. Dersom «Tal» er negativ, vil funksjonen returnere eit binært tal med 10 teikn. Den mest signifikante bit er teiknbit, de andre ni bit returnerer verdien."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15850,17 +15755,16 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siffer</emph> er kor mange siffer det returnerte svaret skal innehalde."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15869,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILBIN(100;8)</item> returnerer 01100100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2HEX function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILHEKS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem, til heksadesimale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15886,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILHEX (DEC2HEX på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15913,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "DEC2HEX(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILHEX(Tal; Siffer)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15922,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit desimaltal. Dersom «Tal» er negativ returnerer funksjonen eit hexadesimalt tal med 10 teikn (40 bit). Den mest signifikante bit er teikn-bit, dei andre 39 bit returnerer verdien."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15931,17 +15835,16 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siffer</emph> er kor mange siffer det returnerte svaret skal innehalde."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154869\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15950,7 +15853,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILHEKS(100; 4)</item> returnerer 0064."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15958,7 +15861,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DEC2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;decimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>DESTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; tal i titalssystem til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15967,7 +15870,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILOKT (DEC2OCT på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -15994,7 +15897,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "DEC2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILOKT(Tal; Plassar)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16003,7 +15906,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit desimaltal. Dersom Tal er negativt, vil funksjonen returnere eit oktaltal med 10 teikn (30 bit). Den mest signifikante bit er forteiknbit, dei andre 29 bit returnerer verdien."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16012,17 +15915,16 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plassar</emph> er talet på siffer som skal bli returnert."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3147482\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16031,7 +15933,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DESTILOKT(100;4)</item> returnnerer 0144."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16039,7 +15941,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ERF function</bookmark_value><bookmark_value>Gaussian error integral</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FEILF-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>Gaussisk feil Integral</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16048,7 +15950,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "ERF"
-msgstr ""
+msgstr "FEILF"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16075,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "FEILF(Nedre_grense; Øvre_grense)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16084,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nedre_grense</emph> er nedre grense på integralet."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16093,17 +15995,16 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Øvre grense</emph> (valfri). Den øvre grensa på integralet. Dersom denne ikkje er oppgitt, blir utrekningane gjort mellom 0 og den nedre grensa."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16112,7 +16013,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FEILF(0; 1)</item> returnerer 0,842701."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16129,7 +16030,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "ERFC"
-msgstr ""
+msgstr "FEILFK (ERFC på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16156,7 +16057,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "ERFC(LowerLimit)"
-msgstr ""
+msgstr "FEILFK(Nedre_grense)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16165,17 +16066,16 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nedre_grense</emph> er nedste grense på integralet"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3146861\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16184,7 +16084,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ERFC(1)</item> returns 0.157299."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FEILFK(1)</item> returnerer 0,157299."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16192,7 +16092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GESTEP function</bookmark_value><bookmark_value>numbers;greater than or equal to</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GRENSEVERDI-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal; større enn eller lik med</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16201,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "GESTEP"
-msgstr ""
+msgstr "GRENSEVERDI (GESTEP på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16210,7 +16110,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">The result is 1 if <item type=\"literal\">Number</item> is greater than or equal to <item type=\"literal\">Step</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\">Resultatet er 1 dersom <item type=\"literal\">Tal</item> er større enn eller lik med <item type=\"literal\">Terskel</item>.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16228,27 +16128,25 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "GESTEP(Number; Step)"
-msgstr ""
+msgstr "GRENSEVERDI(Tal; Terskel)"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153275\n"
"154\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156132\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GESTEP(5;1)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=GRENSEVERDI(5;1)</item> returnerer 1."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16256,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2BIN function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILBIN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal, til binære tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16265,7 +16163,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN"
-msgstr ""
+msgstr "HEKSTILBIN (HEX2BIN på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16292,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "HEX2BIN(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "HEXTILBIN(Tal; Plassar)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16301,7 +16199,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit heksadesimalt tal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbit-en, resten inneheld verdien. Negative tal blir skrivne inn som tos komplement."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16310,17 +16208,16 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plassar</emph> er kor mange siffer som skal returnerast."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154052\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16329,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(64;8)</item> returns 01100100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEKSTILBIN(64; 8)</item> returnerer 01100100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16337,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154742\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILDES-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal, til tal i titalssystemet</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16346,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC"
-msgstr ""
+msgstr "HEKSTILDES (HEX2DEC på engelsk)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16373,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "HEX2DEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "HEKSTILDES(Tal)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16382,17 +16279,16 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit heksadesimalt tal. Talet kan ha høgst 10 plassar. Den mest signifikante bit-en er forteiknbit-en, dei resterande returnerer verdien. Negative tal bli innskrivne som tos komplement."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3154304\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16401,7 +16297,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2DEC(64)</item> returns 100."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEKSTILDES(64)</item> returnerer 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16409,7 +16305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HEX2OCT function</bookmark_value><bookmark_value>converting;hexadecimal numbers, into octal numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HEKSTILOKT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>konvertere; heksadesimale tal, til oktale tal</bookmark_value>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16445,7 +16341,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "HEX2OCT(Number; Places)"
-msgstr ""
+msgstr "DESTILOKT(Tal; Plassar)"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16454,7 +16350,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er eit heksadesimalt tal. Talet kan høgst ha 10 siffer. Den mest signifikante bit er forteiknbitten, der resterande bit returnerer verdien. Negative tal blir skrivne inn som to-komplement."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16463,17 +16359,16 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plassar</emph> er kor mange siffer som skal returnerast."
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"hd_id3153901\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -16482,7 +16377,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(64;4)</item> returns 0144."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=HEKSTILOKT(64;4)</item> returnerer 0144."
#: 12090300.xhp
msgctxt ""
@@ -16490,27 +16385,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: 12090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Delete\">Slett</link>"
#: 12090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090300.xhp\n"
"par_id3159400\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Deletes the selected pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Slettar den valde tabellen i datavegvisaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\">Sletter den markerte pivottabellen.</ahelp>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16518,7 +16411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestil"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16527,7 +16420,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sidestil"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -16544,7 +16437,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SECOND"
-msgstr ""
+msgstr "SEKUND (SECOND på engelsk)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16561,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SEKUND</link></variable>"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16588,7 +16481,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "SECOND(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SEKUND(Tal)"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16597,17 +16490,16 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> som tidsverdi, er eit desimaltal som sekunda skal reknast ut frå."
#: func_second.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_second.xhp\n"
"hd_id3149992\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16616,7 +16508,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(NOW())</item> returns the current second"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">SEKUND(NO())</item> returnerer det inneverande sekundet"
#: func_second.xhp
msgctxt ""
@@ -16625,7 +16517,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> returns 17 if contents of C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SEKUND(C4)</item> returnerer 17 dersom indhaldet av C4 = <item type=\"input\">12:20:17</item>."
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16633,26 +16525,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneskift"
#: 02190200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rekneark; slette kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>slette; manuelle kolonneskift</bookmark_value><bookmark_value>kolonneskift; slette</bookmark_value>"
#: 02190200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Kolonneskift</link>"
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -16670,7 +16560,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Plassér markøren i cella til høgre for kolonneskiftet som blir vist med ei loddrett linje og vel <emph>Rediger → Slett manuelt skift → Kolonneskift</emph>. Det manuelle kolonneskiftet blir fjerna."
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Details"
-msgstr ""
+msgstr "Gøym detaljar"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16689,14 +16579,13 @@ msgid "<bookmark_value>sheets; hiding details</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ark; gøyma detaljar</bookmark_value>"
#: 12080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Hide Details</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\">Gøym detaljar</link>"
#: 12080100.xhp
msgctxt ""
@@ -16714,7 +16603,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose <emph>Data -Outline –</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph>Show Details</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise alle dei skjulte gruppene, markerer du den grupperte tabellen og vel deretter<emph>Data → Grupper og disponer</emph><link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Show Details\"><emph> → Vis detaljar</emph></link>."
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -16722,27 +16611,25 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Refresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Refresh\">Oppdater</link>"
#: 12090200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Updates the pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Oppdaterer tabellen i datavegvisaren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\">Oppdaterer pivottabellen.</ahelp>"
#: 12090200.xhp
msgctxt ""
@@ -16751,7 +16638,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har importert eit Excel rekneark som inneheld ein pivottabell, trykk i tabellen og vel <emph>Data → Pivottabell → Oppdater</emph>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16759,17 +16646,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsområde"
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154013\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Print Ranges</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Priority Table\">Prioriteringstabell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Print Ranges\">Utskriftsområde</link>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16787,17 +16673,16 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du ikkje definerer eit utskriftsområde, vil Calc automatisk lage eit utskriftsområde som inkkluderer alle cellene som ikkje er tomme."
#: 05080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Edit\">Rediger</link>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16805,7 +16690,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "MÅNADSSLUTT (EOMONTH på engelsk)"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16822,7 +16707,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">MÅNADSSLUTT</link></variable>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16716,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls m<emph>onths</emph> away from the s<emph>tart date</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returnerer datoen for den siste dagen i ein månad som fell <emph>Månader</emph> før eller etter <emph>Startdato</emph>.</ahelp>"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16849,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"234\n"
"help.text"
msgid "EOMONTH(StartDate; Months)"
-msgstr ""
+msgstr "MÅNADSSLUTT(Startdato; Månader)"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16867,17 +16752,16 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Månader</emph> er talet på månader før (negative) eller etter (positive) startdatoen."
#: func_eomonth.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eomonth.xhp\n"
"hd_id3156335\n"
"237\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16886,7 +16770,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?"
-msgstr ""
+msgstr "Kva er den siste dagen i månaden som kjem 6 månader etter 14. September 2001?"
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16895,7 +16779,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MÅNADSSLUTT(DATO(2001;9;14);6)</item> gir talet 37346. Formateret som dato er det 31.03.2002."
#: func_eomonth.xhp
msgctxt ""
@@ -16904,7 +16788,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SLUT.PÅ.MÅNED(\"2001-09-14\";6)</item> fungerer også. Dersom datoen er sett inn som ein streng, må den vere i ISO-format."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16912,7 +16796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst og botntekst"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16921,7 +16805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Headers & Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Topptekst og botntekst"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16930,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\">Gjer at du kan tilpasse og formatere topp- og botntekstar.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -16939,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Topptekstar/botntekstar</emph> inneheld faner du kan bruke til å definere topptekstar og botntekstar. Dersom det ikkje er merka av i avkryssingsboksen <emph>Same innhald venstre/høgre</emph> i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Sidestil</link>, vil det vere eigne faner for topptekst/botntekst på venstre- og høgresider."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16947,16 +16831,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikkfunksjonar"
#: 04060108.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"bm_id3153018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>statistics functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; statistics</bookmark_value><bookmark_value>functions; statistics functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dato- og tidsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; dato og klokkeslett</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; dato og klokkeslett</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>statistikk; funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; statistikk</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; statistikkfunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16965,7 +16848,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Statistics Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikkfunksjonar"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16857,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"statistiktext\">This category contains the <emph>Statistics</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"statistiktext\">Denne kategorien inneheld <emph>Statistikkfunksjonane</emph>.</variable>"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16983,7 +16866,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Some of the examples use the following data table:"
-msgstr ""
+msgstr "Noen av eksempla bruker denne datatabellen:"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16875,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17001,7 +16884,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17010,7 +16893,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17019,16 +16902,17 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "x value"
-msgstr ""
+msgstr "x-verdi"
#: 04060108.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3147536\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "y value"
-msgstr ""
+msgstr "x-verdi"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17046,7 +16930,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17064,7 +16948,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17073,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17082,7 +16966,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17091,7 +16975,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17100,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17109,7 +16993,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17118,7 +17002,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17127,7 +17011,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17136,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17181,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17190,7 +17074,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17199,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17208,7 +17092,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17217,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17226,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
-msgstr ""
+msgstr "Dei statistiske funksjonane er omtalte i dei neste underavsnitta."
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -17235,7 +17119,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistiske funksjonar i utvidingane for analyse</link>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17243,26 +17127,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Radskift"
#: 02190100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting row breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual row breaks</bookmark_value><bookmark_value>row breaks; deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; setja inn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regneark; slette radskift</bookmark_value><bookmark_value>slette;manuelle radskift</bookmark_value><bookmark_value>radskift; slette</bookmark_value>"
#: 02190100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Row Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Row Break\">Radskift</link>"
#: 02190100.xhp
msgctxt ""
@@ -17280,7 +17162,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Set markøren i ei celle direkte under radskiftet som blir vist med ei vassrett linje, og vel <emph>Rediger → Slett manuelt skift → Radskift</emph>. Det manuelle radskiftet blir fjerna."
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17288,17 +17170,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Opp"
#: 02140300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140300.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Up</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Up\">Opp</link>"
#: 02140300.xhp
msgctxt ""
@@ -17316,7 +17197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom eit merka området inneheld bare éi kolonne, vil innhaldet av den nedste cella bli kopiert inn i dei andre merka cellene. Dersom fleire kolonnar er merka, så blir innhaldet av den nedste cella i kvar kolonne kopiert inn i dei merka cellene ovanfor."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17324,7 +17205,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Beste radhøgd"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17341,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Row Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Beste radhøgd"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardverdi"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17394,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17411,7 +17292,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Name"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17429,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area."
-msgstr ""
+msgstr "For å kunne setje inn eit celleområde må du først ha gitt området eit namn."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert name"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn namn"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17450,14 +17331,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Lists all de
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\">Viser ei liste med alle definerte celleområder. Dobbeltklikk på ei oppføring for å setja inn det namngitte området i reknearket ved skrivemerket.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153418\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert All"
-msgstr "Set inn celle"
+msgstr "Sett inn alle"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove All Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle spor"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17485,14 +17365,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; removing traces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>celler; fjerna spor</bookmark_value>"
#: 06030500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030500.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Remove All Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Remove All Traces\">Fjern alle spor</link>"
#: 06030500.xhp
msgctxt ""
@@ -17509,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Markere ark"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -17518,7 +17397,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Selecting Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Markere ark"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -17527,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Vel fleire ark.</ahelp></variable>"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -17536,7 +17415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Selected Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Markerte ark"
#: 02210000.xhp
msgctxt ""
@@ -17545,7 +17424,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down Ctrl (Mac: Command) while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Viser arka i det gjeldande dokumentet. For å velje eit ark kan du trykke på «Piltast opp» eller «Piltast ned» for å flytte til eit ark i lista. For å legge eit ark til merkinga, kan du halde «Ctrl» (Mac: «Cmd») nede medan du trykker på piltastane, og så trykke på mellomromstasten. For å velje eit område med ark, hald nede «Shift»-tasten og bruk piltastane.</ahelp>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17553,7 +17432,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "TIDSVERDI (TIMEVALUE på engelsk)"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17570,7 +17449,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIMEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"timevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\">TIDSVERDI</link></variable>"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17588,7 +17467,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "The internal number indicated as a decimal is the result of the date system used under $[officename] to calculate date entries."
-msgstr ""
+msgstr "Det interne desimaltalet kjem fram som eit resultat av det systemet $[officename] bruker for å rekne med datoar."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17596,7 +17475,7 @@ msgctxt ""
"par_id011920090347118\n"
"help.text"
msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom tekststrengen også inneheld eit år, ein månad eller ein dag, vil TIDSVERDI returnere brøkdelen av konverteringa."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17614,7 +17493,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "TIDSVERDI(\"Tekst\")"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17623,17 +17502,16 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> er eit gyldig tidsuttrykk og må skrivast inn mellom hermeteikn."
#: func_timevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17642,7 +17520,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When formatting in time format HH:MM:SS, you then get 16:00:00."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TIDSVERDI(\"4PM\")</item> returnerer 0,67. Er formatet for klokkeslett sett til TT:MM:SS, får du resultatet 16:00:00."
#: func_timevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -17651,7 +17529,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"24:00\")</item> returns 1. If you use the HH:MM:SS time format, the value is 00:00:00."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TIDSVERDI(\"24:00\")</item> returnerer 1. Dersom klokkeslettformatet er sett til TT:MM:SS, er verdien 00:00:00."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17659,16 +17537,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjonsfunksjonar"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3147247\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; information</bookmark_value><bookmark_value>functions; information functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dato- og tidsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; dato og klokkeslett</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; dato og klokkeslett</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>informasjonsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; informasjon</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; informasjonsfunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17677,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Information Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Informasjonsfunksjonar"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17686,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"informationtext\">Denne kategorien inneheld <emph>informasjonsfunksjonane</emph>.</variable>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17695,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:"
-msgstr ""
+msgstr "Dataane i den følgjande tabellen tener som grunnlag for noen av eksempla i funksjonsbeskrivingane:"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17704,7 +17581,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17713,77 +17590,70 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150457\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150024\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "x <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "X-<item type=\"input\">verdi</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "y <item type=\"input\">value</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "Y-<item type=\"input\">verdi</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150480\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-5</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148888\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153034\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
@@ -17796,34 +17666,31 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>"
msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149542\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149188\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>5</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153329\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">-1</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">-1</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17835,44 +17702,40 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>"
msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145142\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>6</emph>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">0</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153113\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>7</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17893,14 +17756,13 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>"
msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3157998\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>8</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17921,14 +17783,13 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
+msgstr "<emph>9</emph>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17940,23 +17801,21 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>"
msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3156068\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3691824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>INFO function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DERSOM-funksjonen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>INFO-funksjon</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17964,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "INFO"
-msgstr ""
+msgstr "INFO"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17972,7 +17831,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Gir spesifikk informasjon om det gjeldande arbeidsmiljøet. Funksjonen tar i mot eit enkelt tekstargument og gir tilbake data avhengig av denne parameteren."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17988,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
-msgstr ""
+msgstr "INFO(\"Type\")"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -17996,7 +17855,7 @@ msgctxt ""
"par_id5206762\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr ""
+msgstr "Den følgjande tabellen er ei liste med verdiar for tekstparameteren <item type=\"literal\">Type</item> og returverdiane for INFO-funksjonen."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18004,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "Value for \"Type\""
-msgstr ""
+msgstr "Verdi for \"Type\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18012,7 +17871,7 @@ msgctxt ""
"par_id8360850\n"
"help.text"
msgid "Return value"
-msgstr ""
+msgstr "Returverdi"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18020,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id9648731\n"
"help.text"
msgid "\"osversion\""
-msgstr ""
+msgstr "\"osversjon\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18036,7 +17895,7 @@ msgctxt ""
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "\"system\""
-msgstr ""
+msgstr "\"system\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18044,7 +17903,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
-msgstr ""
+msgstr "Type operativsystem. <br/>\"WNT\" for Microsoft Windows <br/>\"LINUX\" for Linux <br/>\"SOLARIS\" for Solaris"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18052,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"par_id2701803\n"
"help.text"
msgid "\"release\""
-msgstr ""
+msgstr "\"release\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18060,7 +17919,7 @@ msgctxt ""
"par_id2136295\n"
"help.text"
msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\""
-msgstr ""
+msgstr "Identifisering av produktversjonen, for eksempel \"300m25(Build:9876)\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18068,7 +17927,7 @@ msgctxt ""
"par_id9200109\n"
"help.text"
msgid "\"numfile\""
-msgstr ""
+msgstr "\"numfile\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18076,7 +17935,7 @@ msgctxt ""
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid 1 av kompatibilitetsgrunnar"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18084,7 +17943,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "\"recalc\""
-msgstr ""
+msgstr "\"recalc\""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18092,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id1491134\n"
"help.text"
msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldande metode for å rekne ut formlane på nytt er anten «Automatisk» eller «Manuelt» (omsett til %PRODUCTNAME-språk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18100,7 +17959,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr ""
+msgstr "Andre reknearkprogram godtar kanskje lokaliserte verdiar for parameteren <item type=\"literal\">Type</item>, men %PRODUCTNAME Calc godtar bare dei engelske verdiane."
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
@@ -18187,7 +18046,7 @@ msgctxt ""
"par_id5919064\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=1+2+CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=1+2+GJELDANDE()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18054,7 @@ msgctxt ""
"par_id8751792\n"
"help.text"
msgid "The example returns 6. The formula is calculated from left to right as: 1 + 2 equals 3, giving the result to date when CURRENT() is encountered; CURRENT() therefore yields 3, which is added to the original 3 to give 6."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet gir 6. Formelen blir rekna ut frå venstre til høgre som: 1 + 2 er lik 3, gir resultatet til dags dato, når GJELDANDE() er tald med; GJELDANDE() gir difor 3, som blir lagt til dei opphavlege 3 som altså gir 6."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18203,7 +18062,7 @@ msgctxt ""
"par_id5863826\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Raud”;”Standard”))</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18211,7 +18070,7 @@ msgctxt ""
"par_id7463911\n"
"help.text"
msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksempelet gir A2 + B2 (STIL gir 0 her). Dersom summen er større enn 10, blir stilen Raud brukt på cella. Sjå funksjonen <emph>STIL</emph> for meire forklaring."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18219,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
"par_id7318643\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=\"choo\"&CURRENT()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=\"tøff\"&GJELDANDE()</item>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18227,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id6019165\n"
"help.text"
msgid "The example returns choochoo."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet returnerer tøfftøff."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18235,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;displaying formulas in other cells</bookmark_value><bookmark_value>displaying;formulas at any position</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FORMEL-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>formelceller; vise formlar i andre celler</bookmark_value><bookmark_value>vise; formlar på einkvar posisjon</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18244,7 +18103,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "FORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "FORMEL (FORMULA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18253,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as a text string.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Viser formelen i ei formelcelle som ein tekststreng.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18271,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"150\n"
"help.text"
msgid "FORMULA(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "FORMEL(Referanse)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18279,7 +18138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3014313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Referanse</emph> er ein referanse til ei celle som inneheld ein formel."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18287,17 +18146,16 @@ msgctxt ""
"par_id8857081\n"
"help.text"
msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "Ein ugyldig referanse eller ein referanse til ei celle utan formel resulterer i feilverdien #I/T."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3152820\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18164,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> then"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom celle A8 inneheld formelen <item type=\"input\">=SUMMER(1;2;3)</item>, så"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18315,7 +18173,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FORMULA(A8)</item> returns the text =SUM(1;2;3)."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=FORMEL(A8)</item> gir teksten =SUMMER(1;2;3)."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18323,7 +18181,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155409\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value><bookmark_value>references;testing cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;testing for references</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERREF-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>referansar; teste celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; teste for referansar</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18332,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "ISREF"
-msgstr ""
+msgstr "ERREF (ISREF på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18341,7 +18199,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</ahelp> Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Testar om argumentet er ein referanse.</ahelp> Gir SANN viss argumentet er ein referanse, og gir elles USANN. Viss det er ein referanse, så undersøker denne funksjonen ikkje verdien som det blir referert til."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18217,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "ISREF(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERREF(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18368,17 +18226,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er verdien som skal testast for å fastslå om det er ein referanse."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3083448\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18244,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(C5)</item> returns the result TRUE because C5 is a valid reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(C5)</item> gir resultatet SANN, fordi C5 er ein gyldig referanse."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18395,7 +18252,7 @@ msgctxt ""
"par_id9728072\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(\"abcdef\")</item> returns always FALSE because a text can never be a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(\"abcdef\")</item> gir alltid USANN fordi ein tekst ikkje kan vere ein referanse."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"par_id2131544\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(4)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18411,7 +18268,7 @@ msgctxt ""
"par_id4295480\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(INDIRECT(\"A6\"))</item> returns TRUE, because INDIRECT is a function that returns a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(INDIREKTE(\"A6\"))</item> gir SANN, fordi INDIREKTE er ein funksjon som gir ein referanse."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18419,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3626819\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;\"Sheet2\"))</item> returns FALSE, because ADDRESS is a function that returns a text, although it looks like a reference."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(ADRESSE(1; 1; 2; \"Ark2\"))</item> gir USANN, fordi ADRESSE er ein funksjon som gir ein tekst, sjølv om denne ser ut som ein referanse."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18427,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value><bookmark_value>error codes;controlling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERF-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>feilkoder; kontrollere</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18436,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "ISERR"
-msgstr ""
+msgstr "ERF (ISERR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18445,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Testar for feilvilkåra, med unntak av feilverdien #I/T, og gir SANN eller USANN.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18463,7 +18320,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "ISERR(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERF(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18472,17 +18329,16 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er ein verdi eller eit uttrykk som blir testa for å fastslå om det er ein annan feilverdi enn #I/T i uttrykket."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18491,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(C8)</item> der celle C8 inneheld verdien <item type=\"input\">=1/0</item> gir SANN, fordi 1/0 er ein feil."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18499,7 +18355,7 @@ msgctxt ""
"par_id8456984\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERF(C9)</item>, der celle C9 inneheld <item type=\"input\">=IT()</item>, gir USANN, fordi ERF() ignorerer feilen #I/T."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18507,7 +18363,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147081\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing;general errors</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERFEIL-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>gjenkjenne; generelle feil</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18516,7 +18372,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "ISERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ERFEIL (ISERROR på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18543,7 +18399,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "ISERROR(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFEIL(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18552,17 +18408,16 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er eller refererer til den verdien som kan testast. ER.FEIL()gir SANN dersom det er ein feil og ellers USANN."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C8)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">=1/0</item> returns TRUE, because 1/0 is an error."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEIJL(C8)</item> der celle C8 inneheld <item type=\"input\">=1/0</item>, gir SANN, fordi 1/0 er ein feil."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18434,7 @@ msgctxt ""
"par_id1889095\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISERROR(C9)</item> where cell C9 contains <item type=\"input\">=NA()</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ER.FEIL (C9)</item> der celle C9 inneheld <item type=\"input\">=IT()</item> gir SANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18587,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153618\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value><bookmark_value>recognizing formula cells</bookmark_value><bookmark_value>formula cells;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERFORMEL-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kjenne igjen formelceller</bookmark_value><bookmark_value>formelceller; kjenne igjen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18596,7 +18451,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA"
-msgstr ""
+msgstr "ERFORMEL (ISFORMULA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18623,7 +18478,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "ISFORMULA(Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "ERFORMEL(Referanse)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18632,17 +18487,16 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Referanse</emph>er referansen til ei celle som skal testast om den inneheld ein formel."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147491\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISFORMULA(C4)</item> returns FALSE if the cell C4 contains the number <item type=\"input\">5</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERFORMEL(C4)</item> gir USANN dersom cella C4 inneheld talet <item type=\"input\">5</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18668,7 +18522,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ERPARTAL_ADD (ISEVEN_ADD på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18677,7 +18531,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Undersøker om partal. Gir 1 dersom talet er eit heiltal etter divisjon med 2.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18695,7 +18549,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "ISEVEN_ADD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ERPARTALL_ADD(Tal)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18704,27 +18558,25 @@ msgctxt ""
"233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal kontrollerast."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153904\n"
"235\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(5)</item> returns 0."
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
+msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(5)</item> gir 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18732,16 +18584,15 @@ msgctxt ""
"par_id6238308\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN_ADD(A1)</item> returns 1 if cell A1 contains the number <item type=\"input\">2</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERPARTALL_ADD(A1)</item> gir 1, viss celle A1 inneheld talet <item type=\"input\">2</item>."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;no text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERIKKJETEKST-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; ikkje tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ERIKKJETEKST (ISNONTEXT på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18767,7 +18618,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil, gir funksjonen tilbake SANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18785,7 +18636,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ISNONTEXT(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERIKKJETEKST(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18794,17 +18645,16 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er ein verdi eller eit uttrykk som skal testast for å finne ut om det er ein tekst, eit tal eller ein logisk verdi."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150525\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18813,7 +18663,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERIKKJETEKST(D2)</item> gir USANN dersom celle D2 inneheld teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18822,7 +18672,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the number <item type=\"input\">8</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERIKKJETEKST(D9)</item> gir SANN dersom celle D9 inneheld talet <item type=\"input\">8</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18830,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value><bookmark_value>blank cell contents</bookmark_value><bookmark_value>empty cells; recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERTOM-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tomt celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>tomme celler; kjenne igjen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18839,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "ISBLANK"
-msgstr ""
+msgstr "ERTOM (ISBLANK på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18869,13 +18719,14 @@ msgid "ISBLANK(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154212\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal kontrollerast."
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
@@ -18928,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18955,17 +18806,16 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "Gir SANN dersom <emph>Verdi</emph> er ein logisk verdi (SANN eller USANN). Gir elles USANN."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3150709\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18974,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(99)</item> returns FALSE, because 99 is a number, not a logical value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERLOGISK(99)</item> gir USANN, fordi 99 er eit tal, ikkje ein logisk verdi."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18982,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3556016\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISLOGICAL(ISNA(D4))</item> returns TRUE whatever the contents of cell D4, because ISNA() returns a logical value."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERLOGISK(ERIT (D4))</item> gir SANN sam kva celle D4 inneheld fordi ERIT() gir ein logisk verdi."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18990,7 +18840,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153685\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;recognizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ERIT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>#I/T-feil; kjenne igjen</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -18999,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "ISNA"
-msgstr ""
+msgstr "ERIT (ISNA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19016,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"par_id6018860\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19034,7 +18884,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "ISNA(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERIT(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19043,17 +18893,16 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er ein verdi eller eit uttrykk som skal kontrollerast."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19062,16 +18911,15 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNA(D3)</item> returns FALSE as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERIT(D3)</item> gir USANN som resultat."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3149426\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERTEKST-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; tekst</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19080,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT"
-msgstr ""
+msgstr "ERTEKST (ISTEXT på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19097,7 +18945,7 @@ msgctxt ""
"par_id6779686\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs, the function returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil, vil funksjonen returnere USANN."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19115,7 +18963,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "ISTEXT(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERTEKST(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19124,17 +18972,16 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er ein verdi, eit tal, ein logisk verdi, eller ein feilverdi som skal testast."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3149239\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19143,7 +18990,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERTEKST(D9)</item> gir SANN viss celle D9 inneheld teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19152,7 +18999,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(C3)</item> returns FALSE if cell C3 contains the number <item type=\"input\">3</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERTEKST(C3)</item> gir USANN dersom celle C3 inneheld talet <item type=\"input\">3</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19169,7 +19016,7 @@ msgctxt ""
"236\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD"
-msgstr ""
+msgstr "ERODDE_ADD (ISODD_ADD på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19196,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "ISODD_ADD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "ERODDE_ADD(Tal)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19205,36 +19052,33 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal kontrollerast."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3143274\n"
"241\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154793\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD_ADD(5)</item> returns 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=ERODDE_ADD(5)</item> gir 1."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"bm_id3148688\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ERTAL-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>celleinnhald; tal</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19243,7 +19087,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "ERTAL (ISNUMBER på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "ISNUMBER(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ERTAL(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19279,17 +19123,16 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it is a number or text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er uttrykket som skal testast for å finne ut om det er eit tal eller ein tekst."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3146793\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19298,7 +19141,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 contains the number <item type=\"input\">4</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERTAL(C3)</item> gir SANN dersom cella C3 inneheld talet <item type=\"input\">4</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19307,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">ERTAL(C2)</item> gir USANN dersom cella C2 inneheld teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19333,7 +19176,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returnerer den numeriske verdien av den gitte parameteren. Returnerer 0 dersom parameteren er ein tekst eller er USANN.</ahelp>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19341,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id9115573\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs the function returns the error value."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom der oppstår ein feil, returnerer funksjonen feilverdien."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19359,7 +19202,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "N(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "N(verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19368,56 +19211,51 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er parameteren som skal konverterast til eit tal. N() returnerer den numeriske verdien dersom dette er mogleg. Dei logiske verdiane SANN og USANN blir returnerte som 1 og 0. Tekst blir returnert som 0."
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3147097\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154117\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
-msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
+msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> gir 123"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(USANN)</item> gir 0"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154670\n"
"243\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> returns 0"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
+msgstr "<item type=\"input\">=N(\"abc\")</item> gir 0"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3519089\n"
"help.text"
msgid "=N(1/0) returns #DIV/0!"
-msgstr ""
+msgstr "=N(1/0) gir #DIV/0!"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19433,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error;assigning to a cell</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>IT-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>#I/T feil; tildele til ei celle</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19442,7 +19280,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "NA"
-msgstr ""
+msgstr "IT (NA på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19469,17 +19307,16 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "NA()"
-msgstr ""
+msgstr "IT()"
#: 04060104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3155128\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19488,7 +19325,7 @@ msgctxt ""
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IT()</item> gjer om innhaldet av cella til #I/T."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19532,7 +19369,7 @@ msgctxt ""
"139\n"
"help.text"
msgid "TYPE(Value)"
-msgstr ""
+msgstr "TYPE(Verdi)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19541,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determined. Value 1 = number, value 2 = text, value 4 = Boolean value, value 8 = formula, value 16 = error value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdi</emph> er ein bestemt verdi som datatypen blir bestemt ut i frå. Verdi 1 = Tal, Verdi 2 = tekst, Verdi 4 = logisk verdi, Verdi 8 = formel, Verdi 16 = feilverdi."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19550,7 +19387,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "Example (see example table above)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel (sjå eksempeltabellen ovanfor)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19559,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TYPE(C2)</item> gir 2 som resultat."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19568,7 +19405,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TYPE(D9)</item> returns 1 as a result."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">TYPE(D9)</item> gir 1 som resultat."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19576,7 +19413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155509\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value><bookmark_value>cell information</bookmark_value><bookmark_value>information on cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CELLE-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>celleinformasjon</bookmark_value><bookmark_value>informasjon om celler</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19585,7 +19422,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "CELL"
-msgstr ""
+msgstr "CELLE (CELL på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19612,7 +19449,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
-msgstr ""
+msgstr "CELLE(Infotype; Referanse)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19621,7 +19458,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of information. The character string is always in English. Upper or lower case is optional."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Infotype</emph> er tekststrengen som viser informasjonstypen. Denne strengen er alltid på engelsk. Bruk av store og små bokstaver er valfritt."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19630,7 +19467,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "InfoType"
-msgstr ""
+msgstr "Infotype"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19648,7 +19485,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "COL"
-msgstr ""
+msgstr "COL"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19657,7 +19494,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced column."
-msgstr ""
+msgstr "Gir nummeret på den refererte kolonnen."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19666,7 +19503,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"COL\"; D2)</item> gir 4."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19675,7 +19512,7 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19684,7 +19521,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced row."
-msgstr ""
+msgstr "Gir nummeret på den refererte rada."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19693,7 +19530,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"ROW\"; D2)</item> gir 2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19702,7 +19539,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "SHEET"
-msgstr ""
+msgstr "ARK (SHEET på engelsk)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19711,16 +19548,17 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the referenced sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Gir nummeret på det refererte arket."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"164\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"KOORD\"; Ark3.D2)</item> gir $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19741,22 +19579,24 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
msgstr ""
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"ROW\"; D2)</item> gir 2."
#: 04060104.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"176\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"KOORD\"; Ark3.D2)</item> gir $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19783,7 +19623,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
-msgstr ""
+msgstr "Gir filnamnet og arknummeret for den refererte cella."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19792,7 +19632,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"FILENAME\"; D2)</item> gir 'fil:///X:/dr/eigen.sxc'#$Ark1 dersom formelen i det gjeldande dokumentet X:\\dr\\eigen.sxc finst i Ark1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19801,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CELLE(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Ark1.D2)</item> gir 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Ark1."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19810,7 +19650,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "COORD"
-msgstr ""
+msgstr "KOORD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19819,7 +19659,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr ""
+msgstr "Gir den fullstendige celleadressa i Lotus(TM)-notasjon."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19828,7 +19668,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"KOORD\"; D2)</item> gir $A:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19837,7 +19677,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">CELLE(\"KOORD\"; Ark3.D2)</item> gir $C:$D$2."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19846,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "CONTENTS"
-msgstr ""
+msgstr "CONTENTS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19855,7 +19695,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Gir innhaldet av den refererte cella utan formatering."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19873,7 +19713,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "Returns the type of cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer typen av celleinnhaldet."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19882,7 +19722,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "b = blank. empty cell"
-msgstr ""
+msgstr "b = tom. Tom celle"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19891,7 +19731,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
-msgstr ""
+msgstr "l = etikett. Tekst, resultat av ein formel som tekst"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19900,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
-msgstr ""
+msgstr "v = Verdi. Verdi, resultat av ein formel som eit tal"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19909,7 +19749,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "WIDTH"
-msgstr ""
+msgstr "BREIDDE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19918,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size."
-msgstr ""
+msgstr "Gir bredda av den refererte kolonnen. Eininga er talet på nullar (0) som passer inn i kolonnen i standardskrifttypen og standardstorleiken."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19927,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "PREFIX"
-msgstr ""
+msgstr "PREFIKS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19936,7 +19776,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
-msgstr ""
+msgstr "Gir justeringa for den refererte cella."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19945,7 +19785,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "' = align left or left-justified"
-msgstr ""
+msgstr "' = juster venstre eller venstre-blokkjustert"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19954,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
-msgstr ""
+msgstr "\" = juster høgre"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19963,7 +19803,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "^ = centered"
-msgstr ""
+msgstr "^ = midtstilt"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19972,7 +19812,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "\\ = repeating (currently inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "\\ = gjentakande (for tida inaktiv)"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19981,7 +19821,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "PROTECT"
-msgstr ""
+msgstr "PROTECT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19990,7 +19830,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Gir status for cellevernet for cella."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -19999,7 +19839,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "1 = cell is protected"
-msgstr ""
+msgstr "1 = cella er verna"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20008,7 +19848,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 = cell is not protected"
-msgstr ""
+msgstr "0 = cella er ikkje verna"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20017,7 +19857,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20026,7 +19866,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Returns a character string that indicates the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Gir ein tekststreng som viser talformatet."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20035,7 +19875,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid ", = number with thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr ". = tal med tusenskilje"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20044,7 +19884,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "F = number without thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "F = tal utan tusenskilje"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20053,7 +19893,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "C = currency format"
-msgstr ""
+msgstr "C = valutaformat"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20062,7 +19902,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56"
-msgstr ""
+msgstr "S = eksponentiell representasjon, for eksempel 1,234+E56"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20071,7 +19911,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "P = percentage"
-msgstr ""
+msgstr "P = prosentdel"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20080,7 +19920,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal separator is given as a number. Example: the number format #,##0.0 returns ,1 and the number format 00.000% returns P3"
-msgstr ""
+msgstr "I formata nemnde ovanfor er talet på desimalar etter desimalteiknet gitt som eit tal. Eksempel: talformatet #.##0,0 gir .1 og talformatet 00,000% gir P3"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20089,7 +19929,7 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
-msgstr ""
+msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY og liknande format"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20098,7 +19938,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "D2 = DD-MM"
-msgstr ""
+msgstr "D2 = DD-MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20107,7 +19947,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "D3 = MM-YY"
-msgstr ""
+msgstr "D3 = MM-YY"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20116,7 +19956,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20125,7 +19965,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "D5 = MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "D5 = MM-DD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20134,7 +19974,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D6 = TT:MM:SS AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20143,7 +19983,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "D7 = HH:MM AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "D7 = TT:MM AM/PM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20152,7 +19992,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "D8 = HH:MM:SS"
-msgstr ""
+msgstr "D8 = TT:MM:SS"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20161,7 +20001,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "D9 = HH:MM"
-msgstr ""
+msgstr "D9 = TT:MM"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20170,7 +20010,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
-msgstr ""
+msgstr "G = Alle andre format"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20179,7 +20019,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
-msgstr ""
+msgstr "- (Minus) til sist = negative tal er formaterte med farge"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20188,7 +20028,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
-msgstr ""
+msgstr "() (parentesar) til sist = det er ein startparentes i formatkoden"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20046,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "Gir 1 viss negative verdiar er formaterte med farge, elles 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20215,7 +20055,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "PARENTHESES"
-msgstr ""
+msgstr "PARENTESAR"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20224,7 +20064,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0."
-msgstr ""
+msgstr "Gir 1 viss formateringskoden inneheld ein startparentes (, elles 0."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20073,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillingar) er den celleposisjonen som skal undersøkast. Viss <emph>Referanse</emph> er eit område, blir cella flytt til øvre, venstre hjørne av området. Viss <emph>Referanse</emph> manglar, bruker $[officename] Calc den cella som denne formelen er i. Microsoft Excel bruker referansen til cella der peikaren er."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20241,7 +20081,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC"
-msgstr ""
+msgstr "ÅRDEL (YEARFRAC på engelsk)"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20098,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">YEARFRAC</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"yearfrac\"><link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\">ÅRDEL</link></variable>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20107,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> The result is a number between 0 and 1, representing the fraction of a year between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"> Resultatet er eit tal mellom 0 og 1. Brøken viser kor stor del av året tida frå <emph>Startdato</emph> til <emph>Sluttdato</emph> er.</ahelp>"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20125,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "ÅRDEL(Startdato; Sluttdato; Basis)"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph> are two date values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Startdato</emph> og <emph>Sluttdato</emph> er to datoverdiar."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20143,7 @@ msgctxt ""
"201\n"
"help.text"
msgid "<emph>Basis</emph> is chosen from a list of options and indicates how the year is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Basis</emph> blir vald frå ei liste over moglege basisdatoar og bestemmer korleis året skal reknast ut."
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20152,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "Basis"
-msgstr ""
+msgstr "Basis"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20161,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekning"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20330,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"204\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 eller manglande"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20339,7 +20179,7 @@ msgctxt ""
"205\n"
"help.text"
msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each"
-msgstr ""
+msgstr "US-metode (NASD), 12 månader à 30 dagar"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20348,7 +20188,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20197,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year"
-msgstr ""
+msgstr "Eksakt tal på dagar i månader, eksakt tal på dagar i år"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20366,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"251\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20375,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "Exact number of days in month, year has 360 days"
-msgstr ""
+msgstr "Eksakt tal på dagar i månad, år har 360 dagar"
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
@@ -20447,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert filter"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20456,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert filter"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20473,7 +20313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr ""
+msgstr "Les filterkriteria frå"
#: 12040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20494,14 +20334,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the
msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Vel det namngitte området, eller oppgi celleområdet som inneheld kriteria for filteret du vil bruka.</ahelp>"
#: 12040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040300.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">More</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More\">Fleire</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20509,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Error"
-msgstr ""
+msgstr "Spore feil"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20365,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Trace Error</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Trace Error\">Spore feil</link>"
#: 06030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20543,17 +20382,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høgre"
#: 02140200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140200.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Right\">Høgre</link>"
#: 02140200.xhp
msgctxt ""
@@ -20579,16 +20417,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Datafelt"
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"bm_id7292397\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating;pivot table</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>utrekning; datavegvisar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>utrekning; pivottabell</bookmark_value>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20597,7 +20434,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Datafelt"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20443,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the <emph>Data</emph> area, and data fields in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area of the <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivot Table</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldet i dette vindauget er ulikt for datafelta i <emph>Data</emph>-området og datafelta i <emph>Rad</emph>- og <emph>Kolonne</emph>-områda i dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Pivot table\">Pivittabell</link>."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20615,7 +20452,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Delsummar"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20627,14 +20464,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specify the subtotals that you want to ca
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Vel kva type delsummar som skal reknast ut.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInga\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nIngen\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInga"
+msgstr "Ingen"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20652,7 +20488,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20670,7 +20506,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Brukardefinert"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20682,14 +20518,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Select this op
msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Kryss av her og vel i lista kva for type delsummar du vil rekna ut.</ahelp>"
#: 12090105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090105.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funksjonar"
+msgstr "Funksjon"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20707,7 +20542,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Show elements without data"
-msgstr ""
+msgstr "Vis element utan data"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20734,7 +20569,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Lists the name of the selected data field."
-msgstr ""
+msgstr "Lister namnet på det markerte feltet."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20742,7 +20577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20774,7 +20609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10708\n"
"help.text"
msgid "If the dialog is expanded by the <emph>More</emph> button, the following items are added to the dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dialogvindauget er utvida med knappen <emph>Fleire</emph>, blir følgjande element lagt til dialogvindauget:"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20782,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Vist verdi"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20798,7 +20633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10712\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20814,7 +20649,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20822,7 +20657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072A\n"
"help.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "Vist verdi"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20838,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "Results are shown unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "Resultata blir viste uendra"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20846,7 +20681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073E\n"
"help.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "Skilnad frå"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20854,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "Frå kvart resultat er referanseverdien (sjå nedanfor) trekt frå, og forskjellen blir vist. Summar utanfor grunnfeltet er vist som tomme resultat."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20862,7 +20697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<emph>Named item</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Namngitt element</emph>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20870,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item."
-msgstr ""
+msgstr "Viss det er angitt eit grunntabellpostnamn, er referanseverdien til ein kombinasjon av feltelement resultatet der elementet i grunnfeltet er erstatta av den angitte grunntabellposten."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20878,7 +20713,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Previous item or Next item</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forrige element eller neste element</emph>"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20886,7 +20721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order."
-msgstr ""
+msgstr "Viss «forrige element» eller «neste element» er angitt som grunntabellposten, er referanseverdien resultatet for neste synlege medlem av grunnfeltet, med same sorteringsrekkefølgja som i grunnfeltet."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20894,7 +20729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075B\n"
"help.text"
msgid "% Of"
-msgstr ""
+msgstr "% av"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20902,7 +20737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10761\n"
"help.text"
msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "Kvart resultat blir dividert med sin referanseverdi. Referanseverdien er bestemt på same måte som ved «Forskjellig frå». Summar utanfor grunnfeltet blir vist som tomme resultat."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20910,7 +20745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076A\n"
"help.text"
msgid "% Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% avvik frå"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20918,7 +20753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10770\n"
"help.text"
msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results."
-msgstr ""
+msgstr "For kvart resultat blir referanseverdien for resultatet trekt i frå og skilnaden blir dividert med referanseverdien. Referanseverdien blir bestemt på same måten som for «Avvik frå». Totalsummar utanfor grunnfeltet blir viste som tomme resultat."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20926,7 +20761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Løpande total i"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077D\n"
"help.text"
msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Kvart resultat blir lagt til summen av resultata for komande element i grunnfeltet, i sorteringsrekkefølgja for grunnfeltet, og den samla summen blir vist."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20942,7 +20777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10780\n"
"help.text"
msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result."
-msgstr ""
+msgstr "Resultata blir alltid lagt saman, sjølv om ein annan oppsummeringsfunksjon blei brukt for å hente kvart resultat."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20950,7 +20785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10787\n"
"help.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% av rad"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20958,7 +20793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078D\n"
"help.text"
msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used."
-msgstr ""
+msgstr "Kvart resultat er dividert med det totale resultatet for den tilsvarande rada i pivottabellen. Dersom det finst fleire felt, blir summen for resultatdatafelta brukt. Dersom det finst delsummar med manuelt valde summeringsfunksjonar, vil likevel totalen av summeringsfunksjonen for datafeltet bli bruk."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20966,7 +20801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10794\n"
"help.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% av kolonne"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20974,7 +20809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079A\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used."
-msgstr ""
+msgstr "Same som «% av rad», men totalen for resultatkolonnen blir brukt."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20982,7 +20817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% av total"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -20990,7 +20825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A7\n"
"help.text"
msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used."
-msgstr ""
+msgstr "Same som «% av rad», men totalsummen for datafeltet i resultatet blir brukt."
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21014,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B7\n"
"help.text"
msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )"
-msgstr ""
+msgstr "(opphavleg resultat * totalsummen) / (radsum * kolonnesum)"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21022,7 +20857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "Base field"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnfelt"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21038,7 +20873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C1\n"
"help.text"
msgid "Base item"
-msgstr ""
+msgstr "Grunnfelt"
#: 12090105.xhp
msgctxt ""
@@ -21054,7 +20889,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Slett innhald"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21071,7 +20906,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Deleting Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Slett innhald"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21080,7 +20915,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Specifies the contents to be deleted from the active cell or from a selected cell range.</ahelp></variable> If several sheets are selected, all selected sheets will be affected."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalteloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Delete\">Innhaldet som skal slettast frå den aktive cella eller det aktive celleområdet</ahelp></variable> Alle arka som er valde vil bli påverka."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21089,7 +20924,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "This dialog is also called by pressing Backspace after the cell cursor has been activated on the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også hente fram dette dialogvindauget ved å trykke rettetasten når cellemarkøren er aktivert på arket."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21098,7 +20933,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Pressing Delete deletes content without calling the dialog or changing formats."
-msgstr ""
+msgstr "Når du trykker på slettetasten, vil innhaldet bli sletta utan at dialogvindauget blir opna og formatet endra. "
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21107,7 +20942,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <emph>Klipp ut</emph> på standardverktøylinja for å slette innhald og format utan å vise dialogvindauget."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21116,7 +20951,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Markering"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21125,7 +20960,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area lists the options for deleting contents."
-msgstr ""
+msgstr "Dette området viser ei liste over innstillingane for sletting av innhald."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21146,14 +20981,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Deletes all conte
msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\">Slettar alt innhaldet frå det merkte celleområdet.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156286\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "Neste"
+msgstr "Tekst"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21162,7 +20996,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\">Sletter bare tekst. Format, formlar, tal og datoar blir uendra.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21171,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21189,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Date & time"
-msgstr ""
+msgstr "Dato og klokkeslett"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21201,14 +21035,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Deletes date
msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\">Slettar dato- og klokkeslettverdiar. Formateringar, tekst, tal og formlar blir ikkje endra.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "Formel"
+msgstr "Formlar"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21226,17 +21059,16 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Merknader"
#: 02150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\">Slettar formateringa som høyrer til ei celle. Ingenting av celleinnhaldet vert endra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\">Slett merknader som høyrer til ei celle. Alle andre element blir uendra.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21263,7 +21095,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21321,13 +21153,14 @@ msgid "Rows"
msgstr "Rad"
#: 12080400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12080400.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Removes selected rows from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar valde kolonnar frå ei gruppe."
#: 12080400.xhp
#, fuzzy
@@ -21346,7 +21179,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Removes selected columns from a group."
-msgstr ""
+msgstr "Fjernar valde kolonnar frå ei gruppe."
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21354,17 +21187,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freeze"
-msgstr ""
+msgstr "Frys"
#: 07090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"07090000.xhp\n"
"hd_id3150517\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Freeze\">Freeze</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Frys\">Frys</link>"
#: 07090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21381,7 +21213,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Delsummar"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21390,7 +21222,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Delsummar"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21408,7 +21240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel kan du lage ei oppsummering av salet for eit bestemt postnummer basert på data frå ein kundedatabase."
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21417,7 +21249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: 12050000.xhp
msgctxt ""
@@ -21426,7 +21258,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Sletter delsumradene i det valde området."
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21434,7 +21266,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mark Invalid Data"
-msgstr ""
+msgstr "Marker ugyldige data"
#: 06030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21494,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">PÅSKEDAG</link></variable>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21503,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returnerer datoen for første påskedag for det innskrivne året.</ahelp>"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21519,7 +21351,7 @@ msgctxt ""
"par_id2113711\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(Year)"
-msgstr ""
+msgstr "PÅSKEDAG(År)"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21527,7 +21359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3938413\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>År</emph> er eit heiltal mellom 1583 og 9956 eller mellom 0 og 99. Du kan også rekne ut andre påskeavhengige helgedagar ved enkel addisjon med denne datoen."
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21536,7 +21368,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 1"
-msgstr ""
+msgstr "2. påskedag = PÅSKEDAG(År) + 1"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21545,7 +21377,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Good Friday = EASTERSUNDAY(Year) - 2"
-msgstr ""
+msgstr "Langfredag = PÅSKEDAG(År) - 2"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21554,7 +21386,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY(Year) + 49"
-msgstr ""
+msgstr "Pinsedag = PÅSKEDAG(År) + 49"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21563,17 +21395,16 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50"
-msgstr ""
+msgstr "2. pinsedag = PÅSKEDAG(År) + 50"
#: func_eastersunday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_eastersunday.xhp\n"
"hd_id3155120\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21582,7 +21413,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23."
-msgstr ""
+msgstr "PÅSKEDAG(2000) returnerer 2000-04-23."
#: func_eastersunday.xhp
msgctxt ""
@@ -21591,7 +21422,7 @@ msgctxt ""
"184\n"
"help.text"
msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "PÅSKEDAG(2000)+49 returnerer det interne serienummeret 36688. Formatert som dato for eksempel i formatet DD.MM.ÅÅÅÅ, blir utskrifta 11.06.2000."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21607,17 +21438,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dokumentstruktur; for ark</bookmark_value><bookmark_value>navigere i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>vise; scenarionamn</bookmark_value><bookmark_value>scenario; vise namn</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstruktur</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21635,7 +21465,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Vis → Dokumentstruktur</emph> for å vise dokumentstruktur."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21653,7 +21483,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Skriv inn kolonnebokstaven. Trykk Enter for å flytte cellemarkøren til den angitte kolonnen i den same rada.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21501,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Skriv inn eit radnummer. Trykk Enter for å flytte cellepeikaren til den angitte rada i den same kolonnen.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21680,7 +21510,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Dataområde"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21697,7 +21527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21706,7 +21536,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Dataområde"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21715,7 +21545,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21732,7 +21562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21741,7 +21571,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21750,7 +21580,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21767,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21776,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21785,7 +21615,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Skift"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21802,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21811,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Skift"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21820,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21837,7 +21667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21846,7 +21676,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21855,7 +21685,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21872,7 +21702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21881,7 +21711,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Scenario"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21889,7 +21719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6C\n"
"help.text"
msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss dokumentstruktur viser scenario, kan du bruke desse kommandoane når du høgreklikkar på eit scenarioelement:"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21897,7 +21727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A77\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slett"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21913,7 +21743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapar"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21930,7 +21760,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dramodus"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21939,7 +21769,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opnar ein undermeny for å velje dra-moduset. Du bestemmer handling som skal utførast ved dra og slepp av eit objekt frå dokumentstrukturen inn i eit dokument. Avhengig av moduset du vel, vil ikonet vise om det er ei hyperlenke, ei lenke eller ein kopi som blir oppretta.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21956,7 +21786,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Dra-modus"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21965,7 +21795,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn som hyperlenke"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21982,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3880733\n"
"help.text"
msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du set inn ei hyperlenke som har referanse til eit ope dokument, må du lagre dokumentet før du kan bruke hyperlenka."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -21991,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn som lenkje"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22009,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn som kopi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22027,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22045,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22062,7 +21892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsliste"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22097,7 +21927,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Vindauget <emph>Funksjonsliste</emph> kan <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">limast inn</link> andre stader og du kan også endre storleiken på det. Bruk dette for å raskt kunne skrive inn funksjonar i reknearket. Når du dobbeltklikkar på ein funksjon, blir denne set inn i reknearket med alle parametera."
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22106,7 +21936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Category List"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoriliste"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22115,7 +21945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Function List"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonsliste"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22133,7 +21963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn ein funksjon i utrekningsarket"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22141,7 +21971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikon</alt></image>"
#: 04080000.xhp
msgctxt ""
@@ -22158,7 +21988,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22167,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "Sameina"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22179,14 +22009,13 @@ msgid "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Combin
msgstr "<variable id=\"konsolidieren\"><ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\">Kombinerer data frå eitt eller fleire uavhengige celleområde og reknar ut eit nytt område ved å bruka funksjonen som du oppgir.</ahelp></variable>"
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "Funksjonar"
+msgstr "Funksjon"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22204,7 +22033,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Område for samanslåing"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22222,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Source data range"
-msgstr ""
+msgstr "Kjeldedataområde"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22258,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22276,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Meir >>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22293,7 +22122,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Rekna ut automatisk"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22301,17 +22130,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>calculating; auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;auto calculating sheets</bookmark_value><bookmark_value>AutoCalculate function in sheets</bookmark_value><bookmark_value>correcting sheets automatically</bookmark_value><bookmark_value>formulas;AutoCalculate function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;AutoCalculate function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>utrekningar; automatisk utrekning i ark</bookmark_value><bookmark_value>rekna om; automatisk utrekning i ark</bookmark_value><bookmark_value>automatisk utrekningsfunksjon i ark</bookmark_value><bookmark_value>rette ark automatisk</bookmark_value><bookmark_value>formlar; automatisk utrekningsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>celleindhald; automatisk utrekningsfunksjon</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">AutoCalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"AutoCalculate\">Automatisk utrekning</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22329,7 +22157,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed."
-msgstr ""
+msgstr "Alle cellene blir rekna ut på nytt kvar gong ei celle blir endra. Også eventuelle diagram i arket blir oppdaterte."
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22337,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR (NETWORKSDAYS på engelsk)"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22354,7 +22182,7 @@ msgctxt ""
"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETTO.ARBEIDSDAGAR</link></variable>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22363,7 +22191,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returnerer talet på arbeidsdagar mellom ein <emph>startdato og ein sluttdato</emph>. Helgedagar kan trekkast frå.</ahelp>"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22381,7 +22209,7 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "NETTO.ARBEIDSDAGAR(Startdato; Sluttdato; Fridagar)"
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
@@ -22455,14 +22283,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>rekneark; visa kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>visa; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>visa; rader</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Show\">Show</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Row - Show</emph> or <emph>Format - Column - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise ein kolonne eller ei rad markerer du området med kolonnar eller rader som inneheld skjulte element. Deretter vel du <emph>Format → Rad → Vis</emph> eller <emph>Format → Kolonne → Vis</emph>."
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -22489,16 +22316,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise alle skjulte celler klikkar du først i det øvre, venstre hjørnet i feltet. Dette vil markere alle cellene i tabellen."
#: 06030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trace Precedents"
-msgstr "Finn underordna"
+msgstr "Spor overordna"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22509,14 +22335,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; tracing precedents</bookmark_value><bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>celler; spora føregåande</bookmark_value><bookmark_value>formelceller;spora føregåande</bookmark_value>"
#: 06030100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Trace Precedents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedents\">Spor overordna</link>"
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22534,7 +22359,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame."
-msgstr ""
+msgstr "Spor blir viste i arket med merkeringspiler. Samstundes blir cellene som inngår i formelen i den aktuelle cella utheva med ei blå ramme."
#: 06030100.xhp
msgctxt ""
@@ -22543,7 +22368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen bygger på eit lagprinsipp. Dersom den føregåande cella til ein formel er merkt med ei sporpil, vil sporpila vise til denne føregåande cella til denne cella når du repeterer kommandoen. "
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22551,7 +22376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Definere namn"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22560,7 +22385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Define Names"
-msgstr ""
+msgstr "Definere namn"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22578,7 +22403,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the <emph>Define Name </emph>dialog fields."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk datamusa til å definere område, eller skriv inn referansen i dialogfeltet <emph>Namn</emph>."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22587,17 +22412,16 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Sheet Area</emph> box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here."
-msgstr ""
+msgstr "Feltet <emph>Arkområde</emph> på formellinja inneheld ei liste over definerte områdenamn. Når du klikkar på eitt av namna blir det tilsvarande området utheva i reknearket. Namn på formlar eller deler av formlar blir ikkje lista her. "
#: 04070100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "Namn:"
+msgstr "Namn"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22439,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Assigned to"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt til"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22457,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "For å setje inn ein ny områdereferanse set du markøren i dette feltet og bruker datamusa for å velje det ønskte området i kva ark som helst i reknearkdokumentet."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22466,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22660,7 +22484,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Area type"
-msgstr ""
+msgstr "Områdetype"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22669,7 +22493,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Defines additional options related to the type of reference area."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer tilleggsinnstillingar relaterte til typen av referanseområdet."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22678,7 +22502,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsområde"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22696,7 +22520,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22714,7 +22538,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Repeat column"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta kolonne"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22732,7 +22556,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Repeat row"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenta rad"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22574,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til / Endre"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22767,7 +22591,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "DATOVERDI (DATEVALUE på engelsk)"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22784,7 +22608,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATOVERDI</link></variable>"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22802,7 +22626,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates."
-msgstr ""
+msgstr "Det interne datotalet blir returnert som eit tal. Dette talet blir bestemt av det datosystemet som $[officename] bruker for å rekne ut datoar."
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22810,7 +22634,7 @@ msgctxt ""
"par_id0119200903491982\n"
"help.text"
msgid "If the text string also includes a time value, DATEVALUE only returns the integer part of the conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom tekststrengen også inneheld ein tidsverdi, vil DATOVERDI returnere bare heiltalsverdien av konverteringa."
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22828,7 +22652,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "DATEVALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "DATOVERDI(\"Tekst\")"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22837,17 +22661,16 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is a valid date expression and must be entered with quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tekst</emph> er eit gyldig datouttrykk og må skrivast inn mellom doble hermeteikn (\")."
#: func_datevalue.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_datevalue.xhp\n"
"hd_id3156309\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_datevalue.xhp
msgctxt ""
@@ -22856,7 +22679,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</emph> yields 19925."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>=DATOVERDI(\"1954-07-20\")</emph> gir 19925."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22864,7 +22687,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Vern av dokument"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22873,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Protecting document"
-msgstr ""
+msgstr "Vern av dokument"
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22891,7 +22714,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bare endre strukturen av verna reknearkdokument viss innstillinga <emph>Verna</emph> er deaktivert. I lokalmenyane til arkfanene nedst på sida er det bare <emph>Vel alle ark</emph> som er tilgjengeleg. Alle dei andre menypunkta er deaktiverte. For å fjerne vernet må du gå inn på kommandoen <emph>Verktøy → Vern dokument - Dokument</emph> igjen. Viss dokumentet ikkje er passordverna, vil vernet bli fjerna straks. Viss dokumentet er passordverna, vil dialogvindauget <emph>Fjern vern av rekneark</emph> kome opp slik at du kan skrive inn passordet. Først nå kan du fjerne markeringa som viser at dokumentet er verna."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22900,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command."
-msgstr ""
+msgstr "Eit verna dokument som er lagra, kan bare lagrast igjen ved hjelp av menykommandoen <emph>Fil → Lagra som</emph>."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22918,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke eit passord for å verne dokumenta dine mot å bli brukte av andre."
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -22927,26 +22750,24 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan verne dokumenta dine fullstendig ved å kombinere valet <emph>Verktøy → Vern dokument</emph> med passord. Ønskjer du å hindre at dokumentet blir opna av andre, krysser du av i ruta <emph>Lagra med passord</emph> i lagringsvindauget. Når du trykker <emph>Lagra</emph> kjem dialogvindauet <emph>Set passord</emph> opp. Ver litt nøye ved val av passord. Viss du gløymer det, vil du ikkje få tilgang til dokumentet seinare."
#: 12040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAutofilter\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nAutofiltrering"
+msgstr "Autofilter"
#: 12040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"AutoFilter\">Autofilter</link>"
#: 12040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22958,14 +22779,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the select
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Filtrerer automatisk det merkte celleområdet og lagar boksar med ei liste i der du kan velja elementa du vil visa.</ahelp>"
#: 12040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Standardfilter</link>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22973,16 +22793,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske funksjonar"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"bm_id3153484\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dato- og tidsfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; dato og klokkeslett</bookmark_value><bookmark_value>funksjonsvegvisar; dato og klokkeslett</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logiske funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>Funksjonsvegvisar; logisk</bookmark_value><bookmark_value>funksjonar; logiske funksjonar</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -22991,7 +22810,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Logical Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Logiske funksjonar"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23000,7 +22819,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"logischtext\">Denne kategorien handlar om dei <emph>logiske</emph> funksjonane.</variable>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23035,7 +22854,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr ""
+msgstr "Argumenta er anten logiske uttrykk i seg sjølv (SANN, 1<5, 2+3=7, B8<10) som gir tilbake logiske verdiar, eller celleområde (A1:C3) som inneheld logiske verdiar."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23044,7 +22863,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Når ein funksjon ventar éin enkelt verdi men du skriv inn eit celleområde, vil verdien bli henta frå kolonnen eller rada som er i same området som formelen er i."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23053,7 +22872,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppgitte området ligg utanfor den valde kolonnen eller rada som formelen er i, vil funksjonen returnere feilverdien #VERDI!"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23071,7 +22890,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr ""
+msgstr "OG(LogiskVerdi1; LogiskVerdi2 ...LogiskVerdi30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23080,17 +22899,16 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LogiskVerdi1; LogiskVerdi2 ...LogiskVerdi30</emph> er vilkår som skal undersøkast. Kvart vilkår kan vere anten SANN eller USANN. Dersom eit område er oppgitt som ein parameter, vil verdien frå den cella som er i den same kolonnen eller rada som formelen er i bli brukt. Resultatet er SANN dersom den logiske verdien i alle cellene inne i celleområdet er SANN."
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149143\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23099,7 +22917,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<13; 14>12, and 7<6 are to be checked:"
-msgstr ""
+msgstr "Dei logiske verdiane av postane 12<13; 14>12, og 7<6 skal kontrollerast:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23108,7 +22926,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OG(12<13; 14>12; 7<6)</item> gir USANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23117,7 +22935,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OG(USANN; SANN)</item> gir USANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23161,17 +22979,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "FALSE()"
-msgstr ""
+msgstr "USANN()"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3150697\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23180,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FALSE()</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=USANN()</item> gir USANN"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23189,7 +23006,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(FALSE())</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IKKJE(USANN())</item> gir SANN"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23206,7 +23023,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "DERSOM (IF på engelsk) "
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23233,7 +23050,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
-msgstr ""
+msgstr "DERSOM(LogiskTest; VerdiVissSann; VerdiVissUsann)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23242,7 +23059,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Test</emph> is any value or expression that can be TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LogiskTest</emph> er ein vilkårleg verdi eller eit vilkårleg uttrykk, som kan vere SANN eller USANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23251,7 +23068,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>ThenValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VerdiVissSann</emph> (valfri) er den verdien som blir returnert viss den logiske testen er SANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23260,7 +23077,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>OtherwiseValue</emph> (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VeriVissUsann</emph> (valfri)er den verdien som blir returnert viss den logiske testen er USANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23278,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23287,7 +23104,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IF(A1>5;100;\"too small\")</item> If the value in A1 is higher than 5, the value 100 is entered in the current cell; otherwise, the text “too small” (without quotes) is entered."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DERSOM(A1>5;100;\"for lite\")</item> Dersom verdien i A1 er høgare enn 5, vil verdien 100 bli vist i den gjeldande cella; ellers blir teksten \"for lite\" (uten hermeteikn) vist."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23313,7 +23130,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Complements (inverts) a logical value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\">Inverterer den logiske verdien.</ahelp>"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23331,7 +23148,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "NOT(LogicalValue)"
-msgstr ""
+msgstr "IKKJE(LogiskVerdi)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23340,17 +23157,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue</emph> is any value to be complemented."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LogiskVerdi</emph> er ein vilkårleg verdi som kan negerast."
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23359,7 +23175,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(A)</item>. If A=TRUE then NOT(A) will evaluate FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IKKJE(A)</item>. Dersom A=SANN vil IKKJE(A) vere USANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23394,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values."
-msgstr ""
+msgstr "Argumenta er anten logiske uttrykk i seg sjølv (SANN, 1<5, 2+3=7, B8<10) som gir logiske verdiar eller celleområde (A1:C3) som inneheld logiske verdiar.."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23403,7 +23219,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Når ein funksjon ventar éin enkelt verdi men du skriv inn eit celleområde, vil verdien frå den cella som er i den same kolonnen eller rada som formelen er i bli brukt."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23412,7 +23228,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "If the entered range is outside of the current column or row of the formula, the function returns the error value #VALUE!"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom området ligg utanfor cella som inneheld formelen, vil funksjonen returnere feilverdien #VERDI!"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23430,7 +23246,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)"
-msgstr ""
+msgstr "ELLER(LogiskVerdi1; LogiskVerdi2 ...LogiskVerdi30)"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23439,17 +23255,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>LogiskVerdi1; LogiskVerdi2; ...LogiskVerdi30</emph> er vilkår som skal kontrollerast. Kvart vilkår kan vere anten SANN eller USANN. Dersom det blir oppgitt eit område som parameter, vil verdien frå den cella som ligg i same rada eller kolonnen som cella som inneheld formelen bli brukt."
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3153228\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23458,7 +23273,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The logical values of entries 12<11; 13>22, and 45=45 are to be checked."
-msgstr ""
+msgstr "Dei logiske verdiane i postane 12<11; 13>22 og 45=45 skal kontrollerast:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23467,7 +23282,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(12<11; 13>22; 45=45)</item> gir SANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23476,7 +23291,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(USANN; SANN)</item> gir SANN."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23520,17 +23335,16 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "TRUE()"
-msgstr ""
+msgstr "SANN() (TRUE på engelsk)"
#: 04060105.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23539,7 +23353,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If A=TRUE and B=FALSE the following examples appear:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom A=SANN og B=USANN får vi følgjande eksempel:"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23548,7 +23362,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=OG(A; B)</item> gir USANN"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23557,7 +23371,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ELLER(A; B)</item> gir SANN"
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23566,7 +23380,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IKKJE(OG(A; B))</item> gir SANN"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23574,16 +23388,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Details (Pivot Table)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis detaljar (pivottabell)"
#: 12080700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12080700.xhp\n"
"hd_id3344523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details (Pivot Table)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Vis detaljar (pivottabell)</link>"
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23591,7 +23404,7 @@ msgctxt ""
"par_id871303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn eit «detaljark» med meir informasjon om den gjeldande pivottabellen. Du kan også dobbeltklikka på ei pivottabellcelle for å setje inn arket med detaljane. Det nye arket viser ei delmengd av rader frå den opphavlege datakjelda. Desse radene viser opphavet til dataane som blir viste i den gjeldande cella. "
#: 12080700.xhp
msgctxt ""
@@ -23599,7 +23412,7 @@ msgctxt ""
"par_id7132480\n"
"help.text"
msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data."
-msgstr ""
+msgstr "Skjulte element blir ikkje evaluerte, men radene med dei løynde argumenta blir rekna med. Vis detaljar er bare tilgjengelege for pivottabellar som er baserte på celleområde eller data frå ein database."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23607,7 +23420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATO (DATE på engelsk)"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23624,7 +23437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATO</link></variable>"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23633,7 +23446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Denne funksjonen reknar ut ein dato skrive som år, månad, dag og viser resultatet slik cella er formatert.</ahelp> Standardformatet for ei celle som inneheld DATO-funksjonen er datoformatet, men du kan formatere cella med kva talformat som helst."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23651,7 +23464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "DATE(Year; Month; Day)"
-msgstr ""
+msgstr "DATO(År; Månad; Dag)"
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23660,7 +23473,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>År</emph> er eit heiltal mellom 1583 og 9957 eller mellom 0 og 99."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,7 +23482,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr ""
+msgstr "In <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - $[officename] → Generelt</item> kan du bestemme kva år skrive som tosifra tal skal bli oppfatta som 20xx."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23678,7 +23491,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Månad</emph> er eit heiltal som viser månaden."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23687,7 +23500,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dag</emph> er eit heiltal som gir dagen i månaden."
#: func_date.xhp
msgctxt ""
@@ -23696,7 +23509,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 1/31/01."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom verdiane for månad og dag er for store, blir dei ført over til neste sifferet. Dersom du skriv inn <item type=\"input\">=DATO(2000;12;31)</item> blir resultatet 31.12.00. Skriv du i staden inn <item type=\"input\">=DATO(2000;13;31)</item> blir resultatet 31.1.01."
#: func_date.xhp
#, fuzzy
@@ -23775,7 +23588,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Bestemmer kvar det gjeldande arket skal flyttast eller kopierast til.</ahelp> Vel <emph>- nytt dokument -</emph> dersom du ønskjer å lage ein ny plass til arket som skal flyttast eller kopierast."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23784,7 +23597,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Insert Before"
-msgstr ""
+msgstr "Set inn før"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23793,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Det gjeldande arket blir flytt til eller kopiert inn framføre det valde arket.</ahelp> Innstillinga <emph>- flytt til slutten -</emph> plasserer det gjeldande arket til slutt."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23811,7 +23624,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\">Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.</ahelp> Moving sheets is the default."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\" >Angir at arket skal kopierast. Dersom denne innstillinga ikkje er merka, blir arket flytt.</ahelp> Å flytte ark er standard."
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23819,7 +23632,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NOW"
-msgstr ""
+msgstr "NO (NOW på engelsk)"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23836,7 +23649,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NO</link></variable>"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23863,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "NOW()"
-msgstr ""
+msgstr "NO()"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23871,17 +23684,16 @@ msgctxt ""
"par_id4598529\n"
"help.text"
msgid "NOW is a function without arguments."
-msgstr ""
+msgstr "NO er ein funksjon utan argument."
#: func_now.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_now.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -23898,17 +23710,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ned"
#: 02140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140100.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Down</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Down\">Ned</link>"
#: 02140100.xhp
msgctxt ""
@@ -23926,7 +23737,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom eit merka området bare har éi enkelt kolonne, blir innhaldet av den øverste cella kopiert til alle de andre. Dersom fleire kolonnar er merka, blir innhaldet av den øverste cella kopiert nedover i kvar kolonne."
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23934,7 +23745,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bilete"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Bilete</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23950,7 +23761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar ein undermey slik at du kan endre eigenskapane til det valde objektet.</ahelp>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23958,7 +23769,7 @@ msgctxt ""
"par_id1650440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Define Text Attributes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Definere tekstattributt</link>"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23966,7 +23777,7 @@ msgctxt ""
"par_id363475\n"
"help.text"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
-msgstr ""
+msgstr "Set sideutforming og forankringseigenskapane for tekst i det markerte teikne- eller tekstobjektet."
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23974,7 +23785,7 @@ msgctxt ""
"par_id9746696\n"
"help.text"
msgid "Points"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt"
#: format_graphic.xhp
msgctxt ""
@@ -23982,7 +23793,7 @@ msgctxt ""
"par_id2480544\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches <emph>Edit Points</emph> mode for an inserted freeform line on and off.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår <emph>Rediger punkt</emph> for ei innsett friformslinje av og på."
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -23990,26 +23801,24 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Refresh Traces"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater spor"
#: 06030900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"bm_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; refreshing traces</bookmark_value><bookmark_value>traces; refreshing</bookmark_value><bookmark_value>updating;traces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celler; spora feil</bookmark_value><bookmark_value>spora feil</bookmark_value><bookmark_value>feil;spora</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celler; opdatere spor</bookmark_value><bookmark_value>spor; opdatere</bookmark_value><bookmark_value>opdatere; spor</bookmark_value>"
#: 06030900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030900.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Refresh Traces</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Oppdater området</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Refresh Traces\">Oppdater spor</link>"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24027,7 +23836,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:"
-msgstr ""
+msgstr "Sporingspilene i dokumentet blir oppdaterte i desse tilfella:"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24036,7 +23845,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Starting <emph>Tools - Detective - Update Refresh Traces</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Når <emph>Verktøy → Sporing → Oppdater spor</emph> blir aktivert"
#: 06030900.xhp
msgctxt ""
@@ -24045,7 +23854,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Detective - Update Automatically</emph> is turned on, every time formulas are changed in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kvar gong formlane i dokumentet blir endra dersom <emph>Verktøy → Sporing → Automatisk oppdatering</emph> er slått på."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +23862,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger utskriftsområde"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24062,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger utskriftsområde"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24079,7 +23888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/>"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24088,7 +23897,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Utskriftsområde"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24106,7 +23915,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>-none-</emph> to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select <emph>-entire sheet-</emph> to set the current sheet as a print range. Select <emph>-selection-</emph> to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting <emph>-user-defined-</emph>, you can define a print range that you have already defined using the <emph>Format - Print Ranges - Define</emph> command. If you have given a name to a range using the <emph>Insert - Names - Define</emph> command, this name will be displayed and can be selected from the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>-ingen-</emph> for å fjerne eit utskriftsområde frå det gjeldande reknearket. Vel <emph>-heile arket-</emph> for å merke heile arket som utskriftsområde. Vel <emph>-utval-</emph> for å definere det markerte området som utskriftsområde. Ved å velje <emph>-brukardefinert-</emph> kan du definere eit område du tidlegare har definert ved hjelp av <emph>Format → Utskriftsområde → Rediger</emph>. Viss du har gitt det definerte området eit namn med <emph>Set inn → Namn → Skriv inn</emph>, blir dette namnet vist i lista og kan bli vald derifrå. "
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24115,7 +23924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the <emph>Print range</emph> text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "I tekstfeltet til høgre kan du skrive inn utskriftsområdet anten som referansar eller som namn. Dersom markøren er i tekstboksen <emph>Utskriftsområde</emph>, kan du også velje utskriftsområdet direkte frå reknearket med datamusa."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24124,7 +23933,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Rader som skal gjentakast"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24133,7 +23942,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Vel ei eller fleire rader som skal skrivast på alle sidene. I det høgre tekstfeltet skriv du inn radreferansen, for eksempel, «1», «$1» eller «$2:$3».</ahelp> Nedtrekkslista viser <emph>-brukardefinert-</emph>. Du kan også velje <emph>-ingen-</emph> for å fjerne at ei rad skal vere definert til å bli gjentatt."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24142,7 +23951,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Rows to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom markøren er i tekstfeltet <emph>Rader som skal gjentakast</emph> i dialogvindauget, kan du også definere rader som skal bli gjentatte ved å dra med musa i reknearket."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24151,7 +23960,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Columns to repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnar som skal gjentakast"
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24160,7 +23969,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Vel ein eller fleire kolonner som skal skrivast ut på kvar side. Skriv inn kolonnereferansen, for eksempel «A» eller «AB» eller «$C:$E», i det høge tekstfeltet.</ahelp> Listeboksen vil då vise <emph>- brukardefinert -</emph>. Du kan også velje <emph>- ingen -</emph> for å fjerne definisjonen av ein repeterande kolonne. "
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24169,7 +23978,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the <emph>Columns to repeat</emph> text field in the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom tekstfeltet <emph>Kolonner som skal repeterast</emph> i dialogvindauget er markert, kan du også definere repeterande kolonner ved å dra musemarkøren i reknearket."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24177,7 +23986,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Slå saman og sentrere celler"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24186,7 +23995,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Slå saman og sentrere celler</link>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24195,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår saman dei markerte cellene til ei enkelt celle eller deler samanslåtte celler. Celleinnhaldet blir sentrert."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24204,7 +24013,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Slå saman celler → Slå saman og sentrer celler</emph>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24213,7 +24022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Dei samanslåtte cellene får namnet til den første cella i det opphavlege celleområdet. Samanslåtte celler kan ikkje bli slått saman på ny med andre celler. Området må vere eit samanhengande rektangel. Det er ikkje råd å slå saman fleire åtskilde område."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24222,7 +24031,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom cellene som skal slåast saman har innhald, vil det dukke opp ei åtvaring."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -24230,7 +24039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Å slå saman celler kan føre til utrekningsfeil i formlar i tabellen."
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,17 +24047,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24266,7 +24074,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] kjenner automatisk igjen førehandsbestemte databaseområde."
#: 12040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24275,27 +24083,25 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Desse filterinnstillingane er tilgjengelege:"
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standardfilter</link>"
#: 12040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12040000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Avanserte filter</link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24306,14 +24112,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Options\">Innstillingar</link>"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24334,14 +24139,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Innstillingar"
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr "Skil mellom store og små bokstavar"
+msgstr "STORE og små bokstavar"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24350,10 +24154,9 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
+msgstr "Skil mellom STORE og små bokstaver."
#: 12090104.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090104.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
@@ -24369,7 +24172,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition."
-msgstr ""
+msgstr "Lar deg bruke jokerteikn i filterdefinisjonen."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24378,7 +24181,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det er kryssa av for å bruke <emph>Regulært uttrykk</emph>, kan du bruke likskapsteinet (=) og ulikskapsteiknet (<>) i samanlikningar. Du kan også bruke desse funksjonane: DTALA, DHENT, SAMANLIKNA, TAL.DERSOM, SUMMER.VISS, SLÅ.OPP, FINN.RAD og FINN.KOLONNE."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24387,7 +24190,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Unique records only"
-msgstr ""
+msgstr "Bare unike datapostar"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24396,7 +24199,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr ""
+msgstr "Utelukk duplikatrader i lista med filtrerte data."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24414,7 +24217,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the filtered data area in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Viser namnet på dei filtrerte dataområda i tabellen."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24423,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "More<<"
-msgstr ""
+msgstr "Meir<<"
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24432,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Hides the additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Skjuler tilleggsinnstillingane."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -24440,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">List of Regular Expressions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Liste over regulære uttrykk\">Liste over regulære udtryk</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,14 +24254,13 @@ msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Column\">Kolonne</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24470,14 +24272,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the column width and hides or shows selected column
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel kolonnebreidda og gøymer eller viser dei valde kolonnane.</ahelp>"
#: 05040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Width\">Breidde</link>"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
@@ -24486,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal Width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal Width\">Optimal breidde</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24543,14 +24344,13 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155111\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Series</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Rows\">Seriar</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24559,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fylle celler ved hjelp av sprettoppmenyane:</emph>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -24602,17 +24402,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell links search</bookmark_value> <bookmark_value>searching; links in cells</bookmark_value> <bookmark_value>traces;precedents and dependents</bookmark_value> <bookmark_value>Formula Auditing,see Detective</bookmark_value> <bookmark_value>Detective</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cellelenker, søk</bookmark_value> <bookmark_value>søking; lenker i celler</bookmark_value> <bookmark_value>spor; overordna og underordna</bookmark_value> <bookmark_value>Formelgransking, sjå Spor</bookmark_value> <bookmark_value>Sporing</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Detective</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Detective\">Sporing</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kommandoen aktiverer reknearket sin detektiv. Ved hjelp av denne kan du spora samanhengar frå den gjeldande formelcella til andre celler i reknearket."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24630,7 +24429,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har definert eit spor, kan du peika på det med musemarkøren. Markøren vil endra utsjånad. Dobbeltklikk på sporet med denne markøren for å velje den refererande cella ved enden av sporet."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24638,16 +24437,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst til kolonnar"
#: text2columns.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text2columns.xhp\n"
"bm_id8004394\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text to columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bessel-funksjonar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst til kolonnar</bookmark_value>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24663,7 +24461,7 @@ msgctxt ""
"par_id655232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text2columns\">Opnar dialogvindauget <emph>Tekst til kolonnar</emph> der du skriv inn innstillingar for å fordele innhaldet av valde celler til fleire celler.</variable>"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24671,7 +24469,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9599597\n"
"help.text"
msgid "To expand cell contents to multiple cells"
-msgstr ""
+msgstr "Å fordele celleinnhaldet over fleire celler"
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24679,7 +24477,7 @@ msgctxt ""
"par_id2021546\n"
"help.text"
msgid "You can expand cells that contain comma separated values (CSV) into multiple cells in the same row."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fordele celler som inneheld kommadelte verdiar (CSV) på fleire celler i den same rada."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24687,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"par_id2623981\n"
"help.text"
msgid "For example, cell A1 contains the comma separated values <item type=\"literal\">1,2,3,4</item>, and cell A2 contains the text <item type=\"literal\">A,B,C,D</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel: celle A1 inneheld dei komaskilde verdiane <item type=\"literal\">1,2,3,4</item> og celle A2 inneheld teksten <item type=\"literal\">A,B,C,D</item>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24695,7 +24493,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella eller cellene du vil utvide."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24703,7 +24501,7 @@ msgctxt ""
"par_id6999420\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Tekst til kolonnar</emph>."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24711,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"par_id6334116\n"
"help.text"
msgid "You see the Text to Columns dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser nå dialogvindauget for tekst til kolonne."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24719,7 +24517,7 @@ msgctxt ""
"par_id9276406\n"
"help.text"
msgid "Select the separator options. The preview shows how the current cell contents will be transformed into multiple cells."
-msgstr ""
+msgstr "Vel innstillingane for skiljeteikn. Førehandsvisinga viser korleis celleinnhaldet vil bli transformert til fleire celler."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24727,7 +24525,7 @@ msgctxt ""
"par_id8523819\n"
"help.text"
msgid "You can select a fixed width and then click the ruler on the preview to set cell breakup positions."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velje fast ei breidde og så klikke på linjalen på førehandsvisinga for å plassere celleavgrensinga."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24735,7 +24533,7 @@ msgctxt ""
"par_id1517380\n"
"help.text"
msgid "You can select or enter separator characters to define the positions of breaking points. The separator characters are removed from the resulting cell contents."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velje eller skrive inn skiljeteikna for å definere plasseringa for oppdelingspunkta. Skiljeteiknet blir tatt bort frå celleinnhaldet."
#: text2columns.xhp
msgctxt ""
@@ -24743,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"par_id7110812\n"
"help.text"
msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 and A2 will be expanded to four columns each. A1 contains 1, B1 contains 2, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "I eksemplet vel du koma som skiljeteikn. Cellene A1 og A2 vil bli utvida til fire kolonnar kvar. A1 inneheld 1, B1 inneheld 2 og så vidare."
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24751,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoRefresh"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater automatisk"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24762,14 +24560,13 @@ msgid "<bookmark_value>cells; autorefreshing traces</bookmark_value><bookmark_va
msgstr "<bookmark_value>celler; oppdatera spor automatisk</bookmark_value><bookmark_value>spor; oppdatera automatisk</bookmark_value>"
#: 06031000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06031000.xhp\n"
"hd_id3154515\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">AutoRefresh</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"AutoRefresh\">Oppdater automatisk</link>"
#: 06031000.xhp
msgctxt ""
@@ -24786,7 +24583,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY"
-msgstr ""
+msgstr "ARBEIDSDAG (WORKDAY på egelsk)"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24803,7 +24600,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"workday\"><link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">ABEIDSDAG</link></variable>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24812,7 +24609,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\">Resultatet er eit datotal som kan formaterast som dato. Du får i tilfelle fram ein dato som er eit bestemt tal på <emph>arbeidsdagar</emph> frå <emph>startdatoen</emph>.</ahelp>"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24627,7 @@ msgctxt ""
"189\n"
"help.text"
msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
-msgstr ""
+msgstr "ARBEIDSDAG (Startdato; Dagar; Fridagar)"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24839,7 +24636,7 @@ msgctxt ""
"190\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Startdato</emph>: er den datoen utrekningane blir gjort frå. Dersom startdatoen er ein arbeidsdag, blir også den dagen rekna med."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24848,7 +24645,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dagar</emph>: talet på arbeidsdagar. Positiv verdi for eit resultat etter startdatoen, negativ verdi for eit resultat før startdatoen."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24857,17 +24654,16 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fridagar</emph>: liste over valfrie fridagar. Dette er dagar som ikkje er arbeidsdagar. Skriv inn eit celleområde der fridagane er lista opp individuelt."
#: func_workday.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"hd_id3150141\n"
"193\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24876,7 +24672,7 @@ msgctxt ""
"194\n"
"help.text"
msgid "What date came 17 workdays after 1 December 2001? Enter the start date \"2001-12-01\" in C3 and the number of workdays in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kva dato kjem 17 arbeidsdagar etter 1. desember 2001? Skriv inn startdatoen \"2001-12-01\" i C3 og talet på arbeidsdagar i D3. Cellene F3 til J3 inneheld jule- og nyttårsfridagar: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
@@ -24885,7 +24681,7 @@ msgctxt ""
"195\n"
"help.text"
msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "=ARBEIDSDAG(C3;D3;F3:J3) returnerer 37253. Formatert som dato, for eksempel DD.MM.ÅÅÅÅ, blir dette 28.12.2001."
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24893,16 +24689,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vel databaseområde"
#: 12020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12020000.xhp\n"
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellar; visa detaljar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databasar; velje (Calc)</bookmark_value>"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24911,7 +24706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "Vel databaseområde"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24929,7 +24724,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#: 12020000.xhp
msgctxt ""
@@ -24938,16 +24733,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SELENTRY_LIST\">Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SELENTRY_LIST\">Lister opp dei tilgjengelege databaseområda. For å velje ein database i reknearket, trykkjer du først på namnet og deretter <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Slett alle"
+msgstr "Slett celler"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24955,17 +24749,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; slette celler</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; slette</bookmark_value><bookmark_value>rader; slette</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; slette celler</bookmark_value><bookmark_value>slette; rader</bookmark_value><bookmark_value>slette; kolonnar</bookmark_value><bookmark_value>slette; celler</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Delete Cells"
-msgstr "Slett alle"
+msgstr "Slett celler"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24974,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Sletter dei markerte cellene, kolonnane eller radene fullstendig. Cellene under eller til høgre for dei sletta cellene vil fylle tomrommet.</ahelp></variable> Merk at det slettevalet blir lagra og blir sett opp på nytt neste gong dialogvindauget blir brukt."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24983,7 +24776,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Merking"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -24992,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells."
-msgstr ""
+msgstr "Dette området inneheld innstillingar som bestemmer korleis arka skal visast etter sletting av celler."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25001,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Shift cells up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt celler opp"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25019,7 +24812,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt celler til venstre"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25037,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Delete entire row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Slett heile rader"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25055,7 +24848,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete entire column(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Slett heile kolonnar"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -25067,13 +24860,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, dele
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Etter å ha merkt minst ei celle, kan du sletta heile kolonnen frå arket med denne funksjonen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Deleting Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Slett innhald</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Deleting Contents\">Slette innhald</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25081,7 +24873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Førehandsvising av sideskift"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25090,7 +24882,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Page Break Preview\">Førehandsvising av sideskift</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25108,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing page breaks, including the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalmenyen for førehandsvisinga av sideskift inneheld funksjonar for redigering av sideskift, inkludert desse innstillingane:"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25117,7 +24909,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Slett alle manuelle skift"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25135,7 +24927,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til utskriftsområde"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -25144,7 +24936,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Adds the selected cells to print ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Legg dei merkte cellene til i utskriftsområda."
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25152,7 +24944,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "TIME"
-msgstr ""
+msgstr "TID (TIME på engelsk)"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25169,7 +24961,7 @@ msgctxt ""
"149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TIME</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"time\"><link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\">TID</link></variable>"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25223,17 +25015,16 @@ msgctxt ""
"155\n"
"help.text"
msgid "Use an integer to set the <emph>Second</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk eit heiltal når du set <emph>Sekund</emph>. "
#: func_time.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
"hd_id3145577\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "Døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25033,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(0;0;0)</item> returns 00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TID(0;0;0)</item> returnerer 00:00:00"
#: func_time.xhp
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25042,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TIME(4;20;4)</item> returns 04:20:04"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TID(4;20;4)</item> returnerer 04:20:04"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25259,7 +25050,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "DAGAR360 (DAYS360 på engelsk)"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25276,7 +25067,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAGAR360</link></variable>"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25094,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "DAGAR360(\"Dato1\"; \"Dato2\"; Type)"
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25312,7 +25103,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom <emph>Dato2</emph> er før <emph>Dato1</emph> gir funksjonen eit negativt tal."
#: func_days360.xhp
msgctxt ""
@@ -25321,7 +25112,7 @@ msgctxt ""
"129\n"
"help.text"
msgid "The optional argument <emph>Type</emph> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used."
-msgstr ""
+msgstr "Det valfrie argumentet <emph>Type</emph> bestemmer typen av skilnadsutrekninga. Dersom Type = 0 eller dersom argumentet manglar, vil US-metoden (NASD, National Association af Securities Dealers) bli brukt. Dersom Type <> 0, blir den europeiske metoden bruk."
#: func_days360.xhp
#, fuzzy
@@ -25348,7 +25139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortér"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25357,7 +25148,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Sortér"
#: 12030000.xhp
msgctxt ""
@@ -25383,7 +25174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: 05080200.xhp
#, fuzzy
@@ -25419,7 +25210,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Fill Series"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll seriar"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25437,7 +25228,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Before filling a series, first select the cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Før du kan fylle ut ein serie, må du markere celleområdet som skal fyllast ut."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25446,10 +25237,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically continue a series using the assumed completion rules, choose the <emph>AutoFill</emph> option after opening the <emph>Fill Series</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjere ein serie ferdig automatisk ved hjelp av reglane for antatt fullføring, opnar du dialogvindauget <emph>Fyll serie</emph> og vel <emph>Fyll ut automatisk</emph> der."
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
@@ -25465,7 +25255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Determines the direction of series creation."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer retninga for serieutfyllinga."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25474,7 +25264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ned"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25492,7 +25282,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høgre"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25510,7 +25300,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Opp"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25318,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25546,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Serietype"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25555,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer serietypen. Vel mellom <emph>Lineær, Vekst, Dato</emph> og <emph>Autofylling</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25564,7 +25354,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineær"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25582,7 +25372,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Vekst"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25594,14 +25384,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Creates
msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\">Lagar ei vekstrekkje ved å bruka den valde stegverdien og sluttverdien.</ahelp>"
#: 02140600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140600.xhp\n"
"hd_id3149528\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Dato"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25637,7 +25426,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk utfylling prøver å fullføre ein serie ved å bruke eit definert mønster. Serien 1,3,5 blir automatisk fullført med 7,9,11,13 og så vidare. Seriar med dato og tid blir fullførte på same måten, for eksempel blir det etter 01.01.99 og 15.01.99 brukt eit intervall på 14 dagar."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25646,7 +25435,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Unit of Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tidseining"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25655,7 +25444,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "In this area you can specify the desired unit of time. This area is only active if the <emph>Date</emph> option has been chosen in the <emph>Series type</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "I dette området kan du velje den tidseininga som passar. Dette området er bare aktivt viss innstillinga for <emph>Dato</emph> er vald i området for <emph>Serietype</emph>."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25664,7 +25453,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25682,7 +25471,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Vekedag"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25700,7 +25489,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Månad"
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -25781,7 +25570,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "The term \"increment\" denotes the amount by which a given value increases.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Determines the value by which the series of the selected type increases by each step.</ahelp> Entries can only be made if the linear, growth or date series types have been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykket «steg» er kor mykje ein gitt verdi skal aukast med.<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"> Bestemmer verdien som den valde serietypen skal aukast med for kvart steg.</ahelp> Du kan angi ein stegverdi bare når ein av serietypane lineær, vekst eller dato er vald."
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25789,7 +25578,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitet"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25798,7 +25587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Validitet"
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
@@ -25815,7 +25604,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også setje inn ein listeboks frå verktøylinja «Kontrollelement» og lenke denne til ei celle. På denne måten kan du spesifisere dei gyldige verdiane på sida <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> for instillingsvindauget for listeboksen."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25834,14 +25623,13 @@ msgid "<bookmark_value>formula bar;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>
msgstr "<bookmark_value>formellinje;rekneark</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; formellinje</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinje</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25859,7 +25647,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr ""
+msgstr "For å skjule formellinja kan du fjerne merkinga på menyelementet."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -25868,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom formellinja ikkje er synleg, kan du likevel redigere celler ved å ta i bruk redigeringmoduset med F2. Når cella er redigert, aksepter endringane ved å trykke «Enter» eller forkast endringane med «Esc». «Esc» blir også brukt for å avslutte redigeringsmoduset."
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25876,16 +25664,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Value Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Framheve verdiar"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rekneark; framheving av verdiar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar;framheving</bookmark_value><bookmark_value>framheving; verdiar i ark</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regneark; utheve verdiar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; utheving</bookmark_value><bookmark_value>utheving; verdiar i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>fargar; verdiar</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -25928,21 +25715,23 @@ msgid "If this function is active, colors that you define in the document will n
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146780\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25950,7 +25739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>AVVIKFP.PRIS-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>prisar; verdipapir med irregulær første rentedato</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25959,7 +25748,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "AVVIKFP.PRIS (ODDFPRICE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25986,7 +25775,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "ULIGE.KURS.PÅLYDENDE(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Avkast; Innløysing; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -25995,7 +25784,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26004,10 +25793,9 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forfallsdato</emph> er datoen då verdipapiret forfell til betaling."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147297\n"
@@ -26023,7 +25811,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første_kupog</emph> er den første rentetedagen for verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26032,7 +25820,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlege renta (rentefoten)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26050,7 +25838,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Innløysing</emph>er innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26059,7 +25847,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frekvens</emph> er talet på rentebetalingar pr. år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26076,7 +25864,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING (ODDFYIELD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26103,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "AVVIKFP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Emisjon; Første_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26112,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26121,17 +25909,16 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utløpsdato</emph> er den datoen verdipapiret opphøyrer."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149012\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security."
-msgstr "<emph>Utferding</emph>: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft."
+msgstr "<emph>Emisjon</emph>: er datoen verdipapiret blei utferda."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26140,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første renteterminen for verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26149,17 +25936,16 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlege renta."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3146940\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
-msgstr "<emph>Utferding</emph>: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft."
+msgstr "<emph>Kurs</emph> er prisen for verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26168,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Innløysing</emph> er innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26230,7 +26016,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26242,13 +26028,14 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060118.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150861\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Første_rentetermin</emph> er den første renteterminen for verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26257,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlege renta (rentefoten)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26287,14 +26074,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153111\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26321,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"117\n"
"help.text"
msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829."
-msgstr ""
+msgstr "=AVVIKSP.PRIS(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returnerer 99,87829."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26338,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
"118\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr ""
+msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING (ODDLYIELD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26365,7 +26151,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "AVVIKSP.AVKASTNING(Avrekningsdato; Utløpsdato; Siste_rentetermin; Rente; Kurs; Innløysing; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26374,7 +26160,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26383,7 +26169,7 @@ msgctxt ""
"123\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utløpsdato</emph> er den datoen verdipapiret går ut. (Forfallsdato)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26392,7 +26178,7 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Siste_rentetermin</emph> er den siste renteterminen for verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26401,17 +26187,16 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den årlege renta."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3149003\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security."
-msgstr "<emph>Utferding</emph>: (emisjon) er datoen verdipapiret blei sett i kraft."
+msgstr "<emph>Kurs</emph> er prisen på verdipapiret."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26420,7 +26205,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of par value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Innløysing</emph> er innløysingsverdien per 100 valutaeiningar av pålydande verdi."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26429,17 +26214,16 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frekvens</emph> er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145303\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26448,7 +26232,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0"
-msgstr ""
+msgstr "Avrekningsdato: 20. april 1999, forfallsdato: 15. juni 1999, siste rentetermin: 15. oktober 1998. Rente: 3,75 prosent, kurs: 99,875 valutaeiningar, innløysingsverdi: 100 valutaeiningar, frekvens på betalingar: halvårleg = 2, basis: = 0"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26483,7 +26267,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "VDB"
-msgstr ""
+msgstr "VERDIAVS (VDB på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26510,17 +26294,16 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "VERDIAVS(Kjøpspris; Restverdi; Levetid; Start; Slutt; Faktor; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3150692\n"
"226\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset."
-msgstr "<emph>Kostnad</emph> er innkjøpsvedien."
+msgstr "<emph>Kjøpspris</emph> er kjøpsverdien."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26529,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restverdi</emph> er verdien når avskrivinga er avslutta."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26538,7 +26321,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Levetid</emph> er avskrivingsperioden."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26586,14 +26369,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148429\n"
"233\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26628,7 +26410,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "XIR (XIRR på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26645,7 +26427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E62\n"
"help.text"
msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom betalingane skjer med regulære intervall, bør du i staden bruke funksjonen IR."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26663,7 +26445,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "XIR(Verdiar; Datoar; Gjetting)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26672,7 +26454,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Verdiar</emph> og <emph>Datoar</emph> refererer til ein serie betalingar og ein den tilhøyrande serien med datoverdiar. Det første datoparet er starten på betalingsplanen. Alle dei andre datoane må vere seinare, men treng ikkje vere i ei bestemt rekkefølgje. Verdiserien må innehalde minst ein negativ og ein positiv verdi (innbetalingar og utbetalingar). "
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26681,17 +26463,16 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Gjetting</emph> (valfri) er eit forslag for den interne rentesatsen. Standardverdien er 10 5."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145085\n"
"199\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26700,7 +26481,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekn ut internrenta for følgjande fem betalingar:"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26709,7 +26490,7 @@ msgctxt ""
"305\n"
"help.text"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26718,7 +26499,7 @@ msgctxt ""
"306\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26727,7 +26508,7 @@ msgctxt ""
"307\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26821,7 +26602,7 @@ msgctxt ""
"206\n"
"help.text"
msgid "2001-03-15"
-msgstr ""
+msgstr "2001-03-15"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26830,7 +26611,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "2500"
-msgstr ""
+msgstr "2500"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26839,7 +26620,7 @@ msgctxt ""
"312\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26848,7 +26629,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "2001-05-12"
-msgstr ""
+msgstr "2001-05-12"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26857,7 +26638,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "5000"
-msgstr ""
+msgstr "5000"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26866,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26875,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "2001-08-10"
-msgstr ""
+msgstr "2001-08-10"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26884,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "1000"
-msgstr ""
+msgstr "1000"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26893,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828."
-msgstr ""
+msgstr "=XIR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returnerer 0,1828."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -26966,14 +26747,13 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148832\n"
"219\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27044,7 +26824,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>P</emph> er talet på periodar trengst for å rekne ut rentesatsen."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27053,7 +26833,7 @@ msgctxt ""
"242\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nåverdi</emph> er den nåverande (gjeldande) verdien. Kontantverdien er kontantinnskotet eller kontantverdien av eit naturalia. Det må skrivast inn ein positiv verdi som innskotsverdi. Verdien må altså ikkje vere 0 eller mindre enn 0. "
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27062,17 +26842,16 @@ msgctxt ""
"243\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the deposit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sluttverdi</emph> er det ein ønskjer sluttverdien skal vere."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3148941\n"
"244\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27081,7 +26860,7 @@ msgctxt ""
"245\n"
"help.text"
msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Rentesatsen for utbytte skal reknast ut for fire periodar (år) når innskotet er 7.500 valutaeiningar og den ønskte sluttverdien er 10.000 valutaeiningar."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27090,7 +26869,7 @@ msgctxt ""
"246\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KAPITALRENTE(4;7500;10000)</item> = 7,46 %"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27099,7 +26878,7 @@ msgctxt ""
"247\n"
"help.text"
msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Rentesatsen må vere 7,46 % for at 7 500 valutaeiningar skal bli til 10 000 valutaeiningar."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27116,7 +26895,7 @@ msgctxt ""
"249\n"
"help.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "RENTE (RATE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27143,7 +26922,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)"
-msgstr ""
+msgstr "RENTE(NPer; Betaling; Nåverdi; Sluttverdi; Type; Gjetting)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +26931,7 @@ msgctxt ""
"253\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments are made (payment period)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPER</emph> er det samla talet på periodar som betalingane blir gjort i (betalingsperiode)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27161,7 +26940,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Betaling</emph> er den konstante betalinga (annuitet) som blir betalt i kvar periode."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27208,14 +26987,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149791\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27286,7 +27064,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27298,7 +27076,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154604\n"
@@ -27314,17 +27091,16 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Innløysing</emph> er salssummen."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3145380\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27333,7 +27109,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?"
-msgstr ""
+msgstr "Eit målarstykke blei kjøpt 15. januar 1990 for 1 million og seld 5. mai 2002 for 2 millionar. Basen er dagleg saldoutrekning (Basis = 3). Kva blir det gjennomsnittlege årlege rentenivået?"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27342,7 +27118,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%."
-msgstr ""
+msgstr "=RENTESATS(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returnerer 8.12 %."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27359,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"163\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB (COUPNCD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27386,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.NESTERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27395,7 +27171,7 @@ msgctxt ""
"167\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27404,7 +27180,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utløpsdato</emph> er den datoen verdipapiret forfell til betaling (går ut)."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27413,17 +27189,16 @@ msgctxt ""
"169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Frekvens</emph> er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155424\n"
"170\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27432,7 +27207,7 @@ msgctxt ""
"171\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?"
-msgstr ""
+msgstr "Eit verdipapir blir kjøpt 25. januar 2001; forfallsdato er 15. november 2001. Renta blir betalt halvårleg (frekvens = 2). Når blir neste rentedato når det blir brukt dagleg utrekning av saldorente (basis = 3)?"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27441,7 +27216,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15."
-msgstr ""
+msgstr "=KUPONG.NESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 15.5.2001."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27458,7 +27233,7 @@ msgctxt ""
"143\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYS"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.DAGAR (COUPDAYS på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27494,7 +27269,7 @@ msgctxt ""
"147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27515,14 +27290,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153705\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27540,7 +27314,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181."
-msgstr ""
+msgstr "=KUPONG.NESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 181."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27557,7 +27331,7 @@ msgctxt ""
"153\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB(COUPDAYSNC på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27593,7 +27367,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27614,14 +27388,13 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155604\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27639,7 +27412,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110."
-msgstr ""
+msgstr "=KUPONG.DAGAROPPGJERTILNESTERENTEUTB(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 110."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27656,7 +27429,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT (COUPDAYBS på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27683,7 +27456,7 @@ msgctxt ""
"136\n"
"help.text"
msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27692,7 +27465,7 @@ msgctxt ""
"137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27701,27 +27474,25 @@ msgctxt ""
"138\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utløpsdato</emph> er den datoen verdipapiret går ut (forfell til betaling)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3154414\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)."
-msgstr "<emph>Periodar</emph> er talet på rentebetalingar per år."
+msgstr "<emph>Frekvens</emph> er talet på rentebetalingar per år (1, 2 eller 4)."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3153880\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27730,7 +27501,7 @@ msgctxt ""
"141\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?"
-msgstr ""
+msgstr "Eit verdipapir er kjøpt den 25. januar 2001; forfallsdatoen er 15. november 2001. Renta blir betalt halvårleg (frekvens = 2). Kor mange dagar er dette når det blir brukt dagleg utrekning av saldorente (basis = 3)?"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27739,7 +27510,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71."
-msgstr ""
+msgstr "=KUPONG.DAGAROPPGJERTILPERIODESLUTT(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 71."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27747,7 +27518,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152957\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value><bookmark_value>dates;interest date prior to settlement date</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>KUPONG.FØRRERENTEUTB-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>datoar; rentetermin før avviklingsdag</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27756,7 +27527,7 @@ msgctxt ""
"183\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB (COUPPCD på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27783,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
"186\n"
"help.text"
msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "KUPONG.FØRRERENTEUTB(Avrekningsdato; Utløpsdato; Frekvens; Basis)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27792,7 +27563,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27801,7 +27572,7 @@ msgctxt ""
"188\n"
"help.text"
msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utløpsdato</emph> er den datoen verdipapiret forfell til betaling (gårut)."
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -27893,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27915,14 +27686,13 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2
msgstr "<emph>Periodar</emph> er talet på rentebetalingar per år."
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149319\n"
"180\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27931,7 +27701,7 @@ msgctxt ""
"181\n"
"help.text"
msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?"
-msgstr ""
+msgstr "Eit verdipapir er kjøpt 25. januar 2001 og forfallsdatoen er 15. november 2001. Renta blir betalt halvårleg (frekvens = 2). Der blir brukt dagleg saldoutrekning (basis 3). Kor mange rentebetalingsdatoar blir dette?"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27940,7 +27710,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2."
-msgstr ""
+msgstr "=KUPONG.ANTIKUPONGPERIODER(\"25.1.2001\"; \"15.11.2001\"; 2; 3) returnerer 2."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27948,17 +27718,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3149339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value><bookmark_value>periodic amortizement rates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RAVDRAG-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>periodiske amortiseringsrater</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3149339\n"
"263\n"
"help.text"
msgid "IPMT"
-msgstr "ER.AVDRAG (ISPMT på engelsk)"
+msgstr "RAVDRAG (IPMT på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -27985,10 +27754,9 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "RAVDRAG(Rente; Periode; NPer; Nåverdi; Sluttverdi; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3147313\n"
@@ -28004,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"268\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Periode</emph> er perioden som rentesrenta skal reknast ut for. Periode=NPER dersom rentesrenta for siste periode blir rekna ut."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28013,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NPer</emph> er det totale talet på periodar det vert betalt annuitet for."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28043,14 +27811,13 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments."
msgstr ""
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3150102\n"
"273\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28059,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"274\n"
"help.text"
msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years."
-msgstr ""
+msgstr "Kva er renta gjennom den femte perioden (året) dersom rentesatsen er 5 % og kontantverdien er 15.000 valutaeiningar? Den periodiske betalinga er sju år."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28068,7 +27835,7 @@ msgctxt ""
"275\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IPMT(5%;5;7;15000)</item> = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=RAVDRAG(5%; 5; 7; 15000)</item> = -352,97 valutaeiningar. Renters rente gjennom den femte perioden (året) er 352,97 valutaeiningar."
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -28086,7 +27853,7 @@ msgctxt ""
"277\n"
"help.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "SLUTTVERDI (FV på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28107,24 +27874,22 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"280\n"
"help.text"
msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)"
-msgstr "NOVERDI(Rente; Periodetal; Avdrag; Sluttverdi; Type)"
+msgstr "SLUTTVERDI(Rente; NPer; Betaling; Nåverdi; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"281\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Rente</emph> den periodiske rentesatsen."
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den periodiske rentesatsen."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28142,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Betaling</emph> er dei faste avdraga betalt per periode."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28160,7 +27925,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> (valfri) bestemmer om betalinga skjer først eller sist i perioden."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28171,14 +27936,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3146800\n"
"286\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28187,7 +27951,7 @@ msgctxt ""
"287\n"
"help.text"
msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Kva er sluttverdien av ei investering dersom renta er 4 % med eit periodisk avdrag på 750 valutaeiningar og betalingsperioden er to år? Den nåverande verdien er 2.500 valutaeiningar."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28196,7 +27960,7 @@ msgctxt ""
"288\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FV(4%;2;750;2500) </item>= -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SLUTTVERDI(4%; 2; 750; 2500)</item> = -4234,00 valutaeiningar. Sluttverdien for investeringa er 4234,00 valutaeiningar."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28204,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value><bookmark_value>future values;varying interest rates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SVPLAN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>sluttverdiar; varierande rentesatsar</bookmark_value>"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28213,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr ""
+msgstr "SVPLAN (FVSCHEDULE på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28240,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)"
-msgstr ""
+msgstr "SVPLAN(Hovudstol; Plan)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28249,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hovudstol</emph> er startkapitalen."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Plan</emph> er ein serie rentesatsar, for eksempel som eit område H3:H5 eller som ei liste (sjå eksempel)."
#: 04060118.xhp
#, fuzzy
@@ -28303,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"290\n"
"help.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "PERIODETAL (NPER på engelsk)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28330,17 +28094,16 @@ msgctxt ""
"293\n"
"help.text"
msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "PERIODETAL(Rente; Betaling; Nåverdi; Sluttverdi; Type)"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155946\n"
"294\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
-msgstr "<emph>Rente</emph> den periodiske rentesatsen."
+msgstr "<emph>Rente</emph> er den periodiske rentesatsen."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28349,7 +28112,7 @@ msgctxt ""
"295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Betaling</emph> er dei faste avdraga kvar periode."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28358,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"296\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of payments."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nåverdi</emph> er den nåverande verdien (kontantverdien) i ein sekvens av betalingar."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28367,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"297\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sluttverd</emph> (valfri) er den framtidige verdien som blir nådd ved slutten av den siste perioden."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28376,7 +28139,7 @@ msgctxt ""
"298\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Type</emph> (valfri) bestemmer om forfallsdatoen for betalinga er i byrjinga eller slutten av perioden."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28387,14 +28150,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/>"
#: 04060118.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"hd_id3155795\n"
"299\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
+msgstr "Eksempel"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28403,7 +28165,7 @@ msgctxt ""
"300\n"
"help.text"
msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units."
-msgstr ""
+msgstr "Kor mange periodar vil ein betalingsperiode dekke når renta er 6 %, kvart avdrag er på 153,75 valutaeiningar og den nåverande kontantverdien er på 2.600 valutaeiningar?"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -28500,7 +28262,7 @@ msgctxt ""
"261\n"
"help.text"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28509,7 +28271,7 @@ msgctxt ""
"262\n"
"help.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28518,37 +28280,34 @@ msgctxt ""
"263\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3146996\n"
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3150529\n"
"265\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"266\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28557,27 +28316,25 @@ msgctxt ""
"267\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3149771\n"
"268\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"269\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">1</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28695,7 +28452,7 @@ msgctxt ""
"281\n"
"help.text"
msgid "When do you use array formulas?"
-msgstr ""
+msgstr "Når bruker du matriseformlar?"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28704,7 +28461,7 @@ msgctxt ""
"282\n"
"help.text"
msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different values. If you decide to change the calculation method later, you only have to update the array formula. To add an array formula, select the entire array range and then <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">make the required change to the array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk matriseformlar viss du må gjenta utrekningar på fleire ulike verdiar. Viss du seinare bestemmer deg for å endre utrekningsmetoden, er det nok å endre matriseformelen. For å leggje til ein matriseformel, kan du velje heile matriseområdet og deretter <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">gjere dei relevante endringane i matriseformelen</link>."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28713,7 +28470,7 @@ msgctxt ""
"283\n"
"help.text"
msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be calculated, since they are not very memory-intensive. In addition, arrays are an essential tool for carrying out complex calculations, because you can have several cell ranges included in your calculations. $[officename] has different math functions for arrays, such as the MMULT function for multiplying two arrays or the SUMPRODUCT function for calculating the scalar products of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Matriseformlar er også ein måte å spare plass på når mange verdiar skal reknast ut. Matriseformlane bruker nemleg lite minneplass. I tillegg er matrisene eit viktig verktøy når du skal utføre komplekse formlar fordi du kan inkludere mange ulike celleområde i kalkulasjonane. I $[officename] finst det mange matematiske funksjonar for matriser som for eksempel MMULT-funksjonen for å multiplisere to matriser og funksjonen SUMMERPRODUKT som reknar ut skalarproduktet av to matriser. "
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28722,7 +28479,7 @@ msgctxt ""
"284\n"
"help.text"
msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av matriseformlar i $[officename] Calc"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28731,7 +28488,7 @@ msgctxt ""
"285\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også lage ein «normal» formel der referanseområdet som for eksempel parameter blir angitt i ein matriseformel. Resultatet blir henta frå fellesmengda av referanseområde og dei radene eller kolonnane som formelen er i. Dersom det ikkje finst skjeringspunkt eller at område ved skjeringspunktet dekker fleire rader eller kolonnar, blir det vist ei #VERDI-melding. Eksemplet viser dette prinsippet:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28740,7 +28497,7 @@ msgctxt ""
"313\n"
"help.text"
msgid "Creating Array Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Lage matriseformlar"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28749,7 +28506,7 @@ msgctxt ""
"314\n"
"help.text"
msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, you must mark the <emph>Array</emph> check box each time so that the results are returned in an array. Otherwise, only the value in the upper-left cell of the array being calculated is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du har laga ein matriseformel ved å bruke <emph>Funksjonsvegvisaren</emph>, må du merke av i avkryssingsboksen <emph>Matrise</emph> kvar gong slik at verdiane blir returnerte i ein tabell. Elles vil bare verdien i den øvre, venstre cella i tabellen bli returnert."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28758,7 +28515,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the key combination Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter instead of the Enter key. Only then does the formula become an array formula."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du skriv ein matriseformel direkte i cella, må du bruke tastekombinasjonen Shift + <switchinline select=\"sys\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline> + Enter. Bare på den måten kan formelen bli ein matriseformel."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29542,13 +29299,14 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted."
msgstr ""
#: 04060107.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3148402\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>Classes</emph> represents the array of the limit values."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data1</emph> er tabellen med det første datasettet."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29698,7 +29456,7 @@ msgctxt ""
"232\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29744,7 +29502,7 @@ msgctxt ""
"237\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29809,7 +29567,7 @@ msgctxt ""
"244\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -29846,7 +29604,7 @@ msgctxt ""
"248\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -29903,7 +29661,7 @@ msgctxt ""
"254\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -32298,7 +32056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32325,7 +32083,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32496,7 +32254,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32803,13 +32561,14 @@ msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"217\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal konverterast."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32927,13 +32686,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145634\n"
"204\n"
"help.text"
msgid "CHAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "PHI(Tal)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33034,13 +32794,14 @@ msgid "<bookmark_value>CODE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>KODE-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3155498\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "CODE"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS (MODE på engelsk)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33271,13 +33032,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"234\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -33372,13 +33134,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153546\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33480,13 +33243,14 @@ msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>FINN-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3152589\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "FIND"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING.INVERS (FINV på engelsk)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33607,13 +33371,14 @@ msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal konverterast."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33798,13 +33563,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -33880,13 +33646,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154300\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -34044,13 +33811,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"156\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINA(1; \"Tekst\"; 20)</item> returnerer 0."
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -34288,13 +34056,14 @@ msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150638\n"
"198\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er talet som skal kontrollerast."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34480,49 +34249,54 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"255\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153938\n"
"256\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148412\n"
"257\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"258\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"259\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060110.xhp
#, fuzzy
@@ -34859,13 +34633,14 @@ msgid "TEXT(Number; Format)"
msgstr ""
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147389\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph>: Talet som skal konverterast."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35201,13 +34976,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060110.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153638\n"
"188\n"
"help.text"
msgid "VALUE(\"Text\")"
-msgstr ""
+msgstr "DATOVERDI(\"Tekst\")"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -35281,7 +35057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Merking"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -36334,13 +36110,14 @@ msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed."
msgstr ""
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonnebokstavar og radnummer"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36370,13 +36147,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_GRID\">Prints out the borde
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_GRID\">Vel om du vil skriva ut rutenettet mellom cellene.</ahelp> Du kan velja rutenettet på skjermen under <emph>Verktøy → Innstillingar → %PPRODUCTNAME Calc</emph> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\"><emph>Vis</emph></link> → <emph>Rutenett</emph>."
#: 05070500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -37013,12 +36791,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be c
msgstr ""
#: solver.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn eller endre verdien.</ahelp>"
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -37169,7 +36948,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Område"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37187,7 +36966,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til / Endre"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37205,7 +36984,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "More >>"
-msgstr ""
+msgstr "Meir >>"
#: 12010000.xhp
msgctxt ""
@@ -37386,12 +37165,13 @@ msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines
msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Vel eit scenario for det merkte arkområdet.</ahelp></variable>"
#: 06050000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37596,7 +37376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37612,7 +37392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Synkande"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -37661,7 +37441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Oppsett"
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
@@ -38062,7 +37842,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Merking"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -38074,13 +37854,14 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">You can only select databases that are registered in %PR
msgstr ""
#: 12090101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"hd_id3151041\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Basisdato"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -38116,7 +37897,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
@@ -38422,21 +38203,23 @@ msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing o
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Financial Functions Part Two"
-msgstr ""
+msgstr "Finansfunksjonar del ein"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38465,13 +38248,14 @@ msgid "<bookmark_value>PPMT function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AMORT-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3150026\n"
"238\n"
"help.text"
msgid "PPMT"
-msgstr ""
+msgstr "ER.AVDRAG (ISPMT på engelsk)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -38492,13 +38276,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3146878\n"
"241\n"
"help.text"
msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "NOVERDI(Rente; Periodetal; Avdrag; Sluttverdi; Type)"
#: 04060119.xhp
#, fuzzy
@@ -38917,13 +38702,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3147536\n"
"269\n"
"help.text"
msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)"
-msgstr ""
+msgstr "NOVERDI(Rente; Periodetal; Avdrag; Sluttverdi; Type)"
#: 04060119.xhp
#, fuzzy
@@ -39222,7 +39008,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39349,7 +39135,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39457,7 +39243,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,7 +39561,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -39887,13 +39673,14 @@ msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)"
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rente</emph> er rentenivået i perioden."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40304,13 +40091,14 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;modified internal rates of return</bookmark_v
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3148974\n"
"321\n"
"help.text"
msgid "MIRR"
-msgstr ""
+msgstr "IR (IRR på engelsk)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40436,7 +40224,7 @@ msgctxt ""
"133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40448,13 +40236,14 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires)
msgstr ""
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3151284\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nominell_rente</emph> er den årlege nominelle renta."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40548,13 +40337,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"par_id3159191\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DISKONTERT(Avrekningsdato; Forfallsdato; Kurs; Innfriingskurs; Basis)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40563,7 +40353,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40671,7 +40461,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40747,13 +40537,14 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;annuities</bookmark_value><bookmark_value>ann
msgstr "<bookmark_value>rekna ut;annuitet</bookmark_value><bookmark_value>annuitet</bookmark_value><bookmark_value>AVDRAG-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060119.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060119.xhp\n"
"hd_id3149577\n"
"330\n"
"help.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "ER.AVDRAG (ISPMT på engelsk)"
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -40916,7 +40707,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41024,7 +40815,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41132,7 +40923,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avrekningsdato</emph> er datoen verdipapiret blei kjøpt."
#: 04060119.xhp
msgctxt ""
@@ -41259,12 +41050,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Slå saman celler → Slå saman og sentrer celler</emph>"
#: 04040000.xhp
#, fuzzy
@@ -41401,13 +41193,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "YEAR(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(Tal)"
#: func_year.xhp
msgctxt ""
@@ -41449,21 +41242,23 @@ msgid "<item type=\"input\">=YEAR(2)</item> returns 1900"
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: func_year.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id3150115\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: func_day.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_day.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DAY"
-msgstr ""
+msgstr "DAGAR"
#: func_day.xhp
msgctxt ""
@@ -41994,13 +41789,14 @@ msgid "<emph>Mode</emph>"
msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145146\n"
"186\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forskyving</emph>"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -42009,7 +41805,7 @@ msgctxt ""
"187\n"
"help.text"
msgid "0 or missing"
-msgstr ""
+msgstr "0 eller manglande"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43549,7 +43345,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "ROW"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -43670,13 +43466,14 @@ msgid "<bookmark_value>ROWS function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>RAD-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"166\n"
"help.text"
msgid "ROWS"
-msgstr ""
+msgstr "ROW"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -44137,7 +43934,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#: 12120300.xhp
msgctxt ""
@@ -44538,7 +44335,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44719,7 +44516,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -44972,13 +44769,14 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er det andre datasettet."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45043,13 +44841,14 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3157981\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er det andre datasettet."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45312,13 +45111,14 @@ msgid "<emph>StartDate</emph> is the first date"
msgstr ""
#: 04060111.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060111.xhp\n"
"par_id3146324\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the second date"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data2</emph> er det andre datasettet."
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -45425,7 +45225,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: 12080600.xhp
#, fuzzy
@@ -45571,7 +45371,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Slutt"
#: 12090400.xhp
msgctxt ""
@@ -45714,12 +45514,13 @@ msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part Five"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiske funksjonar del fire"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45785,13 +45586,14 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value, whose rank is to be determined."
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149130\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> er datatabellen i utvalet."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -45873,13 +45675,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46035,13 +45838,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTSAVVIK(Tal1; Tal2 …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46107,13 +45911,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"189\n"
"help.text"
msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSV(Verdi1; Verdi2; … Verdi30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46179,13 +45984,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154392\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITTSAVVIK(Tal1; Tal2 …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46323,31 +46129,34 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150132\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV(Tal; Middelverdi; StdAv)"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the value to be standardized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tal</emph> er verdien som skal omformast."
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> is the arithmetic mean of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Middelverdi</emph> er middelverdien av fordelinga."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46356,7 +46165,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>StAvv</emph> er standardavviket til fordelinga."
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -46386,13 +46195,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3157986\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "NORMSINV"
-msgstr ""
+msgstr "NORMINV (NORMINV på engelsk)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46441,13 +46251,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NORMSINV(0.908789)</item> returns 1.3333."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05;0;1)</item> returnerer 0,19."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46458,13 +46269,14 @@ msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_val
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3147538\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "NORMSDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NORMALFORDELING (NORMDIST på engelsk)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46481,7 +46293,7 @@ msgctxt ""
"par_id8652302\n"
"help.text"
msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Det er GAUSS(x)=NORMALFORDELING(x)-0,5"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46602,13 +46414,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3152480\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SLOPE(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KOVARIANS(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46683,13 +46496,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156131\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STEXY(A1:A50;B1:B50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KOVARIANS(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46727,13 +46541,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146790\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MEDIAN(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46755,13 +46570,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149136\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEVSQ(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITTSAVVIK(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46772,13 +46588,14 @@ msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>in
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "TINV"
-msgstr ""
+msgstr "FFORDELING.INVERS (FINV på engelsk)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46854,13 +46671,14 @@ msgid "<bookmark_value>TTEST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>TTEST-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "TTEST"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -46936,13 +46754,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3150119\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=KOVARIANS(A1:A30;B1:B30)</item>"
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -47027,13 +46846,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149773\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TDIST(12;5;1)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODUS(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47071,13 +46891,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153054\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47099,13 +46920,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153575\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VAR(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODUS(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47143,13 +46965,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSV(Verdi1; Verdi2; … Verdi30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47171,13 +46994,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154279\n"
"208\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITT(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47215,13 +47039,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147282\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47243,13 +47068,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3153385\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARP(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MODUS(A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47287,13 +47113,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149967\n"
"213\n"
"help.text"
msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKSV(Verdi1; Verdi2; … Verdi30)"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47315,13 +47142,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156203\n"
"216\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=GJENNOMSNITTA((A1:A50)</item>"
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47368,13 +47196,14 @@ msgid "PERMUT(Count1; Count2)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3148656\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forsøk</emph> er det samla talet på forsøk."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47449,13 +47278,14 @@ msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"157\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Forsøk</emph> er det samla talet på forsøk."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47486,13 +47316,14 @@ msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PERMUTATIONA(11;2)</item> returns 121."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1; 2)</item> returnerer 0."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47548,13 +47379,14 @@ msgid "PROB(Data; Probability; Start; End)"
msgstr ""
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"168\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Data</emph> er datatabellen i utvalet."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47717,13 +47549,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060185.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3146077\n"
"184\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEIBULL(2;1;1;1)</item> returns 0.86."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=POISSON(60; 50; 1)</item> returnerer 0,93."
#: 04060185.xhp
msgctxt ""
@@ -47794,7 +47627,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Innhald"
#: 12120200.xhp
msgctxt ""
@@ -47874,7 +47707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneskift"
#: 04010200.xhp
msgctxt ""
@@ -48274,7 +48107,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
@@ -48300,7 +48133,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -48349,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire"
#: 12040201.xhp
#, fuzzy
@@ -48517,12 +48350,13 @@ msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to fi
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistical Functions Part One"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiske funksjonar del to"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48668,13 +48502,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48749,13 +48584,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153111\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)"
-msgstr ""
+msgstr "MINA(Verdi1; Verdi2; …Verdi30)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -48848,13 +48684,14 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3148875\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sannsyn</emph> er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49037,22 +48874,24 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er parameteren alfa for gammafordelinga."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156306\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er parameteren beta for gammafordelinga."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49154,22 +48993,24 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3156107\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alfa</emph> er parameteren alfa for gammafordelinga."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3153619\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Beta</emph> er parameteren beta for gammafordelinga."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49233,13 +49074,14 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>BINOM.FORDELING-funksjonen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"hd_id3143228\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "BINOMDIST"
-msgstr ""
+msgstr "NEGBINOM.FORDELING"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49287,13 +49129,14 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials."
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3146085\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sannsyn</emph> er kor sannsynleg det er at eitt forsøk skal lukkast."
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49481,22 +49324,24 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical
msgstr ""
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=LOGINV(0,05;0;1)</item> returnerer 0,19."
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3159142\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,9999)</item> returnerar 59"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -49552,13 +49397,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3149162\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "CHITEST(DataB; DataE)"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST(Data1; Data2)"
#: 04060181.xhp
msgctxt ""
@@ -50035,13 +49881,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060181.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060181.xhp\n"
"par_id3150357\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EXPONDIST(3;0.5;1)</item> returns 0.78."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=NORMALFORDELING(70;63;5;1)</item> returnerer 0,92."
#: 12040400.xhp
msgctxt ""
@@ -50071,12 +49918,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the se
msgstr ""
#: func_edate.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_edate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "DATO (DATE på engelsk)"
#: func_edate.xhp
msgctxt ""
@@ -50237,7 +50085,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50255,7 +50103,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Synkande"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50291,7 +50139,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Stigande"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50309,7 +50157,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Synkande"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -50353,7 +50201,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Break"
-msgstr ""
+msgstr "Radskift"
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -51165,7 +51013,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
#: 04060101.xhp
#, fuzzy
@@ -51193,7 +51041,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: 04060101.xhp
#, fuzzy
@@ -51555,13 +51403,14 @@ msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>ma
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "DMAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS (MAX på engelsk)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51636,13 +51485,14 @@ msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>mi
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3159141\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "DMIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -51717,13 +51567,14 @@ msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_valu
msgstr ""
#: 04060101.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"hd_id3154274\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "DAVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
@@ -52282,12 +52133,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a singl
msgstr ""
#: 05100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Slå saman celler → Slå saman og sentrer celler</emph>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52520,7 +52372,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -52827,7 +52679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52845,7 +52697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Standardverdi"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -52926,13 +52778,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147475\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "ABS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53091,13 +52944,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "ACOS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "GAUSS(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53226,12 +53080,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id951567\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53271,13 +53126,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3158419\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "ACOT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53360,13 +53216,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3147172\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "ACOTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53441,13 +53298,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156305\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "ASIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "PHI(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53539,13 +53397,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150882\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "ASINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53897,13 +53756,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154213\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "COS(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -53987,13 +53847,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3166440\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "COSH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54060,13 +53921,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154856\n"
"172\n"
"help.text"
msgid "COT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54157,13 +54019,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"181\n"
"help.text"
msgid "COTH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54536,13 +54399,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154661\n"
"211\n"
"help.text"
msgid "FACT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54554,12 +54418,13 @@ msgid "Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3834650\n"
"help.text"
msgid "=FACT(0) returns 1 by definition."
-msgstr ""
+msgstr "DOBBELT.FAKULTET(0) returnerer per definisjon 1."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -54774,20 +54639,22 @@ msgid "<item type=\"input\">=EVEN(2)</item> returns 2."
msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(0)</item> returns 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id6097598\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=EVEN(-0.5)</item> returns -2."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -54942,13 +54809,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"683\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -55023,37 +54891,41 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163813\n"
"251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -55137,21 +55009,23 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155345\n"
"261\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=ERREF(4)</item> gir USANN."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -55163,12 +55037,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55648,13 +55523,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155284\n"
"304\n"
"help.text"
msgid "LN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -55685,12 +55561,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LN(3)</item> returns the natural logarithm of 3 (ap
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5747245\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LN(EXP(321))</item> returns 321."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -55775,12 +55652,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=LOG(10;3)</item> returns the logarithm to base 3 of
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5577562\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LOG(7^4;7)</item> returns 4."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -55946,31 +55824,34 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
"339\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1; 2)</item> returnerer 0."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
"340\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1; 2)</item> returnerer 0."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
"341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DELTA(1; 2)</item> returnerer 0."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56327,13 +56208,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144446\n"
"364\n"
"help.text"
msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56363,13 +56245,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144494\n"
"367\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=PRODUCT(2;3;4)</item> returns 24."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56407,13 +56290,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3160402\n"
"372\n"
"help.text"
msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56453,13 +56337,14 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value><bookmark_value>remainders o
msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3158247\n"
"387\n"
"help.text"
msgid "MOD"
-msgstr ""
+msgstr "MODUS (MODE på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56526,12 +56411,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=MOD(22;3)</item> returns 1, the remainder when 22 i
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1278420\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -56755,13 +56641,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
"405\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56791,12 +56678,13 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.5)</item> returns 3."
msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56870,37 +56758,41 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163178\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(1.234;2)</item> returns 1.23."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id5833307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(45.67;0)</item> returns 45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(-45.67)</item> returns -45."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3729361\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDDOWN(987.65;-2)</item> returns 900."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -56974,45 +56866,50 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144786\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.1111;2)</item> returns 1.12."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7700430\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(1.2345;1)</item> returns 1.3."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(45.67;0)</item> returns 46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3405560\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(-45.67)</item> returns -46."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -57051,13 +56948,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id2055913\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "SEC(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SEKUND(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57142,13 +57040,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id4985391\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "SECH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "SEKUND(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57214,13 +57113,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144937\n"
"411\n"
"help.text"
msgid "SIN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57303,13 +57203,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163457\n"
"421\n"
"help.text"
msgid "SINH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57375,13 +57276,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163656\n"
"431\n"
"help.text"
msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS(Tal1; Tal2; …Tal30)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57723,13 +57625,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3165494\n"
"459\n"
"help.text"
msgid "TANH(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57847,7 +57750,7 @@ msgctxt ""
"472\n"
"help.text"
msgid "AVERAGE"
-msgstr ""
+msgstr "GJENNOMSNITT (AVERAGE på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57901,7 +57804,7 @@ msgctxt ""
"478\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAKS (MAX på engelsk)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57919,7 +57822,7 @@ msgctxt ""
"480\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58099,7 +58002,7 @@ msgctxt ""
"566\n"
"help.text"
msgid "<emph>Syntax</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Syntaks</emph>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58281,13 +58184,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157237\n"
"505\n"
"help.text"
msgid "ODD(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(Tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58436,13 +58340,14 @@ msgid "Example"
msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme:\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEit døme:"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"519\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58454,13 +58359,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr ""
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"521\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13."
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -58500,13 +58406,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164150\n"
"526\n"
"help.text"
msgid "SIGN(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -58538,13 +58445,14 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1."
msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164212\n"
"530\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SIGN(-4.5)</item> returns -1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=MINUT(8,999)</item> returnerar 58"
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -58671,13 +58579,14 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: 04060106.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3164437\n"
"535\n"
"help.text"
msgid "SQRT(Number)"
-msgstr ""
+msgstr "MINUTT (tal)"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -59347,7 +59256,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
@@ -59515,7 +59424,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Verdi"
#: 12120100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 58af220ce16..8cd1177e66f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358684942.0\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 8f5372c99a7..9d49ef2787b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359043334.0\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 8de665f83b7..5827571f193 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359230206.0\n"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 20b73d54555..0c30bfbb6f4 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359287510.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361122547.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>scenario; lage</bookmark_value><bookmark_value>opne; eksempelscenario</bookmark_value><bookmark_value>velje; scenario i dokumentstrukturen</bookmark_value>"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vil vite kva for verdiar i scenariet som påverkar andre verdiar, vel <emph>Verktøy → Sporing → Finn avhengige</emph>. Du kan då sjå piler til cellene som er avhengige av den valde cella."
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Creating Scenarios</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Creating Scenarios\">Lage scenario</link>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke fleire ark"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154759\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ark; innsetjing</bookmark_value> <bookmark_value>innsetjing; ark</bookmark_value> <bookmark_value>ark; vel fleire</bookmark_value> <bookmark_value>legg til ark</bookmark_value> <bookmark_value>velje;fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>rekne ut;fleire ark</bookmark_value>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Å bruke fleire ark</link></variable>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn eit ark"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -231,25 +231,23 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Set inn → Ark</item> for å setje inn eit nytt ark eller eit ark frå ei anna fil."
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauget der du kan visa og endra passordet for den valde oppføringa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauge der du kan tilordna makroar til arkhendingar.</ahelp>"
#: multitables.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multitables.xhp\n"
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauget der du kan visa og endra passordet for den valde oppføringa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauget der du kan tilordna ein farge til arkfanen.</ahelp>"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -291,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "For å velje fleire ark kan du bruke Shift-tasten + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up eller Page Down."
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -300,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Undoing a Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne eit ark frå utvalet"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -309,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To undo the selection of a sheet, click its sheet tab again while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. The sheet that is currently visible cannot be removed from the selection."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjere om merkinga av eit ark klikkar du på fanen for arket medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten. Det arket som er synleg kan ikkje fjernast frå utvalet. "
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Calculating Across Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Rekna ut på tvers av fleire ark"
#: multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -327,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "You can refer to a range of sheets in a formula by specifying the first and last sheet of the range, for example, <item type=\"literal\">=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) </item>sums up all A1 cells on Sheet1 through Sheet3."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan referere til eit arkområde i ein formel ved å angi det første og siste arket i området. For eksempel summerer <item type=\"literal\">=SUMMER(Ark1.A1:Ark3.A1) </item> opp alle A1-celler i arka Ark1 til Ark3."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -335,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere rekneark"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -343,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; formatting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;formatting</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>borders;cells and pages</bookmark_value><bookmark_value>formatting;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>numbers; formatting options for selected cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; number formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; formatere</bookmark_value><bookmark_value>rekneark;formatere</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar;celler og sider</bookmark_value><bookmark_value>kantlinjer;celler og sider</bookmark_value><bookmark_value>formatere;rekneark</bookmark_value><bookmark_value>tal;formateringsinnstillingar for valde celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;talformat</bookmark_value><bookmark_value>valuta;format</bookmark_value>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -352,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatting Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_table\"><link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Designing Spreadsheets\">Formatere rekneark</link></variable>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -361,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Formatting Text in a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere tekst i eit rekneark"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -370,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the text you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Vel den teksten du vil formatera."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -379,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei ønskte teksteigenskapane i <emph>Formateringslinja</emph>. Du kan også velje <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvindauget <emph>Celleeigenskapar</emph> kjem fram slik at du kan velje forskjellige teksteigenskapar på fanen <emph>Skrift</emph>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -388,7 +386,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers in a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere tal i eit rekneark"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells containing the numbers you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene som inneheld tala du vil formatere."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappane på <emph>Formateringslinja</emph> for å formatere tal som standardvaluta eller som prosent. For andre format vel du <emph>Format → Celler</emph>. Du kan velje førehandsvalde format eller definere dine eigne på fanen <emph>Tal</emph>."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -415,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Formatting Borders and Backgrounds for Cells and Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere kantlinjer og bakgrunnar for celler og sider"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tildele eit format til ei cellegrupper ved å først markere cellene (for å markere fleire cellegrupper, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> når du klikkar) og så aktivere dialogen <emph>Celleeigenskapar</emph> frå <item type=\"menuitem\">Formater → Celler</item>. I denne dialogen kan du velje innstillingar for til dømes tekst med skygge eller velje bakgrunnar."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -433,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr ""
+msgstr "For å formatere heile reknearket vel du <emph>Format → Side</emph>. Her kan du til dømes setje inn topp- og botntekstar som skal visast på kvar utskriven side."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -442,7 +440,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr ""
+msgstr "Eit bilete du har lasta inn med <item type=\"menuitem\">Format → Side → Bakgrunn</item> er berre synleg i utskrifter eller i førehandsvisinga av sida. Dersom du vil vise bakgrunnsbiletet også på skjermen, set inn biletet ved å velje <item type=\"menuitem\">Set inn → Bilete → Frå fil</item> og plasser biletet i bakgrunnen med <item type=\"menuitem\">Format → Still opp → Til bakgrunn</item>. Bruk <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstrukturen</link> til å velje bakgrunnsbiletet."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"par_id2837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Formateringsval for tal</link>"
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"par_id2614215\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Backgrounds for Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\">Cellebakgrunnar</link>"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Å tilpasse verdiar"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>goal seeking;example</bookmark_value><bookmark_value>equations in goal seek</bookmark_value><bookmark_value>calculating;variables in equations</bookmark_value><bookmark_value>variables;calculating equations</bookmark_value><bookmark_value>examples;goal seek</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tilpasse verdiar;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>likninger i verditilpassing</bookmark_value><bookmark_value>rekna ut;variablar i likninger</bookmark_value><bookmark_value>variablar;rekne ut likninger</bookmark_value><bookmark_value>eksempel;tilpasse verdiar</bookmark_value>"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -483,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Applying Goal Seek</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"goalseek\"><link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Applying Goal Seek\">Å tilpasse verdiar</link></variable>"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -492,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "With the help of Goal Seek you can calculate a value that, as part of a formula, leads to the result you specify for the formula. You thus define the formula with several fixed values and one variable value and the result of the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Ved hjelp av <emph>Tilpass verdiar</emph> kan du rekne ut ein verdi som gir eit vald resultat når den er ein del av ein formel. Du skriv inn formelen med konstante verdiar og ein ukjent og det ønskte resultatet av formelen."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -501,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Goal Seek Example"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel på verditilpassing"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To calculate annual interest (I), create a table with the values for the capital (C), number of years (n), and interest rate (i). The formula is:"
-msgstr ""
+msgstr "For å rekne ut ei årleg rente i kroner (R) lager du ein tabell med verdiar for kapital (K), talet på år (n) og rente i prosent (r). Formelen blir:"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "I = C * n* i"
-msgstr ""
+msgstr "R = K * n * r"
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -528,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Let us assume that the interest rate <item type=\"literal\">i</item> of 7.5% and the number of years <item type=\"literal\">n</item> (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital <item type=\"literal\">C</item> would have to be modified in order to attain a particular return <item type=\"literal\">I</item>. For this example, calculate how much capital <item type=\"literal\">C</item> would be required if you want an annual return of $15,000."
-msgstr ""
+msgstr "Anta at renta <item type=\"literal\">r</item> er på 7,5 % og talet på år <item type=\"literal\">n</item> (1) er konstante. Du vil derimot vite kor stor investeringskapitalen <item type=\"literal\">K</item> må vere for å få ein bestemt gevinst <item type=\"literal\">R</item>. I dette eksemplet skal vi rekne ut den nødvendige kapitalen <item type=\"literal\">K</item> for å oppnå ein årleg gevinst på 15 000 kr."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -537,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter each of the values for Capital <item type=\"literal\">C</item> (an arbitrary value like <item type=\"literal\">$100,000</item>), number of years <item type=\"literal\">n </item>(<item type=\"literal\">1</item>), and interest rate <item type=\"literal\">i</item> (<item type=\"literal\">7.5%</item>) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest <item type=\"literal\">I</item> in another cell. Instead of <item type=\"literal\">C</item>, <item type=\"literal\">n</item>, and <item type=\"literal\">i</item> use the <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">reference to the cell</link> with the corresponding value."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn verdiane for kapital <item type=\"literal\">K</item> (ein vilkårleg verdi som <item type=\"literal\">100 000 kr</item>), talet på år <item type=\"literal\">n</item> (<item type=\"literal\">1</item>) og renta <item type=\"literal\">r</item> (<item type=\"literal\">7,5 %</item>) i kvar si celle. Skriv inn formelen for å rekne ut renta i kroner <item type=\"literal\">R</item> i ei anna celle. I staden for <item type=\"literal\">K</item>, <item type=\"literal\">n</item> og <item type=\"literal\">r</item> set du inn <link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\">referansar til cellene</link> med dei tilsvarande verdiane."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the cell containing the interest <item type=\"literal\">I</item>, and choose <emph>Tools - Goal Seek</emph>. The <emph>Goal Seek</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i cella som inneheld renta <item type=\"literal\">R</item> og vel <emph>Verktøy → Tilpass verdi</emph>. Dialogvindauget <emph>Tilpass verdi</emph> kjem fram."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The correct cell is already entered in the field <emph>Formula Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Den korrekte cella er set inn i feltet <emph>Set cella</emph> frå før."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the field <emph>Variable Cell</emph>. In the sheet, click in the cell that contains the value to be changed, in this example it is the cell with the capital value <item type=\"literal\">C</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Set markøren i feltet <emph>Variabel celle</emph> og trykk på cella som inneheld verdien som skal endrast. I dette eksemplet er det cella med kapitalen <item type=\"literal\">K</item>."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -573,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Enter the expected result of the formula in the <emph>Target Value</emph> text box. In this example, the value is 15,000. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn resultatet av formelen i feltet <emph>til verdien</emph>. I dette eksempelet er verdien 15 000. Klikk på <emph>OK</emph>."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "A dialog appears informing you that the Goal Seek was successful. Click <emph>Yes</emph> to enter the result in the cell with the variable value."
-msgstr ""
+msgstr "Det kjem då opp eit vindauge med melding om at tilpassinga lukkast. Klikk på <emph>Ja</emph> for å legge resultatet inn i cella med den variable verdien."
#: goalseek.xhp
msgctxt ""
@@ -591,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Tilpass verdi</link>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -599,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Fractions"
-msgstr ""
+msgstr "Innskriving av brøkar"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fractions; entering</bookmark_value><bookmark_value>numbers; entering fractions </bookmark_value><bookmark_value>inserting;fractions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>brøkar;skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>tal; skrive inn brøkar</bookmark_value><bookmark_value>setje inn;brøkar</bookmark_value>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -616,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Entering Fractions </link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fraction_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Entering Fractions \">Innskriving av brøkar</link></variable>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -625,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "You can enter a fractional number in a cell and use it for calculation:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan skrive inn ein brøk i ei celle og bruke den i utrekningar:"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn «0 1/5» i ei celle (utan hermeteikna) og trykk på Enter. På inndatalinja over reknearket kan du sjå verdien 0,2 som blir brukt i utrekningane."
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If you enter \"0 1/2\" AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Om du skriv inn «0 1/2», vil autorettinga omforme dei tre teikna 1, / og 2 til eitt teikn (½). Det same gjeld for 1/4 og 3/4. Desse erstatningane er definerte i fanen <emph>Verktøy → Innstillingar for autoretting → Innstillingar</emph>"
#: fraction_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -652,34 +650,31 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr ""
+msgstr " Dersom du vil vise fleirsifra brøkar som t.d. «1/10», må du bytte celleformatet til fleirsifra brøk-visning. Opna lokalmenyen til cella og vel <emph>Formater celler</emph>. Vel «Brøk» i lista <emph>Kategori</emph> og vel så «-1234 10/81». Du kan nå skrive inn brøkar som 12/31 eller 12/32 – men brøkane blir forkorta automatisk, så i det siste eksemplet får du sjå 3/8."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "Filtrera data"
+msgstr "Filtrere pivottabellar"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellar; fletta</bookmark_value><bookmark_value>fletta; tabellar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivottabell, funksjon; filtrering av tabellar</bookmark_value><bookmark_value>filtrering ;pivottabellar</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Setja inn tabellar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtrere pivottabellar</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -687,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke filter for å fjerne uønskte data frå ein pivottabell."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -695,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på knappen <emph>Filter</emph> i tabellen om du vil opna dialogvindauget for filterinnstillingane. Du kan også opna lokalmenyen for pivottabellen og velje kommandoen <emph>Filter</emph> der. Då kjem dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> opp slik at du kan filtrere pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -703,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id315044199\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også klikke på pila på ein knapp i pivottabellen for å få opp ein lokalmeny der du kan redigere visinga i det tilhøyrande feltet."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalmenyen viser ei liste over feltmedlemmer som er knytt til feltet. Til venstre for kvart namnet på kvart feltmedlem er det ein avkryssingsboks. Om eit felt har eit alternativt visingsnamn ulikt originalnamnet, blir dette namnet vist i lista."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -719,7 +714,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344449\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver eller deaktiver eit avkryssingsfelt for å vise eller skjule eit feltmedlem i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -727,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344493\n"
"help.text"
msgid "Enable or disable the <emph>All</emph> checkbox to show all or none of the field members."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver eller deaktiver <emph>Alle</emph> i avkryssingsfeltet for å vise eller skjule alle feltmedlemmene i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -735,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344431\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Show only the current item</item> button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit medlem av eit felt i sprettoppvindauget og klikk på knappen <item type=\"menuitem\">Vis berre det aktuelle elementet</item> for å vise berre den valde feltmedlemmen. Alle dei andre medlemmane av feltet blir skjulte i pivottabellen."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -743,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344484\n"
"help.text"
msgid "Select a field member in the pop-up window and click the <item type=\"menuitem\">Hide only the current item</item> button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "For å skjule berre ein av feltmedlemmane, markerer du feltnummeret i sprettoppmenyen og klikkar på <item type=\"menuitem\">Løyn berre det gjeldande elementet</item>. Alle andre feltmedlemmar blir viste i pivottabellen. "
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -751,16 +746,15 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344578\n"
"help.text"
msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoar set deg i stand til å sortere feltmedlemmar i stigande eller fallande orden eller etter ei brukardefinert liste."
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344584\n"
"help.text"
msgid "To edit the custom sort lists, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Opna eit rekneark og vel <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph></variable>"
+msgstr "For å redigere ei brukardefinert liste, opna <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar </defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -768,16 +762,15 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344811\n"
"help.text"
msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner."
-msgstr ""
+msgstr "Pila som opnar sprettoppvindauget er til vanleg svart. Når feltet inneheld ein eller fleire skjulte feltmedlemmar, blir pila blå og viser også ein liten firkant i det nedre, høgre hjørnet. "
#: datapilot_filtertable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_filtertable.xhp\n"
"par_id0720201001344884\n"
"help.text"
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
-msgstr "Denne funksjonen kan òg brukast med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + pil opp."
+msgstr "Du kan også opna sprettoppvindauget ved at setje cellemarkøren over knappen og trykke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -785,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotating Tables (Transposing)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotere tabellar (omstille)"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -802,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotating Tables (Transposing)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Rotating Tables (Transposing)\">Rotere tabellar (omstille)</link></variable>"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -811,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows."
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] Calc kan du «rotere» eit rekneark slik at radene blir kolonnar og kolonnane blir rader."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -820,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range that you want to transpose."
-msgstr ""
+msgstr "Vel celleområde du vil omstille."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger → Klipp ut</emph>"
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Click the cell that is to be the top left cell in the result."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på cella som skal vere cella øvst til venstre i resultatet."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, mark <emph>Paste all</emph> and <emph>Transpose</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I vindauget slår du på <emph>Lim inn alt</emph> og <emph>Bytt rader og kolonnar</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If you now click OK the columns and rows are transposed."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du trykker på OK nå, bytter radene og kolonnane plass."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -882,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting External Data in Table (WebQuery)"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn eksterne data i tabellar (nettspørjingar)"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -890,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>område; innsetjing i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>eksterne data; innsetjing</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; setje inn eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>nettsider; importere data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>innsetjing; eksterne data</bookmark_value><bookmark_value>datakjelder; eksterne data</bookmark_value>"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -899,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Setje inn eksterne data i tabellar (nettspørjingar)</link></variable>"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Ved hjelp av importfilteret <emph>Nettsideførespurnad ($[officename] Calc)</emph> kan du setje inn tabellar frå HTML-dokumenter i et Calc-rekneark."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke same metode for å setje inn namngitte område frå et Calc- eller Microsoft Excel-rekneark."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The following insert methods are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Følgjande metodar er tilgjengelege for innsetjing:"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn ved hjelp av eit vindauge"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the cell cursor at the cell where the new content will be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i cella der det nye innhaldet skal setjast inn."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +946,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Link to External Data</emph>. This opens the <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">External Data</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Set inn → Lenkje til eksterne data</emph>. Dette opnar vindauget <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\">Eksterne data</link>."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +955,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>...</emph> button to open a file selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn adressa til HTML-dokumentet eller namnet på reknearket. Trykk på Enter når du er ferdig. Trykk på <emph>…</emph>-knappen for å opna filveljaren."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +964,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei namngitte områda eller tabellane du vil setje inn frå den store lista i vindauget."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also specify that the ranges or tables are updated every n seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også angi at områda eller tabellane skal oppdaterast kvart n-te sekund."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
-msgstr ""
+msgstr "Importfilteret kan gi namn til celleområde ved filtreringa. Mest mogleg av formateringa blir tatt vare på, men filteret laster ikkje bilete."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +991,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserting by Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Setje inn ved hjelp av dokumentstrukturen"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
-msgstr ""
+msgstr "Opna to dokument: $[officename] Calc-dokumentet som dei eksterne data skal setjast inn i (måldokumentet), og dokumentet som dataane kjem frå (kjeldedokumentet)."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "In the target document open the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Opna dokumentstrukturen i måldokumentet."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kjeldedokumentet i kombinasjonsboksen nedst i dokumentstrukturen. Dokumentstrukturen viser nå områdenamna og databaseområda eller tabellane som kjeldedokumentet inneheld."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dramodusen <emph>Set inn som lenke</emph> <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Ikon</alt></image> i dokumentstrukturen ."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1036,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Drag the desired external data from the Navigator into the target document."
-msgstr ""
+msgstr "Dra dei ønskte eksterne dataane frå dokumentstrukturen inn i måldokumentet."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "If you have loaded an HTML document with the <emph>Web Page Query</emph> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har lasta eit HTML-dokument med filteret <emph>Nettsideførespurnad</emph> som kjeldedokument, finn du tabellane i dokumentstrukturen med namn stigande frå «HTML_1» og oppover, i tillegg til to namngitte område som er laga:"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item> – viser til heile dokumentet"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> – viser til alle HTML-tabellane i dokumentet"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Editing the external data"
-msgstr ""
+msgstr "Endre dei eksterne dataane"
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
-msgstr ""
+msgstr "Opna <emph>Rediger → Lenkjer</emph>. Her kan du endre lenkja til dei eksterne dataane."
#: webquery.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">External data dialog</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External data dialog\">Dialogvindauget Eksterne data</link>"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Only Copy Visible Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Berre kopier synlege celler"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; kopiere/slette/formatere/flytte</bookmark_value><bookmark_value>rader; synlege og usynlege</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>formatere; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>flytte; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>slette; berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>usynlege celler</bookmark_value><bookmark_value>filter; kopiere berre synlege celler</bookmark_value><bookmark_value>skjulte celler</bookmark_value>"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Kopiere berre synlege celler</link></variable>"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Assume you have hidden a few rows in a cell range. Now you want to copy, delete, or format only the remaining visible rows."
-msgstr ""
+msgstr "Tenk deg at du har skjult noen rader i eit celleområde og vil kopiere, slette eller formatere berre dei synlege cellene."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually."
-msgstr ""
+msgstr "Måten $[officename] handterer cellene på er avhengig av om cellene blei gjort usynlege av eit filter eller manuelt."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Method and Action"
-msgstr ""
+msgstr "Framgangsmåte"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1167,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
-msgstr ""
+msgstr "Cellene blei filtrerte av eit autofilter, standardfilter eller avansert filter."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1176,7 +1169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier, slett, flytt eller formater eit utval av synlege celler."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Only the visible cells of the selection are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr ""
+msgstr "Bare dei synlege cellene i utvalet blir kopiert, sletta, flytta eller formaterte."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Cellene blei skjult ved å bruke kommandoen <emph>Gøym</emph> i lokalmenyen for rad- eller kolonneoverskrifta eller gjennom ei <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">utheving</link>."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier, slett, flytt eller formater eit utval av synlege celler."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -1212,45 +1205,41 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "All cells of the selection, including the hidden cells, are copied, deleted, moved, or formatted."
-msgstr ""
+msgstr "Alle cellene i utvalet, inklusive skjulte celler, blir kopierte, sletta, flytta eller formaterte."
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deleting Pivot Tables"
-msgstr "Sletta feltnamn"
+msgstr "Sletting av pivottabellar"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellar; fletta</bookmark_value><bookmark_value>fletta; tabellar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivottabellfunksjonar; slette tabellar</bookmark_value> <bookmark_value>slette;pivottabellar</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Rekning på tvers av tabellar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Slette pivottabellar</link></variable>"
#: datapilot_deletetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_deletetable.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
-msgstr "For å fjerna eit feltnamn frå spørjinga, trykkjer du på kolonneoverskrifta for feltet og vel kommandoen <emph>Slett</emph> på sprettoppmenyen for kolonnen."
+msgstr "For å slette ein pivottabell klikkar du på ei vilkårleg celle i pivottabellen og vel deretter <emph>Slett</emph> i lokalmenyen."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Converting Text to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Gjere om tekst til tal"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formater; tekst som tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertering av klokkeslettformat</bookmark_value> <bookmark_value>datoformat;konvertering</bookmark_value> <bookmark_value>konvertere;tekst til tal</bookmark_value>"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0908200901265171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Converting Text to Numbers\">Converting Text to Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Konvertere tekst til tal\">Konvertere tekst til tal</link></variable>"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
msgid "Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr ""
+msgstr "Calc konverterer tekst i celler til tilsvarande talverdiar dersom dette kan gjerast utvetydig. Dersom det ikkje er råd å få dette til, blir verdien #VERDI! returnert i staden."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1279,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Berre heiltal, inkludert eksponent og ISO 8601-datoar og klokkeslett med deira utvida format og skiljeteikn blir konverterte. Alt anna, som brøkar med desimalskiljeteikn og datoar som ikkje er innføre ISO 8601 blir ikkje konverterte sidan tekststrengen då vil vere avhengig av lokale innstillingar. Innleiande og avsluttande mellomrom blir ignorerte."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1298,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265220\n"
"help.text"
msgid "The following ISO 8601 formats are converted:"
-msgstr ""
+msgstr "Dei følgjande ISO 8601-formata blir konverterte:"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1295,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265288\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "CCYY-MM-DD"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265267\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265248\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265374\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
-msgstr ""
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265327\n"
"help.text"
msgid "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
-msgstr ""
+msgstr "CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265399\n"
"help.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "tt:mm"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265347\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265349\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss,s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss,s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265342\n"
"help.text"
msgid "hh:mm:ss.s"
-msgstr ""
+msgstr "hh:mm:ss.s"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265491\n"
"help.text"
msgid "The century code CC may not be omitted. Instead of the T date and time separator, exactly one space character may be used."
-msgstr ""
+msgstr "Koden CC står for århundre og kan ikkje sløyfast. I staden for T, som er skiljeteiknet mellom dato- og tidsformatet, kan du bruke (nøyaktig) eitt mellomrom."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265467\n"
"help.text"
msgid "If a date is given, it must be a valid Gregorian calendar date. In this case the optional time must be in the range 00:00 to 23:59:59.99999..."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom ein dato er brukt, må han vere ein gyldig Gregoriansk kalenderdato. I dette tilfellet må klokkeslettet vere i intervallet 00:00 til 23:59:59.99999…"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265420\n"
"help.text"
msgid "If only a time string is given, it may have an hours value of more than 24, while minutes and seconds can have a maximum value of 59."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom berre ein tidsstreng er gitt, kan den ha timetal større enn 24 medan minutt og sekund ikkje må vere større enn 59."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single arguments only, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr ""
+msgstr "Konverteringa blir utført for eitt enkelt argument, som i =A1+A2 eller =\"1E2\"+1. Argumenta for celleområda blir ikkje påverka. SUMMER(A1:A2) vil såleis vere ulik A1 + A2 dersom i det minste ei av dei to cellene inneheld ein streng som kan konverterast. "
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,16 +1399,15 @@ msgctxt ""
"par_id090820090126540\n"
"help.text"
msgid "Strings inside formulas are also converted, such as in =\"1999-11-22\"+42, which returns the date 42 days after November 22nd, 1999. Calculations involving localized dates as strings inside the formula return an error. For example, the localized date string \"11/22/1999\" or \"22.11.1999\" cannot be used for the automatic conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Tekststrengar i formlar blir også konverterte. T.d. vil =\"1999-11-22\"+42 returnere datoen 42 dagar etter 22. november 1999. Utrekningar som involverer lokaliserte datoar som ein streng inne i formlar returnerer ein feil. For eksempel kan dei lokaliserte datostrengane \"11/22/1999\" eller \"22.11.1999\" ikkje brukast i automatiske konverteringar."
#: numbers_text.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"hd_id1005200903485368\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEksempel"
+msgstr "Eksempel"
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
msgid "In A1 enter the text <item type=\"literal\">'1e2</item> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv teksten <item type=\"literal\">'1e2</item> inn i A1. (Internt blir dette konvertert til 100)."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1423,7 @@ msgctxt ""
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
msgid "In A2 enter <item type=\"literal\">=A1+1</item> (which correctly results in 101)."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv <item type=\"literal\">A1+1</item> i A2. (Dette gir det korrekte resultatet 101). "
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,7 +1439,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Å setje inn og redigere merknader"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1447,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>merknader; i celler</bookmark_value> <bookmark_value>celler;merknader</bookmark_value> <bookmark_value>merknader i celler</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;merknader i celler</bookmark_value> <bookmark_value>vise;merknader i celler</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1456,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Setje inn og redigere merknader</link></variable>"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1465,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "You can assign a comment to each cell by choosing <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link>. The comment is indicated by a small red square, the comment indicator, in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan leggje ein merknad til kvar celle ved å bruke <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Set inn → Merknad</emph></link>. Merknaden blir indikert med ein liten raud firkant, merknadsindikatoren, inne i cella. "
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Merknaden er synleg når markøren er over cella dersom du har aktivert <emph>Hjelp → Tips</emph> eller <emph>Utvida tips</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1483,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "When you select the cell, you can choose <emph>Show Comment</emph> from the context menu of the cell. Doing so keeps the comment visible until you deactivate the <emph>Show Comment</emph> command from the same context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Når du cella er markert kan du velje <emph>Vis merknad</emph> frå lokalmenyen (høgreklikk) for cella. Dette gjer at merknaden blir synleg heile tida. Då kan slå visinga av igjen ved å klikke på <emph>Vis merknad</emph> ein gong til."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1492,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To edit a permanently visible comment, just click in it. If you delete the entire text of the comment, the comment itself is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan redigere ein merknad som blir vist heile tida ved å klikke i den. Sletter du all tekst, blir også merknaden sletta."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "Move or resize each comment as you like."
-msgstr ""
+msgstr "Flytt eller skaler kvar merknad etter behov."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "Format each comment by specifying background color, transparency, border style, and text alignment. Choose the commands from the context menu of the comment."
-msgstr ""
+msgstr "Formater kvar merknad ved å betsemme bakgrunnsfarge, gjennomsikt, kantstil og tekstjustering. Vel kommandoane frå lokalmenyen for merknaden"
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "To show or hide the comment indicator, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and mark or unmark the <emph>Comment indicator</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise eller skjule merknadsindikatoren vel du <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → Vis</emph> og markerer eller avmarkerer <emph>Merknadsindikator</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan vise tipstekst for ei vald celle ved hjelp av <emph>Data → Gyldigheit → Hjelp om inndata</emph>."
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Insert - Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\">Set inn → Merknad</link>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFormat for Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke autoformatering på tabellar"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabellar; Autoformat-funksjon</bookmark_value><bookmark_value>definere; Autoformat-funksjon for tabellar</bookmark_value><bookmark_value>Autoformat-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>formater; automatisk formatering av rekneark</bookmark_value><bookmark_value>automatisk formatering i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>ark; Autoformat-funksjonen</bookmark_value>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1572,7 +1560,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Bruke automatisk formatering på eit markert celleområde</link></variable>"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1569,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a sheet or a selected cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke autoformatering for å raskt ta i bruk eit format på eit ark eller eit markert celleområde."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10702\n"
"help.text"
msgid "To Apply an AutoFormat to a Sheet or Selected Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Slik bruker du autoformat på eit ark eller eit markert celleområde"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1597,16 +1585,15 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Select the cells, including the column and row headers, that you want to format."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene, også kolonne- og radoverskriftene, som du vil formatere."
#: autoformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Format → Autoformatering</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "To select which properties to include in an AutoFormat, click <emph>More</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For å velje kva eigenskapar som skal brukast i autoformat, trykk <emph>Fleire</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1075D\n"
"help.text"
msgid "The format is applied to the selected range of cells."
-msgstr ""
+msgstr "Formatet blir brukt på det markerte celleområdet."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you do not see any change in color of the cell contents, choose <item type=\"menuitem\">View - Value Highlighting</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du ikkje ser noen endring i fargen på celleinnhaldet, vel <item type=\"menuitem\">Vis → Verdimerking</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Å definere eit autoformat for rekneark"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere ei autoformatering som er tilgjengeleg for alle reknearka."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1667,36 +1654,33 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Format a sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Formatere eit ark"
#: autoformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Rediger <item type=\"menuitem\">Rediger → Merk alt</item>."
#: autoformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Format → Autoformatering</item>."
#: autoformat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klikk på <emph>Legg til</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the format."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit namn på formatet i <emph>Namn</emph> i innskrivingsboksen <emph>Legg til autoformat</emph>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format → Autoformatering</link>"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Table Views"
-msgstr ""
+msgstr "Endre tabellvising"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>row headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>column headers; hiding</bookmark_value><bookmark_value>tables; views</bookmark_value><bookmark_value>views; tables</bookmark_value><bookmark_value>grids;hiding lines in sheets</bookmark_value><bookmark_value>hiding;headers/grid lines</bookmark_value><bookmark_value>changing;table views</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>radnummer;skjule;løyne</bookmark_value><bookmark_value>kolonnenummer;skjule</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; vising</bookmark_value><bookmark_value>vising;tabellar</bookmark_value><bookmark_value>rutenett;skjule i ark</bookmark_value><bookmark_value>skjule;kolonnebokstavar og radnummer/rutenett</bookmark_value><bookmark_value>endre;tabellvising</bookmark_value>"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1746,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Changing Table Views</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"table_view\"><link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Changing Table Views\">Endre tabellvisinga</link></variable>"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "To hide column and line headers in a table:"
-msgstr ""
+msgstr "For å gøyme kolonne- og radoverskrifter i ein tabell:"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1764,7 +1748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I menyen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc</emph> opnar du fanen <emph>Vis</emph> og avmarkerer <emph>Kolonnebokstavar og radnummer</emph>. Bekreft med <emph>OK</emph>."
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To hide grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du skjule rutenettet gjer du slik:"
#: table_view.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph><emph>,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark <emph>Grid lines</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I menyen <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc</emph> opnar du fanen <emph>Vis</emph> og vel <emph>Skjul</emph> i nedtrekksmenyen for <emph>Rutenett</emph>. Bekreft med <emph>OK</emph>."
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating Time Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Rekna ut tidsskilnader"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Calculating Time Differences</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Calculating Time Differences\">Rekna ut tidsskilnader</link></variable>"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1800,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to calculate time differences, for example, the time between 23:30 and 01:10 in the same night, use the following formula:"
-msgstr ""
+msgstr "Om du vil rekne ut tidsskilnaden for for eksempel tida mellom kl. 23.30 og 01.10 den same natta, bruker du formelen:"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1809,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "=(B2<A2)+B2-A2"
-msgstr ""
+msgstr "=(B2<A2)+B2-A2"
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The later time is B2 and the earlier time is A2. The result of the example is 01:40 or 1 hour and 40 minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Det seinare klokkeslettet er B2 og det tidlegare er A2. Resultatet av eksempelet er 01.40 eller 1 time og 40 minutt."
#: calc_timevalues.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1827,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "In the formula, an entire 24-hour day has a value of 1 and one hour has a value of 1/24. The logical value in parentheses is 0 or 1, corresponding to 0 or 24 hours. The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands."
-msgstr ""
+msgstr "I formelen har eit fullt døgn, 24 timar, verdien 1. Ein time har verdien ¹⁄₂₄. Den logiske verdien i parentesen er anten 0 eller 1, altså 0 eller 24 timer. Resultatet av formelen blir automatisk gitt i tidsformat på grunn av rekkefølgja av operandane."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Numbers as Text"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere tal som tekst"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1859,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tal;skriv som tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekstformat; for tal</bookmark_value> <bookmark_value>format; tal som tekst</bookmark_value> <bookmark_value>celleformat; tekst/tal</bookmark_value> <bookmark_value>formatering;tal som tekst</bookmark_value>"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatere tal som tekst</link></variable>"
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1877,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan formatere tal som tekst i $[officename] Calc. Opna sprettoppmenyen til ei celle eller eit celleområde og vel <emph>Formater celler → Tal</emph>, vel så «Tekst» i lista <emph>Kategori</emph>. Tal som nå blir skrivne inn i det formaterte området blir tolka som tekst. Visinga av desse «tala» blir venstrejustert slik som annan tekst."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you have already entered normal numbers in cells and have afterwards changed the format of the cells to \"Text\", the numbers will remain normal numbers. They will not be converted. Only numbers entered afterwards, or numbers which are then edited, will become text numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du alt har skrive inn vanlege tal i ei celle og deretter endrar celleformatet til «Tekst», blir tala verande vanlege tal. Dei blir ikkje gjort om til tekst. Bare tall skrive inn eller endra etter formatendringa blir til tekst."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you decide to enter a number directly as text, enter an apostrophe (') first. For example, for years in column headings, you can enter '1999, '2000 and '2001. The apostrophe is not visible in the cell, it only indicates that the entry is to be recognized as a text. This is useful if, for example, you enter a telephone number or postal code that begins with a zero (0), because a zero (0) at the start of a sequence of digits is removed in normal number formats."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil skrive inn eit tal som skal handterast som tekst, skriv ein apostrof (') framføre talet. For eksempel kan du skrive inn år som kolonneoverskrifter slik: «'1999», «'2000» og «'2001». Apostrofen blir ikkje vist i cella, men indikerer at det som blir skrive inn skal tolkast som tekst. Dette er praktisk om du for eksempel skal skrive inn telefon- eller postnummer som begynner med ein null (0), fordi nullar i byrjinga av eit tal blir fjerna i vanlege talformat."
#: text_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving and Opening Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra og opna ark i HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1929,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Saving and Opening Sheets in HTML</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"html_doc\"><link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Saving and Opening Sheets in HTML\">Lagra og opna ark i HTML</link></variable>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Saving Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra ark i HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc lagrar alle arka i eit Calc-dokument samla som eit HTML-dokument. Først i HTML-dokumentet blir det automatisk lagt inn ei overskrift og ei liste med hyperlenker som peikar til kvart einskild ark i dokumentet."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1956,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbers are shown as written. In addition, in the <SDVAL> HTML tag, the exact internal number value is written so that after opening the HTML document with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you know you have the exact values."
-msgstr ""
+msgstr "Tal blir viste slik dei er skrivne. I tillegg blir den nøyaktige verdien sett inn i HTML-taggen <SDVAL> slik at når du opnar HTML-dokumentet med <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> veit du at du har dei nøyaktige verdiane."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Lagra som</emph> for å lagra eit Calc-dokument som HTML."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Filtype</emph>-lista vel du filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)»."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit <emph>Filnamn</emph> og vel <emph>Lagra</emph>."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Opening Sheets in HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Opna ark i HTML"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> har ulike filter for å opna HTML-filer som du kan velje i <emph>Filtype</emph>-lista i <emph>Fil → Opna</emph>:"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Vel filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)» for å opna fila i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2019,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "All <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc options are now available to you. However, not all options that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc offers for editing can be saved in HTML format."
-msgstr ""
+msgstr "Alle vala i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc er nå tilgjengelege, men ikkje alle redigeringsvala <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc tilbyr kan lagrast som HTML."
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2028,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">File - Open</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"File - Open\">Fil → Opna</link>"
#: html_doc.xhp
msgctxt ""
@@ -2037,35 +2021,32 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">Fil → Lagra som</link>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating Pivot Tables"
-msgstr "Oppdatera felt"
+msgstr "Oppdatere pivottabellar"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table import</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function; refreshing tables</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>updating;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bilete; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>filer; setja inn bilete</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;bilete</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>import av pivottabell</bookmark_value><bookmark_value>pivottabellfunksjon; opdater tabellar</bookmark_value><bookmark_value>genberegn;pivottabellar</bookmark_value><bookmark_value>oppdater;pivottabellar</bookmark_value>"
#: datapilot_updatetable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_updatetable.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Updating Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calculate_multitable\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Calculating Across Tables\">Rekning på tvers av tabellar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_updatetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Updating Pivot Tables\">Opdatere pivottabellar</link></variable>"
#: datapilot_updatetable.xhp
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "If the data of the source sheet has been changed, $[officename] recalculates the pivot table. To recalculate the table, choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>. Do the same after you have imported an Excel pivot table into $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom dataane i kjeldearket er endra, vil $[officename] rekne ut pivottabellen på nytt. For å rekne ut tabellen på nytt, vel <emph>Data → Pivottabell → Oppdater</emph>. Gjer det same etter at du har importert ein pivottabell frå Excel til $[officename] Calc. "
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Addresses and References, Absolute and Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Adresser og referansar, absolutte og relative"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Adresser og referansar, absolutte og relative</link></variable>"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2108,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Relative Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Relative adresser"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2117,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2."
-msgstr ""
+msgstr "Cella i kolonne A, rad 1 blir adresserte som A1. Du kan adresse eit område med naboceller ved å først setje inn koordinat til den øvste, venstre cella, så eit kolon (:) og deretter koordinat til den nedste, høgre cella i området. For eksempel kan du adressere dei fire cellene øvst til venstre på arket med «A1:B2»."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å adressere området på denne måten lager du ein relativ referanse til A1:B2. Her betyr relativ at referansen til området blir endra automatisk når du kopierer formlane."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2135,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Absolute Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Absolutte adresser"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2144,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2."
-msgstr ""
+msgstr "Absolutte referansar er det motsette av relative adresser. Eit dollarteikn blir sett framføre kvar bokstav og kvart tal i absolutte referansar. For eksempel: «$A$1:$B$2»."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2153,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] kan endre referansen for cella markøren står i på inndatalinja, frå relativ til absolutt og omvendt ved å trykke på Shift + F4. Dersom cella inneheld ei relativ adresse som «A1» første gongen du trykker på tastekombinasjonen, blir både rada og kolonnen sett til absolutte referansar ($A$1). Den andre gongen blir bare rada absolutt (A$1), og den tredje gongen bare kolonnen ($A1). Om du trykker ei gong til, blir begge deler stilt tilbake til relative (A1)."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2162,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc viser referansane til ein formel. Dersom du for eksempel trykker på formelen «=SUMMER(A1:C5;D15:D24)» i ei celle, blir dei refererte områda i arket utheva med ein farge. Såleis kan formelkomponenten «A1:C5» bli vist i blått og celleområdet bli vist med kantlinjer i same farge. Den andre komponenten, «D15:D24», kan bli markert i raudt på same måte."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "When to Use Relative and Absolute References"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av relative og absolutte referansar"
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Kva er spesielt med ein relativ referanse? Sett at du i cella E1 vil rekne ut summen av cellene i området A1:B2. Formelen du skriv inn i E1 ville då vere: «=SUMMER(A1:B2)». Skulle du seinare setje inn ei ny kolonne framføre kolonne A, ville det aktuelle området bli B1:C2, og formelen ville vere flytt til F1 og altså ikkje vere i E1. Etter at du hadde sett inn den nye kolonnen, måtte du difor ha kontrollert og retta alle formlane i arket og kanskje også andre ark."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
-msgstr ""
+msgstr "Heldigvis gjer $[officename] dette for deg. Når du set inn ein ny kolonne A, blir formelen «SUMMER(A1:B2)» automatisk oppdatert til «SUMMER(B1:C2)». Rader blir også oppdatert automatisk når du set inn ei ny rad 1. Absolutte og relative referansar blir alltid justerte i $[officename] Calc når refererte område blir flytt. Derimot må du vere forsiktig når du kopierer formlar. Då blir bare relative referansar endra, ikkje absolutte referansar."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
-msgstr ""
+msgstr "Absolutte referansar blir brukte når utrekningane refererer til bestemte celler i arket. Dersom ein formel som refererer til akkurat desse cellene blir kopiert til cella ei rad nedanfor, vil også referansen peike til celler ei rad nedanfor dersom koordinata ikkje var absolutte."
#: relativ_absolut_ref.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)."
-msgstr ""
+msgstr "Bortsett frå når nye rader og kolonnar blir sett inn kan referansar også forandre seg når ein formel som refererer til celler blir kopiert til eit anna område i arket. Tenk deg at du har skrive inn formelen «=SUMMER(A1:A9)» i rad 10. Vil du rekne ut summen i nabokolonnen til høgre, kopierer du heilt enkelt denne formelen til cella til høgre. Kopien av formelen i kolonne B blir automatisk endra til «=SUMMER(B1:B9)»."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2215,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Cells by Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Flytte celler ved å dra og sleppe"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; flytte celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;flytte ved å dra og sleppe</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar;flytte ved å dra og sleppe</bookmark_value><bookmark_value>flytte;celler ved å dra og sleppe</bookmark_value><bookmark_value>setje inn;celler ved å dra og sleppe</bookmark_value>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2231,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id986358\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Moving Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"move_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\">Flytte celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"par_id2760093\n"
"help.text"
msgid "When you drag-and-drop a selection of cells on a Calc sheet, the cells normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du drar og slepp eit celleutval på eit Calc-rekneark, vil cellene normalt overskrive cellene der cellene blir sleppte. Dette er den vanlege <emph>overskrivingsmodusen</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2247,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id9527268\n"
"help.text"
msgid "When you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while releasing the mouse button, you enter the <emph>insert mode</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten når du slepp museknappen, går du over i <emph>innsettingsmodus</emph>."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2236,7 @@ msgctxt ""
"par_id79653\n"
"help.text"
msgid "In insert mode, the existing cells where you drop will be shifted to the right or to the bottom, and the dropped cells are inserted into the now empty positions without overwriting."
-msgstr ""
+msgstr "I innsettingsmodus blir cellene som finst der du slepp cellene, flytt til høgre eller ned, og cellene du slepper blir set inn i dei nå tomme plassane utan å overskrive noe."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"par_id8676717\n"
"help.text"
msgid "The surrounding box of the moved cells looks different in insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "Boksen rundt cellene som blir flytte ser annleis ut i innsettingsmodus."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3968932\n"
"help.text"
msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down."
-msgstr ""
+msgstr "I overskrivingsmodus ser du alle dei fire kantane rundt det valde området. I innsettingsmodus er bare den den venstre kanten synleg dersom målcellene blir flytt til høgre. Bare den øvre kanten er synleg når målcellene blir flytt ned."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"par_id7399517\n"
"help.text"
msgid "Whether the target area will be shifted to the right or to the bottom depends on the distance between source and target cells, if you move within the same sheet. It depends on the number of horizontal or vertical cells in the moved area, if you move to a different sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Om området blir flytt til høgre eller ned er avhengig av avstanden mellom kjelda og målcellene dersom du flytter innføre eit ark. Dersom du flytt til eit anna ark, er retninga bestemt ut frå kor mange vassrette og loddrette celler det er i området som blir flytt."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"par_id8040406\n"
"help.text"
msgid "If you move cells in insert mode within the same row (only horizontally), then after insertion of the cells, all cells will be shifted to the left to fill the source area."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du flytter celler i innsettingsmodus innan den same rada (bare vassrett), blir alle celler flytte til venstre for å fylle kjeldeområdet."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"par_id2586748\n"
"help.text"
msgid "In both modes, you can hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys while you release the mouse button to insert a copy or a link, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "I begge modus kan du halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten eller tastekombinasjonen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift medan du slepp museknappen for å setje inn ein kopi eller ei lenke."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"par_id5814081\n"
"help.text"
msgid "Keys pressed while releasing the mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Taster som blir halde nede når museknappen blir sleppt"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"par_id6581316\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id9906613\n"
"help.text"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tast"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
"par_id2815637\n"
"help.text"
msgid "Cells are moved and overwrite the cells in the target area. Source cells are emptied."
-msgstr ""
+msgstr "Celler blir flytta og overskriv cellene i målområdet. Kjeldecellene blir tømt."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2335,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"par_id6161687\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tatsen"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2343,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"par_id4278389\n"
"help.text"
msgid "Cells are copied and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are."
-msgstr ""
+msgstr "Celler blir kopierte og overskriv cellene i målområdet. Kjeldecellene blir uendra.."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2332,7 @@ msgctxt ""
"par_id2805566\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2340,7 @@ msgctxt ""
"par_id5369121\n"
"help.text"
msgid "Links to the source cells are inserted and overwrite the cells in the target area. Source cells stay as they are."
-msgstr ""
+msgstr "Lenker til kjeldecellene blir sett inn og overskriv cellene i målområdet. Kjeldecellene blir uendra."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2367,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
"par_id9518723\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Cells are moved and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells are emptied, except if you move within the same rows on the same sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Celler blir flytta og gjer at cellene i målområdet blir flytt til høgre eller ned. Kjeldecellene blir tømt, unntatt når du flytter innan same rad og ark."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2383,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"par_id4021423\n"
"help.text"
msgid "If you move within the same rows on the same sheet, the cells in the target area shift to the right, and then the whole row shifts to fill the source area."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du flytter innan den same rada og det same arket, blir cellene i målområdet flytt til høgre, og deretter blir heile rada flytt for å fylle kjeldeområdet."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command </caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline> keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Cmd</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>-tastane"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2380,7 @@ msgctxt ""
"par_id2785119\n"
"help.text"
msgid "Cells are copied and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
-msgstr ""
+msgstr "Cellene blir kopiert og flytter cellene i målområdet til høgre eller ned. Kjeldecellene blir ikkje endra."
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
"par_id584124\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift keys"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: move_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"par_id5590990\n"
"help.text"
msgid "Links to the source cells are inserted and shift the cells in the target area to the right or to the bottom. Source cells stay as they are."
-msgstr ""
+msgstr "Lenker til kjeldecellene blir set inn, og cellene i målområdet blir flytta til høgre eller ned. Målområdet blir uendra."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,16 +2404,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating in Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekningar i rekneark"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; calculating</bookmark_value><bookmark_value>calculating; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>rekneark; rekne ut</bookmark_value><bookmark_value>rekne ut; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>formlar; rekne ut</bookmark_value>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Calculating in Spreadsheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Spreadsheets\">Utrekningar i rekneark</link></variable>"
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of a calculation in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgjande er eit eksempel på utrekningar i $[officename] Calc."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2456,10 +2436,9 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Click in a cell, and type a number"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk i ei celle og skriv inn eit tal."
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN10656\n"
@@ -2473,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065D\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves down to the next cell."
-msgstr ""
+msgstr "Markøren flytter seg ned til neste celle."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Enter another number."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit anna tal."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066F\n"
"help.text"
msgid "Press the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på Tabuleringstasten."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "The cursor moves to the right into the next cell."
-msgstr ""
+msgstr "Markøren flytter seg til cella til høgre."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2505,16 +2484,15 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Type in a formula, for example, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ein formel, for eksempel, <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</item>"
#: calculate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calculate.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Press Enter."
-msgstr "Trykk <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Trykk Enter."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147343\n"
"help.text"
msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet av formelen blir vist i cella. Dersom du ønskjer det, kan du redigere formelen i innskrivingslinja."
#: calculate.xhp
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2508,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "When you edit a formula, the new result is calculated automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Når du endrar ein formel, blir det nye resultatet rekna ut automatisk."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; rotere tekst</bookmark_value><bookmark_value>rotere; tekst i celler</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; skrive loddrett</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotere tekst</link></variable>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2564,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the cells whose text you want to rotate."
-msgstr ""
+msgstr "Vel cellene du vil rotere teksten i."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph>. You will see the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvindauget <emph>Celleeigenskapar</emph> blir opna."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Alignment</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fanen <emph>Justering</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2591,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Text orientation</emph> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I området <emph>Tekstretning</emph> kan du bruke datamusa for å velje på sirkelen kva retning teksten skal roterast. Trykk deretter på <emph>OK</emph>."
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format - Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cells\">Format → Celler</link>"
#: text_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format - Cells - Alignment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Format - Cells - Alignment\">Format → Celler → Justering</link>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2595,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protecting Cells from Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vern celler mot endringar"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2603,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>verne;celler og ark</bookmark_value><bookmark_value>celler; verne</bookmark_value><bookmark_value>cellevern; aktivere</bookmark_value><bookmark_value>ark; verne</bookmark_value><bookmark_value>dokument; verne</bookmark_value><bookmark_value>celler; skjule ved utskrift</bookmark_value><bookmark_value>endre; vern av ark</bookmark_value><bookmark_value>skjule;formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar;skjule</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2612,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Verne celler mot endringar</link></variable>"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can protect sheets and the document as a whole. You can choose whether the cells are protected against accidental changes, whether the formulas can be viewed from within Calc, whether the cells are visible or whether the cells can be printed."
-msgstr ""
+msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du verne ark og dokument samla. Du kan velje om celler skal vere verna mot tilfeldige endringar, om formlar skal visast i Calc, om celler er synlege og om celler kan skrivast ut."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be. If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered."
-msgstr ""
+msgstr "Vernet kan bruke passord, men det er ikkje nødvendig. Om du har vald eit passord, kan vernet bare bli slått av når korrekt passord er brukt."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Merk at cellevernet for celler som er sett til å vere <emph>Verna</emph> bare er effektivt når du vernar heile arket. I utgangspunktet er alle cellene sett med innstillinga <emph>Verna</emph>. Du må difor fjerne denne innstillinga for dei cellene brukaren skal ha lov til å gjere endringar i. Deretter vernar du heile arket og lagrar det."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2669,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"par_id5974303\n"
"help.text"
msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password."
-msgstr ""
+msgstr "Desse vernefunksjonane er bare brytarar som skal hindra tilfeldige handlingar. Dei er ikkje tenkt å gi sikkert vern. For eksempel kan ein brukar lett omgå vernet ved å eksportere arket til eit anna filformat. Det einaste sikre vernet er å bruke passord som du legg til når du lagrar OpenDocument-filer. Ei fil som er lagra med passord kan bare opnast ved å bruke det same passordet."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to specify the cell protection options for."
-msgstr ""
+msgstr "Marker dei cellene du vil angi celleverninnstillingane for"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Formater → Celler</item> og klikk på <emph>Cellevern</emph>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei verneinnstillingane du vil bruke. Innstillingane blir aktiverte først etter at du har verna arket via verktøymenyen - sjå nedanfor."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2703,7 +2681,7 @@ msgctxt ""
"par_id31529866655\n"
"help.text"
msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Avmarker <emph>Verna</emph> for å gi brukarane lov til å gjere endringar i det gjeldande arket."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2712,7 +2690,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Marker for <emph>Verna</emph> for å hindre endringar av innhaldet og formatet i ei celle."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2720,7 +2698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069A\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Hide formula</emph> to hide and to protect formulas from changes."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for <emph>Gøym formel</emph> for å verne formlar mot endringar."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2728,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A1\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Hide when printing</emph> to hide protected cells in the printed document. The cells are not hidden onscreen."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for <emph>Gøym ved utskrift</emph> for å skjule verna celler ved utskriving av dokumentet. Celle er likevel synlege på skjermen."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2746,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Apply the protection options."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk verneinnstillingane."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Sheet</item>."
-msgstr ""
+msgstr "For å verne cellene mot å bli endra/viste/utskrivne i høve til slik du har set det i <emph>Formater → Celler</emph>, vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Vern dokument → Ark</item>. "
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Document</item>."
-msgstr ""
+msgstr "For å hindre at dokumentstrukturen blir endra, for eksempel talet og <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">namn</link> på ark og rekkefølgja på arka, vel du <item type=\"menuitem\">Verktøy → Vern dokument → Dokument</item>."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CF\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "(Valfritt) Skriv inn eit passord"
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2778,10 +2756,9 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you only want to protect cells from accidental changes, set the sheet protection, but do not enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du gløymer passordet, kan du ikkje slå av vernet. Vil du bare verne celler mot tilfeldige endringar, slå på vern av ark, men utan å skrive inn passord."
#: cell_protect.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_id3153810\n"
@@ -2796,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Database Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Definer databaseområde"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2789,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tabellar; databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; lage</bookmark_value><bookmark_value>område; lage databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>lage; databaseområde</bookmark_value>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2798,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Definere eit databaseområde</link></variable>"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2807,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere at eit celleområde i reknearket skal brukast som ein database. Kvar rad i området tilsvarer ein databasepost og kvar celle i ei rad tilsvarer eit databasefelt. Du kan sortere, gruppere, søke og gjere utrekningar på området på same måte som i ein database."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "You can only edit and access a database range in the spreadsheet that contains the range. You cannot access the database range in the %PRODUCTNAME Data Sources view."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bare endre og har bare tilgang til eit databaseområde i det reknearket som inneheld området. Du har ikkje tilgang til databaseområdet i %PRODUCTNAME Datakjelder."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10648\n"
"help.text"
msgid "To define a database range"
-msgstr ""
+msgstr "Å lage eit databaseområde"
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2856,16 +2833,15 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Select the range of cells that you want to define as a database range."
-msgstr ""
+msgstr "Marker dei cellene du vil bruke som eit databaseområde."
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Define Range</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Vel område</item>."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2874,16 +2850,15 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Name</emph> box, enter a name for the database range."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit namn på databaseområdet i skrivefeltet <emph>Namn</emph>."
#: database_define.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_define.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Meir</emph>."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2892,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the database range."
-msgstr ""
+msgstr "Vel innstillingane for databaseområdet."
#: database_define.xhp
msgctxt ""
@@ -2908,7 +2883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Naming Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Namngi celler"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2891,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; namngi</bookmark_value><bookmark_value>namn; på celler</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; namngi</bookmark_value><bookmark_value>konstantar</bookmark_value><bookmark_value>variablar; namngi</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; namngi</bookmark_value><bookmark_value>namngi; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>formlar; namngi</bookmark_value><bookmark_value>adresser; namngitte område</bookmark_value><bookmark_value>cellenamn; i formlar</bookmark_value>"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Namngi celler</link></variable>"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2933,7 +2908,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4391918\n"
"help.text"
msgid "Allowed names"
-msgstr ""
+msgstr "Tillatne namn"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"par_id2129581\n"
"help.text"
msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character."
-msgstr ""
+msgstr "Namn i Calc kan innehalde bokstavar, tal og noen andre teikn. Namna må byrje med ein bokstav eller ein understrek."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120029\n"
"help.text"
msgid "Allowed special characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Andre tillatne teikn:"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3362224\n"
"help.text"
msgid "underline (_)"
-msgstr ""
+msgstr "understrek (_)"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"par_id4891506\n"
"help.text"
msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr ""
+msgstr "punktum (.) – tillate i eit namn, men ikkje som første eller siste teikn"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id2816553\n"
"help.text"
msgid "blank ( ) - allowed within a name, but not as first or last character, and not for a cell range"
-msgstr ""
+msgstr "mellomrom ( ) – tillate i eit namn, men ikkje som første eller siste teikn og ikkje for eit celleområde"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id328989\n"
"help.text"
msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 is invalid because A1 is a cell reference to the top left cell."
-msgstr ""
+msgstr "Namna kan ikkje vere dei same som cellereferansane. For eksempel er namnet A1 ikkje gyldig fordi A1 er ein cellereferanse til cella øvst til venstre."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"par_id32898987\n"
"help.text"
msgid "Names must not start with the letter R followed by a number. See the ADDRESS function for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Namna må ikkje byrja med bokstaven R følgd av eit tal. Sjå funksjonen ADRESSE for meire informasjon."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -2997,7 +2972,7 @@ msgctxt ""
"par_id4769737\n"
"help.text"
msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents."
-msgstr ""
+msgstr "Namn på celleområde kan ikkje innehalde mellomromsteikn. Derimot er mellomromma lovlege i namn på enkeltceller, ark og dokument."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3005,7 +2980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1226233\n"
"help.text"
msgid "Naming cells and formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Å namngi celler og formlar"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3013,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"par_id5489364\n"
"help.text"
msgid "A good way of making the references to cells and cell ranges in formulas legible is to give the ranges names. For example, you can name the range A1:B2 <emph>Start</emph>. You can then write a formula such as \"=SUM(Start)\". Even after you insert or delete rows or columns, $[officename] still correctly assigns the ranges identified by name. Range names must not contain any spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Ein god måte å gjere referansar til celler og celleområde i formlar forståelege er å gi områda namn. For eksempel kan du kalle området A1:B2 for <emph>Start</emph>. Då kan du skrive formlar som «=SUMMER(Start)». Sjølv etter at du har sett inn eller sletta rader eller kolonnar, vil $[officename] finne igjen dei namngitte områda. Områdenamn kan ikkje innehalde mellomrom."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,7 +2996,7 @@ msgctxt ""
"par_id953398\n"
"help.text"
msgid "For example, it is much easier to read a formula for sales tax if you can write \"= Amount * Tax_rate\" instead of \"= A5 * B12\". In this case, you would name cell A5 \"Amount\" and cell B12 \"Tax_rate.\""
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel er det mykje lettare å lese ein formel for moms dersom du kan skrive «=Verdi * MVA» istadenfor «=A5 * B12». I dette tilfellet måtte du ha gitt celle A5 namnet «Verdi» og celle B12 namnet «MVA»."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3029,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"par_id4889675\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Define Names</emph> dialog to define names for formulas or parts of formulas you need more often. In order to specify range names,"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk vindauget <emph>Skriv inn namn</emph> for å gi formlar eller deler av formlar du bruker ofte eit namn. Slik namngir du eit område:"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells, then choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. The <emph>Define Names</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Marker ei celle eller eit celleområde, vel så <emph>Set inn → Namn → Skriv inn</emph>. Vindauget <emph>Skriv inn namn</emph> blir då opna."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn namnet for det valde området i feltet <emph>Namn</emph> og trykk på knappen <emph>Legg til</emph>. Det nyleg definerte namnet blir nå vis i lista nedanfor. Trykk på <emph>OK</emph> for å lukke vindauget."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3055,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"par_id5774101\n"
"help.text"
msgid "You can also name other cell ranges in this dialog by entering the name in the field and then selecting the respective cells."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også namngi andre celleområde i vindauget ved å skrive inn namnet i feltet og så velje dei tilhøyrande cellene."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3064,7 +3039,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you type the name in a formula, after the first few characters entered you will see the entire name as a tip."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du skriv inn namnet i ein formel, får du opp heile namnet som eit tips etter at du har skrive inn noen få bokstavar."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3073,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Press the Enter key in order to accept the name from the tip."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på Enter for å godt namnet som blir føreslått i tipset."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3057,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If more than one name starts with the same characters, you can scroll through all the names using the Tab key."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom fleire namn byrjar med dei same teikna, kan du gå gjennom alle namnene ved å bruke Tab-tasten."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -3091,7 +3066,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Insert - Names - Define</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Insert - Names - Define\">Set inn → Namn → Definer</link>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Values"
-msgstr ""
+msgstr "Å skrive inn verdiar"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; inserting in multiple cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;values</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges;selecting for data entries</bookmark_value> <bookmark_value>areas, see also cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>verdiar; setje inn i fleire celler</bookmark_value><bookmark_value>setje inn;verdiar</bookmark_value><bookmark_value>celleområde;velje for datainnskriving</bookmark_value><bookmark_value>område, sjå også celleområde</bookmark_value>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3115,7 +3090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Entering Values</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Skrive inn verdiar</link></variable>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3123,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"par_id7147129\n"
"help.text"
msgid "Calc can simplify entering data and values into multiple cells. You can change some settings to conform to your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Calc kan forenkle innskrivinga av data og verdiar i fleire celler. Ved å endre noen verdiar, kan du få det slik du helst vil ha det."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3131,7 +3106,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5621509\n"
"help.text"
msgid "To Enter Values Into a Range of Cells Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell innskriving av verdiar i eit område"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3139,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"par_id8200018\n"
"help.text"
msgid "There are two features that assist you when you enter a block of data manually."
-msgstr ""
+msgstr "Det er to funksjonar som kan vere til hjelp når du skriv inn data i eit celleområde."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3147,7 +3122,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1867427\n"
"help.text"
msgid "Area Detection for New Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Områdegjenkjenning for nye rader"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3155,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"par_id7908871\n"
"help.text"
msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block."
-msgstr ""
+msgstr "I rada under ei overskriftsrad kan du gå frå ei celle til den neste med Tabulator-tasten. Etter at du har skrive inn ein verdi i den siste cella i ei rad, trykker du på Enter. Calc flytter markøren nedanfor den første cella i området du arbeider i."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3163,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"par_id6196783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">oppdage område</alt></image>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id8118839\n"
"help.text"
msgid "In row 3, press Tab to advance from cell B3 to C3, D3, and E3. Then press Enter to advance to B4."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på Tab i rad 3 for å gå frå celle B3 til C3, D3 og E3. Trykk så på Enter for å gå til B4."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3583788\n"
"help.text"
msgid "Area Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val av område"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3187,7 +3162,7 @@ msgctxt ""
"par_id2011780\n"
"help.text"
msgid "Use drag-and-drop to select the area where you want to input values. But start dragging from the last cell of the area and release the mouse button when you have selected the first cell. Now you can start to input values. Always press the Tab key to advance to the next cell. You will not leave the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dra og slepp for å markere eit område der du vil skrive inn verdiar, men begynn å dra i den siste cella i område og slepp museknappen når du er på den første cella. Nå kan du begynne å skrive inn verdiar. Trykk alltid på Tabulator-tasten for å gå til neste celle. Då forlet du ikkje det valde området."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3195,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"par_id7044282\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">area selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id2811365\">områdeval</alt></image>"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3203,7 +3178,7 @@ msgctxt ""
"par_id3232520\n"
"help.text"
msgid "Select the area from E7 to B3. Now B3 is waiting for your input. Press Tab to advance to the next cell within the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Vel området frå E7 til B3. Nå kan du skrive inn ein verdi i B3. Trykk Tab-tasten for å gå til neste celle i det valde området."
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8950163\n"
"help.text"
msgid "To Enter Values to a Range of Cells Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk innskriving av verdiar i eit celleområde"
#: cell_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"par_id633869\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Se <link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\">Fylle inn data automatisk basert på naboceller</link>."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Row Height or Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Endre radhøgde og kolonnebreidde"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3235,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>heights of cells</bookmark_value><bookmark_value>cell heights</bookmark_value><bookmark_value>cell widths</bookmark_value><bookmark_value>cells; heights and widths</bookmark_value><bookmark_value>widths of cells</bookmark_value><bookmark_value>column widths</bookmark_value><bookmark_value>rows; heights</bookmark_value><bookmark_value>columns; widths</bookmark_value><bookmark_value>changing;row heights/column widths</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cellehøgde</bookmark_value><bookmark_value>cellebreidde</bookmark_value><bookmark_value>celler;høgde og breidde</bookmark_value><bookmark_value>kolonnebreidde</bookmark_value><bookmark_value>radhøgde</bookmark_value><bookmark_value>rader;høgde</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar;breidde</bookmark_value><bookmark_value>endre;radhøhde/kolonnebreidde</bookmark_value>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3244,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Changing Row Height or Column Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"row_height\"><link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Changing Row Height or Column Width\">Endre radhøgde eller kolonnebreidde</link></variable>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3253,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can change the height of the rows with the mouse or through the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endre høgda på rader med musa eller via eit dialogvindauge."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width."
-msgstr ""
+msgstr "Det som blir omtalt her for rader og radhøgde, gjeld også for kolonnar og kolonnebreidde."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse to change the row height or column width"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke musa til å endre radhøgde eller kolonnebreidde"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3280,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Click the area of the headers on the separator below the current row, keep the mouse button pressed and drag up or down in order to change the row height."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på det nedre skiljet til den valde rada i overskriftområdet, hald museknappen nede og dra opp eller ned for å endre radhøgda."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3289,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the optimal row height by double-clicking the separator below the row."
-msgstr ""
+msgstr "Vel den beste radhøgda ved å dobbeltklikke på skiljet under rada."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using the dialog to change the row height or column width"
-msgstr ""
+msgstr "Å bruke eit dialogvindauge til å endre radhøgde eller kolonnebreidde"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3307,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the row so that you achieve the focus."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på rada slik at den får fokus."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3316,7 +3291,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Start the context menu on the header at the left-hand side."
-msgstr ""
+msgstr "Opna sprettoppmenyen til overskrifta på venstre side."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3325,7 +3300,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row height</emph>. Choosing either opens a dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du sjå kommandoane <emph>Radhøgd</emph> og <emph>Beste radhøgd</emph>. Trykk på ein av dei for å opna eit dialogvindauge."
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3309,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Row height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row height\">Radhøgd</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3343,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Optimal row height</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Optimal row height\">Beste radhøgd</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3352,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Column width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column width\">Kolonnebreidde</link>"
#: row_height.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Optimal column width</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Optimal column width\">Beste kolonnebreidd</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Freezing Rows or Columns as Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Fryse rader eller kolonnar som overskrifter"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Freezing Rows or Columns as Headers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"line_fix\"><link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Freezing Rows or Columns as Headers\">Fryse rader eller kolonnar som overskrifter</link></variable>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you have long rows or columns of data that extend beyond the viewable area of the sheet, you can freeze some rows or columns, which allows you to see the frozen columns or rows as you scroll through the rest of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har lange rader eller kolonnar av data som går ut over det synlege området for reknearket, kan du fryse dei fast slik at dei er synlege medan du ruller gjennom resten av dataane."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the row below, or the column to the right of the row or column that you want to be in the frozen region. All rows above, or all columns to the left of the selection are frozen."
-msgstr ""
+msgstr "Vel rada under eller kolonnen til høgre for rada eller kolonnen du vil fryse. Alle rader over eller kolonnar til venstre for utvalet blir frose."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "To freeze both horizontally and vertically, select the <emph>cell</emph> that is below the row and to the right of the column that you want to freeze."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil fryse både kolonnar og rader, vel du <emph>cella</emph> som er under rada og til høgre for kolonnen du vil fryse."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Window - Freeze</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vindauge → Frys</emph>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To deactivate, choose <emph>Window - Freeze </emph>again."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vindauge → Frys</emph> igjen for å slå av frysinga."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "If the area defined is to be scrollable, apply the <emph>Window - Split</emph> command."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det skal kunne rullast i det definerte området, bruk <emph>Vindauge → Del</emph>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to print a certain row on all pages of a document, choose <emph>Format - Print ranges - Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil skrive ut ei bestemt rad på alle sider av dokumentet, vel du <emph>Format → Utskriftsområde → Rediger</emph>."
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3433,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - Freeze\">Window - Freeze</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Window - Freeze\">Vindauge → Frys</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3467,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">Window - Split</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\">Vindauge → Del</link>"
#: line_fix.xhp
msgctxt ""
@@ -3476,7 +3451,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recognizing Names as Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke namn som adresser"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3492,7 +3467,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatisk adressering i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>adressering på naturleg språk</bookmark_value><bookmark_value>formlar; bruke rad/kolonne-namn</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; som adressering</bookmark_value><bookmark_value>adressering; automatisk</bookmark_value><bookmark_value>namngjenkjenning på/av</bookmark_value><bookmark_value>radoverskrifter; bruke i formular</bookmark_value><bookmark_value>kolonneoverskrifter; bruke i formular</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; finne etikettar automatisk</bookmark_value><bookmark_value>rader; finne etikettar automatisk</bookmark_value><bookmark_value>kjenne igjen; kolonne- og radetikettar</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3476,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Bruke namn som adresser</link></variable>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3510,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can use cells with text to refer to the rows or to the columns that contain the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke celler med tekst for å referere til radene eller kolonnane som inneheld cella."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Eksempelrekneark</alt></image>"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3527,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the example spreadsheet, you can use the string <item type=\"literal\">'Column One'</item> in a formula to refer to the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">B5</item>, or <item type=\"literal\">'Column Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">C2</item> to <item type=\"literal\">C5</item>. You can also use <item type=\"literal\">'Row One'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B3</item> to <item type=\"literal\">D3</item>, or <item type=\"literal\">'Row Two'</item> for the cell range <item type=\"literal\">B4</item> to <item type=\"literal\">D4</item>. The result of a formula that uses a cell name, for example, <item type=\"literal\">SUM('Column One')</item>, is 600."
-msgstr ""
+msgstr "I eksempelet kan du bruke tekststrengen <item type=\"literal\">'Kolonne ein'</item> i ein formel for å referere til celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">B5</item>, eller <item type=\"literal\">'Kolonne to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">C2</item> til <item type=\"literal\">C5</item>. Du kan også bruke <item type=\"literal\">'Rad ein'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B3</item> til <item type=\"literal\">D3</item> eller <item type=\"literal\">'Rad to'</item> for celleområdet <item type=\"literal\">B4</item> til <item type=\"literal\">D4</item>. Eit eksempel på ein formel som bruker eit cellenamn er <item type=\"literal\">SUMMER('Kolonne ein')</item> og gir resultatet 600."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3536,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph> and clear the <emph>Automatically find column and row labels</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funksjonen er normalt aktiv. For å slå denne funksjonen av vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Rekn ut</emph> og avmerk <emph>Finn kolonne- og radoverskrifter automatisk</emph>."
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du ønskjer at Calc skal kjenne igjen eit namn automatisk, må namnet byrja med ein bokstav og resten av namnet vere set saman av alfanumeriske teikn. Skriv du namnet på sjølve formelen, må dette setjast mellom enkle hermeteikn ('). Dersom namnet inneheld eit enkelt hermeteikn, må du skrive bakoverstrek framføre hermeteiknet, slik <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3553,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk filter"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3561,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filter; bruke/fjerne</bookmark_value> <bookmark_value>rader; fjerne/vise igjen med filter</bookmark_value> <bookmark_value>fjerne;filter</bookmark_value>"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3570,7 +3545,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Bruke filtra</link></variable>"
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "Filter og avanserte filter lar deg arbeide med bestemte filtrerte rader (postar) i eit dataområde. I rekneark i $[officename] finst det fleire måtar å bruke fileter på."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "Eitt bruksområde for <emph>autofiltrering</emph> er å raskt avgrense visinga av postar med like data i eit datafelt."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "I dialogvindauget <emph>Standardfilter</emph> kan du også definere område som inneheld verdiane i bestemte datafelt. Du kan bruke standardfiltra til å kople saman vilkåra med anten ein logisk OG- eller ein logisk ELLER-operator. "
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3581,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du bruker <emph>Avanserte filter</emph> kan du bruke opp til åtte filtervilkår. Med avanserte filter skriv du vilkåra direkte på arket."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3589,7 @@ msgctxt ""
"par_id9384746\n"
"help.text"
msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du skal fjerne eit filter slik at du kan sjå alle cellene igjen, trykker du i området som er filtrert, og vel <item type=\"menuitem\">Data → Filter → Fjern filter</item>."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected."
-msgstr ""
+msgstr "Når du vel fleire rader i eit filtrert område, kan utvalet innehalde synlege rader og rader som er løynde av filteret. Dersom du legg til formatering eller sletter dei valde radene, skjer dette berre med dei synlege radene. Dei skjulte radene blir ikkje påverka."
#: filters.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id218817\n"
"help.text"
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er motsett av det som skjer med rader du har skjult med <emph>Format → Rad → Gøym</emph>. Vanlege skjulte rader blir sletta når du sletter eit utval som inneheld slike."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Automatically Calculating Series"
-msgstr ""
+msgstr "Rekna ut seriar automatisk"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3621,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>seriar; utrekning</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning; seriar</bookmark_value> <bookmark_value>lineære seriar</bookmark_value> <bookmark_value>tilvekstseriar</bookmark_value> <bookmark_value>datoseriar</bookmark_value> <bookmark_value>utrekning av potensar av 2</bookmark_value> <bookmark_value>celler; automatisk fylling</bookmark_value> <bookmark_value>automatisk cellefylling</bookmark_value> <bookmark_value>Autotekst funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>fylle; celler, automatisk</bookmark_value>"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3655,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Fylle inn data automatisk basert på naboceller</link></variable>"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fylle inn celler med data automatisk med kommandoane Autotekst eller Seriar."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D3\n"
"help.text"
msgid "Using AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke autotekst"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3679,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "AutoFill automatically generates a data series based on a defined pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Autotekst lager dataseriar automatisk etter eit definert mønster."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3688,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "On a sheet, click in a cell, and type a number."
-msgstr ""
+msgstr "På eit ark kan du klikke i ei celle og skrive inn eit tal."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3696,7 +3671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CB\n"
"help.text"
msgid "Click in another cell and then click back in the cell where you typed the number."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på ei anna celle og så på cella der du skreiv inn talet."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3705,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Dra handtaket nedst i høgre hjørne av cella over alle cellene du vil fylle ut og slepp museknappen."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The cells are filled with ascending numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Cellene blir fylte med stigande tal."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3722,7 +3697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EE\n"
"help.text"
msgid "To quickly create a list of consecutive days, enter <item type=\"literal\">Monday</item> in a cell, and drag the fill handle."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du raskt vil lage ei liste av samanhengande dagar, skriv inn <item type=\"literal\">Måndag</item> i ei celle og dra i fyllhandtaket."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3730,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9720145\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten dersom du ikkje vil fylle cellene med ulike verdiar."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du markerer to eller fleire nærliggjande celler som inneheld ulike tal, og drar, så vil dei resterande cellene bli fylt med det aritmetiske mønsteret som blir funne i tala. Funksjonen autofyll kan også kjenne igjen brukardefinerte lister som er definerte i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Brukarinnstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10737\n"
"help.text"
msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan dobbeltklikke på fyllhandtaket for å fylle alle tomme kolonnar i den gjeldande datablokka. Dersom du for eksempel skriv inn «jan» i A1 og drar fyllhandtaket ned til A12, vil dette setje inn dei tolv månadane i den første kolonnen. Skriv deretter noen verdiar i B1 og C1, marker dei to cellene og dobbeltklikk på fyllhandtaket. Datablokka B1:C12 vil nå bli fylt ut automatisk. "
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3755,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10713\n"
"help.text"
msgid "Using a Defined Series"
-msgstr ""
+msgstr "Sjølvvalde seriar"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3764,17 +3739,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range in the sheet that you want to fill."
-msgstr ""
+msgstr "Vel celleområdet du vil fylle ut."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fill - Series</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Rediger → Fyll → Seriar</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "Select the parameters for the series."
-msgstr ""
+msgstr "Vel parametra for serien"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "If you select a <emph>linear</emph> series, the increment that you enter is <emph>added</emph> to each consecutive number in the series to create the next value."
-msgstr ""
+msgstr "Om du vel ein <emph>lineær</emph> serie, blir aukinga du skriv inn <emph>lagt til</emph> kvart av dei etterfølgjande tala i serien for å lage neste talverdi."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1073C\n"
"help.text"
msgid "If you select a <emph>growth</emph> series, the increment that you enter is <emph>multiplied</emph> by each consecutive number to create the next value."
-msgstr ""
+msgstr "Vel du ein serie med <emph>vekst</emph>, vil talet du skriv inn bli <emph>multiplisert</emph> med kvart etterfølgjande tal for å lage neste talverdi."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3806,17 +3780,16 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "If you select a <emph>date</emph> series, the increment that you enter is added to the time unit that you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Vel du ein serie med <emph>dato</emph>, vil talet du skriv inn bli lagt til tidseininga som er spesifisert."
#: calc_series.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_series.xhp\n"
"par_id3159173\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sorteringslister</link>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Deactivating Automatic Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Slå av automatiske endringar"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3832,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>deaktivere; automatiske endringar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; deaktivere automatiske endringar i</bookmark_value><bookmark_value>Autoinntastingsfunksjon til/frå</bookmark_value><bookmark_value>tekst i celler; Autoinntastingsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>celler; Autoinntastingsfunksjon til tekst</bookmark_value><bookmark_value>inntastingshjelp i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>endra; innskriving i celler</bookmark_value><bookmark_value>Autokorrekturfunksjon; celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>celleinnskriving; Autoinntastingsfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>små bokstavar; Autoinntastingsfunksjon (i celler)</bookmark_value><bookmark_value>store bokstavar; Autoinntastingsfunksjon (i celler)</bookmark_value><bookmark_value>datoformat; unngå konvertering til</bookmark_value><bookmark_value>talfullføring til/frå</bookmark_value><bookmark_value>tekstfulføring til/frå</bookmark_value><bookmark_value>ordfullføring til/frå</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Slå av automatiske endringar</link></variable>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3850,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard retter $[officename] automatisk opp mange vanlige skrivefeil og påfører formatering medan du skriv. Når de skjer, kan du gjere om automatiske endringar med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Z."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following shows you how to deactivate and reactivate the automatic changes in $[officename] Calc:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedanfor blir det forklart korleis du kan slå av og på automatiske endringar i $[officename] Calc:"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Automatic Text or Number Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk fullføring av tekst eller tal"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3877,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as <emph>AutoInput</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du fyller inn celler, føreslår $[officename] Calc automatisk liknande innhald frå same kolonne. Denne funksjonen blir kalla <emph>autoinntasting</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To turn the AutoInput on and off, set or remove the check mark in front of <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "For å slå autoinntasting av og på, set eller fjernar du merket framføre <link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\"><emph>Verktøy → Celleinnhald → Autoinntasting</emph></link>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Automatic Conversion to Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk konvertering til datoformat"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc konvertere automatisk bestemte innskrivingar til dato. For eksempel kan <emph>1.1</emph> bli tolka til å vere 1. januar i det gjeldande året ut frå dei lokale innstillingane i operativsystemet. Innskrivinga vil i så tilfelle bli vist i det valde datoformatet for cella. "
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To ensure that an entry is interpreted as text, add an apostrophe at the beginning of the entry. The apostrophe is not displayed in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn ein apostrof (') først i teksten dersom du vil vere sikker på at det du skriv inn blir tolka som tekst. Apostrofen blir ikkje vist i cella."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3922,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Hermeteikna blir bytta ut med brukardefinerte hermeteikn"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Verktøy → Innstillingar for autoretting</emph>. Gå til fanebladet <emph>Lokaliserte val</emph> og avmarker <emph>Erstatt</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cell Content Always Begins With Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhald byrjar alltid med stor bokstav"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3922,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar for autoretting</item>. Gå til fanen <item type=\"menuitem\">Innstillingar</item> og avmarker <item type=\"menuitem\">Stor bokstav først i alle setningar</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replace Word With Another Word"
-msgstr ""
+msgstr "Bytte ut eit ord med eit anna"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillingar for autoretting</item>. Gå til fanen <item type=\"menuitem\">Byt ut</item> og marker ordparet og trykk på <item type=\"menuitem\">Slett</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3976,7 +3949,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Tools - Cell Contents - AutoInput</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Tools - Cell Contents - AutoInput\">Verktøy → Celleinnhald → Autoinntasting</link>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -3985,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Tools - AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\">Verktøy → Innstillingar for autoretting</link>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -3993,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Referansar til andre ark og referansar til URL"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arkreferansar; til andre ark</bookmark_value><bookmark_value>HTML; i arkceller</bookmark_value><bookmark_value>referansar; URL i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; internettreferansar</bookmark_value><bookmark_value>URL; i Calc</bookmark_value>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referanse til nettadresser</link></variable>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4018,7 +3991,7 @@ msgctxt ""
"par_id1955626\n"
"help.text"
msgid "For example, if you found an Internet page containing current stock exchange information in spreadsheet cells, you can load this page in $[officename] Calc by using the following procedure:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du for eksempel finn ei nettside som inneheld børsinformasjon i reknearkceller, kan du laste denne sida inn i $[officename] Calc ved å gjere følgjande:"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4000,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "In a $[officename] Calc document, position the cursor in the cell into which you want to insert the external data."
-msgstr ""
+msgstr "Set markøren i ei celle der du vil setje inn eksterne data i eit $[officename] Calc-dokument."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4036,7 +4009,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Link to External Data</item>. The <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\"><item type=\"menuitem\">External Data</item></link> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Set inn → Lenke til eksterne data</item>. Du får då opp dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"External Data\">Eksterne data</item></link>."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4045,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL of the document or Web page in the dialog. The URL must be in the format: http://www.my-bank.com/table.html. The URL for local or local area network files is the path seen in the <item type=\"menuitem\">File - Open</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn URL-en for dokumentet eller nettsida i dialogvinsauget. URL-en må vere i formatet «http://www.min-bank.no/tabell.html». URL-en til lokale filer eller lokale nettverksfiler er stigen som du kan sjå i dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Filer → Opna</item>."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the <item type=\"menuitem\">External Data</item> dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] lastar ned nettsider eller filer «i bakgrunnen», altså utan å vise nedlastinga. I den store nedtrekkslista i dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Eksterne data</item> kan du sjå namna på alle arka eller namngitte område du kan velje frå. "
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4063,7 +4036,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Select one or more sheets or named ranges. You can also activate the automatic update function every \"n\" seconds and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit eller fleire ark eller namngitt område. Du kan også aktivere automatisk oppdatering kvart «n» sekund og trykke på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4072,7 +4045,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "Innhaldet blir set inn som lenker i $[officename] Calc-dokumentet."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4081,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry."
-msgstr ""
+msgstr "Lagra reknearket. Når du opnar det igjen seinare, oppdaterer $[officename] Calc cellene med lenker ved hjelp av ein førespurnad."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4063,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Spreadsheet - General\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc → Generelt</item></link> kan du velje om lenkene alltid skal oppdaterast ved ved opninga, oppdaterast på oppmoding eller aldri oppdaterast. Du kan også oppdatere frå dialogvindauget i <item type=\"menuitem\">Rediger → Lenkjer</item>."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4098,7 +4071,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigating Through Sheets Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Navigere gjennom arkfaner"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,7 +4088,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Navigating Through Sheet Tabs\">Navigere gjennom arkfaner</link> </variable>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard viser $[officename] tre ark «Ark1» til «Ark3» i kvart nye rekneark. Du kan bytte mellom ark i reknearket med fanene nedst i vindauget."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Arkfaner</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk navigeringsknappane for å vise arka i dokumentet. Trykk på knappen heilt til venstre eller heilt til høgre for å vise fanen for det første eller siste arket. Knappane i midten lar deg rulle framover eller bakover gjennom alle fanene."
#: multi_tables.xhp
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det ikkje er nok plass til å vise alle arkfanene, kan du gjere den større ved å setje musepeikaren på skiljet mellom rullefeltet og fanene, halde nede museknappen, og dra skiljet til høgre. Plassen blir delt mellom arkfanene og det vassrette rullefeltet."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Multiple Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke fleire operasjonar"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>multiple operations</bookmark_value><bookmark_value>what if operations;two variables</bookmark_value><bookmark_value>tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>data tables; multiple operations in</bookmark_value><bookmark_value>cross-classified tables</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>kva-om-operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>datatabellar; fleire operasjonar</bookmark_value><bookmark_value>kryssklassifiserte tabellar</bookmark_value>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4183,7 +4156,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Applying Multiple Operations</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"multioperation\"><link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Applying Multiple Operations\">Utføre fleire operasjonar</link></variable>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4173,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123966\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Data - Multiple Operations</item> command provides a planning tool for \"what if\" questions. In your spreadsheet, you enter a formula to calculate a result from values that are stored in other cells. Then, you set up a cell range where you enter some fixed values, and the Multiple Operations command will calculate the results depending on the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <item type=\"menuitem\">Data → Fleire operasjonar</item> er eit planleggingsverktøy for «kva dersom» spørsmål. I reknearket skriv du inn ein formel som kalkulerer frå verdiar som er lagra i andre celler. Deretter markerer du eit celleområde der du skriv inn noen faste verdiar. Funksjonen «Fleire operasjonar» vil så rekne ut resultatet ut frå formlane du har set inn. "
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4209,17 +4182,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formulas</emph> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the <emph>Column input cell/Row input cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:"
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Formlar</emph> skriv du inn cellereferansen til den formelen som gjeld for dataområdet. I felta <emph>Radcelle/Kolonnecelle for inndata</emph> skriv du inn cellereferansen til dei tilhøyrande cellene som er ein del av formelen. Dette kan best illustrerast med noen eksempel: "
#: multioperation.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multioperation.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEksempel"
+msgstr "Eksempel"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4228,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
-msgstr ""
+msgstr "Du produserer leiketøy som du vil selje for 100 kr stykket. Kvart leiketøy kostar 20 kr å lage. I tillegg har du faste utgifter på 100 000 kr i året. Kor stort blir overskotet dersom du sel ei bestemt mengde leiketøy?"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4236,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">kva-om arkområde</alt></image>"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4245,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Calculating With One Formula and One Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkulere med éin formel og éin variabel"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5."
-msgstr ""
+msgstr "For å rekne ut overskotet, skriv du inn eit vilkårleg tal for selde einingar – 2000 i dette eksempelet. Overskotet blir rekna ut med formelen: Overskot = Mengde * (Salspris - Produksjonskostnader) - Faste utgifter. Skriv inn formelen i B5."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4263,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "In column D enter given annual sales, one below the other; for example, 500 to 5000, in steps of 500."
-msgstr ""
+msgstr "I kolonne D skriv du inn årlege sal, det eine under det andre, for eksempel 500 til 5000 med steg på 500."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4272,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Select the range D2:E11, and thus the values in column D and the empty cells alongside in column E."
-msgstr ""
+msgstr "Vel området D2:E11, altså verdiane i kolonne D og dei tomme cellene ved sida av i kolonne E."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4281,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Fleire operasjonar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4290,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas </emph>field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på celle B5 når markøren står i feltet <emph>Formlar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4299,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4. This means that B4, the quantity, is the variable in the formula, which is replaced by the selected column values."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i feltet <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> og trykk på celle B4. Dette betyr at B4, mengda, er variabelen i formelen som blir bytt ut med kolonneverdiane."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You see the profits for the different quantities in column E."
-msgstr ""
+msgstr "Lukk vindauget ved å trykke på <emph>OK</emph>. Du får sjå overskotet for dei ulike salstala i kolonne E."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Several Formulas Simultaneously"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekning med fleire formlar samstundes"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4326,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Delete column E."
-msgstr ""
+msgstr "Slett kolonne E."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in C5: = B5 / B4. You are now calculating the annual profit per item sold."
-msgstr ""
+msgstr "Set inn følgjande formel i C5: «=B5/B4». Nå reknar du ut årleg overskot per selde eining."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Select the range D2:F11, thus three columns."
-msgstr ""
+msgstr "Vel området D2:F11, altså tre kolonnar."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4353,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Fleire operasjonar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4362,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, select cells B5 thru C5."
-msgstr ""
+msgstr "Vel cellene B5:C5 når markøren står i feltet <emph>Formlar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4371,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click cell B4."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i feltet <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> og trykk på cella B4."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4380,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with <emph>OK</emph>. You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F."
-msgstr ""
+msgstr "Lukk vindauget ved å trykke på <emph>OK</emph>. Du får nå sjå overskotet i kolonne E og årleg overskot per eining i kolonne F."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4389,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Multiple Operations Across Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire operasjonar på tvers av rader og kolonnar"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the <emph>Formulas</emph> field. The <emph>Row input cell</emph> and the <emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> gir deg høve til å utføre fleire operasjonar samtidig på kolonnar og rader med såkalla krysstabellar. Formelcella må referere til både dataområdet rangert i rader og dataområdet rangert i kolonnar. Marker det området som er definert av begge dataområda og vel funksjonen «Fleire operasjonar». Skriv inn referansen til formelen i feltet <emph>Formlar</emph>. Felta <emph>Radcelle for inndata</emph> og <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> blir brukte til å skrive inn referansar til dei tilsvarande cellene for formelen."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Calculating with Two Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekningar med to variablar"
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Consider columns A and B of the sample table above. You now want to vary not just the quantity produced annually, but also the selling price, and you are interested in the profit in each case."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå på eksempelet ovanfor. Nå vil du ikkje bare bruke ulike tall for mengda, men også for salsprisen, og du vil vite overskotet i kvart tilfelle."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4425,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Expand the table shown above. D2 thru D11 contain the numbers 500, 1000 and so on, up to 5000. In E1 through H1 enter the numbers 8, 10, 15 and 20."
-msgstr ""
+msgstr "Utvid tabellen ovanfor. D2 til D11 inneheld tala 500, 1000 og så vidare opp til 5000. Skriv inn tala 80, 100, 150 og 200 i E1 til H1."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4434,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Select the range D1:H11."
-msgstr ""
+msgstr "Marker området D1:H11."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4443,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Fleire operasjonar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4452,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "With the cursor in the <emph>Formulas</emph> field, click cell B5."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på celle B5 når markøren står i feltet <emph>Formlar</emph>."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4461,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Row input cell</emph> field and click cell B1. This means that B1, the selling price, is the horizontally entered variable (with the values 8, 10, 15 and 20)."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i feltet <emph>Radcelle for inndata</emph> og trykk på celle B1. Dette betyr at B1, salsprisen, er dei vassrett innskrivne verdiane (80, 100, 150 og 200)."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in the <emph>Column input cell</emph> field and click in B4. This means that B4, the quantity, is the vertically entered variable."
-msgstr ""
+msgstr "Plasser markøren i feltet <emph>Kolonnecelle for inndata</emph> og trykk på B4. Dette betyr at B4, salstalet, er dei loddrett innskrivne verdiane."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Close the dialog with OK. You see the profits for the different selling prices in the range E2:H11."
-msgstr ""
+msgstr "Lukk vindauget ved å trykke på <emph>OK</emph>. Du får sjå overskotet for dei ulike salsprisane i området E2:H11."
#: multioperation.xhp
msgctxt ""
@@ -4488,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Multiple operations</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple operations\">Fleire operasjonar</link>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Snartastar (tilgjengelege i %PRODUCTNAME Calc)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tilgjenge; snartastar (snøggtastar) i %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>snartastar (snøggtastar); tilgjenge i %PRODUCTNAME Calc </bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4513,7 +4485,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Shortcut Keys (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc Accessibility)</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)\">Snartastar (<item type=\"productname\">tilgjengelege i %PRODUCTNAME</item> Calc)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> in general."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå også snartastlistene til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc og <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> generelt."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cell Selection Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Merkingsmodus for celler"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4539,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Ikon</alt></image>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "In a text box that has a button to minimize the dialog, press <item type=\"keycode\">F2</item> to enter the cell selection mode. Select any number of cells, then press <item type=\"keycode\">F2</item> again to show the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "I tekstfelt som har ein knapp for å forminske dialogvindauget, trykk på <item type=\"keycode\">F2</item> for å gå inn i merkingsmodus for celler. Vel så mange celler du vil og trykk på <item type=\"keycode\">F2</item> for å gjenopprette dialogvindauget."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4557,7 +4529,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the cell selection mode, you can use the common navigation keys to select cells."
-msgstr ""
+msgstr "I merkingsmodus for celler kan du bruke dei vanlege navigeringstastane for å velje celler."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Handtere disposisjonen"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4575,7 +4547,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "You can use the keyboard in <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke tastaturet i <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Outline\">disposisjonen</link>:"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> or <item type=\"keycode\">Shift+F6</item> until the vertical or horizontal outline window has the focus."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> eller <item type=\"keycode\">Shift + F6</item> til det loddrette eller vassrette disposisjonsvindauget er i fokus."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4593,7 +4565,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Tab</item> - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Tab</item> – gå gjennom alle synlege knappar frå topp til botn eller frå venstre til høgre."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> - cycle through all visible buttons in the opposite direction."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"keycode\">Shift + Tab</item> – gå gjennom alle synlege knappar i motsett retning."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4583,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+1 to Command+8</caseinline><defaultinline>Ctrl+1 to Ctrl+8</defaultinline></switchinline> - show all levels up to the specified number; hide all higher levels."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd + 1 til Cmd + 8</caseinline><defaultinline>Ctrl + 1 til Ctrl + 8</defaultinline></switchinline> – viser alle nivå opp til det valde talet; skjuler alle høgare nivå."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4620,7 +4592,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">+</item> or <item type=\"keycode\">-</item> to show or hide the focused outline group."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <item type=\"keycode\">+</item> og <item type=\"keycode\">-</item> for å vise eller skjule disposisjonsgruppa som er i fokus."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">Enter</item> for å bruke knappen som er i fokus."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <item type=\"keycode\">Piltastane</item> for å gå gjennom alle knappane på det gjeldande nivået."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Selecting a Drawing Object or a Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Velje eit teikneobjekt eller eit bilete"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vis → Verktøylinjer → Teikning</emph> for å opne teiknelinja."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4664,7 +4636,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> til <emph>teiknelinja</emph> er vald."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4673,7 +4645,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If the selection tool is active, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom merkingsverktøyet er vald, trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter. Dette vel det første teikneobjektet eller biletet i arket."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4682,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6 you set the focus to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Set dokumentet i fokus med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F6."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Now you can use <item type=\"keycode\">Tab</item> to select the next drawing object or graphic and <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to select the previous one."
-msgstr ""
+msgstr "Nå kan du bruke <item type=\"keycode\">Tab</item> for å velje neste teikneobjekt eller bilete og <item type=\"keycode\">Shift + Tab</item> for å velje det førre."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere formlar"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4679,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151113\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; copying and pasting</bookmark_value><bookmark_value>copying; formulas</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlar; kopiere og lime inn</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; formlar</bookmark_value><bookmark_value>lime inn; formlar</bookmark_value>"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4688,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Copying Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formula_copy\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Copying Formulas\">Kopiere formlar</link></variable>"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to copy a formula. One suggested method is:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er fleire måtar å kopiere formlar på. Ein føreslått metode er:"
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4706,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella som inneheld formelen."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4743,7 +4715,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C to copy it."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger → Kopier</emph> eller trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + C for å kopiere den."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the cell into which you want the formula to be copied."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella du skal kopiere formelen til."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4751,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the cell containing the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella som inneheld formelen."
#: formula_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4836,14 +4808,13 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
msgstr "<bookmark_value>tillegg; analysefunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>analysefunksjonar</bookmark_value>"
#: datapilot.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aaa_start\"><link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"First Steps\">Dei første stega</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivottabell\">Pivottabell</link></variable>"
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4852,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>pivot table</emph> (formerly known as <emph>DataPilot</emph>) allows you to combine, compare, and analyze large amounts of data. You can view different summaries of the source data, you can display the details of areas of interest, and you can create reports."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pivottabellen</emph> (tidlegare kalla m.a. <emph>DataPilot</emph>) blir brukt for å kombinere, samanlikne og analysere store datamengder. Du kan sjå ulike samandrag av kjeldedata, vise detaljar i interessante område og du kan lage rapportar."
#: datapilot.xhp
msgctxt ""
@@ -4861,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "A table that has been created as a <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivot table</link> is an interactive table. Data can be arranged, rearranged or summarized according to different points of view."
-msgstr ""
+msgstr "Ein tabell som er oppretta som ein <link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"pivot table\">pivottabell</link> er interaktiv. Du kan ordna, bytte om og lage samandrag ut frå ulike synsvinklar og ønskje."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,7 +4840,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cells in Currency Format"
-msgstr ""
+msgstr "Celler i valutaformat"
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>currency formats; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>international currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; currency formats in cells</bookmark_value><bookmark_value>currencies; default currencies</bookmark_value><bookmark_value>defaults;currency formats</bookmark_value><bookmark_value>changing;currency formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>valutaformat; rekneark</bookmark_value><bookmark_value>celler; valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>internasjonale valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>format; valutaformat i celler</bookmark_value><bookmark_value>valutaer; standardvalutaer</bookmark_value><bookmark_value>standardar; valutaformat</bookmark_value><bookmark_value>endre;valutaformat</bookmark_value>"
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Cells in Currency Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Cells in Currency Format\">Celler i valutaformat</link></variable>"
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr ""
+msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du bruke valutaformat på alle tal. Når du trykker på knappen <item type=\"menuitem\">Valuta</item><image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> på menylinja <item type=\"menuitem\">Formatering</item> vil den markerte cella bli formatert ut frå innstillingane valde i <item type=\"menuitem\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → Språkinnstillingar → Språk</item>."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Exchanging of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc documents can lead to misunderstandings, if your <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc document is loaded by a user who uses a different default currency format."
-msgstr ""
+msgstr "Utveksling av <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc-dokument kan føre til misforståinga dersom <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc-dokumentet blir opna med eit anna standardformat for valuta."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4913,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can define that a number that you have formatted as \"1,234.50 €\", still remains in euros in another country and does not become dollars."
-msgstr ""
+msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du bestemme at eit tal du har formatert som «kr 1 234,50» skal vere kroner i eit anna land og ikkje bli endra til for eksempel dollar."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "You can change the currency format in the <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic setting for decimal and thousands separators. In the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and its position."
-msgstr ""
+msgstr "DENNE FÅR EG IKKJE TIL Å STEMME.Du kan endre valutaformatet i dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Formater celler</item> (vel fanen <item type=\"menuitem\">Format → Celler → Tal</item>) med innstillingar for to land. I nedtrekksmenyen for <item type=\"menuitem\">Språk</item> vel du innstillingane for desimal- og tusenseperatorar. I lista <item type=\"menuitem\">Format</item> kan du velje valutasymbol og plasseringa. "
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4931,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "For example, if the language is set to \"Default\" and you are using a german locale setting, the currency format will be \"1.234,00 €\". A point is used before the thousand digits and a comma before the decimal places. If you now select the subordinate currency format \"$ English (US)\" from the <item type=\"menuitem\">Format</item> list box , you will get the following format: \"$ 1.234,00\". As you can see, the separators have remained the same. Only the currency symbol has been changed and converted, but the underlying format of the notation remains the same as in the locale setting."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom språkinnstillinga er set til «Standard» og du arbeider på ein tysk maskin så vil valutaformatet vere «1.234,00 €». Altså med punktum (.) som tusenskilje og komma (,) som desimalskilje. Dersom du vel det underordna valutaformatet «$ English (US)» frå nedtrekksboksen <item type=\"menuitem\">Format</item> vil formatet bli «$ 1.234,00». Som du ser, er seperatorane dei same, men valutasymbolet er forandra. Bare valutasymbolet blir endra, ikkje seperatorane."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "If, under <item type=\"menuitem\">Language</item>, you convert the cells to \"English (US)\", the English-language locale setting is also transferred and the default currency format is now \"$ 1,234.00\"."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du konverterer cellene til «engelsk (US)» under <item type=\"menuitem\">Språk</item>, blir det engelske språk for lokale innstillingar også overførte og standardvalutaformatet er nå «$ 1,234.00»."
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
@@ -4949,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format → Celler → Tal</link>"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4957,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Multiple Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Markere fleire celler"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4965,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; markere</bookmark_value><bookmark_value>markere celler</bookmark_value><bookmark_value>velje;celler</bookmark_value><bookmark_value>markere fleire celler</bookmark_value><bookmark_value>markeringstilstander i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; markere område</bookmark_value>"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Velje fleire celler</link></variable>"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a rectangular range"
-msgstr ""
+msgstr "Markere eit rektangulært område"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -4992,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "With the mouse button pressed, drag from one corner to the diagonally opposed corner of the range."
-msgstr ""
+msgstr "Hald museknappen inne og dra frå eit hjørne til det diagonalt motsette hjørnet i området."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5001,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Mark a single cell"
-msgstr ""
+msgstr "Markere ei enkelt celle"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjer éin av desse:"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5019,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Click, then Shift-click the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på cella og trykk på cella igjen medan du held nede Shift."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5028,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. Release the mouse button. You can now move the individual cell by drag and drop."
-msgstr ""
+msgstr "Hald nede museknappen og dra eit område på tvers av to celler og deretter tilbake igjen til den første cella. Slepp museknappen. Du kan nå flytte enkeltceller med dra og slepp."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5037,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select various dispersed cells"
-msgstr ""
+msgstr "Markere fleire spreidde celler"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5016,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200901072060\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjer éin av desse:"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5025,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Mark at least one cell. Then while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, click each of the additional cells."
-msgstr ""
+msgstr "Marker minst éi celle. Trykk så på kvar av dei andre cellene medan du held nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5062,7 +5033,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001200901072023\n"
"help.text"
msgid "Click the STD / EXT / ADD area in the status bar until it shows ADD. Now click all cells that you want to select."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på området STD / UTV / TLF i statuslinja til TLF kjem fram. Trykk nå på alle cellene du vil markere."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5042,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Switch marking mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bytte merkingsmodus"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5080,7 +5051,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på boksen med forklaringane STD / UTV / LEGG TIL på statuslinja for å bytte merkingsmodus."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5089,7 +5060,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Field contents"
-msgstr ""
+msgstr "Feltinnhald"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5098,7 +5069,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Effect of clicking the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Verknaden av å trykke med datamusa"
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "A mouse click selects the cell you have clicked on. Unmarks all marked cells."
-msgstr ""
+msgstr "Eit museklikk markerer cella du trykte på og fjernar merkinga frå alle andre merka celler."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5134,7 +5105,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "A mouse click marks a rectangular range from the current cell to the cell you clicked. Alternatively, Shift-click a cell."
-msgstr ""
+msgstr "Eit museklikk markerer eit rektangulært område frå den gjeldande cella til den cella du trykte på. Du kan også halde nede Shift-tasten og klikke i ei celle."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5123,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "A mouse click in a cell adds it to the already marked cells. A mouse click in a marked cell unmarks it. Alternatively, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Eit museklikk i ei celle legg cella til dei cellene som er merka frå før. Klikkar du på ei merka celle, vil cella bli fjerna frå utvalet. Du kan alternativt halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du trykker på celler."
#: mark_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -5161,7 +5132,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Status bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status bar\">Statuslinja</link>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering a Number with Leading Zeros"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit tal med innleiande nullar"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>nullverdiar; skrive inn innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>tal; med innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>heiltal med innleiande nullar</bookmark_value> <bookmark_value>celler; skifte mellom tekst- og talformat</bookmark_value> <bookmark_value>format; skifte mellom tekst og tal</bookmark_value> <bookmark_value>tekst i celler; endre til tal</bookmark_value> <bookmark_value>konvertere; tekst med innleiande nullar, til tal</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5186,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Skrive inn tal med innleiande nullar</link></variable>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er fleire måtar å skrive inn tal som byrjar med nullar:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn talet som tekst. Den enklaste måten er å skrive inn talet med ein apostrof (') framføre (for eksempel <item type=\"input\">'0987</item>). Apostrofen blir ikkje vist i cella, og talet blir formatert som tekst. Men sidan det er i tekstformat, kan du ikkje bruke det i utrekningar."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5213,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
-msgstr ""
+msgstr "Formater ei celle med talformat som <item type=\"input\">\\0000</item>. Dette formatet kan tildelast i feltet <emph>Formatkode</emph> på fanen <emph>Format → Celler → Tal</emph> og definerer cellevisinga som «sett alltid ein null først, og så talet som eit heiltal med minst tre siffer. Om det er mindre enn tre siffer, fyll inn med nullar frå venstre»."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5222,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text \"000123\" becomes number \"123\"), do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil bruke eit talformat for ein kolonne med tall i tekstformat (for eksempel at teksten «'000123» blir til talet «123»), gjer du slik:"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5231,7 +5202,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the cell format in that column as \"Number\"."
-msgstr ""
+msgstr "Marker kolonnen med dei tekstformaterte tala. Set celleformatet i kolonnen til «Tal»."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5240,7 +5211,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger → Søk og bytt ut</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5249,7 +5220,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn <item type=\"input\">^[0-9]</item> i feltet <emph>Søk etter</emph>."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5258,7 +5229,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn <item type=\"input\">&</item> i feltet <emph>Byt ut med</emph>."
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Avkryss <emph>Regulære uttrykk</emph>"
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5276,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Check <emph>Current selection only</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for <emph>Berre gjeldande markering</emph> "
#: integer_leading_zero.xhp
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Replace All</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>Byt ut alle</emph>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing a Cell in Another Document"
-msgstr ""
+msgstr "Referere til ei celle i eit anna dokument"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5301,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>arkreferansar</bookmark_value> <bookmark_value>referansar; til celler i eit anna dokument</bookmark_value> <bookmark_value>celler; handtere i eit anna dokument</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;referansar</bookmark_value>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5281,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referere til andre ark</link></variable>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"par_id9663075\n"
"help.text"
msgid "In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet."
-msgstr ""
+msgstr "I ei arkcelle kan du vise referansar til celler i andre ark."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id1879329\n"
"help.text"
msgid "In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også referere til celler i andre dokument på same måte dersom dokumentet tidlegare er lagra som ei fil."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7122409\n"
"help.text"
msgid "To Reference a Cell in the Same Document"
-msgstr ""
+msgstr "Slik refererer du ti ei celle i det same dokumentet"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Opna eit nytt, tomt rekneark."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5350,7 +5321,7 @@ msgctxt ""
"par_id4943693\n"
"help.text"
msgid "By way of example, enter the following formula in cell A1 of Sheet1:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv for eksempel inn følgjande formel i cella A1 i Tabell1:"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5358,7 +5329,7 @@ msgctxt ""
"par_id9064302\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">=Sheet2.A1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"literal\">=Ark2.A1</item>"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"par_id7609790\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på fanen <emph>Ark2</emph> nedst i reknearket. Set markøren i celle A1 på dette arket og skriv inn eit tekst eller eit tal."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5374,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"par_id809961\n"
"help.text"
msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change."
-msgstr ""
+msgstr "Om du nå går tilbake til ark 1, vil du sjå det same innhaldet i cella A1 på dette arket også. Dersom innhaldet i celle Ark2.A1 blir endra, vil innhaldet i Ark1.A1 endra seg tilsvarande."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5382,7 +5353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9209570\n"
"help.text"
msgid "To Reference a Cell in Another Document"
-msgstr ""
+msgstr "Å referere til ei celle i eit anna dokument"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5390,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Opna</emph> for å hente inn eit eksisterande rekneark."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5398,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id8001953\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Ny</emph> for å opna eit nytt rekneark. Set markøren i den cella der du vil setje inn dei eksterne dataane og skriv inn likskapsteiknet som viser at du vil skrive inn ein formel."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5406,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"par_id8571123\n"
"help.text"
msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document."
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til dokumentet du nettopp lasta inn. Trykk på cella med data som du vil setje inn i det nye dokumentet."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5422,7 +5393,7 @@ msgctxt ""
"par_id5888241\n"
"help.text"
msgid "The reference to a cell of another document contains the name of the other document in single inverted commas, then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a point and the name of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Referansar til celler i andre dokument inneheld namnet på det andre dokumentet i apostrofar ('), så firkantteiknet #, deretter namnet på arket i det andre dokumentet og etter det eit punktum og namnet på cella."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"par_id7697683\n"
"help.text"
msgid "Confirm the formula by clicking the green check mark."
-msgstr ""
+msgstr "Bekreft formelen ved å trykke på den grøne haken."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5409,7 @@ msgctxt ""
"par_id7099826\n"
"help.text"
msgid "If you drag the box in the lower right corner of the active cell to select a range of cells, $[officename] automatically inserts the corresponding references in the adjacent cells. As a result, the sheet name is preceded with a \"$\" sign to designate it as an absolute reference."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du drar i handtaket nedst til høgre i den aktive cella og markerer eit celleområde, set $[officename] automatisk inn tilsvarande referansar i nabocellene. Eit resultat av dette er at eit dollarteikn blir sett inn framføre arknamnet for å vise at dette er ein absolutt referanse."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"par_id674459\n"
"help.text"
msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du ser på namnet til det andre dokumentet i formelen, kan du sjå at det er skrive som ei <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">adresse (URL)</link>. Det betyr at du også kan skrive inn ei internettadresse."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidating Data"
-msgstr ""
+msgstr "Slå saman data"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5462,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>slå saman data</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; kombinere</bookmark_value><bookmark_value>kombinere;celleområde</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; kombinere</bookmark_value><bookmark_value>data; flette celleområde</bookmark_value><bookmark_value>flette; dataområde</bookmark_value>"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5471,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Slå sammen data\">Slå saman data</link></variable>"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5480,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "During consolidation, the contents of the cells from several sheets will be combined in one place."
-msgstr ""
+msgstr "Når du slår saman data, blir innhaldet i celler frå fleire ark slått saman på ein stad."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"hd_id892056\n"
"help.text"
msgid "To Combine Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Slik kombinerer du celleinnhald"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the cell ranges to be consolidated."
-msgstr ""
+msgstr "Opna dokumentet som inneheld celleområda som skal slåast saman."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Consolidate</item> to open the <emph>Consolidate</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Slå saman</item> for å opna dialogvindauget <emph>Slå saman</emph>."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit kjededataområde som skal slåast saman med andre område frå listeboksen <emph>Kjeldedataområde</emph>."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom området ikkje har noe namn, trykk i feltet ved sida av <emph>Kjeldedataområdet</emph>. Det kjem fram ein blinkande tekstmarkør. Skriv inn ein referanse til det første kjeldedataområdet eller marker området med datamusa."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5533,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>Legg til</emph> for å setje det markerte området inn i feltet <emph>Område for samanslåing</emph>."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select additional ranges and click <emph>Add</emph> after each selection."
-msgstr ""
+msgstr "Marker fleire område og trykk på <emph>Legg til</emph> etter kvar markering."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5551,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specify where you want to display the result by selecting a target range from the <emph>Copy results to</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Du vel kvar du vil vise resultatet ved å velje eit målområde i boksen <emph>Kopier resultatet til</emph>."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If the target range is not named, click in the field next to <emph>Copy results to</emph> and enter the reference of the target range. Alternatively, you can select the range using the mouse or position the cursor in the top left cell of the target range."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom området ikkje har noe namn, trykk i feltet ved sida av <emph>Kopier resultatet til</emph>. Det kjem fram ein blinkande tekstmarkør. Du kan då anten skrive inn ein referanse til målområdet, markere området med datamusa eller setje markøren i den øvre, venstre cella i målområdet. "
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein funksjon frå <emph>Funksjon</emph>-feltet. Funksjonen spesifiserer korleis verdiane for konsolideringsområda skal lenkast. Funksjonen «Sum» er standardinnstillinga."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>OK</emph> for å slå saman områda."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DE\n"
"help.text"
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire innstillingar"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5595,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>Meir</emph> i dialogvindauget <emph>Slå saman</emph> for å vise fleire val:"
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Link to source data</emph> to insert the formulas that generate the results in the target range, rather than the actual results. If you link the data, any values modified in the source range are automatically updated in the target range."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Lenke til kjeldedata</emph> for å setje inn formlane som genererer resultata i målområdet, i staden for resultata. Dersom du lenker saman dataane, vil alle endringar i kjeldeområdet også bli endra i det tilhøyrande målområdet."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Dei tilhøyrande kjeldereferansane i målområdet blir sett inn i rader som blir ordna automatisk og deretter skjult. Bare resultatet, basert på den valde funksjonen, blir vist."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Consolidate by</emph>, select either <emph>Row labels</emph> or <emph>Column labels</emph> if the cells of the source data range are not to be consolidated corresponding to the identical position of the cell in the range, but instead according to a matching row label or column label."
-msgstr ""
+msgstr "Under <emph>Slå saman</emph> vel du anten <emph>Radoverskrifter</emph> eller <emph>Kolonneoverskrifter</emph> dersom cellene i kjeldedataområdet ikkje skal slåast saman etter den tilsvarande posisjonen til cella i området, men i staden til ei passande rad- eller kolonneoverskrift."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du slår saman data etter overskrifter, må overskriftene vere med i det markerte området."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The text in the labels must be identical, so that rows or columns can be accurately matched. If the row or column label does not match any that exist in the target range, it will be appended as a new row or column."
-msgstr ""
+msgstr "Teksten i overskriftene må vere like slik at programmet kan finne radene eller kolonnane. Dersom rad- eller kolonneoverskrifta ikkje høver til noen som finst i målområdet, blir den lagt til som ei ny rad eller ein ny kolonne."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available."
-msgstr ""
+msgstr "Dataane i kjelde- og målområda blir lagra når du lagrar dokumentet. Dersom du seinare opnar dokumentet der samanføyinga blei definert, er dataane tilgjengelege igjen."
#: consolidate.xhp
msgctxt ""
@@ -5658,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data - Consolidate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Data - Consolidate\">Data → Slå saman</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importera og eksportera CSV-filer"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id892361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>talserie import</bookmark_value><bookmark_value>dataserie import</bookmark_value><bookmark_value>eksportere; tabellar som tekst</bookmark_value><bookmark_value>importere; tabellar som tekst</bookmark_value><bookmark_value>skilde verdiar og filer</bookmark_value><bookmark_value>kommaskilde filer og verdiar</bookmark_value><bookmark_value>tekstfiler;importere og eksportere</bookmark_value><bookmark_value>csv-filer;importere og eksportere</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; importere/eksportere som tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokument; importere til rekneark</bookmark_value><bookmark_value>opna; tekst csv-filer</bookmark_value><bookmark_value>lagra; som tekst csv</bookmark_value>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opna og lagre kommadelte tekstfiler (CSV-filer)</link></variable>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5690,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10880\n"
"help.text"
msgid "Comma Separated Values (CSV) is a text file format that you can use to exchange data from a database or a spreadsheet between applications. Each line in a Text CSV file represents a record in the database, or a row in a spreadsheet. Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. However, you can use other characters to delimit a field, such as a tabulator character."
-msgstr ""
+msgstr "CSV («Comma Separated Values») er eit tekstfilformat som blir brukt til å utveksle data frå ein database eller eit rekneark mellom ulike program. Kvar linje i ei CSV tekst-fil representerer ein post i databasen eller ei rad i reknearket. Kvart felt i ein databasepost eller celle i ei rad i eit rekneark blir til vanleg skild med eit komma. Men det er ingenting i vegen for å bruke andre teikn for å avgrense eit felt, for eksempel tabulatorteiknet. "
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10886\n"
"help.text"
msgid "If the field or cell contains a comma, the field or cell <emph>must</emph> be enclosed by single quotes (') or double quotes (\")."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom eit felt eller ei celle inneheld komma, <emph>må</emph> feltet eller cella vere omslutta med enkle (') eller doble (\") hermeteikn."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10890\n"
"help.text"
msgid "To Open a Text CSV File in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Å opna kommaskilde tekstfiler (CSV) i Calc"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5722,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089F\n"
"help.text"
msgid "Locate the CSV file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Finn CSV-fila du vil opna."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A2\n"
"help.text"
msgid "If the file has a *.csv extension, select the file."
-msgstr ""
+msgstr "Viss fila har filetternamnet .csv, vel den fila."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5804,7 +5775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FA\n"
"help.text"
msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "Lagra rekneark som kommadelte tekstfiler (CSV)"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5812,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FC\n"
"help.text"
msgid "When you export a spreadsheet to CSV format, only the data on the current sheet is saved. All other information, including formulas and formatting, is lost."
-msgstr ""
+msgstr "Når du eksporterer eit rekneark i CSV-format, blir berre dataane i det valde arket lagra. All annan informasjon, inklusive formlar og formateringer, forsvinn."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5820,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10901\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file."
-msgstr ""
+msgstr "Opna reknearket du vil lagra som ei kommadelt tekstfil."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5828,16 +5799,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Only the current sheet can be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Bare det valde arket kan bli eksportert."
#: csv_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Lagre som</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10915\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File name</item> box, enter a name for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit namn for fila i feltet <item type=\"menuitem\">Filnamn</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1090D\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">File type</item> box, select \"Text CSV\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «Tekst, CSV» i boksen <item type=\"menuitem\">Filtype</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "(Optional) Set the field options for the Text CSV file."
-msgstr ""
+msgstr "Det er valfritt å også legge inn feltinnstillingar for tekst CSV-fila."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">Edit filter settings</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Rediger filterinnstillingane</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,22 +5850,20 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Export of text files</item> dialog, select
msgstr ""
#: csv_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Trykk på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_files.xhp\n"
"par_idN107FC\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Trykk på <item type=\"menuitem\">Lagra</item>."
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Export text files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export text files\">Eksporter tekstfiler</link>"
#: csv_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importer tekstfiler</link>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5930,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter: Bruke avanserte filter"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5938,7 +5906,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filter; bruke avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>bruke; avanserte filter</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; avanserte filter</bookmark_value>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5947,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Bruke avanserte filter</link> </variable>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier kolonneoverskriftene til områda som skal filtrerast til eit tomt område i arket. Skriv så inn kriteria for filteret i rada under overskriftene. Data ordna vassrett i ei rad blir alltid logisk kopla med OG, medan data ordna loddrett i ei kolonne alltid blir kopla logisk med ELLER."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5933,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har laga ei filtermatrise, vel områda som skal filtrerast. Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph> og definer filtervilkåra."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5974,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <emph>OK</emph>, så ser du at bare radene som samsvarar med søkekriteriet blir viste. Alle andre rader blir mellombels skjulte, men kan bli viste igjen ved å velje <emph>Format → Rad → Vis</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5983,7 +5951,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Eksempel</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -5992,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Opna eit rekneark med mange oppføringar. Vi bruker eit fiktivt dokument over <emph>omsetning</emph>, men du kan bruke kva dokument som helst. Dokumentet er utforma slik:"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +5969,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +5978,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6019,7 +5987,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6028,7 +5996,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6037,7 +6005,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6055,7 +6023,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Månad"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6064,7 +6032,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6073,7 +6041,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6082,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "Luksus"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6091,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6100,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6109,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "125600"
-msgstr ""
+msgstr "125600"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6127,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "200500"
-msgstr ""
+msgstr "200500"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6136,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "240000"
-msgstr ""
+msgstr "240000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6145,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6154,7 +6122,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>3</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6163,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februar"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6140,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "160000"
-msgstr ""
+msgstr "160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6149,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "180300"
-msgstr ""
+msgstr "180300"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "362000"
-msgstr ""
+msgstr "362000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6167,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "220000"
-msgstr ""
+msgstr "220000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6176,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>4</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6217,7 +6185,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "170000"
-msgstr ""
+msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6203,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "and so on..."
-msgstr ""
+msgstr "og så vidare …"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6244,7 +6212,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier rad 1 med radoverskriftene (feltnamna) til for eksempel rad 20. Skriv inn filtervilkåra kopla saman med ELLER i radene 21, 22 osv. "
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6221,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>A</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>B</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6239,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>C</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6248,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>D</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>D</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6257,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>E</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>E</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6266,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>20</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>20</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Månad"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6325,7 +6293,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6302,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Luxury"
-msgstr ""
+msgstr "Luksus"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6311,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6320,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<emph>21</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>21</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6329,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januar"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6338,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<emph>22</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>22</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<160000"
-msgstr ""
+msgstr "<160000"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6356,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Dette gjer at bare rader som anten har verdien <item type=\"literal\">Januar</item> i cella <emph>Månad</emph> ELLER ein verdi lågare enn 160000 i cella <emph>Standard</emph> skal visast."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6365,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Filter → Avansert filter</emph>, og vel så området A20:E22. Når du trykker på <emph>OK</emph>, vil bare radene som samsvarar med filteret bli viste. Dei andre radene er gøymde."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6405,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Text Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importera og eksportera tekstfier"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6413,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>csv-filer; formlar</bookmark_value> <bookmark_value>formlar; importere/eksportere som csv-filer</bookmark_value> <bookmark_value>eksportere; formlar som csv-filer</bookmark_value> <bookmark_value>importere; csv-filer med formlar</bookmark_value>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importere og eksportere CSV tekstfiler med formlar</link></variable>"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6399,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Comma separated values (CSV) files are text files that contain the cell contents of a single sheet. Commas, semicolons, or other characters can be used as the field delimiters between the cells. Text strings are put in quotation marks, numbers are written without quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Kommadelte verdiar (Comma Separated Values – CSV) er eit filformat for tekstfiler som inneheld celleinnhaldet i eit enkelt rekneark. Komma, semikolon eller andre teikn blir brukte som skiljeteikn for å skilje celler. Tekststrenger blir sette i hermeteikn, tal blir skrive utan hermeteikn."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6440,7 +6408,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To Import a CSV File"
-msgstr ""
+msgstr "For å importere ei CSV-fil"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,7 +6417,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Opna</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6458,7 +6426,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> field, select the format \"Text CSV\". Select the file and click <emph>Open</emph>. When a file has the .csv extension, the file type is automatically recognized."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Filtype</emph> vel formatet \"Tekst CSV\". Vel fila og klikk <emph>Opna</emph>. Når ei fil har filendinga .csv blir filtypen kjent igjen automatisk."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You will see the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. Click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Du vil sjå dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Tekstimport</item>. Klikk på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,7 +6444,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results of those formulas, then choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph> and clear the <emph>Formulas</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom CSV-fila inneheld formlar, men du vil importere resultata av formlane, må du velje <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc → Vis</emph> og fjerne markeringa i feltet <emph>Formlar</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6485,7 +6453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To Export Formulas and Values as CSV Files"
-msgstr ""
+msgstr "Å eksportere formlar og verdiar som CSV-filer"
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6494,7 +6462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
-msgstr ""
+msgstr "Vel arket som skal lagrast som ei CSV-fil."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6503,17 +6471,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil eksportere formlar som formlar, for eksempel «=SUMMER(A1:B5)», gjer du slik:"
#: csv_formula.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"csv_formula.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>."
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Opna eit rekneark og vel <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph></variable>"
+msgstr "Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → Vis</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Display</emph>, mark the <emph>Formulas</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for <emph>Formlar</emph> i området <emph>Vis</emph>. Trykk på <emph>OK</emph>."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6531,7 +6498,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to export the calculation results instead of the formulas, do not mark <emph>Formulas</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil eksportere resultatet av utrekningane i staden for formlane, må <emph>Formlar</emph> vere slått av."
#: csv_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -6603,34 +6570,31 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Import text files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Import text files\">Importere tekstfiler</link>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grouping Pivot Tables"
-msgstr "Gruppera objekt"
+msgstr "Gruppere pivottabellar"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"bm_id4195684\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grouping; pivot tables</bookmark_value><bookmark_value>pivot table function;grouping table entries</bookmark_value><bookmark_value>ungrouping entries in pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gruppera; tabellar i datavegvisar</bookmark_value><bookmark_value>datavegvisar; gruppera tabelloppføringar</bookmark_value><bookmark_value>oppheva gruppering av tabellar i datavegvisar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gruppere; pivottabellar</bookmark_value><bookmark_value>pivottabellfunksjon; gruppere tabelellement</bookmark_value><bookmark_value>oppheve gruppering av element i pivottabellar</bookmark_value>"
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Grouping Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Gruppera objekt</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_grouping\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\">Å gruppere pivottabellar</link></variable>"
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,16 +6602,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "The resulting pivot table can contain many different entries. By grouping the entries, you can improve the visible result."
-msgstr ""
+msgstr "Den frdige pivottabellen kan innehalde mange ulike element. Ved å gruppere elementa kan du gjere resultatet tydelegare."
#: datapilot_grouping.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Select a cell or range of cells in the pivot table."
-msgstr "Merk cella eller celleområdet i Writer-tabellen."
+msgstr "Marker ei celle eller eit celleområde i pivottabellen."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Grupper og disponer → Grupper</emph>."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6663,7 +6626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr ""
+msgstr "Avhengig av formatet på dei markerte cellene vil anten eit gruppefelt bli lagt til pivottabellen, eller du vil sjå ein av dei to dialogvindauga <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grupper</link>for talverdiar eller for datoverdiar."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3328653\n"
"help.text"
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Pivottabellen må organiserast slik at det er råd å bruke gruppering."
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
@@ -6691,23 +6654,21 @@ msgid "Editing Pivot Tables"
msgstr "Redigera av tabellar i tekst"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"bm_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pivot table function; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objekt; redigera</bookmark_value><bookmark_value>redigera; objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pivottabelfunksjon; redigere tabellar</bookmark_value><bookmark_value>redigere; pivottabellar</bookmark_value>"
#: datapilot_edittable.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Editing Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Setja inn tabellar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Editing Pivot Tables\">Redigere pivottabellar</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6716,7 +6677,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på ein av knappane i pivottabellen og hald nede museknappen. Det vil då kome fram eit spesielt symbol ved musepeikaren."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å dra knappen til ein annan stad i den same rada kan du endre rekkefølgja på kolonnane. Viss du drar ein knapp til den venstre kanten av tabellen inn i radoverskriftsområdet, kan du gjere ei kolonne om til ei rad."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6733,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_id1648915\n"
"help.text"
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr ""
+msgstr "I dialogvindauget for pivottabellen kan du dra ein knapp til området <emph>Sidefelter</emph> for å lage ein knapp og ein listeboks øvst i pivottabellen. Listeboksen kan bli brukt til å filtrere pivottabellen etter innhaldet i det valde elementet. Du kan også bruke dra og slepp inne i pivottabellen for å bruke eit anna sidefelt som filter."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "For å fjerne ein knapp frå tabellen drar du han ganske enkelt ut av pivottabellen. Slepp museknappen når musemarkøren innføre arket viser eit «forbodskilt». Knapper er då sletta. "
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6751,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på ei celle inne i pivottabellen og opna lokalmenyen for å redigere tabellen. I denne menyen finn du innslaget <emph>Rediger layout</emph> og i denne igjen <emph>Pivottabell</emph> for den gjeldande tabellen."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"par_id2666096\n"
"help.text"
msgid "In the pivot table, you can use drag-and-drop or cut/paste commands to rearrange the order of data fields."
-msgstr ""
+msgstr "I pivottabellen kan du bruke dra og slepp eller klipp ut/lim inn for å endre rekkefølgja av datafelta."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
@@ -6767,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"par_id266609688\n"
"help.text"
msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name."
-msgstr ""
+msgstr "I pivottabellane kan du tilpasse visingsnamna for felt, feltmedlemmer, delsummar (med noen avgrensingar) og totalsummar. Du gjer dette ved å overskrive det originale namnet med eit nytt namn."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6775,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rounded Off Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Å bruke avrunda tal"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6783,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; rounded off</bookmark_value><bookmark_value>rounded off numbers</bookmark_value><bookmark_value>exact numbers in $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>decimal places; showing</bookmark_value><bookmark_value>changing;number of decimal places</bookmark_value><bookmark_value>values;rounded in calculations</bookmark_value><bookmark_value>calculating;rounded off values</bookmark_value><bookmark_value>numbers; decimal places</bookmark_value><bookmark_value>precision as shown</bookmark_value><bookmark_value>rounding precision</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; values as shown</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tal; avrunda</bookmark_value><bookmark_value>avrunda tal</bookmark_value><bookmark_value>nøyaktige tal i $[officename] Calc</bookmark_value><bookmark_value>desimalar; vise</bookmark_value><bookmark_value>endre; talet på desimalar</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; avrunda i utrekningar</bookmark_value><bookmark_value>rekne ut; avrunda verdiar</bookmark_value><bookmark_value>tal; desimalar</bookmark_value><bookmark_value>presisjon som vist</bookmark_value><bookmark_value>avrundingspresisjon<bookmark_value><bookmark_value>rekneark; verdiar som vist</bookmark_value>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6753,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Using Rounded Off Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rounding_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Using Rounded Off Numbers\">Å bruke avrunda tal</link></variable>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6801,7 +6762,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, all decimal numbers are displayed rounded off to two decimal places."
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] Calc blir alle desimaltal viste avrunda til to desimalar."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6810,7 +6771,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To change this for selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "For å endre dette for markerte celler"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6819,7 +6780,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark all the cells you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "Merk cellene du vil endre."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6789,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> and go to the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Celler</emph> og vel fanen <emph>Tal</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6837,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Kategori</emph> vel du <emph>Tal</emph>. I <emph>Innstillingar</emph> endrar du <emph>Tal på desimalar</emph> og trykker <emph>OK</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,17 +6807,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To change this everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "For å endre dette over alt"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Opna eit rekneark og vel <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph></variable>"
+msgstr "Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6865,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Modify the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til sida <emph>Rekn ut</emph>. Rett talet på <emph>desimalar</emph> og lukk vindauget ved å trykke på OK."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6874,17 +6834,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To calculate with the rounded off numbers instead of the internal exact values"
-msgstr ""
+msgstr "Å rekne med avrunda tal i staden for med nøyaktige verdiar"
#: rounding_numbers.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rounding_numbers.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Opna eit rekneark og vel <emph>Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph></variable>"
+msgstr "Vel <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6852,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til sida <emph>Rekn ut</emph>. Rett talet på <emph>Presisjon som vist</emph> og lukk vindauget ved å trykke på OK."
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6861,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Tal</link>"
#: rounding_numbers.xhp
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6878,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting dBASE Files"
-msgstr ""
+msgstr "Importera og eksportera dBASE-filer"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6927,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1226844\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eksportere; rekneark til dBASE</bookmark_value><bookmark_value>importere; dBASE-filer</bookmark_value><bookmark_value>dBASE-import/eksport</bookmark_value><bookmark_value>rekneark; importere frå/eksportere til dBASE-filer</bookmark_value><bookmark_value>tabellar i databaser; importere dBASE-filer</bookmark_value>"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importere og eksportere dBASE-filer</link></variable>"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10756\n"
"help.text"
msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opne og lagre data i dBASE-formatet (filetternam .dbf) i $[officename] Base eller eit rekneark. I %PRODUCTNAME Base er ein dBASE-database ei mappe som inneheld filer med filetternamnet .dbf. Kva fil tilsvarar ein tabell i databasen. Formlar og formatering går tapt når du opnar og lagrar dBASE-filer i %PRODUCTNAME."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6951,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10759\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Importere ei dBASE-fil inn i eit rekneark"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Fil → Opna</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,16 +6926,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Locate the *.dbf file that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Finn dBASE-fila du vil importere."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN10768\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Opna</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -6984,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Import dBASE files</emph> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Importer dBASE-filer</emph> blir opna."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7000,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10777\n"
"help.text"
msgid "The dBASE file opens as a new Calc spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "dBASE-fila blir opna som eit nytt Calc-rekneark."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7008,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074E\n"
"help.text"
msgid "If you want to save the spreadsheet as a dBASE file, do not alter or delete the first row in the imported file. This row contains information that is required by a dBASE database."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vil lagra reknearket som ei dBASE-fil, må du ikkje endre eller slette den første rada i den importerte fila. Denne rada inneheld informasjon som krevst i ein dBASE-database."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "To Import a dBASE File Into a Database Table"
-msgstr ""
+msgstr "Importere ei dBASE-fil inn i ein databasetabell"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7024,16 +6982,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1076C\n"
"help.text"
msgid "A %PRODUCTNAME Base database table is actually a link to an existing database."
-msgstr ""
+msgstr "Ein %PRODUCTNAME Base-databasetabell er eigentleg ei lenke til ein database."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN10796\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - New - Database</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Ny → Database</item>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7041,16 +6998,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10786\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File name</emph> box of the <emph>Save As</emph> dialog, enter a name for the database."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit namn for databasen i feltet <emph>Filnamn</emph> i dialogvindauget <emph>Lagra som</emph>."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN10792\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Lagra</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7058,25 +7014,23 @@ msgctxt ""
"par_idN1079A\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Database type </emph>box of the <emph>Database Properties</emph> dialog, select \"dBASE\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «dBASE» i boksen <emph>Databasetype</emph> i dialogvindauget <emph>Databaseeigenskapar</emph>."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107A6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Neste</emph>."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107AE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Browse</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Bla gjennom</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7084,16 +7038,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107B6\n"
"help.text"
msgid "Locate the directory that contains the dBASE file, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Finn mappa som inneheld dBASE-filene og trykk på <emph>OK</emph>."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Create</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk på <emph>Fullfør</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7101,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File"
-msgstr ""
+msgstr "Å lagra eit rekneark som dBASE-fil"
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7109,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Lagra som</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File format</emph> box, select \"dBASE file\"."
-msgstr ""
+msgstr "Velg «dBASE» i boksen <emph>Filtype</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7125,16 +7078,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File name</emph> box, type a name for the dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn namnet på dBASE-fila i feltet <emph>Filnamn</emph>."
#: dbase_files.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbase_files.xhp\n"
"par_idN10801\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Save</emph>."
-msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Trykk <emph>Lagra</emph>."
#: dbase_files.xhp
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10808\n"
"help.text"
msgid "Only the data on the current sheet is exported."
-msgstr ""
+msgstr "Bare dataane i det valde arket blir eksporterte."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Finding and Replacing in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Søke og erstatte i Calc"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3769341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value><bookmark_value>finding;formulas/values/text/objects</bookmark_value><bookmark_value>replacing; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>formatting;multiple cell texts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>søke, sjå også finne</bookmark_value><bookmark_value>finne; formlar/verdiar/tekst/objekt</bookmark_value><bookmark_value>erstatte; celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>formatere; fleire celletekstar</bookmark_value>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,7 +7118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Søke og erstatte i Calc</link></variable>"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7238,7 +7190,7 @@ msgctxt ""
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "With \"Formulas\" you will find all parts of the formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Med «Formlar» finn du alle deler av formlane."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7246,7 +7198,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations."
-msgstr ""
+msgstr "Med «Verdiar» finn du resultatet av utrekningane."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it."
-msgstr ""
+msgstr "Celleinnhaldet kan bli formatert på fleire måtar. For eksempel kan eit tal bli formatert som valuta for å vise det med eit valutasymbol. Valutasymbolet er synleg i cella, men du kan ikkje søke etter det."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7262,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Finding text"
-msgstr ""
+msgstr "Søke etter tekst"
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7270,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"par_id6549272\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger → Søk og bytt ut</emph> for å opna dialogvindauget «Søk og byt ut»."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7278,7 +7230,7 @@ msgctxt ""
"par_id6529740\n"
"help.text"
msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn søkjeteksten i tekstfeltet <emph>Søk etter</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7238,7 @@ msgctxt ""
"par_id9121982\n"
"help.text"
msgid "Either click <emph>Find</emph> or <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk anten på <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7294,7 +7246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3808404\n"
"help.text"
msgid "When you click <emph>Find</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find</emph> again to advance to the next found cell."
-msgstr ""
+msgstr "Når du trykker på <emph>Søk</emph>, vel Calc den neste cella som inneheld søkjeteksten. Du kan endre søkjeteksten om du vil og trykke på <emph>Søk</emph> igjen for å gå til den neste cella som ble funnen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2394482\n"
"help.text"
msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du lukka vindauget, kan du trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F for å finne neste celle utan å opne dialogvindauget."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7334,7 +7286,7 @@ msgctxt ""
"par_id9183935\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vis → Dokumentstruktur</emph> for å vise dokumentstrukturen."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7342,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"par_id946684\n"
"help.text"
msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentstrukturen er det viktigaste verktøyet når du skal finne og merke objekt."
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -7350,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"par_id9607226\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dokumentstrukturen for å setje inn objekt og lenker frå det same dokumentet eller frå andre opne dokument."
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp til bruk av $[officename] Calc"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7366,7 +7318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HowTos for Calc</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Calc; rettleiing</bookmark_value><bookmark_value>rettleiing; $[officename] Calc</bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7375,7 +7327,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Instructions for Using $[officename] Calc</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Calc\">Hjelp til bruk av $[officename] Calc</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7384,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Formatting Tables and Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Formatere tabellar og celler"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7393,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive inn verdiar og formlar"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7402,7 +7354,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Entering References"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive inn referansar"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7363,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Database Ranges in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Databaseområde i tabellar"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7420,7 +7372,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Advanced Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Avanserte utrekningar"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7429,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Printing and Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive ut og førehandsvise sider"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7438,7 +7390,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Importere og eksportere dokument"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7455,7 +7407,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity of Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Validiteten av celleinnhald"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,7 +7415,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156442\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>values; limiting on input</bookmark_value><bookmark_value>limits; specifying value limits on input</bookmark_value><bookmark_value>permitted cell contents</bookmark_value><bookmark_value>data validity</bookmark_value><bookmark_value>validity</bookmark_value><bookmark_value>cells; validity</bookmark_value><bookmark_value>error messages; defining for incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>actions in case of incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; defining text for cell input</bookmark_value><bookmark_value>comments;help text for cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; defining input help</bookmark_value><bookmark_value>macros; running when incorrect input</bookmark_value><bookmark_value>data; validity check</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>verdiar; avgrense ved innskrivinga</bookmark_value><bookmark_value>grenser; spesifisere verdigrenser ved innskrivinga</bookmark_value><bookmark_value>tillate celleinnhald</bookmark_value><bookmark_value>datavaliditet</bookmark_value><bookmark_value>validitet</bookmark_value><bookmark_value>celler; validitet</bookmark_value><bookmark_value>feilmeldingar; definere for feil inntastning</bookmark_value><bookmark_value>handlingar ved feil innskriving</bookmark_value><bookmark_value>hjelptips; definere tekst for celleinnskriving</bookmark_value><bookmark_value>kommentarar; hjelpetekst for celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; definere innskrivingshjelp</bookmark_value><bookmark_value>makroar; utføring ved feil innskriving</bookmark_value><bookmark_value>data; validitetskontroll</bookmark_value>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7472,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validity of Cell Contents</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"validity\"><link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Validity of Cell Contents\">Validiteten av celleinnhaldet</link></variable>"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7481,7 +7433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected."
-msgstr ""
+msgstr "For kvar celle kan du definere gyldige verdiar. Ugyldige verdiar i ei celle blir avviste."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7490,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The validity rule is activated when a new value is entered. If an invalid value has already been inserted into the cell, or if you insert a value in the cell either with drag-and-drop or by copying and pasting, the validity rule will not take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Valideringsregelen blir brukt når ein ny verdi blir skriven inn. Dersom det alt er sett inn ein ugyldig verdi i cella, eller dersom du set inn ein verdi i ei celle anten ved å dra og sleppe den eller ved å kopiere og lime, blir ikkje valideringsregelen brukt."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7450,7 @@ msgctxt ""
"par_id5174718\n"
"help.text"
msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan når som helst velje <emph>Verktøy → Sporing</emph> og velje kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Mark Invalid Data\"><emph>Marker ugyldige data</emph></link> for å vise kva celler som inneheld ugyldige verdiar."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Using Cell Contents Validity"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke cellegyldigheit"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7516,17 +7468,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the cells for which you want to define a new validity rule."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella du vil gi ein ny gyldigheitsregel for."
#: validity.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validity.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Gyldigheit</item>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7535,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Criteria</emph> tab page, enter the conditions for new values entered into cells."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv vilkåra for nye celleverdiar som skal skrivast inn i cellene inn i fanen <emph>Kriterium</emph>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Allow</emph> field, select an option."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ei innstilling frå lista <emph>Tillat</emph>."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7553,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Whole Numbers\", values such as \"12.5\" are not allowed. Choosing \"Date\" allows date information both in the local date format as well as in the form of a <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">serial date</link>. Similarly, the \"Time\" condition permits time values such as \"12:00\" or serial time numbers. \"Text Length\" stipulates that cells are allowed to contain text only."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du vel «Heiltal» vil ikkje verdiar som «12,5» bli tillatne. Vel du «Dato» vil datoar bli tillatne både i det lokale formatat og som <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"serial date\">seriell dato</link>. På same måte tillet vilkåret «Tid» verdiar som «12.00» eller serielle tidstal. «Tekstlengde» betyr at celler bare kan innehalde tekst."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"par_id9224829\n"
"help.text"
msgid "Select \"List\" to enter a list of valid entries."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «Liste» for å skrive inn ei liste med gyldige verdiar."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the next condition under <emph>Data</emph>. According to what you choose, additional options will be selectable."
-msgstr ""
+msgstr "Vel neste vilkår under <emph>Data</emph>. Avhengig av kva du vel, kan fleire val bli tilgjengelege."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "After you have determined the conditions for cell validity, you can use the other two tab pages to create message boxes:"
-msgstr ""
+msgstr "Etter at du har bestemt vilkåra for cellegildskap, kan du bruke dei andre to fanene til å lage meldingsfelt:"
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Input Help</emph> tab page, enter the title and the text of the tip, which will then be displayed if the cell is selected."
-msgstr ""
+msgstr "På fanen <emph>Hjelp om inndata</emph> skriv du inn tittelen og teksten til hjelpetipset som blir vist når cella er markert."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7548,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Error Alert</emph> tab page, select the action to be carried out in the event of an error."
-msgstr ""
+msgstr "På fanen <emph>Feilmelding</emph> vel du kva som skal skje dersom dataane ikkje er gyldige."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Stop\" as the action, invalid entries are not accepted, and the previous cell contents are retained."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vel «Stopp» som handling, blir ugyldige data ikkje aksepterte og det førre celleinnhaldet blir ikkje endra."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7615,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select \"Warning\" or \"Information\" to display a dialog in which the entry can either be canceled or accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «Åtvaring» eller «Informasjon» for å vise eit dialogvindauge der dataane kan bli avviste eller bli godtatte."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Macro\", then by using the <emph>Browse</emph> button you can specify a macro to be run in the event of an error."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vel «Makro», kan du du ved å bruke knappen <emph>Bla gjennom</emph> bestemme kva makro som skal køyrast når det blir skrive inn ugyldige data."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7633,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "To display the error message, select <emph>Show error message when invalid values are entered</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kryss av for <emph>Vis ei feilmelding når det blir brukt ugyldige verdiar</emph> for å vise feilmeldinga."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "After changing the action for a cell on the <emph>Error Alert</emph> tab page and closing the dialog with OK, you must first select another cell before the change takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har endra handlinga for ei celle på fanen <emph>Feilmelding</emph> og lukka vindauget ved å trykke på <emph>OK</emph>, vil endringane vere verksame først når du har markert ei anna celle."
#: validity.xhp
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data - Validity</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Data - Validity\">Data → Gyldigheit</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7667,7 +7618,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>rekneark; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>bakgrunnar; celleområde</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>celler; bakgrunnar</bookmark_value><bookmark_value>rader, sjå også også celler</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar, sjå også celler</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Vel bakgrunnsfargar eller bakgrunnsbilete</link></variable>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7684,7 +7635,7 @@ msgctxt ""
"par_id9520249\n"
"help.text"
msgid "You can define a background color or use a graphic as a background for cell ranges in $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere ein bakgrunnsfarge eller bruke eit bilete som bakgrunn i celleområde i $[officename] Calc."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7693,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Applying a Background Color to a $[officename] Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke ein bakgrunnsfarge i et $[officename] Calc-rekneark"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells</emph> (or <emph>Format Cells</emph> from the context menu)."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Celler</emph> (eller <emph>Format celler</emph> frå lokalmenyen)."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Vel bakgrunnsfarge på fanesida <emph>Bakgrunn</emph>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7680,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Graphics in the Background of Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsbilete i celler"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Select the graphic and click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel grafikkfila og trykk på <emph>Opna</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7707,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Biletet blir set inn og forankra til den gjeldande cella. Du kan flytte og skalere biletet som du ønskjer. Vil du setje biletet i bakgrunnen, kan du bruke kommandoen <emph>Still opp → Til bakgrunn</emph> til dette. For å markere bilde som er flytt til bakgrunnen, kan du bruke <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigatoren</defaultinline></switchinline>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7773,7 +7724,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\">Fanen <emph>Bakgrunn</emph></link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"par_id7601245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatting Spreadsheets</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\">Formatere rekneark</link>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7789,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Superscript / Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Heva og senka skrift"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7797,7 +7748,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>superscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>subscript text in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; text super/sub</bookmark_value><bookmark_value>characters;superscript/subscript</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>heva skrift i celler</bookmark_value><bookmark_value>senka skrift i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; heva/senka skrift</bookmark_value><bookmark_value>teikn; heva/senka</bookmark_value>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7806,7 +7757,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Heva/senka skrift</link></variable>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In the cell, select the character that you want to put in superscript or subscript."
-msgstr ""
+msgstr "Marker teiknet du vil heve eller senke i cella."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7824,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du for eksempel vil skrive H2O med et senka 2-tal, marker 2-tallet i cella (ikkje på inndatalinja)."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7833,7 +7784,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Character</emph>. You will see the <emph>Character</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen til det valde teiknet og vel <emph>Teikn</emph>. Dette opnar dialogvindauget <emph>Teikn</emph>."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -7906,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>. The <emph>Select Source</emph> dialog appears. Choose <emph>Current selection</emph> and confirm with <emph>OK</emph>. The table headings are shown as buttons in the <emph>Pivot Table</emph> dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Page Fields\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Pivottabell → Lag</emph>. Dialogvindauget <emph>Vel kjelde</emph> kjem då opp. Vel <emph>Merkt område</emph> og bekreft med <emph>OK</emph>. Tabelloverskriftene blir viste som knappar i dialogvindauget <emph>Pivottabell</emph>. Dra desse knappane inn i dei ønskte layoutområda «Sidefelt», «Kolonnefelt», «Radfelt» og «Datafelt»."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7915,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
-msgstr ""
+msgstr "Dra knappane inn i eitt av dei fire områda."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599414\n"
"help.text"
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr ""
+msgstr "Dra ein knapp inn i området <emph>Sidefelt</emph> for å lage ein knapp og ein listeboks øvst i pivottabellen. Listeboksen kan bli brukt for å filtrera pivottabellen med innhaldet i det valde elementet. Du kan dra og sleppe innanfor den genererte pivottabellen for å bruke eit anna sidefelt som filter."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom knappen blir sleppt i området <emph>Datafelt</emph> vil namnet på knappen bli bytt ut med formelen som blir brukt for å rekne ut dataane."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on one of the fields in the <emph>Data Fields</emph> area you can call up the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å dobbeltklikke på eit av felta i området <emph>Datafelt</emph> kan du opna dialogvindauget <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datafelt</emph></link>."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"menuitem\">Data Field</item> dialog to select the calculations to be used for the data. To make a multiple selection, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking the desired calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk dialogboksen <item type=\"menuitem\">Datafelt</item> for å velje utrekningane som skal bli brukte for dataane. For å lage fleire markeringar, hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-tasten medan du klikkar i den ønskte utrekninga."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The order of the buttons can be changed at any time by moving them to a different position in the area with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endre rekkefølgja på knappane når som helst ved å flytte dei med datamusa."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern ein knapp ved å dra den tilbake til området med dei andre knappane til høgre i vindauget."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -7977,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr ""
+msgstr "For å opna dialogen <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datafelt</emph></link>, dobbeltklikkar du på ein av knappane i områdene <emph>Radfelt</emph> eller <emph>Kolonnefelt</emph>. Bruk dialogen til å velje om og i kva omfang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> skal kalkulere dei viste mellomresultata."
#: datapilot_createtable.xhp
msgctxt ""
@@ -8002,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text in cells; multi-line</bookmark_value><bookmark_value>cells; text breaks</bookmark_value><bookmark_value>breaks in cells</bookmark_value><bookmark_value>multi-line text in cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tekst i celler; fleire linjer</bookmark_value><bookmark_value>celler; linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>linjeskift i celler</bookmark_value><bookmark_value>fleire linjer i tekst i celler</bookmark_value>"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Writing Multi-line Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text_wrap\"><link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Writing Multi-line Text\">Skrive tekst med fleire linjer</link></variable>"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8020,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut only works directly in the cell, not in the input line."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter for å setje inn eit manuelt linjeskift. Denne tastekombinasjonen må brukast direkte i cella, ikkje på inndatalinja."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "If you want the text to automatically break at the right border of the cell, proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil at teksten automatisk skal brytast ved den høgre kanten i cella, gjer du slik:"
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8038,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Select all the cells where you want the text to break at the right border."
-msgstr ""
+msgstr "Merk alle cellene der du vil at teksten skal bryast ved den høgre kanten."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Format - Cells - Alignment</emph>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Slå på <emph>Bryt tekst automatisk</emph> i <emph>Format → Celler → Justering</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
#: text_wrap.xhp
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format - Cell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Format - Cell\">Format → Celler</link>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8064,16 +8015,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Å rekne med formlar"
#: formulas.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formulas.xhp\n"
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;calculating with</bookmark_value><bookmark_value>calculating; with formulas</bookmark_value><bookmark_value>examples;formula calculation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rekneark; setja inn celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; setja inn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formlar; rekne med</bookmark_value><bookmark_value>rekne; med formlar</bookmark_value><bookmark_value>eksempel; formelutrekning</bookmark_value>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8082,7 +8032,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Calculating With Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formulas\"><link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Calculating With Formulas\">Å rekne med formlar</link></variable>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8091,7 +8041,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "All formulas begin with an equals sign. The formulas can contain numbers, text, arithmetic operators, logic operators, or functions."
-msgstr ""
+msgstr "Alle formlar byrjar med eit likskapsteikn. Formlane kan innehalde tal, tekst, matematiske operatorer, logiske operatorer eller funksjonar."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8100,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Remember that the basic arithmetic operators (+, -, *, /) can be used in formulas using the \"Multiplication and Division before Addition and Subtraction\" rule. Instead of writing =SUM(A1:B1) you can write =A1+B1."
-msgstr ""
+msgstr "Hugs at dei enkle matematiske operatorene (+, -, *, /) kan bli brute i formlar og følgjer regelen «multiplikasjon og divisjon før addisjon og subtraksjon». Istadenfor å skrive «=SUMMER(A1:B1)» kan du skrive «=A1+B1»."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8109,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Parentheses can also be used. The result of the formula =(1+2)*3 produces a different result than =1+2*3."
-msgstr ""
+msgstr "Det kan også bli brukt parentesar. Formelen «=(1+2)*3» gir eit anna resultat enn «=1+2*3»."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8118,7 +8068,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Here are a few examples of $[officename] Calc formulas:"
-msgstr ""
+msgstr "Her er noen eksempel på formlar i $[officename] Calc:"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8127,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "=A1+10"
-msgstr ""
+msgstr "=A1+10"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 plus 10."
-msgstr ""
+msgstr "Viser innhaldet i celle A1 pluss 10."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "=A1*16%"
-msgstr ""
+msgstr "=A1*16%"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8154,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Displays 16% of the contents of A1."
-msgstr ""
+msgstr "Viser 16 % av innhaldet i A1."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8163,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "=A1 * A2"
-msgstr ""
+msgstr "=A1 * A2"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Displays the result of the multiplication of A1 and A2."
-msgstr ""
+msgstr "Viser resultatet av å multiplisere innhaldet i A1 med innhaldet i A2. "
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8181,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "=ROUND(A1;1)"
-msgstr ""
+msgstr "=AVRUND(A1;1)"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8140,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Displays the contents of cell A1 rounded to one decimal place."
-msgstr ""
+msgstr "Viser innhaldet i celle A1 runda av til ein desimal."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8199,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "=EFFECTIVE(5%;12)"
-msgstr ""
+msgstr "=EFFEKTIV(5%;12)"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Calculates the effective interest for 5% annual nominal interest with 12 payments a year."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut den effektive renta for ei årleg nominell rente på 5% med 12 innbetalingar i året."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "=B8-SUM(B10:B14)"
-msgstr ""
+msgstr "=B8-SUMMER(B10:B14)"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8226,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Calculates B8 minus the sum of the cells B10 to B14."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut B8 minus summen av cellene B10 til B14."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "=SUM(B8;SUM(B10:B14))"
-msgstr ""
+msgstr "=SUMMER(B8;SUMMER(B10:B14))"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Calculates the sum of cells B10 to B14 and adds the value to B8."
-msgstr ""
+msgstr "Rekner ut summen av cellene B10 til B14 og legg til verdien i B8."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8253,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to nest functions in formulas, as shown in the example. You can also nest functions within functions. The Function Wizard assists you with nested functions."
-msgstr ""
+msgstr "Det er også mogleg å nøste funksjonar i formlar som vist i eksempelet. Du kan også nøste funksjonar i funksjonar. Funksjonsvegvisaren kan hjelpe deg med nøsta funksjonar."
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Functions list</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions list\">Funksjonsliste</link>"
#: formulas.xhp
msgctxt ""
@@ -8271,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Function Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilot: Functions\">Funksjonsvegvisar</link>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8279,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Renaming Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Endra arknamn"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8287,7 +8237,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bytte namn på; ark</bookmark_value> <bookmark_value>arkfaner; bytte namn på</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; bytte namn på</bookmark_value> <bookmark_value>namn; ark</bookmark_value>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8296,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Gi nytt namn til ark</link></variable>"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8305,7 +8255,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the name of the sheet that you want to change."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på namnet til arket du vil endre."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8314,7 +8264,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name."
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen og vel <emph>Endra namn på ark</emph>. Det kjem då opp eit dialogvindauge der du kan skrive inn det nye namnet."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8323,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter a new name for the sheet and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit nytt namn for arket og trykk <emph>OK</emph>."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> and click on any sheet name and enter the new name directly."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt kan du halde nede tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> og trykke på eit arknamn og skrive namnet rett inn."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8340,7 +8290,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502833\n"
"help.text"
msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply when you want to save the spreadsheet to Microsoft Excel format."
-msgstr ""
+msgstr "Namn på ark kan innehalde nesten alle teikn. Det er noen avgrensingar når du skal lagre reknearket i Microsoft Excel-format."
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050283\n"
"help.text"
msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:"
-msgstr ""
+msgstr "Når du skal lagre i Microsoft Excel-format, er følgjande teikn ikkje tillatne i namn på ark:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8356,7 +8306,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050281\n"
"help.text"
msgid "colon :"
-msgstr ""
+msgstr "kolon :"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8364,7 +8314,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502897\n"
"help.text"
msgid "back slash \\"
-msgstr ""
+msgstr "bakoverstrek \\"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050299\n"
"help.text"
msgid "forward slash /"
-msgstr ""
+msgstr "skråstrek /"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8380,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502913\n"
"help.text"
msgid "question mark ?"
-msgstr ""
+msgstr "spørsmålsteikn ?"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8338,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050298\n"
"help.text"
msgid "asterisk *"
-msgstr ""
+msgstr "stjerne *"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8396,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502969\n"
"help.text"
msgid "left square bracket ["
-msgstr ""
+msgstr "hakeparentes til venstre ["
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8404,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502910\n"
"help.text"
msgid "right square bracket ]"
-msgstr ""
+msgstr "hakeparentes til høgre ]"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8412,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810502971\n"
"help.text"
msgid "single quote ' as the first or last character of the name"
-msgstr ""
+msgstr "apostrof ' som første eller siste teikn i namnet"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8370,7 @@ msgctxt ""
"par_id090920081050307\n"
"help.text"
msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:"
-msgstr ""
+msgstr "I cellereferansane må namn på ark vere omgitt av enkle hermeteikn (apostrofar ') dersom namnet inneheld teikn som ikkje er bokstavar, tal eller understrek. Apostrofar i namn må vernast ved å doble teiknet (to apostrofer). For eksempel om du vil referere celle A1 i eit ark med dette namnet:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503071\n"
"help.text"
msgid "This year's sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Jens' ark"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8436,7 +8386,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503054\n"
"help.text"
msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single quote inside the name must be doubled:"
-msgstr ""
+msgstr "Denne referansen må setjast i enkle hermeteikn, og det enkle hermeteiknet (apostrofen) inne i namnet må doblast:"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200810503069\n"
"help.text"
msgid "'This year''s sheet'.A1"
-msgstr ""
+msgstr "'Jens'' ark'.A1"
#: rename_table.xhp
msgctxt ""
@@ -8453,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names."
-msgstr ""
+msgstr "Namnet på eit ark er uavhengig av namnet på reknearket. Du skriv inn namnet på reknearket når du lagrar fila for første gang. Dokumentet kan innehalde opp til 256 ark, som kan ha ulike namn."
#: datapilot_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -8461,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selecting Pivot Table Output Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Vel utområdet for pivottabellen"
#: datapilot_tipps.xhp
#, fuzzy
@@ -8532,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filter, sjå også Autofilter-funksjonen</bookmark_value> <bookmark_value>Autofilter-funksjon; bruk av</bookmark_value> <bookmark_value>ark; filtrere verdiar</bookmark_value> <bookmark_value>tal; filtrere ark</bookmark_value> <bookmark_value>kolonnar; Autofilter-funksjon</bookmark_value> <bookmark_value>nedtrekksmenyar i arkkolonnar</bookmark_value> <bookmark_value>databaseområde; Autofilter-funksjon</bookmark_value>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8541,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Å bruke autofiltrering</link></variable>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8550,7 +8500,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoFilter</emph> function inserts a combo box on one or more data columns that lets you select the records (rows) to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Autofiltrering</emph> set inn ein kombinasjonsboks i ein eller fleire datakolonnar slik at du kan velje kva for datapostar (rader) som skal visast."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the columns you want to use AutoFilter on."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kolonnane du vil autofiltrere."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8568,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Filter → Autofiltrering</emph>. Pila for kombinasjonsfeltet er synlege i første rad i det markerte området."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer dataane ved å trykke på pila i kolonneoverskrifta og vel eit filter."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are filtered. You can see if rows have been filtered from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button."
-msgstr ""
+msgstr "Bare dei radene der innhaldet passer med filterkriteriet blir viste. Andre rader blir filtrerte vekk. Du kan sjå om rader har blitt filtrert på den usamanhengande radnummereringa. Kolonnen som blir brukt av filteret, har ein annan farge på pila."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"par_id9216589\n"
"help.text"
msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data."
-msgstr ""
+msgstr "Når du bruker enda eit filter på ein annan kolonne i eit filtrert dataområde, viser dei andre kombinasjonsboksane bare dei filtrerte dataane."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only."
-msgstr ""
+msgstr "For å vise alle datapostane igjen kryssar du av for <emph>Alt</emph> i komboboksen for autofilteret. Dersom du vel <emph>Standardfilter</emph>, kjem dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Standardfilter</item> opp slik at du kan setje opp eit standardfilter. Vel du<emph>Topp 10</emph> vil berre dei 10 høgaste verdiane i området bli viste."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8629,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Reknefunksjonane tar reknar også med celler som blir skjulte av eit filter. For eksempel vil summering av ein kolonne også legge saman verdiane i skjulte celler. Bruk funksjonen <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">DELSUM</link> dersom du vil legge saman bare synlige celler."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data → Filter → Autofiltrering</link>"
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">DELSUM</link>"
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8655,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Referencing Cells by Drag-and-Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Referere til celler ved å dra og sleppe"
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dra og slepp; referere celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; referere med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>referansar; setje inn med dra og slepp</bookmark_value><bookmark_value>setje inn; referansar, med dra og slepp</bookmark_value>"
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8622,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referere til celler ved å dra og sleppe</link></variable>"
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8631,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file."
-msgstr ""
+msgstr "Ved hjelp av dokumentstruktur kan du lage referansar frå celler i eitt ark til eit anna ark i det same reknearket eller i eit anna rekneark. Cellene kan setjast inn som ein kopi, ei lenke eller ei hyperlenke. Området som skal setjast inn må vere definert med namn i den opphavlege fila slik at det kan setjast inn i målfila."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8640,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Open the document that contains the source cells."
-msgstr ""
+msgstr "Opna dokumentet som inneheld kjeldecellene."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it."
-msgstr ""
+msgstr "For å gjere kjeldeområdet til dette området, markerer du cellene og vel <emph>Set inn → Namn → Lag</emph>. Lagra dokumentet, men ikkje lukk det."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8658,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Open the sheet in which you want to insert something."
-msgstr ""
+msgstr "Opna arket som du vil setje inn noe i."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
-msgstr ""
+msgstr "Opna <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">dokumentstrukturen</link>. Vel kjeldefil i boksen nedst i dialogvindauget."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8726,7 +8676,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"."
-msgstr ""
+msgstr "I dokumentstrukturen blir kjeldeområdet vist i «Områdenamn»."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8735,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Dra-modus</emph> i dialogvindauget for dokumentstrukturen og vel om referansen skal vere ei hyperlenke, ei lenke eller ein kopi."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8694,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på namnet i «Områdenamn» i dokumentstrukturen og dra det inn i cella der du vil setje inn referansen."
#: cellreference_dragdrop.xhp
msgctxt ""
@@ -8753,7 +8703,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruke denne metoden for å setje inn eit område frå eit anna ark i same dokumentet som det gjeldande arket. Vel det aktive dokumentet som kjelde i steg 4 ovanfor."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8711,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Print Ranges on a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke utskriftsområde i eit rekneark"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8769,7 +8719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id14648\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>eksportere;celler</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; celler</bookmark_value><bookmark_value>område; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>PDF-eksport av utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>celleområde; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>celler; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>tømme, sjå også slette/fjerne</bookmark_value><bookmark_value>definere; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>utvide utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>slette; utskriftsområde</bookmark_value>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8777,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definere utskriftsområde for eit ark</link> </variable>"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8785,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108F5\n"
"help.text"
msgid "You can define which range of cells on a spreadsheet to print."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere kva celleområde i eit rekneark som skal skrivast ut."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8793,7 +8743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format."
-msgstr ""
+msgstr "Cellene i arket som er utanom det markerte utskriftsområdet, blir ikkje skrivne ut eller eksporterte. Ark utan eit definert utskriftsområde blir ikkje skrivne ut eller eksporterte til PDF-filer unntatt dersom dokumentet er i Excel-format."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1077A\n"
"help.text"
msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "For filer som er opna i Excel-format blir alle arka som ikkje inneheld eit definert utskriftsområde skrivne ut. Det same gjeld når du eksporterer Excel-fila til ei PDF-fil."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8809,7 +8759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FE\n"
"help.text"
msgid "To Define a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Definer eit utskriftsområde"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8817,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10905\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene du vil skrive ut."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10909\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Definer</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8833,7 +8783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "To Add Cells to a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Leggje til celler til eit utskriftsområde"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,7 +8791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10917\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range."
-msgstr ""
+msgstr "Vel cellene du vil leggje til det utskriftsområdet som finst frå før."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8849,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Format → Utskriftsområde → Legg til</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8857,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "To Clear a Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne eit utskriftsområde"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8865,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10929\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Format → Utskriftsområde → Fjern</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8823,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10953\n"
"help.text"
msgid "Using the Page Break Preview to Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke førehandsvisinga av sideskift til å endre utskriftsområde"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8881,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1093E\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Førehandsvising av sideskift</emph> blir utskrifts- og sideskiftområde markerte med blå kantlinjer og inneheld eit midtstilt sidetal i grått. Områder som ikkje blir skrivne ut er markerte med grå bakgrunn."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8890,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere eit nytt sideskiftområde ved å dra kantlinja til ein ny plass. Når du definerer eit nytt sideskiftområde, blir eit automatisk sideskift bytt ut med eit manuelt sideskift."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8898,7 +8848,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10930\n"
"help.text"
msgid "To View and Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Vise og endre utskriftsområde"
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8856,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Vis → Førehandsvising av sideskift</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8864,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endre forstørringa for <emph>førehandsvising av sideskift</emph> ved å dobbeltklikke på prosentverdien på <emph>statuslinja</emph> og velje ei ny forstørring."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8922,7 +8872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10836\n"
"help.text"
msgid "Edit the print range."
-msgstr ""
+msgstr "Endre utskriftsområdet."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8930,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endre storleiken på eit utskriftsområde ved å dra kantlinja for området til ein ny stad."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fjerne eit manuelt sideskift frå utskriftsområdet ved å dra kantlinja til sideskiftet utanfor utskriftsområdet."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8947,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10948\n"
"help.text"
msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fjerne eit utskriftsområde ved å dra kantlinja for området til den motsette kantlinja for området."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8955,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vis → Normal</emph> for å lukke <emph>førehandsvisinga av sideskift</emph>."
#: printranges.xhp
msgctxt ""
@@ -8963,7 +8913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Editing Print Ranges</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Endre utskriftsområde</link>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8971,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Defined Borders in Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Brukardefinerte kantlinjer i celler"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8979,7 +8929,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3457441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; kantar</bookmark_value><bookmark_value>linjeplassering; celler</bookmark_value><bookmark_value>kantar; celler</bookmark_value>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8987,7 +8937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4544816\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">Brukardefinerte kantlinjer i celler</link></variable>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -8995,7 +8945,7 @@ msgctxt ""
"par_id2320017\n"
"help.text"
msgid "You can apply a variety of different lines to selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke fleire ulike linjer i dei markerte cellene."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9003,16 +8953,15 @@ msgctxt ""
"par_id8055665\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells."
-msgstr ""
+msgstr "Marker ei eller fleire celler."
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Format → Celler</item>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9020,7 +8969,7 @@ msgctxt ""
"par_id9947508\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, click the <emph>Borders</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på fanen <emph>Kantlinjer</emph> i dialogvindauget."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9028,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_id7907956\n"
"help.text"
msgid "Choose the border options you want to apply and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kantinnstillingane du ønskjer og trykk på OK."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9036,7 +8985,7 @@ msgctxt ""
"par_id1342204\n"
"help.text"
msgid "The options in the <emph>Line arrangement</emph> area can be used to apply multiple border styles."
-msgstr ""
+msgstr "Vala i <emph>Linjeoppstilling</emph> gir deg høve til å velje fleire kanttypar."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9076,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"par_id807824\n"
"help.text"
msgid "One cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ei celle"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"par_id8473464\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">borders with one cell selected</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1737113\">kantlinjer med éi celle markert</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9092,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3509933\n"
"help.text"
msgid "Cells in a column"
-msgstr ""
+msgstr "Celler i ei kolonne"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9100,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id6635639\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">borders with a column selected</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id1680959\">kantar med ei kolonne markert</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9108,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8073366\n"
"help.text"
msgid "Cells in a row"
-msgstr ""
+msgstr "Celler i ei rad"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9116,7 +9065,7 @@ msgctxt ""
"par_id6054567\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">borders with a row selected</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id9623096\">kantar med ei rad markert</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9124,7 +9073,7 @@ msgctxt ""
"par_id466322\n"
"help.text"
msgid "Cells in a block of 2x2 or more"
-msgstr ""
+msgstr "Celler i eit område på 2×2 eller meir"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9132,7 +9081,7 @@ msgctxt ""
"par_id4511551\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">borders with a block selected</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id8139591\">kantar med ei blokk markert</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"par_id5383465\n"
"help.text"
msgid "You cannot apply borders to multiple selections."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikkje setje inn kantlinjer på fleire markeringar."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9148,7 +9097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7790154\n"
"help.text"
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Standardinnstillingar"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"par_id2918485\n"
"help.text"
msgid "Click one of the <emph>Default</emph> icons to set or reset multiple borders."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på eitt av <emph>standard</emph>-ikona for å setje eller nullstille fleire rammer."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9183,13 +9132,12 @@ msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be chang
msgstr "Dei tjukke, grå linjene på bileta på ikona viser kva linjer som ikkje vert endra."
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"hd_id8989226\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEksempel"
+msgstr "Eksempel"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9197,7 +9145,7 @@ msgctxt ""
"par_id622577\n"
"help.text"
msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Marker ei blokk på omkring 8ˣ8 celler og vel deretter <emph>Format → Celler → Kantlinjer</emph>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9205,7 +9153,7 @@ msgctxt ""
"par_id8119754\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">default icon row of Borders tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">standard ikonrad på fanen Kantlinjer</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9213,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"par_id8964201\n"
"help.text"
msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på ikonet heilt til venstre for å fjerne alle linjer. Dette fjerner alle ytre kantlinjer, alle indre og diagonale linjer."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"par_id1495406\n"
"help.text"
msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på ikonet heilt til høgre for å lage ei ytre kantlinje. Dei indre linjene blir ikkje endra, men diagonale linjer blir fjerna."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3593554\n"
"help.text"
msgid "User Defined Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brukardefinerte innstillingar"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9253,7 +9201,7 @@ msgctxt ""
"par_id4018066\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>User defined</emph> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan trykke i området <emph>Brukardefinert</emph> for å legge til eller fjerne individuelle linjer. Førehandsvisinga viser tre ulike typar linjer. "
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9301,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"par_id4065065\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">solid line for user defined border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9379863\">heiltrukke linje for brukardefinert kant</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9273,7 @@ msgctxt ""
"par_id6653340\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">gray line for user defined border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id6972563\">grå linje for brukardefinert kant</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9349,7 +9297,7 @@ msgctxt ""
"par_id52491\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">white line for user defined border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id3801080\">kvit linje for brukardefinert kant</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9360,13 +9308,12 @@ msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells w
msgstr "Ei kvit linje vert vist når den tilsvarande linja på dei markerte cellene vert fjerna."
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"hd_id7282937\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nDøme\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nEksempel"
+msgstr "Eksempel"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_id4230780\n"
"help.text"
msgid "Select a single cell, then choose <emph>Format - Cells - Borders</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Marker éi enkelt celle og vel <emph>Format → Celler → Kantar</emph>."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9382,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"par_id1712393\n"
"help.text"
msgid "Click the lower edge to set a very thin line as a lower border. All other lines will be removed from the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på den nedre kanten for å lage ei svært tynn, nedre kantlinje. Alle andre linjer blir fjerna frå cella."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9337,7 @@ msgctxt ""
"par_id5149693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setting a thin lower border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id9467452\">setje ein tynn, nedre kant</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9398,7 +9345,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Choose a thicker line style and click the lower edge. This sets a thicker line as a lower border."
-msgstr ""
+msgstr "Vel ein tykkare linjestil og trykk på den nedre kanten. Dette lager ei tykkare, nedre kantlinje."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9406,7 +9353,7 @@ msgctxt ""
"par_id6342051\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setting a thick line as a border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id7431562\">setje ei tykk linje som kantlinje</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"par_id5775322\n"
"help.text"
msgid "Click the second <emph>Default</emph> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på den andre <emph>standardknappen</emph> frå venstre for å setje alle fire kantane. Klikk deretter så mange gonger på den nedre kanten at det kjem fram ei kvit linje der. Dette vil fjerne den nedste kanten."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9422,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"par_id2882778\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">removing lower border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id8155766.00000001\">fjern nedre kant</alt></image>"
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9430,7 +9377,7 @@ msgctxt ""
"par_id8102053\n"
"help.text"
msgid "You can combine several line types and styles. The last image shows how to set thick outer borders (the thick black lines), while any diagonal lines inside the cell will not be touched (gray lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan kombinere fleire linjetypar og linjestilar. Det siste biletet viser korleis du kan lage tykke ytre kantlinjer (dei tykke, svarte linjene), medan diagonale linjer inne i cella ikkje blir endra (grå linjer)."
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9385,7 @@ msgctxt ""
"par_id2102420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">advanced example for cell borders</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"><alt id=\"alt_id5380718\">Avansert eksempel for cellekantar</alt></image>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9446,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Brukardefinerte funksjonar"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE for user-defined functions</bookmark_value><bookmark_value>IDE; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>programming;functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funksjonar; brukardefinerte</bookmark_value><bookmark_value>brukardefinerte funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>Basic-utviklignsmiljø for brukardefinerte funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>utviklingsmiljø; Basic-utviklingsmiljø</bookmark_value><bookmark_value>programmere; funksjonar</bookmark_value>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9463,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\">User-Defined Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Defining Functions Yourself\"></link>Brukardefinerte funksjonar</variable>"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9472,7 +9419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can apply user-defined functions in $[officename] Calc in the following ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke brukardefinerte funksjonar i $[officename] Calc på dei følgjande måtane:"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9481,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can define your own functions using the Basic-IDE. This method requires a basic knowledge of programming."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lage dine eigne funksjonar i Basic. Dette krev grunnleggjande kunnskap om programmering."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9490,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can program functions as <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">add-ins</link>. This method requires an advanced knowledge of programming."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan programmere funksjonar som <link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"add-ins\">tillegg</link>. Dette krev avanserte kunnskaper om programmering."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9499,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Lage ein funksjon med %PRODUCTNAME Basic"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9508,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → Organiser makroar → %PRODUCTNAME Basic</item>."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9517,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Edit</emph> button. You will now see the Basic IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Rediger</emph> for å få opp Basic-IDE-en."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9589,7 +9536,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> and click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Makro frå</emph> vel <emph>Mine makroar → Standard → Modul1</emph> og trykk på <emph>Rediger</emph>."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9598,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "In the Basic-IDE, select the source of your user-defined function and copy it to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Marker kjeldekoden i Basic-utviklingsmiljøet og kopier den til utklippstavla."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081D\n"
"help.text"
msgid "Close the Basic-IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Lukk Basic-utviklingsmiljøet."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9562,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</item> ."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Makroar → Organiser makroar → %PRODUCTNAME Basic</item> ."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Macro from</emph> field select <emph>(Name of the Calc document) - Standard - Module1</emph>. Click <emph>Edit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I feltet <emph>Makro frå</emph> velg <emph>(Namn på Calc-dokumentet) → Standard → Module1</emph>. Vel <emph>Rediger</emph>."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Paste the clipboard contents in the Basic-IDE of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Lim innhaldet av utklippstavla inn i Basic-utviklingsmiljøet for dokumentet."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9589,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Applying a User-defined Function in $[officename] Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Å bruke ein brukardefinert funksjon i $[officename] Calc"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9598,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Once you have defined the function <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in the Basic-IDE, you can apply it the same way as the built-in functions of $[officename] Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har laga funksjonen <item type=\"literal\">VOLUM(a; b; c)</item> i Basic-utviklingsmiljøet, kan du bruke den på same måte som innebygde funksjonar i $[officename] Calc."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item>, and <item type=\"literal\">c</item> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr ""
+msgstr "Opna eit Calc-dokument og skriv inn tal for funksjonsparametera <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> og <item type=\"literal\">c</item> i cellene A1, B1 og C1."
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The function is evaluated and you will see the result in the selected cell."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen blir evaluert og du får sjå resultatet i den valde cella."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9695,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Highlighting Negative Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Utheve negative tal"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9703,7 +9650,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>negative tal</bookmark_value><bookmark_value>tal; utheve negative tal</bookmark_value><bookmark_value>utheve; negative tal</bookmark_value><bookmark_value>fargar; negative tal</bookmark_value><bookmark_value>talformat; fargar for negative tal</bookmark_value>"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9712,7 +9659,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Utheve negative tal</link></variable>"
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9721,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "You can format cells with a number format that highlights negative numbers in red. Alternatively, you can define your own number format in which negative numbers are highlighted in other colors."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan formatere celler med eit talformat som uthever negative tal i raudt. Du kan også definere ditt eige talformat som uthever negative tal i andre fargar."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9730,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Select the cells and choose <emph>Format - Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene og vel <emph>Formater → Celler</emph>."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9739,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel eit talformat i fanen <emph>Tal</emph> og marker i feltet <emph>Raude negative tal</emph>. Trykk på <emph>OK</emph>."
#: cellstyle_minusvalue.xhp
msgctxt ""
@@ -9748,7 +9695,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry."
-msgstr ""
+msgstr "Talformatet for cella blir definert i to delar. Formatet for positive tal og null blir definert framføre semikolonet. Formatet for negative tal blir definert etter semikolonet. Du kan endra koden (RAUD) i <item type=\"menuitem\">Formatkode</item>. I staden for RAUD kan du skrive inn <item type=\"literal\">GUL</item>. Dersom den nye koden dukkar opp i lista etter at du har klikka <item type=\"menuitem\">Legg til</item>, er dette eit gyldig element."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9756,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Sheets in Landscape Format"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive ut rekneark liggjande"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9764,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrive ut; arkval</bookmark_value> <bookmark_value>ark; skrive ut liggjande</bookmark_value> <bookmark_value>skrive ut; liggjande</bookmark_value> <bookmark_value>liggjande utskriving</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; landskap</bookmark_value>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9773,7 +9720,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Skrive ut ark liggjande</link></variable>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9782,7 +9729,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page."
-msgstr ""
+msgstr "Det finst fleire interaktive val for skrive ut ark i <emph>Vis → Førehandsvising av sideskift</emph>. Dra i skiljelinjene for å definere celleområda som skal skrivast ut på kvar side."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9791,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To print in landscape format, proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lage ei liggjande utskrift slik:"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9800,7 +9747,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Opna arket du skal skrive ut."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9809,7 +9756,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Side</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9818,7 +9765,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengeleg om arket blei opna som skriveverna. Då må du i tilfelle trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9827,7 +9774,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fanen <emph>Side</emph>. Vel <emph>Liggjande</emph> under papirformat og trykk <emph>OK</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9836,7 +9783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Skriv ut</emph>. Vindauget <emph>Skriv ut</emph> blir opna."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9845,7 +9792,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there."
-msgstr ""
+msgstr "Avhengig av skrivardrivaren og operativsystemet må du må kanskje trykke på <emph>Eigenskapar</emph> og endre innstillinga til liggjande utskrift."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,7 +9801,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, select the contents to be printed:"
-msgstr ""
+msgstr "Merk innhaldet som skal skrivast ut i fanen <emph>Generelt</emph> i dialogvindauget <emph>Skriv ut</emph>."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9863,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alle ark</emph> - Alle arka blir utskrivne."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9872,7 +9819,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valde ark</emph> - Bare dei markerte arka blir skrive ut. Alle arka som er markerte med namnet (på arkfanane nedst på sida) blir utskrivne. Du kan endre markeringane ved å halde nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du klikker på eit arknamn."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9880,7 +9827,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Valde celler</emph> - Alle dei markerte cellene blir skrive ut."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9888,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
"par_id5538804\n"
"help.text"
msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan velje kva intervall av sider som skal skrivast ut av dei papirsidene som er eit resultat av utveljinga ovanfor:"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_id14343\n"
"help.text"
msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>All sidene</emph> - Alle sidene blir utskrivne."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sider</emph> - Skriv kva sider som skal skrivast ut. Sidene blir nummererte frå første orket og utover. Dersom du i førehandsvisinga ser at ark1 vil bli skrive ut på 4 sider og du ønskjer å skrive ut dei to første sidene av Ark2, skriv 5-6 her."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9914,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har definert eitt eller fleire utskriftsområde i <emph>Format → Utskriftsområde</emph>, blir bare innhaldet i desse utskriftsområda skrive ut."
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Førehandsvising av sideskift</link>"
#: print_landscape.xhp
msgctxt ""
@@ -9931,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id8254646\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Definere utskriftsområde for eit ark</link>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9939,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Dates and Times"
-msgstr ""
+msgstr "Utrekningar med datoar og klokkeslett"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9947,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>datoar; i celler</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslett; i celler</bookmark_value><bookmark_value>celler;dato- og klokkeslettformat</bookmark_value><bookmark_value>aktuelle dato- og klokkeslettverdiar</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9956,7 +9903,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Utrekningar med datoar og klokkeslett</link></variable>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9965,7 +9912,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and time values. As an example, to find out exactly how old you are in seconds or hours, follow the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "I $[officename] Calc kan du gjere utrekningar med gjeldande dato og klokkeslett. For eksempel kan du finne ut kor gammal du er i sekund eller timar ved å gjere slik:"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9974,7 +9921,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn fødselsdagen din i celle A1 i eit rekneark."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9983,7 +9930,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in cell A3: <item type=\"literal\">=NOW()-A1</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv formelen <item type=\"literal\">=NO()-A1</item> inn i A3."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9992,7 +9939,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "After pressing the <item type=\"keycode\">Enter</item> key you will see the result in date format. Since the result should show the difference between two dates as a number of days, you must format cell A3 as a number."
-msgstr ""
+msgstr "Etter at du har trykt på <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten vil du kunne sjå resultatet i datoformat. For å vise skilnaden mellom dei to datoane som dagar, må du formatere A3 som eit tal."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +9948,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choose <emph>Format Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Set markøren i celle A3, høgreklikk for å opna lokalmenyen og vel <emph>Formater celler</emph>."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10010,7 +9957,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> tab, the \"Number\" category will appear already highlighted. The format is set to \"General\", which causes the result of a calculation containing date entries to be displayed as a date. To display the result as a number, set the number format to \"-1,234\" and close the dialog with the <item type=\"menuitem\">OK</item> button."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Formater celler</item> kjem fram. På fanen <item type=\"menuitem\">Tal</item> er kategorien «Tal» utheva. Formatet er sett til «Generelt». Dette gjer at eit utrekningsresultat som inneheld datopostar vil bli vist som ein dato. For å vise resultatet som eit tal, set talformatet til «-1,234» og lukk vindauget ved å trykke på <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The number of days between today's date and the specified date is displayed in cell A3."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på dagar frå den spesifiserte datoen og til dagens dato blir vist i celle A3."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10028,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate the hours, in A5 enter =A4*60 for the minutes, and in A6 enter =A5*60 for seconds. Press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key after each formula."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan gjerne eksperimentera litt vidare: Skriv inn «=A3*24» i A4 for å rekne ut timar. I A5 skriv du inn «=A4*60» for å finne kor mange minutt og i A6 skriv du inn «=A5*60» for sekund. Trykk <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten etter kvar innskriving."
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -10037,7 +9984,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the <item type=\"keycode\">Enter</item> key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Tida sidan du blei født vil nå bli rekna ut og vist i ulike einingar. Verdiane blir rekna ut frå då trykte <item type=\"keycode\">Enter</item>-tasten etter å ha skrive inn den siste formelen. Denne verdien blir ikkje oppdatert kontinuerleg sjølv om «No» blir endra heile tida. Menyinnslaget <emph>Verktøy → Celleinnhald → Autorekning</emph> er aktivert som standard, men autorekning gjeld ikkje for funksjonen NO. Dette for at datamaskinen ikkje skal bruke heile tida på å oppdatere reknearket. "
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +9992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-defined Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Brukardefinerte talformat"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10053,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tal; brukardefinert formatering</bookmark_value> <bookmark_value>formatere; brukardefinerte tal</bookmark_value> <bookmark_value>talformat; millionar</bookmark_value> <bookmark_value>formatkoder; brukardefinerte talformat</bookmark_value>"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10062,7 +10009,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">Brukardefinerte talformat</link></variable>"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +10018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lage dine eigne talformat for visinga av tal i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10080,7 +10027,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "As an example, to display the number 10,200,000 as 10.2 Million:"
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du for eksempel vil vise talet 10 200 000 som 10,2 mill. gjer du slik:"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10089,7 +10036,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to which you want to apply a new, user-defined format."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene der du vil bruke eit nytt, sjølvdefinert format for."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10098,7 +10045,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Celler → Tal</emph>."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10107,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
-msgstr ""
+msgstr "Vel «Brukardefinert» i lista <emph>Kategoriar</emph>."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10063,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv følgjande kode i tekstfeltet <emph>Formatkode</emph>:"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10072,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "0,0 \" mill.\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10134,7 +10081,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk OK."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10143,7 +10090,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "The following table shows the effects of rounding, thousands delimiters (,), decimal delimiters (.) and the placeholders # and 0."
-msgstr ""
+msgstr "Denne tabellen viser effekten av avrunding, tusenskilje (.), desimalteikn (,) og plasshaldarane # og 0."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10161,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid ".#,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr ",# \" mill.\""
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10170,52 +10117,57 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "0.0,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "0,0 \" mill.\""
#: format_value_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3146920\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "#,, \"Million\""
-msgstr ""
+msgstr "0,0 \" mill.\""
#: format_value_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "10200000"
-msgstr ""
+msgstr "100000000"
#: format_value_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100,0 mill."
#: format_value_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "10.2 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100,0 mill."
#: format_value_userdef.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"format_value_userdef.xhp\n"
"par_id3155113\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "10 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100 mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10233,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid ".5 Million"
-msgstr ""
+msgstr ",5 mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10242,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "0.5 Million"
-msgstr ""
+msgstr "0,5 mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10251,7 +10203,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "1 Million"
-msgstr ""
+msgstr "1 mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10260,7 +10212,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "100000000"
-msgstr ""
+msgstr "100000000"
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10269,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "100. Million"
-msgstr ""
+msgstr "100, mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "100.0 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100,0 mill."
#: format_value_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "100 Million"
-msgstr ""
+msgstr "100 mill."
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copying to Multiple Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere til fleire ark"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kopiere; verdiar til fleire ark</bookmark_value><bookmark_value>lime inn; verdiar i fleire ark</bookmark_value><bookmark_value>data; setje inn i fleire ark</bookmark_value> <bookmark_value>ark; fylle fleire samtidig</bookmark_value>"
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10338,7 +10290,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke Skift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Up eller Page Down for at velje fleire ark ved hjelp av tastaturet."
#: edit_multitables.xhp
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10299,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Når du nå set inn verdiar, tekst eller formlar i det synlige arket, vil dei også dukke opp på same staden i dei andre valde arka. For eksempel om du skriv inn data i celle A1 i det synlege arket, blir dataane også set inn i celle A1 i alle dei andre valde arka."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10355,7 +10307,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke sorteringslister"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filling;customized lists</bookmark_value><bookmark_value>sort lists;applying</bookmark_value><bookmark_value>defining;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>geometric lists</bookmark_value><bookmark_value>arithmetic lists</bookmark_value><bookmark_value>series;sort lists</bookmark_value><bookmark_value>lists; user-defined</bookmark_value><bookmark_value>customized lists</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fylle; brukardefinerte lister</bookmark_value><bookmark_value>sorteringslister; bruke</bookmark_value><bookmark_value>definere; sorteringslister</bookmark_value><bookmark_value>geometriske lister</bookmark_value><bookmark_value>matematiske lister</bookmark_value><bookmark_value>seriar; sorteringslister</bookmark_value><bookmark_value>lister; brukardefinerte</bookmark_value><bookmark_value>brukardefinerte lister</bookmark_value>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10372,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Applying Sort Lists</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sorted_list\"><link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Applying Sort Lists\">Bruke sorteringslister</link> </variable>"
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10381,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sort lists allow you to type one piece of information in a cell, then drag it to fill in a consecutive list of items."
-msgstr ""
+msgstr "Sorteringslister lar deg skrive inn noe informasjon i ei celle, og så dra i den for å fylle inn ei etterfølgjande liste med element."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For example, enter the text \"Jan\" or \"January\" in an empty cell. Select the cell and click the mouse on the lower right corner of the cell border. Then drag the selected cell a few cells to the right or downwards. When you release the mouse button, the highlighted cells will be filled with the names of the months."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv for eksempel inn teksten «jan.» eller «januar» i ei tom celle. Marker cella og trykk på handtaket nedst til høgre på kantlinja til cella. Dra den markerte cella noen celler til høgre eller nedover. Når du slepp museknappen, blir dei markerte cellene fylte med månadsnamna."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> if you do not want to fill the cells with different values."
-msgstr ""
+msgstr "Hald nede <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> viss du ikkje vil fylle cellene med ulike verdiar."
#: sorted_list.xhp
msgctxt ""
@@ -10407,17 +10359,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Dei førehandsdefinerte seriane finn du under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister</emph>. Du kan også lage dine eigne lister med tekststrengar tilpassa behova dine, så som ei liste over firmaet sine filialar. Når du seinare skal bruke informasjonen frå desse listene, for eksempel som overskrifter, er det nok å skrive inn det første namnet i lista og utvide posten ved å dra den med datamusa."
#: sorted_list.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sorted_list.xhp\n"
"par_id3147434\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sort lists</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Rekn ut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort lists\">Sorteringslister</link>"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive inn formlar"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formellinje; inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinja på formellinja</bookmark_value><bookmark_value>formlar; skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formlar</bookmark_value>"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10442,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Entering Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formula_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Entering Formulas\">Å skrive inn formlar</link></variable>"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"par_id6848353\n"
"help.text"
msgid "You can enter formulas in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan skrive inn formlar på ulike måtar: bruke knappane, skrive med tastaturet eller ei blanding av begge deler."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10459,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Click the cell in which you want to enter the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på cella der du vil skrive inn ein formel."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10468,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Funksjon</emph> på formellinja."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Du får nå sjå eit likskapsteikn på inndatalinja og du kan byrja å skrive inn formelen."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10486,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "After entering the required values, press Enter or click <emph>Accept</emph> to insert the result in the active cell. If you want to clear your entry in the input line, press Escape or click <emph>Cancel</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har skrive inn dei nødvendige verdiane, trykker du Enter eller vel <emph>Aksepter</emph> for å setje inn resultatet i den valde cella. Vil du fjerne det du har skrive inn, trykker du Escape eller vel <emph>Avbryt</emph>."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10495,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "You can also enter the values and the formulas directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. Formulas must always begin with an equals sign."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også skrive verdiar og formlar rett inn i cella sjølv om du ikkje kan sjå skrivemarkøren. Formlar må alltid byrja med eit likskapsteikn."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10503,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id4206976\n"
"help.text"
msgid "You can also press the + or - key on the numerical keyboard to start a formula. NumLock must be \"on\". For example, press the following keys in succession:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også trykke på pluss- eller minustastane på taltastaturet for å byrje ein formel. Pas på at «Num Lock» er slått på. Trykk for eksempel desse tastane etter kvarandre:"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10511,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1836909\n"
"help.text"
msgid "+ 5 0 - 8 Enter"
-msgstr ""
+msgstr "+ 5 0 - 8 Enter"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
"par_id8171330\n"
"help.text"
msgid "You see the result <item type=\"literal\">42</item> in the cell. The cell contains the formula <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Resultatet blir <item type=\"literal\">42</item>. Cella inneheld formelen <item type=\"literal\">=+50-8</item>."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,7 +10479,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you are editing a formula with references, the references and the associated cells will be highlighted with the same color. You can now resize the reference border using the mouse, and the reference in the formula displayed in the input line also changes. <emph>Show references in color</emph> can be deactivated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc - View</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Viss du redigerer ein formel med referansar, vil referansane og dei tilhøyrande cellene bli utheva med den same fargen. Du kan endre storleiken på referansekantane ved hjelp av datamusa. Om du gjer dette, vil også referansen i formelen vist i innskrivingfeltet bli endra. Du kan deaktivere <emph>Vis referansane i fargar</emph> i <switchinline select=\"sys\">%PRODUCTNAME → Innstillingar</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> →<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Spreadsheet - View\">%PRODUCTNAME Calc → Vis</link>."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10537,7 +10488,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tip\">If you would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9. For example, in the formula =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12) select the section SUM(C1:D12) and press F9 to view the subtotal for this area. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tip\">Viss du vil sjå utrekningane i einskilde deler av ein formel, markerer du dei respektive elementa og trykker F9. For eksempel i formelen «=SUMMER(A1:B12)*SUMMER(C1:D12)» merker du delen «SUMMER(C1:D12)» og trykker på F9 for å vise delsummen i utrekninga.</variable>"
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10546,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If an error occurs when creating the formula, an <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">error message</link> appears in the active cell."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom det oppstår ein feil når du lager ein formel, blir det vist ei <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"error message\">feilmelding</link> i den valde cella."
#: formula_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -10555,7 +10506,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formula bar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula bar\">Formellinje</link>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assigning Formats by Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Tildel format med formlar"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10571,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formater; tildele med formlar</bookmark_value><bookmark_value>celleformat; tildele med formlar</bookmark_value><bookmark_value>STIL-funksjon eksempel</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; tildele med formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; tildele celleformat</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10580,7 +10531,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Tildele format med formlar</link> </variable>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10540,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The STYLE() function can be added to an existing formula in a cell. For example, together with the CURRENT function, you can color a cell depending on its value. The formula =...+STYLE(IF(CURRENT()>3; \"Red\"; \"Green\")) applies the cell style \"Red\" to cells if the value is greater than 3, otherwise the cell style \"Green\" is applied."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen STIL() kan leggjast til ein formel som finst frå før i ei celle. For eksempel saman med funksjonen GJELDANDE kan du fargelegge ei celle avhengig av verdien i cella. Formelen «=…+STIL(DERSOM(GJELDANDE()>3;\"Raud\";\"Grøn\"))» vil setje cellestilen «Raud» dersom verdien av cella er over 3, elles vil cellestilen «Grøn» bli brukt. "
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du ønskjer å bruke ein formel for alle cellene i eit markert område, kan du bruke dialogvindauget <item type=\"menuitem\">Søk og byt ut</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select all the desired cells."
-msgstr ""
+msgstr "Marker dei ønskte cellene."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10616,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel menykommandoen <emph>Rediger → Søk og byt ut</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10625,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn <item type=\"literal\">*</item> i feltet </item>Søk etter</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the current cell."
-msgstr ""
+msgstr "«.*» er eit regulært uttrykk som angir innhaldet i den gjeldande cella."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10643,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn denne formelen i feltet <item type=\"menuitem\">Bytt ut med</item>: <item type=\"literal\">=&+STIL(DERSOM(GJELDANDE()>3;\"Raud\";\"Grøn\"))</item>"
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10652,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Symbolet «&» peiker ut det gjeldande innhaldet i feltet <emph>Søk etter</emph>. Sidan dette er ein formel, må linja byrje med eit likskapsteikn. Det er ein føresetnad at cellestilane «Raud» og «Grøn» finst frå før."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10661,7 +10612,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regular expressions</emph></link> and <emph>Current selection only</emph>. Click <emph>Find All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Merk felta<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Regulært uttrykk</emph></link> og <emph>Berre gjeldande utval</emph>. Klikk på <emph>Finn alle</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10621,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "All cells with contents that were included in the selection are now highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Alle cellene med innhald i det valde området blir nå utheva."
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <item type=\"menuitem\">Erstatt alle</item>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv talet på sider som skal skrivast ut"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10695,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing sheet counts</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; spreadsheet preview</bookmark_value><bookmark_value>editing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>viewing;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>previews;page breaks for printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrive ut; arktal</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut arktal</bookmark_value><bookmark_value>sideskift; førehandsvising av rekneark</bookmark_value><bookmark_value>endre; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>vise; utskriftsområde</bookmark_value><bookmark_value>førehandsvisingar; sideskift i utskrifter</bookmark_value>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10704,7 +10655,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Bestemme kor mange sider som skal skrivast ut</link></variable>"
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom eit ark et for stort til å bli skriven ut på éi side, fordeler $[officename] Calc arket over fleire sider. Dersom du ikkje er nøgd med det automatiske sideskiftet, kan du overstyre valet og bestemme sidefordelinga sjølv."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Go to the sheet to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til arket du skal skrive ut."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10731,7 +10682,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising av sideskift</emph>."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10740,7 +10691,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan sjå den automatiske fordelinga av arket over utskriftssidene. Desse utskriftsområda er merka med mørkeblå linjer medan dei brukardefinerte med lyseblå linjer. Sideskifta (linjeskift og kolonneskift) er merka med svarte linjer."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10700,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan flytte dei blå linjene med musa. Det er fleire val i sprettoppmenyen, blant anna kan du leggje til fleire utskriftsområde, fjerne skalering og setje inn fleire linje- og kolonneskift."
#: print_exact.xhp
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10709,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Førehandsvising av sideskift</link>"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10717,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filtering Cell Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrere celleområde"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,17 +10725,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celleområde; bruke/fjerne filter</bookmark_value><bookmark_value>filtrere; celleområde/databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>databaseområde; bruke/fjerne filter</bookmark_value><bookmark_value>fjerne; celleområdefilter</bookmark_value>"
#: database_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Inserting Tables\">Setja inn tabellar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrere celleområde</link></variable>"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10793,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke fleire filter for å filtrere celleområde i rekneark. Eit standardfilter bruker innstillingane du spesifiserer for å filtrere data. Eit autofilter filtrerer data i høve til ein bestemt verdi eller ein streng. Eit avansert filter bruker filterkriteria frå spesifiserte celler. "
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10801,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke eit standardfilter på eit celleområde"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10871,17 +10821,16 @@ msgctxt ""
"par_id9303872\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply multiple AutoFilters to the same sheet, you must first define database ranges, then apply the AutoFilters to the database ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil bruke fleire autofilter på same arket, må du først definere databaseområda og så slå på autofiltra for databaseområda."
#: database_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Filter → Autofiltrering</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "An arrow button is added to the head of each column in the database range."
-msgstr ""
+msgstr "Det blir lagt til ein pilknapp til kvar kolonneoverskrift i databaseområdet. "
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10847,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow button in the column that contains the value or string that you want to set as the filter criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på pila i kolonnen som inneheld verdiane eller strengene du vil bruke som filterkriteria."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10906,7 +10855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Vel verdien eller strengen du vil bruke som filterkriterie."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10914,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "The records that match the filter criteria that you selected are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Postane som passar med dei valde filterkriteria blir viste."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10922,7 +10871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Filter From a Cell Range"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne eit filter frå eit celleområde"
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,16 +10879,15 @@ msgctxt ""
"par_idN1075C\n"
"help.text"
msgid "Click in a filtered cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk i eit filtrert celleområde."
#: database_filter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_filter.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Data → Filter → Fjern filter</item>."
#: database_filter.xhp
msgctxt ""
@@ -10972,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Selecting Themes for Sheets\">Velje tema for ark</link> </variable>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10981,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc comes with a predefined set of formatting themes that you can apply to your spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Calc har eit sett med standardtema for formatering som du kan bruke i reknearka dine."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to add themes to Calc, and they cannot be modified. However, you can modify their styles after you apply them to a spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ikkje råd å legge til tema i Calc, og heller ikkje å gjere endringar i eit tema. Men du kan endre stilane etter at du har tatt dei i bruk i eit rekneark."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -10999,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Before you format a sheet with a theme, you have to apply at least one custom cell style to the cells on the sheet. You can then change the cell formatting by selecting and applying a theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Før du formaterer eit ark med eit tema må du slå på minst ein brukardefinert cellestil for cellene i reknearket. Så kan du endre celleformatet ved å velje eit tema i dialogvindauget <emph>Temaval</emph>"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To apply a custom cell style to a cell, you can open the Styles and Formatting window and, in its lower list box, set the Custom Styles view. A list of the existing custom defined cell styles will be displayed. Double click a name from the Styles and Formatting window to apply this style to the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Opna <emph>stilhandsamaren</emph> og vel «Brukardefinerte stilar» i den nederste boksen for å velje ein sjølvvald stil for ei celle. Det vil nå bli vist ei liste over brukardefinerte stilar som finst frå før. Dobbeltklikk på eit namn i stilhandsamaren for å bruke denne stilen i dei markerte cellene."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11017,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To apply a theme to a spreadsheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke eit tema i eit rekneark:"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11026,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Choose Themes</emph> icon in the <emph>Tools</emph> bar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Vel tema</emph> i verktøylinja <emph>Verktøy</emph>."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11035,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Theme Selection</emph> dialog appears. This dialog lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogvindauget <emph>Temaval</emph> kjem opp. Vindauget viser ei liste over tilgjengelige stilar for heile arket medan stilhandsamaren viser dei brukardefinerte stilane for bestemte celler."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11044,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Theme Selection </emph>dialog, select the theme that you want to apply to the spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Vel temaet du vil bruke for reknearket i <emph>Temaval</emph>-vindauget."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11053,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click OK"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk OK"
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11010,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "As soon as you select another theme in the <emph>Theme Selection</emph> dialog, some of the properties of the custom style will be applied to the current spreadsheet. The modifications will be immediately visible in your spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Så snart du vel eit anna tema i <emph>Temaval</emph>-vindauget blir noen av eigenskapane til den brukardefinerte stilen tatt i bruk i det gjeldande reknearket. Endringane er straks synlege i reknearket."
#: design.xhp
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Theme selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme selection\">Temaval</link>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11079,7 +11027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotecting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Opphev cellevern"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11087,7 +11035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>cellevern; oppheve vern</bookmark_value><bookmark_value>vern; oppheve cellevern</bookmark_value><bookmark_value>opheve vern av celler</bookmark_value>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Å oppheve cellevernet</link> </variable>"
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11105,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the sheet for which you want to cancel the protection."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på arket du vil slå av vernet for."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11114,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Verktøy → Vern dokument</emph> og vel deretter <emph>Ark</emph> eller <emph>Dokument</emph> for å fjerne markeringa som indikerer at arket eller dokumentet er verna."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11123,7 +11071,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you have assigned a password, enter it in this dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du har tildelt eit passord, skriv dette inn i dette dialogvindauget og trykk <emph>OK</emph>."
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nå redigere cellene, formlane kan gjerast synlege og alle cellene kan skrivast ut heilt til du slår på vernet av arket eller reknearket igjen."
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11140,7 +11088,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "19xx/20xx Years"
-msgstr ""
+msgstr "19xx/20xx-år"
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11157,7 +11105,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx Years</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"year2000\"><link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"19xx/20xx Years\">19xx/20xx-år</link></variable>"
#: year2000.xhp
msgctxt ""
@@ -11192,7 +11140,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying Conditional Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Bruke vilkårsformatering"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149263\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vilkårsformatering; celler</bookmark_value><bookmark_value>celler; vilkårsformaterin</bookmark_value><bookmark_value>formatering; vilkårsformaterin</bookmark_value><bookmark_value>stilar; vilkårsstilar</bookmark_value><bookmark_value>cellestilar; betinga</bookmark_value><bookmark_value>tilfeldige tal;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>celleformat; kopiering</bookmark_value><bookmark_value>kopiere; cellestilar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; kopiere cellestilar</bookmark_value>"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Bruke vilkårsformatering</link></variable>"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define up to three conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "Ved å bruke menykommandoen <emph>Format → Vilkårsformatering</emph> kan du definere opp til tre vilkår per celle. Desse vilkåra må oppfyllast for at den markerte cella skal få det definerte formatet."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11226,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id8039796\n"
"help.text"
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
-msgstr ""
+msgstr "For å kunne bruke vilkårsformatering må automatisk utrekning vere aktivert. Dett gjer du via <emph>Verktøy → Celleinnhald → Autorekning</emph>. Du vil sjå ei avmerking framføre kommandoen når autorekning er aktivert."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11235,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "With conditional formatting, you can, for example, highlight the totals that exceed the average value of all totals. If the totals change, the formatting changes correspondingly, without having to apply other styles manually."
-msgstr ""
+msgstr "Med hjelp av vilkårsformatering kan du for eksempel utheve summar som er høgare enn gjennomsnittsverdien av alle summane. Dersom totalane endrar seg, blir formateringa endra tilsvarande uten at du må bytte stil sjøv."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11243,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4480727\n"
"help.text"
msgid "To Define the Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Å lage vilkåra"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11252,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cella du vil bruke vilkårsformatering på."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11261,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Vilkårsformatering</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11296,7 +11244,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Du ønskjer å utheve bestemte verdiar i tabellane, for eksempel i ein tabell over omsetning skal alle verdiane over gjennomsnittet blir viste i grønt og alle under gjennomsnittet i raudt. Dette er mogleg med vilkårsformatering."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11253,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll først inn ein tabell med noen få, ulike verdiar. For denne testen kan du lage ein tabell med tilfeldige tall:"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11262,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "In one of the cells enter the formula =RAND(), and you will obtain a random number between 0 and 1. If you want integers of between 0 and 50, enter the formula =INT(RAND()*50)."
-msgstr ""
+msgstr "I ei av cellene skriv du inn formelen =TILFELDIG() som vil setje inn eit tilfeldig tal mellom 0 og 1. Ønskjer du heiltal mellom 0 og 50 skriv du =HEILTAL(TILFELDIG()*50). "
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11323,7 +11271,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Copy the formula to create a row of random numbers. Click the bottom right corner of the selected cell, and drag to the right until the desired cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier formelen for å lage ei rad med tilfeldige tal. Dra handtaket nederst til høgre i cella mot høgre til du har merka det ønskte celleområdet."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11280,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "In the same way as described above, drag down the corner of the rightmost cell in order to create more rows of random numbers."
-msgstr ""
+msgstr "På same måten som ovanfor, dra handtaket på cella lengst til høgre i utvalet nedover for å lage fleire rader med tilfeldige tall."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11289,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Step 2: Define Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 2: Definer cellestilar"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The next step is to apply a cell style to all values that represent above-average turnover, and one to those that are below the average. Ensure that the Styles and Formatting window is visible before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Det neste steget er å legge til ein cellestil til alle verdiar som er høgare enn snittet, og ein annan stil til dei som er under. Syt for at <emph>stilhandsamaren</emph> er synleg før du går vidare."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11307,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Click in a blank cell and select the command <emph>Format Cells</emph> in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk i ei tom celle og vel kommandoen <emph>Formater celler</emph> i lokalmenyen."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11316,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, select a background color. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Marker ein bakgrunnsfarge i fanen <emph>Bakgrunn</emph> i dialogvindauget <emph>Formater celler</emph>. Trykk deretter på <emph>OK</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11325,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In the Styles and Formatting window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"."
-msgstr ""
+msgstr "Øvst i vindauget for stilhandsamaren finn du knappen <emph>Ny stil frå utval</emph>. Trykk på denne. Skriv inn eit namn på stilen, for eksempel «over» i dette eksempelet."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11386,7 +11334,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "To define a second style, click again in a blank cell and proceed as described above. Assign a different background color for the cell and assign a name (for this example, \"Below\")."
-msgstr ""
+msgstr "For å lage den andre stilen, trykker du på ei tom celle og gjer resten på same måten som ovanfor. Vel ein annan bakgrunnsfarge og gi stilen eit namn (for eksempel «Under»)."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11343,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Step 3: Calculate Average"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 3: Rekne ut gjennomsnitt"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11352,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "In our particular example, we are calculating the average of the random values. The result is placed in a cell:"
-msgstr ""
+msgstr "I dette eksemplet skal vi rekne ut gjennomsnittet av tilfeldige verdiar. Resultatet plasserer vi i ei celle:"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Set markøren i ei tom celle, for eksempel J14, og vel <emph>Set inn → Funksjon</emph>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11370,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink / Maximize</item></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Vel funksjonen GJENNOMSNITT. Bruk datamusa til å markere slumptala. Om du ikkje kan sjå heile området fordi funksjonsvegvisaren er i vegen, kan du krympe vindauget midlartidig ved hjelp av knappen <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\">Skalering</item></link>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11379,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Close the Function Wizard with <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Lukk funksjonsvegvisaren ved å trykke <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Step 4: Apply Cell Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 4: Bruke cellestilar."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11449,7 +11397,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Now you can apply the conditional formatting to the sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Nå kan du slå på vilkårsformatering for arket:"
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11512,7 +11460,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Copy the cell to the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier cella til utklippstavla."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11521,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Select the cells that are to receive this same formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Marker cellene som skal bruke same formateringa."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11530,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Retiger → Lim inn utval</emph>. Dialogvindauget <emph>Lim inn utval</emph> kjem opp."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11539,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Marker bare feltet <emph>Format</emph> i området <emph>Utval</emph>. Ingen andre felt må vere markerte. Klikk på OK."
#: cellstyle_conditional.xhp
msgctxt ""
@@ -11548,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional formatting</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format → Vilkårsformatering</link>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11556,7 +11504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Matrix Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive inn matriseformlar"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>matrices; entering matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; matrix formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting;matrix formulas</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matriser; skrive inn matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar; matriseformlar</bookmark_value><bookmark_value>setje inn; matriseformlar</bookmark_value>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11521,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Entering Matrix Formulas</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"matrixformula\"><link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Entering Matrix Formulas\">Skrive inn matriseformlar</link></variable>"
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11530,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The following is an example of how you can enter a matrix formula, without going into the details of matrix functions."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgjande er eit eksempel på korleis du kan skrive inn ein matriseformel utan å gå inn på detaljer om matrisefunksjonar."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11591,7 +11539,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assume you have entered 10 numbers in Columns A and B (A1:A10 and B1:B10), and would like to calculate the sum of each row in Column C."
-msgstr ""
+msgstr "Gå ut frå at du har skrive inn 10 tal i kolonne A og B (A1:A10 og B1:B10) og vil rekne ut summen av kvar rad i Kolonne C."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11548,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Using the mouse, select the range C1:C10, in which the results are to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk datamusa og merk området C1:C10 som du vil vise resultata i."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11557,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på F2 eller trykk på inndatalinja på <emph>Formel</emph>-linja."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Enter an equal sign (=)."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit likskapsteikn (=)."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11575,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula."
-msgstr ""
+msgstr "Marker området A1:A10 som inneheld dei første verdiane i summeringsformelen."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11584,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Press the (+) key from the numerical keypad."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på pluss-tasten."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11593,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Select the numbers in the second column in cells B1:B10."
-msgstr ""
+msgstr "Marker det andre området, B1:B10."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11602,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "End the input with the matrix key combination: Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt innskrivinga med tastekombinasjonen for matriser: Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter."
#: matrixformula.xhp
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11611,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "The matrix area is automatically protected against modifications, such as deleting rows or columns. It is, however, possible to edit any formatting, such as the cell background."
-msgstr ""
+msgstr "Matriseområdet blir automatisk verna mot endringar som for eksempel sletting av rader eller kolonnar. Det er likevel mogleg å endre kva formatering som helst, som til eksempel cellebakgrunnen."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11627,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>celler; slå saman/del</bookmark_value> <bookmark_value>tabellar; slå saman celler</bookmark_value> <bookmark_value>cellesamanslåing</bookmark_value> <bookmark_value>dele samanslåtte celler</bookmark_value> <bookmark_value>dele celler</bookmark_value> <bookmark_value>slå saman; celler</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11703,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200913480176\n"
"help.text"
msgid "When you copy cells into a target range containing merged cells, the target range gets unmerged first, then the copied cells are pasted in. If the copied cells are merged cells, they retain their merge state."
-msgstr ""
+msgstr "Når du kopierer celler inn i eit målområde som inneheld samanslåtte celler, blir målområdet først delt og så blir dei kopierte cellene limt inn. Dersom dei kopierte cellene er samanslåtte celler, vil dei framleis vere samanslåtte."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11711,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"hd_id235602\n"
"help.text"
msgid "Merging Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Slå saman celler"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11727,7 +11675,7 @@ msgctxt ""
"par_id6424146\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Slå saman celler → Slå saman celler</emph>. Dersom du vel <emph>Format → Slå saman celler → Slå saman og sentrer celler</emph> vil celleinnhaldet i dei samanslåtte cellene bli sentrert."
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451368\n"
"help.text"
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Del celler"
#: table_cellmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11751,7 +11699,7 @@ msgctxt ""
"par_id9493087\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Slå saman celler → Del celler</emph>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sorting Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sortere data"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11715,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databaseområde; sortere</bookmark_value><bookmark_value>sortere; databaseområde</bookmark_value><bookmark_value>data; sortere i databasar</bookmark_value>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11724,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sortere data</link></variable>"
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11733,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click in a database range."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk i eit databaseområde."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11793,16 +11741,15 @@ msgctxt ""
"par_id121020081121549\n"
"help.text"
msgid "If you select a range of cells, only these cells will get sorted. If you just click one cell without selecting, then the whole database range will get sorted."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vel eit celleområde, blir bare desse cellene sorterte. Dersom du trykker bare på ei celle, blir heile databaseområdet sortert."
#: database_sort.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Sort</item>."
-msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Fil → Opna</item>."
+msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Data → Sorter</item>."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"par_id121020081121547\n"
"help.text"
msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors."
-msgstr ""
+msgstr "Celleområdet som vil bli sortert, blir vist med omvendte fargar."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11818,7 +11765,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "Select the sort options that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei sorterinsinnstillingane som skal brukast."
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11781,7 @@ msgctxt ""
"par_id1846980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wikiside om å definere eit dataområde</link>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11842,7 +11789,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Displaying Formulas or Values"
-msgstr ""
+msgstr "Å vise formlar eller verdiar"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11850,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153195\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; displaying in cells</bookmark_value><bookmark_value>values; displaying in tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; displaying formulas/values</bookmark_value><bookmark_value>results display vs. formulas display</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formulas instead of results</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formlar; vise i celler</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; vise i tabellar</bookmark_value><bookmark_value>tabellar; vise formlar/verdiar</bookmark_value><bookmark_value>resultatvising vs. formelvising</bookmark_value><bookmark_value>vise; formlar i staden for resultat</bookmark_value>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11859,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Displaying Formulas or Values</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formula_value\"><link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Displaying Formulas or Values\">Vise formlar eller verdiar</link></variable>"
#: formula_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11868,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "If you want to display the formulas in the cells, for example in the form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du vise formlar i cellene, for eksempel på forma «=SUMMER(A1:B5)», gjer du slik:"
#: formula_value.xhp
#, fuzzy
@@ -11939,7 +11886,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Enter a number into the sheet, for example, 1234.5678. This number will be displayed in the default number format, with two decimal places. You will see 1234.57 when you confirm the entry. Only the display in the document will be rounded off; internally, the number retains all four decimal places after the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn eit tal i eit ark, for eksempel 1234,5678. Dette talet blir vist i standardformatet for tal med to desimalar. Du vil altså sjå 1234,57 når du bekreftar innskrivinga. Det er bare visinga i dokumentet som er avrunda. Internt vil talet ha alle dei fire desimalane."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11948,7 +11895,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To format numbers with decimals:"
-msgstr ""
+msgstr "Å formatere desimaltal:"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11957,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Set the cursor at the number and choose <emph>Format - Cells</emph> to start the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Merk talet og vel <emph>Format → Celler</emph> for å opne vindauget <emph>Celleeigenskapar</emph>."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11966,7 +11913,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr ""
+msgstr "I fanen <emph>Tal</emph> vil du kunne sjå eit utval av førehandsdefinerte talformat. Nede til høgre i vindauget kan du sjå ei førehandsvising av korleis talet vil bli vist dersom du vel eit bestemt format."
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11974,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149021\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149021\">Ikon</alt></image>"
#: format_value.xhp
msgctxt ""
@@ -11983,7 +11930,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du bare vil endre talet på desimalar som blir viste, er den enklaste måten å bruke knappane <emph>Talformat: Legg til tall bak komma</emph> eller <emph>Talformat: Fjern tall bak komma</emph> på formateringslinja."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11938,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Rows or Columns on Every Page"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive ut rader eller kolonnar på kvar side"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -11999,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrive ut; ark på fleire sider</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut på fleire sider</bookmark_value><bookmark_value>rader; gjenta i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>kolonnar; gjenta i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>gjenta; kolonnar/rader i utskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskriftrader; skrive ut på alle sidene</bookmark_value><bookmark_value>topptekstar; skrive ut i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>botntekstar;s krive ut i rekneark</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; rader/kolonnar som tabelloverskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; gjenta rader/kolonnar som</bookmark_value>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12008,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Skrive ut rader eller kolonnar på kvar side</link></variable>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12035,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Utskriftsområde → Rediger</emph>. Dialogvindauget <emph>Rediger utskriftsområde</emph> blir opna."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12044,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen heilt til høgre i området <emph>Rader som skal gjentakast</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12053,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Vindauget blir forminska slik at du kan sjå meir av arket."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12062,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the first two rows and, for this example, click cell A1 and drag to A2."
-msgstr ""
+msgstr "Vel dei to første radene og i dette eksemplet trykk på celle A1 og dra til A2."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12071,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat."
-msgstr ""
+msgstr "I det forminska vindauget får du sjå $1$2. Radene 1 og 2 er nå rader som blir gjentatte."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12080,7 +12027,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på knappen heilt til høgre i det forminska vindauget for å gjenopprette vindauget."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12089,7 +12036,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil at kolonne A også skal gjentakast, trykk på knappen heilt til høgre i området <emph>Kolonner som skal gjentakast</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12098,7 +12045,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click column A (not in the column header)."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på kolonne A (ikkje kolonneoverskrifta)."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12107,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Trykk igjen på knappen heilt til høgre i det forminska vindauget."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12116,7 +12063,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Rader som skal bli gjentatt er rader i arket. Du kan definere topp- og botntekstar som skal skrivast ut på kvar side uavhengig av dette i <emph>Format → Side</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12125,7 +12072,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Førehansvising av sideskift</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12134,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format → Utskriftsområde → Rediger</link>"
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
@@ -12143,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format → Side → (Topp-/Botntekst)</link>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12098,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Sheet Details"
-msgstr ""
+msgstr "Skrive ut rekneark"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12159,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;sheet details</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing details</bookmark_value><bookmark_value>grids; printing sheet grids</bookmark_value><bookmark_value>formulas; printing, instead of results</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing</bookmark_value><bookmark_value>charts;printing</bookmark_value><bookmark_value>sheet grids; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; printing grids</bookmark_value><bookmark_value>borders; printing cells</bookmark_value><bookmark_value>zero values; printing</bookmark_value><bookmark_value>null values; printing</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;printing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skrive ut; arkdetaljar</bookmark_value><bookmark_value>ark; skrive ut detaljar</bookmark_value><bookmark_value>rutenett; skrive ut arkrutenett</bookmark_value><bookmark_value>formlar; skrive ut, i staden for resultat</bookmark_value><bookmark_value>kommentarar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>diagramme; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>arkrutenett; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>celler; skrive ut rutenett</bookmark_value><bookmark_value>kantar; skrive ut celler</bookmark_value><bookmark_value>nulverdiar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>tomme verdiar; skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>teikneobjekte; skrive ut</bookmark_value>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12168,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Printing Sheet Details</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"print_details\"><link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Printing Sheet Details\">Skrive ut rekneark</link></variable>"
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12258,7 +12205,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Select the sheet you want to print."
-msgstr ""
+msgstr "Vel arket du vil skrive ut."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12267,7 +12214,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Side</emph>."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12276,7 +12223,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen er ikkje tilgjengelig om arket blei opna som skriveverna. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12285,7 +12232,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Vel fanen <emph>Ark</emph>. Marker kva som skal skrivast ut i området <emph>Utskrift</emph> og trykk <emph>OK</emph>."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12294,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut dokumentet."
#: print_details.xhp
msgctxt ""
@@ -12303,4 +12250,4 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">Vis → Førehandsvising av sideskift</link>"
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5e0e5ba6c76..4f18a9e974e 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358278921.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359562744.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -539,16 +539,15 @@ msgctxt ""
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
-msgstr ""
+msgstr "For JPEG-filer kan du stille inn fargedjup og kvalitet."
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id435923952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk denne knappen for å bla gjennom bokmerka.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel fargedjupna som 8 bit gråskala eller 24 bit farge.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set komprimeringa for eksporten. Ei høg komprimering gir mindre bilete som er seinare å laste inn.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -564,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id355152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set kvaliteten for eksporten. Du kan velje frå låg kvalitet med liten filstorleik til høg kvalitet med stor fil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -572,16 +571,15 @@ msgctxt ""
"par_id11\n"
"help.text"
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
-msgstr ""
+msgstr "For BMP-filer kan du setje kompresjonen og RLE-kodinga."
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id312346798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk denne knappen for å bla gjennom bilete.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruker RLE (Run Length Encoding) på BMP-biletet.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -589,25 +587,23 @@ msgctxt ""
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan betsemme kodinga for PBM-, PGM- og PPM-filer."
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id344441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar databasevegvisaren for å laga ei databasefil.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer fila i binært format. Den ferdige fila er mindre enn ei tilsvarande tekstfil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id3555783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lag kvart filnamn ut frå data i ein database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer fila i ASCII tekstformat. Den ferdige fila er større enn ei tilsvarande binærfil.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"par_id13\n"
"help.text"
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
-msgstr ""
+msgstr "For PNG-filer kan du setje komprimering og modus for gradvis innlesing."
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -702,34 +698,31 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer fila i fargar.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id993147088\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel filformat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksporterer fila i gråtoner.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id399153683\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Endra storleiken på førehandsvisinga av hovudutformingane.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-komprimering er å komprimere ei fil inn i ei mindre fil ved å bruke oppslagalgoritmar.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000200.xhp\n"
"par_id319952780\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bruk denne knappen for å bla gjennom bolkar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser at du ikkje ønsker å bruke komprimering.</ahelp>"
#: 00000200.xhp
msgctxt ""
@@ -772,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Vel <emph>Hjelp → Om </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -781,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
-msgstr ""
+msgstr "Blir opna automatisk når <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> blir starta første gongen."
#: 00000408.xhp
msgctxt ""
@@ -790,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph> (this is a direct link to an external website)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Hjelp → Registrering</emph> (dette er ei lenke til ei ekstern nettside)."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +799,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vanlege uttrykk;ordbøker;ordlister</bookmark_value><bookmark_value>ordbøker;ordlister;vanlege uttrykk</bookmark_value><bookmark_value>terminologi;generell ordbok</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -868,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
-msgstr ""
+msgstr "I nettsider kan du ofte bare bruke 7-bits ASCII-teikn. Andre teikn, for eksempel æ, ø og å, må skrivast inn med spesielle koder. Når du skriv inn teikn frå det utvida ASCII-teiknsettet, gjer eksportfilteret i $[officename] om slike teikn automatisk."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2355,17 +2348,16 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Opna lokalmenyen for 3D-objektet og vel <emph>Formater - 3D-effektar → Material</emph> </variable>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"155\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering </emph>"
-msgstr "Vel fana <emph>Format → Punkt og nummerering → Punkt</emph>"
+msgstr "Vel <emph>Format → Punkt og nummerering</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2377,13 +2369,12 @@ msgid "On <emph>Formatting</emph> toolbar, click"
msgstr "På <emph>Formateringslinja</emph> trykkjer du"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2472,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904324832\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"graphics\">Vel fanen <emph>Format → Punkt og nummerering → Bilete</emph></variable>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2547,13 +2538,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline>
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Knapp på <emph>Biletlinja</emph>:</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikon</alt></image>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2565,14 +2555,13 @@ msgid "Crop"
msgstr "Skjer av"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
-msgstr "Vel <emph>Format → Forankring</emph>"
+msgstr "Vel <emph>Format → Byt små/store bokstavar</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen (tekst) - vel <emph>Byt små/store bokstavar</emph>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"197\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Asiatisk lydskrift</emph>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"webhtml\">Vel <emph>Fil → Førehandsvis i nettlesar</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -2993,54 +2982,49 @@ msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda -
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146906\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General Attributes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan → Generell informasjon</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152578\n"
"134\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan → Overskrifter som skal takast med</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"135\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan → Namn</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"205\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Topics</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan → Møteplanelement</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3149066\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Title and Location</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Vel <emph>Fil → Vegvisarar → Tidsplan → Namn og adresse</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3274,14 +3258,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>"
msgstr "Vel <emph>Fil → Lagra</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3147533\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + S"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3293,13 +3276,12 @@ msgid "On Standard or Table Data Bar, click"
msgstr "På verktøylinjene «Standard» eller «Tabelldata», trykk"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3156712\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3747,14 +3729,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>"
msgstr "Vel <emph>Fil → Skriv ut</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155259\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + P"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,13 +3747,12 @@ msgid "On Standard Bar, click"
msgstr "På verktøylinja «Standard», trykk"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Ikon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3793,13 +3773,12 @@ msgid "On the <emph>Page View</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
msgstr "På <emph>Sidevisingslinja</emph> i eit tekstdokument, trykk"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3153068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Ikon</alt></image>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3820,14 +3799,13 @@ msgid "Choose <emph>File - Exit</emph>"
msgstr "Vel <emph>Fil → Avslutt</emph>"
#: 00000401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3152382\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Q"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3823,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph> - select under \"File type\": \"Text CSV\""
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Fil → Opna</emph> og vel filtypen «Tekst, CSV»"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3831,7 @@ msgctxt ""
"par_id6071352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Data → Tekst til kolonnar</emph> (Calc)"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3900,14 +3878,13 @@ msgid "Insert Menu"
msgstr "Menyen «Set inn»"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153808\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Vel <emph>Set inn → Kolonnar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Vel <emph>Set inn → Merknad</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -3946,24 +3923,22 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Spesialteikn</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149525\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vel <emph>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Teikn</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vel knappen <emph>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Punktteikn</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vel <emph>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Teikn</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vel knappen <emph>Format → Punkt og nummerering → Tilpass → Punktteikn</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4202,17 +4177,15 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Objekt → Lyd</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>"
-msgstr "Vel <emph>Set inn → Objekt → Lyd</emph>"
+msgstr "Velg <emph>Sett inn → Objekt → Diagram</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154921\n"
@@ -4283,7 +4256,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>"
msgstr "Vel <emph>Set inn → Flytande ramme</emph>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3083281\n"
@@ -4316,7 +4288,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Opna ei fil av ein filtype som er ukjend for %PRODUCTNAME og som ikkje er tekstfil</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -4545,7 +4517,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Specifies the charac
msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\">Vel kva teiknsett som skal brukast i importfila.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id315478899\n"
@@ -4554,13 +4525,12 @@ msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id314949588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tek med sidetal i botnteksten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer korleis talstrengar skal importerast.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4568,7 +4538,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949587\n"
"help.text"
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom språket er set til standard (for CSV-import) eller automatisk (for HTML-impoert), vil Calc bruke det språket som er set som globalt. Dersom det er oppgjeve eit spesifikt språk vil dette språket bli brukt ved import av tal."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4576,7 +4546,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Når eit HTML-dokument blir importert, kan språkinnstillingane lett kome i konflikt med den globale innstilinga <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Bruk 'Engelsk (USA)' lokalt for tal</link>. Den globale innstillinga for HTML gjeld bare når det er vald automatisk språksetting. Dersom du vel eit bestemt språk i dialogen for HTML-import, vil dei globale innstillingane for HTML bli ignorerte."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4774,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\">Vel eit teikn som skal brukast til å skilje ut tekstdata. Du kan også skrive inn eit teikn i skrivefeltet.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5110,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom du vil ha med førestilt null i dataane du skal importere, for eksempel i postnummer, bør du bruke formatet «Tekst» på kolonnen."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5310,14 +5280,13 @@ msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>"
msgstr "Vel <emph>Vis → Fullskjerm</emph>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+msgstr "«Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J»"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -5424,7 +5393,6 @@ msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) <
msgstr "<variable id=\"grid\">Vel <emph>Vis → Rutenett</emph> (Impress eller Draw)</variable>"
#: 00000403.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
@@ -5637,14 +5605,13 @@ msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>
msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Knappar på formatlinja:</variable>"
#: 00000007.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Knappar på verktøylinja for lysbiletframvising:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Knappar på formatlinja:</variable>"
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
@@ -5723,7 +5690,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Ein del filformat kan ikkje kjennast att automatisk i UNIX.</caseinline><defaultinline> $[officename] vil normalt kjenne igjen den korrekte filtypen når fila blir opna.</defaultinline></switchinline> Det kan vere tilfelle der du må velje filtypen sjølv i dialogen <emph>Opna</emph>. Dette kan for eksempel vere om du har ein databasetabell på tekstform og vil opna denne som ein databasetabell. Du må då velje filtypen «Tekst, CSV» etter at du har markert fila. "
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Dersom du ønskjer å installere fleire filter eller fjerne noen filter frå installasjonen, lukk %PRODUCTNAME, start installasjonsprogrammet og vel <emph>Modifiser</emph>. Det vil då kome opp eit vindauge der du kan legge til eller ta bort einskilde komponentar av %PRODUCTNAME. Grafiske filter finn du i «Valfrie komponentar».</caseinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5840,7 +5807,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
-msgstr ""
+msgstr "Merknader blir brukt for å legge til ukjende teikn i HTML-dokument. Alle merknader som byrjar med «HTML …» og sluttar med «>» blir handterte som HTML-kode men blir eksporterte utan desse nemningane. Det er råd å ha fleire taggar omkring teksten etter «HTML …». Teikn med aksent blir konverterte til ANSI-teiknsettet. Ved import blir det oppretta merknader for eksempel for meta-taggar, som ikkje har eigen plass i dokumentinformasjonen, eller for ukjende taggar."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5843,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapen «font» blir brukt på same måte som i Netscape Navigator. Dette betyr at du kan setje inn verdiar for «font-style», (italic, none), «font-variant» (normal, small-caps) og «font-weight» (normal, bold) framføre skriftstorleiken."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "For eksempel vil «Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica» bytte til halvfeit, kursivert skrift med små versalar, dobbel teiknavstand og skrifttypen Arial, eller Helvetica dersom Arial ikkje finst."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -6279,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
-msgstr ""
+msgstr "I noen dialogvindauge kan du skrive inn måleeiningar i boksane. Viss du bare skriv inn ein numerisk verdi, blir standardeininga brukt."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6351,7 +6318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "in or \""
-msgstr ""
+msgstr "in eller \""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6431,7 +6398,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
-msgstr ""
+msgstr "I eit tekstdokument kan du for eksempel velje <emph>Format → Avsnitt → Innrykk og avstand</emph>. Ønskjer du å rykke inn avsnittet med ein cm, skriv du inn <item type=\"literal\">1 cm</item> i feltet «Før tekst». Vil du rykke inn avsnittet med ein tomme, skriver du inn <item type=\"literal\">1 in</item> eller <item type=\"literal\">1\"</item>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -6465,7 +6432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg <emph>Format → Linje</emph> i Impress og Draw"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6440,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line </emph>(Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Objekt → Linje</emph> (Writer)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6481,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3835261\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line </emph>(Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → Bilete → Linje</emph> (Calc)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6493,13 +6460,12 @@ msgid "On <emph>Line and Filling</emph> Bar, click"
msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> trykkjer du"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6517,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vel fana <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje → Linje</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6598,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Vel fana <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → </emph></caseinline></switchinline><emph>Linje → Linje Styles</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Vel fanen <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → </emph></caseinline></switchinline><emph>Område → Bilete</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Vel <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → Teksteigenskapar → Tekst</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → Teksteigenskapar</emph></caseinline><defaultinline> → <emph>Text</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Vel fana <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → Teksteigenskapar → Tekst</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → Teksteigenskapar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Tekst</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6914,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Vel fana <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Teksteigenskapar → Tekst</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → Teksteigenskapar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Tekstanimasjon</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6923,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vel <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → </emph></caseinline></switchinline><emph>Posisjon og storleik</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6935,13 +6901,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4 key </casein
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">F4-tasten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">F4-tasten</caseinline></switchinline>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6959,7 +6924,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen for objektet - vel <emph>Namn</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6967,7 +6932,7 @@ msgctxt ""
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen for objektet - vel <emph>Skildring</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6976,7 +6941,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Vel fanen <emph>Format → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Bilete → </emph></caseinline></switchinline><emph>Posisjon og storleik → Posisjon og storleik</emph> </variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7112,16 +7077,15 @@ msgctxt ""
"124\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Bold</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen - vel <emph>Stil → Feit</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7139,16 +7103,15 @@ msgctxt ""
"125\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Italic</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen - vel <emph>Stil → Kursiv</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7166,16 +7129,15 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen - vel <emph>Stil → Understrek</emph>"
#: 00040502.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikon</alt></image>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"127\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen - vel <emph>Stil → Gjennomstreking</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -7202,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opna lokalmenyen - vel <emph>Stil → Skugge</emph>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 98e2d2ab879..84332c2a164 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359480419.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -24,14 +25,13 @@ msgid "To access this function..."
msgstr "For å gjera dette …"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å få gjera dette … </variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -290,14 +290,13 @@ msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Vel <emph>Vis → Oppdater visinga automatisk</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154273\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aslal\">Vel <emph>Vis → Linjal</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"astopa\">Vel <emph>Vis → Element</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -309,14 +308,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Unære/binære operatorar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -345,14 +343,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</em
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Relasjonar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -381,14 +378,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</em
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Operatorar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149342\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -417,14 +413,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</em
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Funksjonar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -453,14 +448,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emp
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Hakeparentesar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -489,14 +483,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</e
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Eigenskapar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147126\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -525,14 +518,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Format</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150581\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -561,14 +553,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operation
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Mengdeoperasjonar</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147313\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -674,7 +665,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -713,14 +704,13 @@ msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Andre</emph>"
#: 00000004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
-msgstr "Vel <emph>Vis → Førehandsvising</emph> for å køyra spørjinga frå menylinja i eit utformingsvindauge for spørjingar."
+msgstr "Vel <emph>Vis → Element</emph> - i elementvindauget, klikk"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a9d44aaaf6e..2254ee69887 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:47+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:22+0000\n"
+"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359562968.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonar"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -29,27 +30,25 @@ msgctxt ""
"bm_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funksjonar; i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>naturlege eksponentialfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>naturlege logaritmer</bookmark_value><bookmark_value>eksponentialfunksjonar</bookmark_value><bookmark_value>logaritmar</bookmark_value><bookmark_value>variablar; med eksponentar</bookmark_value><bookmark_value>eksponentar; variablar med</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funksjonar</bookmark_value><bookmark_value>sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>kvadratrøtter</bookmark_value><bookmark_value>invers sinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>invers cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk cotangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>areal-hyperbolsk tangensfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cosinusfunksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk tangens funksjon</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolsk cotangens</bookmark_value><bookmark_value>fakultet</bookmark_value><bookmark_value>verdiar; absolutte</bookmark_value><bookmark_value>tangensfunksjon</bookmark_value>"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funksjonar</link>"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\">Viser formelen 25% større.</ahelp> Skaleringsgraden blir vist på statuslinja. Du kan òg endra skaleringa i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> på statuslinja. Sprettoppmenyen på skrivebordet let deg òg endra visingsstorleiken."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Vel ein funksjon i den nedre delen av vindauget.</ahelp> Desse funksjonane er også opplista i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">lokalmenyen</link> til vindauget <emph>Kommandoar</emph>. Dei funksjonane som ikkje finst i vindauget «Element» må skrivast inn for hand i vindauget «Kommandoar»."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -58,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Den følgjande lista over alle funksjonane som finst i vindauget <emph>Element</emph>. Ikonet ved sida av funksjonen viser at den er tilgjengeleg frå elementvindauget (menyen Vis → Element) eller frå lokalmenyen for <emph>Kommandoar</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "List of functions"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over funksjonar"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -221,14 +220,13 @@ msgid "Sine"
msgstr ""
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147325\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Set inn eit <emph>deleteikn</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva <emph><?>div<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Set inn ein sinusfunksjon med ein plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>sin(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -245,17 +243,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Cosinus"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151027\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Set inn eit <emph>plussteikn</emph> med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skriva <emph>+<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Set inn ein cosinusfunksjon med ein plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>cos(<?>) </emph>i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -272,17 +269,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangens"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Set inn ei n-te-rot med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommando</emph>-vindauget."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Set inn ein tangensfunksjon med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive <emph>tan(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -299,17 +295,16 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Cotangent"
-msgstr ""
+msgstr "Cotangens"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150691\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Set inn ein <emph>punktoperator</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva <emph><?>cdot<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Set inn eit cotangenssymbol med ein plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive <emph>cot(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -326,17 +321,16 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperbolsk sinus"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3145132\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Set inn eit <emph>minusteikn</emph> med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skriva <emph>-<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Set inn ein hyperbolsk sinus med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive <emph>sinh(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -490,14 +484,13 @@ msgid "Arc Sine"
msgstr "Invers sinus"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149236\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Set inn ei n-te-rot med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommando</emph>-vindauget."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Set inn ein arcsinus-funksjon med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive <emph>arcsin(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -517,14 +510,13 @@ msgid "Arc Cosine"
msgstr "Invers cosinus"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Set inn eit <emph>minusteikn</emph> med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skriva <emph>-<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Set inn eit arccosinus-symbol med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive <emph>arccos(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -544,14 +536,13 @@ msgid "Arc Tangent"
msgstr "Invers tangens"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155790\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Set inn ei n-te-rot med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommando</emph>-vindauget."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Set inn ein invers tangensfunksjon med ein plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arctan(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -562,24 +553,22 @@ msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.33
msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikon</alt></image>"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3148819\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Arc Cotangent"
-msgstr "Invers tangens"
+msgstr "Invers cotangens"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3151006\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Set inn ei n-te-rot med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommando</emph>-vindauget."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Sett inn ein invers cotangensfunksjon med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arccot(<?>)</emph> direkte i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -596,17 +585,16 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Absoluttverdi"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3147395\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Set inn eit <emph>plussteikn</emph> med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skriva <emph>+<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Set inn eit absoluttverditeikn med éin plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>abs(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -623,17 +611,16 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Areal-hyperbolsk sinus"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3154671\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Set inn ei n-te-rot med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan òg skriva inn <emph>nroot n x</emph> i <emph>kommando</emph>-vindauget."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Sett inn ein areal-hyperbolsk sinusfunksjon med ein plasshaldar.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>arsinh(<?>)</emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
-msgstr ""
+msgstr "Når du skriv inn funksjonar manuelt i kommandovindauget, må du vere merksam på at noen funksjonar må skrivast inn med mellomrom framføre og etter (for eksempel «abs 5=5 ; abs -3=3»)."
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -767,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts and Font Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttypar og skriftstorleikar"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -775,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7562181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skriftstorleikar;eksempel</bookmark_value><bookmark_value>summeringsområde, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>eksempel;integral</bookmark_value><bookmark_value>intergralområde, eksempel</bookmark_value><bookmark_value>integral;eksempel</bookmark_value>"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -784,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral- og summeringsområde, skriftstorleik</link>"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -793,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksempelet viser korleis du kan bruke ulike skrifttypar og skriftstorleikar i ein formel i <emph>$[officename] Math</emph>."
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -809,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Symbols with Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol med indeksar"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -818,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbol med indeksar</link>"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -827,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Nedanfor finn du eit tredje eksempel på korleis du kan bruke <emph>$[officename] Math</emph> til å lage symbol med indeksar. Du kan bruke utklippstavla til å kopiere dette eksempelet til <emph>kommandovindauget</emph> og bruke det i din eigen formel."
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -844,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
-msgstr ""
+msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -964,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "Triple integral"
-msgstr ""
+msgstr "Trippelintegral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -981,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "Double integral"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelintegral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"154\n"
"help.text"
msgid "Integral"
-msgstr ""
+msgstr "Integral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "Limes inferior"
-msgstr ""
+msgstr "Største nedre grense"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"160\n"
"help.text"
msgid "Curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Kurveintegral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"162\n"
"help.text"
msgid "Double curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt kurveintegral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Triple curve integral"
-msgstr ""
+msgstr "Trippelt kurveintegral"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "Placeholder, user-defined operator"
-msgstr ""
+msgstr "Plasshaldar, sjølvvald operator"
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -1249,16 +1236,15 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Attribute Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapsfunksjonar"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10098\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikon</alt></image>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,20 +1253,18 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Acute accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Akutt aksent</emph>"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150533\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Set inn ein <emph>brøk</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva <emph><?>over<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Set inn ein plasshaldar med ein akuttaksent.</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>acute <?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN100D5\n"
@@ -1295,17 +1279,16 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grave accent</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Grav aksent</emph>"
#: 03090600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Set inn ein <emph>brøk</emph> med to plasshaldarar.</ahelp> Du kan også skriva <emph><?>over<?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Set inn ein plasshaldar med ein <emph>grav aksent</emph> (eit gravisteikn).</ahelp> Du kan også skrive inn <emph>grave <?></emph> i <emph>kommandovindauget</emph>."
#: 03090600.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 778504bcfb2..973b25255f6 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6fdeb745df1..d74f0a63697 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Start (programmet i Writer-dokumentet)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-kommandolinje (trykk på F1 for å opna hjelpfunksjonen)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6eeb3faca52..da2756f173b 100644
--- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356970383.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361105362.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -15850,13 +15850,14 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Innsetjingsmodus"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22768,7 +22769,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define"
-msgstr "~Slå saman"
+msgstr "~Definer"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern hyperlenkje"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "Fargeskala …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24838,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "Datalinje …"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/readlicense_oo/docs.po b/source/nn/readlicense_oo/docs.po
index cfd78de6883..c1e35148127 100644
--- a/source/nn/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/nn/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Skjerm med minst 1024x768 oppløysing og 256 fargar. (Bruk gjerne høgar
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller nyare), XP, Vista eller Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po
index 3fee4adc688..f185848761e 100644
--- a/source/nn/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretonsk stavekontroll"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/nn/svtools/source/misc.po b/source/nn/svtools/source/misc.po
index 4594c633c8b..43872442ef2 100644
--- a/source/nn/svtools/source/misc.po
+++ b/source/nn/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kasakhisk"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
index 008255c8448..f502c1f860e 100644
--- a/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nn/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Høgde:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index c4b4b7a2eb2..f5a09536371 100644
--- a/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Set inn"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Set inn"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Set inn"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/nso/desktop/uiconfig/ui.po b/source/nso/desktop/uiconfig/ui.po
index 9087515a2b1..6cf85c242e8 100644
--- a/source/nso/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/nso/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135886.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Molaodi wa koketšo"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Oketša..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Modiriši"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Lokela go:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Go oketša %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Hwetša dikoketšo tše oketšegilego inthaneteng..."
diff --git a/source/om/desktop/uiconfig/ui.po b/source/om/desktop/uiconfig/ui.po
index f70b5ce42c2..bb5ce6d85f5 100644
--- a/source/om/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/om/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:18+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361135926.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Taliigaa Dheertoo"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Dabali..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Haaromsoota Mirkaneessi..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "~Hiraame"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Fayyadamaa"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "~Ijaarsa"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Gosa Dabalataa"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME dabaluu"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "Dheertoowwan dabalataa karaarra argadhu..."
diff --git a/source/or/android/sdremote/res/values.po b/source/or/android/sdremote/res/values.po
index f5e2aed7d31..9e7ddd75e01 100644
--- a/source/or/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/or/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 07fbc989dee..2a58407e0f7 100644
--- a/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/or/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457899.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -78,34 +80,31 @@ msgid "New Module"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "ରହିଥିବା ମାକ୍ରୋସ ଇନ:"
+msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ମାକ୍ରୋସ:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "ରୁ ମାକ୍ରୋ "
+msgstr "ରୁ ମାକ୍ରୋ"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "ମାକ୍ରୋ ସଂଚଯକର ଇନ"
+msgstr "ଏଥିରେ ମାକ୍ରୋ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/or/cui/source/dialogs.po b/source/or/cui/source/dialogs.po
index abce18be70d..dd276947b53 100644
--- a/source/or/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/or/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "ସଂସ୍କରଣ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po
index 56297a6211c..922e471536b 100644
--- a/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/or/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457907.0\n"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ#"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ad0423c1569..e4ee3f6d540 100644
--- a/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:36+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457908.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2531,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWOUTPUT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"ବାଛନ୍ତୁ\" ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: directsql.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/desktop/uiconfig/ui.po b/source/or/desktop/uiconfig/ui.po
index c8c0878803d..6999a9d9bf5 100644
--- a/source/or/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457918.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ ପରିଚାଳକ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ମିଶାଅ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ (~C)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "ସହଭାଗୀ (~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାପନ (~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଲମ୍ବ ପ୍ରକାର"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ଯୋଗକରି"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ଅନଲାଇନରେ ଅଧିକ ଅନୁଲଗ୍ନ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ..."
diff --git a/source/or/dictionaries/bs_BA.po b/source/or/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..16adb3a9dd3
--- /dev/null
+++ b/source/or/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: or\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/or/extensions/source/propctrlr.po b/source/or/extensions/source/propctrlr.po
index 1070e00bff7..aa3fb8d8621 100644
--- a/source/or/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/or/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457910.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଓସାର"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଉଚ୍ଚତା"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ଉପର"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରୋଲ ବାମ"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/filter/source/pdf.po b/source/or/filter/source/pdf.po
index fba8b89a94e..149d2aa95ba 100644
--- a/source/or/filter/source/pdf.po
+++ b/source/or/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:51+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457918.0\n"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକରେ ଡିଜିଟାଲ ହସ୍ତାକ୍ଷର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ :"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ସଫା"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CONTACT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପର୍କ ସୂଚନା"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -869,10 +870,9 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_REASON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "କାରଣ"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -997,7 +997,6 @@ msgid "Security"
msgstr "ସୁରକ୍ଷା"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/or/filter/source/xsltdialog.po b/source/or/filter/source/xsltdialog.po
index b47ab385d78..225afdc6b5f 100644
--- a/source/or/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/or/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:46+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457917.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "ଫିଲଟରଟି XSLT 2.0 ସଞ୍ଚାଳକ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +361,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର୍ ତାଲିକା"
diff --git a/source/or/filter/uiconfig/ui.po b/source/or/filter/uiconfig/ui.po
index a6236ed426c..d2eca4461ca 100644
--- a/source/or/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457917.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -21,6 +23,60 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "XML ଫିଲ୍ଟର ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
@@ -30,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "XML ଫିଲ୍ଟରକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତୁ: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT ପାଇଁ ରପ୍ତାନୀ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଦଲିଲ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଦଲିଲ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ନମୁନା"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "ଉତ୍ସ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ଫାଇଲ"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +194,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
diff --git a/source/or/formula/source/core/resource.po b/source/or/formula/source/core/resource.po
index 64370fa26ac..b0362c4b8ac 100644
--- a/source/or/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/or/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:33+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457909.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -25,22 +26,24 @@ msgid "IF"
msgstr "IF"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "ISERROR"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "ISNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/fpicker/source/office.po b/source/or/fpicker/source/office.po
index bb4aa53c49a..9fb08c75ed4 100644
--- a/source/or/fpicker/source/office.po
+++ b/source/or/fpicker/source/office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 20:24+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457900.0\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -137,14 +138,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡର ସୃଷ୍ଟିକର"
+msgstr "ନୂଆ ଫୋଲଡ଼ର ସୃଷ୍ଟିକର"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 509ad29630b..82853b26533 100644
--- a/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:11+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457896.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଭାଷା ସଂରଚନା ଉପରେ ଆଧାର କରି ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଭାଷା ଏବଂ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, [ProductName] କୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "କେଉଁ ପୋଗ୍ରାମର ବୌଶିଷ୍ଟ୍ଯଗୁଡିକ ଆପଣ ପ୍ରତିଷ୍ଠାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ତାହା ବାଛନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ଏଠାରେ ଆପଣ ଅତିରିକ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ଭାଷା ଏବଂ ବନାନ ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛିପାରିବେ।"
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
index 336ba0326ee..d28e043b27a 100644
--- a/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/or/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457889.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଗକୁ|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "ପଛକୁ|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମକୁ|ବାମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ|ଡ଼ାହାଣକୁ ଯାଆନ୍ତୁ|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -63,7 +65,6 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
@@ -72,16 +73,14 @@ msgid "home"
msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ"
+msgstr "ବିନ୍ଦୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
@@ -90,16 +89,14 @@ msgid "circle"
msgstr "ବୃତ୍ତ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "ବୃତ୍ତାଭାସ"
+msgstr "ଅଣ୍ଡାକୃତ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -108,13 +105,12 @@ msgid "square"
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "ଆଯତକ୍ଷେତ୍ର"
+msgstr "ଆୟତକ୍ଷେତ୍ର"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -122,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପଟି"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -138,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ଯେକୌଣସି"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -173,7 +169,6 @@ msgid "none"
msgstr "ନାହିଁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
@@ -187,19 +182,17 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "ମିଟର"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "ଗୋଲ"
+msgstr "ଗୋଲାକାର"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
@@ -208,16 +201,14 @@ msgid "solid"
msgstr "କଠିନ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
-msgstr "ଡାସଗୁଡିକ"
+msgstr "ଡାସ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
@@ -226,22 +217,20 @@ msgid "dotted"
msgstr "ବିନ୍ଦୁମୟ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
-msgstr "ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr "ପୂରଣ କରନ୍ତୁ"
+msgstr "ପୁରଣ କରନ୍ତୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +241,6 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
@@ -277,13 +265,12 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "ଫଣ୍ଟ ଉଚ୍ଚତା"
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଉଚ୍ଚତା"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -291,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ଶୈଳୀ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +289,6 @@ msgid "bold"
msgstr "ଗାଢ଼"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
@@ -332,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ପରିବାର"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -388,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଆକାର"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -404,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "କୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -420,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ କର"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -439,7 +425,6 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -448,7 +433,6 @@ msgid "break"
msgstr "ଭାଙ୍ଗ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
@@ -462,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "ଯେତେବେଳେ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,16 +470,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "ଆଉଟପୁଟ"
+msgstr "ଫଳାଫଳ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -503,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -511,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -535,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "ନୁହଁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -554,16 +537,14 @@ msgid "or"
msgstr "କିମ୍ବା"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "ଇନପୁଟ"
+msgstr "ନିବେଶ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -577,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁପ୍ତ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -585,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "ଜାଗତିକ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -593,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନିୟମିତ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -601,16 +582,15 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "ଗଣନ ସଂଖ୍ୟା"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
-msgstr "ଭାସମାନ"
+msgstr "ଚଳମାନ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -618,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -626,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -634,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -642,25 +622,23 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "ଗୋଲ"
+msgstr "ଗୋଲାକାର"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
-msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
+msgstr "abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -676,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "ସେଟ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -687,7 +665,6 @@ msgid "range"
msgstr "ପରିସର"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
@@ -701,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ୟୁପଲ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -717,16 +694,15 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
-msgstr "ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ"
+msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଖୋଜନ୍ତୁ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -766,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -774,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -782,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "ଘଣ୍ଟା"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -814,10 +790,9 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "ଇଞ୍ଚ|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
@@ -839,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଲଭର"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -847,10 +822,9 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "ଧୂସର|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
@@ -864,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "ଖଇରିଆ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -872,16 +846,15 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାଲି"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
-msgstr "ଜାମୁନି (ଲାଲି ନୀଳ)"
+msgstr "ବାଇଗଣୀ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -892,7 +865,6 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -901,13 +873,12 @@ msgid "green"
msgstr "ସବୁଜ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "ସମଯ"
+msgstr "ଲେମ୍ବୁ ରଙ୍ଗ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -915,10 +886,9 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ଓଲିଭ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
@@ -932,16 +902,15 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "ଗାଢ଼ ନୀଳ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
-msgstr "ନେଳି"
+msgstr "ନୀଳ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -960,13 +929,12 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "ଲିଙ୍କ"
+msgstr "ଗୋଲାପି"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -974,28 +942,25 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "ଟୋମାଟୋ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "ପରିସର"
+msgstr "କମଳା"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "ମୋଟା"
+msgstr "ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
@@ -1009,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "ଆକାଶୀ ନୀଳ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1017,16 +982,15 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "ଚକୋଲେଟ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
-msgstr "ଧୂସର"
+msgstr "ବାଦାମୀ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1034,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "Libre ପ୍ରତୀକ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1042,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ତ୍ରୁଟି (ଧାଡ଼ି %s ରେ)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "ଅଜଣା ନାମ: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଜଣା ଉପାଦାନ: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1090,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ପରିସର ବାହାରେ ଅଛି।"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1073,6 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
@@ -1123,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପଣ ଏହି ପାଠ୍ଯ ଦଲିଲ ଚଲାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
diff --git a/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 4b2d13c91b5..22839b15151 100644
--- a/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:46+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457868.0\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "ଜଟିଳ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ;ବ୍ୟବହାର ବିଧି"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +406,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "ଜଟିଳ ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସମାଧାନକାରୀ;ବ୍ୟବହାର ବିଧି"
diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index d0f4bd717be..336d5f537f7 100644
--- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457893.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଗକୁ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ପଛକୁ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -9985,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳସ୍ଥାନ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦା ସଫାକରନ୍ତୁ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10021,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡ଼ ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ, ଏବଂ ମଧ୍ଯ ଦଲିଲ ଭାଷାରେ ତାହାକୁ ଅନୁବାଦ କରିଥାଏ"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "ବିନିମୟ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ସହାୟତା"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ଛୋଟବଡ଼ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ କ୍ଲିକ, ଡ଼ାହାଣ କିମ୍ବା ତଳ ତୀର, ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଚାବି, ପୃଷ୍ଠା ତଳକୁ, ଭରଣ କରନ୍ତୁ, ଫେରନ୍ତୁ, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପରବର୍ତ୍ତି ପ୍ରଭାବ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ, ବାମ କିମ୍ବା ଉପର ତୀର, ପୃଷ୍ଠା ଉପର, ପଛକୁ 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼, କିମ୍ବା ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ ସ୍ଲାଇଡ଼"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "ସମାପ୍ତ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତିମ ସ୍ଲାଇଡ଼"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପୂର୍ବ ସ୍ଲାଇଡ଼"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଭାବ ବିନା ପରବର୍ତ୍ତି ସ୍ଲାଇଡ଼"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦାକୁ କଳା କରନ୍ତୁ/କଳା କମକରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "ପରଦାକୁ ଧଳା କରନ୍ତୁ/ଧଳା କମ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ସମାପ୍ତ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ଭରଣ କରନ୍ତୁ ପରବର୍ତ୍ତି ସଂଖ୍ୟା"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ସେହି ସ୍ଲାଇଡ଼କୁ ଯାଆନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀର ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବଢ଼ାନ୍ତୁ/ଛୋଟ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ଉପରକୁ/ତଳକୁ କରନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "ପଛକୁ/ଆଗକୁ ଦୃଶ୍ୟରେ କ୍ୟାରେଟକୁ ଘୁଞ୍ଚାଇଥାଏ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପକର କୋନସୋଲକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ଟିପ୍ପଣୀକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଲାଇଡ଼ଗୁଡ଼ିକର ପୂର୍ବଲୋକନକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସର୍ପକ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ କ୍ଲିକ୍ କର..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ (ସମାପ୍ତ)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍ଲାଇଡ୍"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ଟିପପ୍ଣୀଗୁଡିକ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ପକ ସମୀକ୍ଷା, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ସହାୟତା"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ କୋନସୋଲ"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଲାଇଡ଼ ସୂଚନା"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପକ ଟିପ୍ପଣୀ"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e5b844588f0..848295f2a73 100644
--- a/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457896.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ (~N)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ (~e)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1853,6 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "ଫ୍ରେମକୁ (~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2843,14 +2843,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "ସାରଣୀ (~T)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
+msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3977,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "ୟୁଗ୍ମ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡିକ ଉପରେ ଲେଖାଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଆଘାତକରନ୍ତୁ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
+msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,14 +6659,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଦାୟ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "ବିଦାୟକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6922,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରବେଶ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "ନମୁନା ପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,14 +7750,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE ବସ୍ତୁ (~O)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ (~i)"
+msgstr "ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ (~i)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9749,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ମାଧ୍ଯମରେ ପଠାନ୍ତୁ (~B)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13367,7 +13363,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରତୀକ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13421,7 +13417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁଦୂର Impress (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15854,13 +15850,14 @@ msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ମୋଡ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22622,14 +22619,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଫର୍ମାଟକରିବା (~o)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
+msgstr "ସର୍ତ୍ତ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22638,7 +22634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "ରଙ୍ଗ ମାପ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22647,7 +22643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "ତଥ୍ଯ ପଟି..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23214,7 +23210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "ମିଳନ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24033,7 +24029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "XML ଉତ୍ସ (~X)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24825,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ଲିଭାଅ ହାଇପରଲିଙ୍କ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25080,7 +25076,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/or/padmin/source.po b/source/or/padmin/source.po
index b0590bb1b1a..de63309c75d 100644
--- a/source/or/padmin/source.po
+++ b/source/or/padmin/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:59+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457901.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ : %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌(ଡ୍ରାଇଭରରୁ ସ୍ତର)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "ପୋଷ୍ଟସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ‍‌ସ୍ତର 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/readlicense_oo/docs.po b/source/or/readlicense_oo/docs.po
index e43b0266d8d..89d426406a9 100644
--- a/source/or/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/or/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:51+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "1024 x 768 ଆଲେଖୀ ଯନ୍ତ୍ର 256 ରଙ୍ଗ ସହି
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ), XP, Vista କିମ୍ବା Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po
index f76690de5aa..9f41d20b39b 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:56+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457875.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -195,17 +196,15 @@ msgid "not equal"
msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର"
+msgstr "ବୈଧ ପରିସର"
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
diff --git a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
index 0d0e9d962f7..2a809949214 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457875.0\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -386,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "ଆଲେଖୀ ପରି ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ ..."
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po
index 17d48424c30..34448d96d4e 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:07+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457885.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲି ବାକ୍ୟକୁ ଶୂନ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତୁ"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡକୁ ଗଣିତରେ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ତାହାର ମୂଲ୍ୟ ଶୂନ୍ୟ ଭାବରେ ଗ୍ରହଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ ତାହାକୁ ଏହି ବିକଳ୍ପ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିଥାଏ।"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sc/source/ui/src.po b/source/or/sc/source/ui/src.po
index a58363f5b61..914fa8b409a 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:28+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457885.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1231,6 @@ msgid "Color of vertical axis"
msgstr "ଭୂଲମ୍ବ ଅକ୍ଷର ରଙ୍ଗ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "Minimum"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1260,7 +1258,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1279,7 +1276,6 @@ msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1289,7 +1285,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ଶତକଡା"
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -2090,13 +2085,14 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "ପରିସର ନାମଗୁଡିକର ସଂପାଦନ"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "କେସ ପରିବର୍ତ୍ତନକରନ୍ତୁ (~C)"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2639,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ସିଟ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2653,14 +2648,13 @@ msgid "Column"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr "ପଂକ୍ତି"
+msgstr "ଧାଡ଼ି"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସେଟ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5535,7 +5529,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr "ନକଲି"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5551,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5562,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର ଶତକଡା"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5571,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "ତାରିଖ ହେଉଛି"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳଭାଗ ଶତକଡା"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ ଅଧିକ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5605,17 +5598,16 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ କମ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "ତୃଟି କୋଡ"
+msgstr "ଏକ ତୃଟି ସଂକେତ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5624,37 +5616,34 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "ଏକ ତୃଟି ସଂକେତ ନୁହଁ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_BEGINS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ"
+msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ENDS_WITH\n"
"string.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
+msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Contains"
-msgstr "ରେ ରହିଅଛି"
+msgstr "ଧାରଣ କରିଥାଏ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5663,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5672,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ଶୈଳୀକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଫର୍ଦ୍ଦରେ ନିର୍ମାଣ, ଅପସାରଣ କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5685,6 +5674,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"ଏହି ବଚ୍ଛିତ ସେଲରେ ପୂର୍ବରୁ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଥାଏ। ଆପଣ ହୁଏତଃ ସ୍ଥିତବାନ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ଅଥବା ଆପଣ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣ ପାଇଁ ନୂତନ ଆବରଣକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ।\n"
+"\n"
+" ଆପଣ ଏହି ସ୍ଥିତବାନ ସର୍ତ୍ତମୂଳକ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5697,6 +5689,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"ଏହି ଦଲିଲକୁ ଶେଷଥର LibreOffice ବ୍ୟତୀତ ଅନ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥିଲା। କିଛି ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ଫଳାଫଳ ଦେଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ପୁଣିଥରେ ହିସାବ କରାଯାଇଥାଏ।\n"
+"\n"
+"ଏହି ଦଲିଲରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକୁ ପୁଣି ହିସାବ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5709,6 +5704,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"ଏହି ଦଲିଲକୁ ଶେଷଥର Excel ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଥିଲା। କିଛି ସୂତ୍ର ସେଲଗୁଡ଼ିକ ପୁଣି ହିସାବ କରିବା ସମୟରେ ହୁଏତଃ ଭିନ୍ନ ଫଳାଫଳ ଦେଇଥାଏ।\n"
+"\n"
+"ଆପଣ ସମସ୍ତ ସୂତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁଣି ହିସାବ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "ଭବିଷ୍ୟତରେ ନପଚାରି ସର୍ବଦା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ପାଳନ କରନ୍ତୁ।"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7677,14 +7675,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "ହଟାଅ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "ପରିସର"
+msgstr "ପରିସର:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7692,7 +7689,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହା ପାଇଁ ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7722,7 +7719,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯଟି ହେଉଛି"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7738,7 +7734,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "ତାରିଖଟି ହେଉଛି"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7837,7 +7833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର 10 ଟି ଉପାଦାନ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ 10 ଟି ଉପାଦାନ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7855,7 +7851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପର 10 ଟି ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7864,7 +7860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ତଳ 10 ଟି ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7869,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "ହାରାହାରି ଠାରୁ ଅଧିକ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7882,7 +7878,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "ହାରାହାରିରୁ କମ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7900,37 +7896,34 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ନାହିଁ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr "ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ"
+msgstr "ଏହା ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr "ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
+msgstr "ଏହା ସହିତ ସମାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr "ରେ ରହିଅଛି"
+msgstr "ଧାରଣ କରିଥାଏ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7939,7 +7932,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ କରିନଥାଏ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7975,7 +7968,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "ଚିତ୍ରସଂକେତ ସେଟ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7996,7 +7989,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "ନୂତନ ଶୈଳୀ (~S)..."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8006,7 +7998,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8016,7 +8007,6 @@ msgid "Min"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8026,7 +8016,6 @@ msgid "Max"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8036,7 +8025,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "ପ୍ରତିଶତକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8046,7 +8034,6 @@ msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8056,7 +8043,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8066,7 +8052,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "ସୂତ୍ର"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8076,7 +8061,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8086,7 +8070,6 @@ msgid "Min"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8096,7 +8079,6 @@ msgid "Max"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8106,7 +8088,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "ପ୍ରତିଶତକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8116,7 +8097,6 @@ msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8126,7 +8106,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8136,7 +8115,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "ସୂତ୍ର"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8146,7 +8124,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8156,7 +8133,6 @@ msgid "Min"
msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8166,7 +8142,6 @@ msgid "Max"
msgstr "ସର୍ବାଧିକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8176,7 +8151,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "ପ୍ରତିଶତକ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8186,7 +8160,6 @@ msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8196,7 +8169,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8233,14 +8205,13 @@ msgid "Today"
msgstr "ଆଜି"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "ଗତକାଲି,"
+msgstr "ଗତକାଲି"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "ଆସନ୍ତାକାଲି"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନ୍ତିମ 7 ଦିନ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8238,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ସପ୍ତାହ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ସପ୍ତାହ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସପ୍ତାହ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ମାସ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ମାସ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ମାସ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ବର୍ଷ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "ଗତ ବର୍ଷ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ବର୍ଷ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ଟି ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 ଟି ଧୂସର ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 ଟି ସୂଚକ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8355,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8364,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3ଟି ଚିହ୍ନ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ସଙ୍କେତ 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8382,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ସଙ୍କେତ 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8391,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ଟି ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8400,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 ଟି ଧୂସର ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8409,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 ଟି ବୃତ୍ତ ଲାଲିରୁ କଳା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8447,7 +8418,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 ଟି ମାନ୍ୟତା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8427,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 ଟ୍ରାଫିକ ଆଲୋକ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8465,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 ଟି ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 ଟି ଧୂସର ତୀର"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8483,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 ମାନ୍ୟତା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8492,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 ଟି କ୍ବାଟର୍"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8510,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8519,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ଶତକଡା"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8499,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରତିଶତକ"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8508,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ସୂତ୍ର"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8777,16 +8748,15 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- ଗୁଣିତକ -"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "ସ୍ଟାଣ୍ଡାଡ ଫିଲ୍ଟର..."
+msgstr "ମାନକ ଛାଣକ (~S)..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8822,13 +8792,12 @@ msgstr "ନାମହୀନ"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8837,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାଡ଼ି %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9430,13 +9399,12 @@ msgstr ""
"ପୂର୍ବରୁ ରହିଥିବା ତଥ୍ଯକୁ ତୁମେ ଓଭର୍ ରାଇଟକରିବାକୁ ଚାହୁଁଛକି ?"
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "ସମସ୍ତ"
+msgstr "ସମସ୍ତ (~A)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକ ପରିସରରେ ଅଛି"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr " ପଂକ୍ତି ଲାବୁଲ୍ଗୁଡିକୁ ପରିସରରେ ଅଛି"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -10762,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ ..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11620,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାଇଲ ଧାରଣ ହେଲେ ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରିଥାଏ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11629,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ଏବଂ ନୂତନତମ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବଦା ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "କଦାପି ହିସାବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11656,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11665,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ (LibreOffice ଦ୍ୱାରା ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନଥାଏ)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11674,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବଦା ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11683,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "କଦାପି ପୁନର୍ବାର ହିସାବ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17265,16 +17233,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17310,16 +17279,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ରୂପାନ୍ତର ହେବାକୁଥିବା ମୂଲ୍ଯ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17373,17 +17343,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ଫେରାଇଥାଏ ଯଦି କୌଣସି ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରର ଅଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡିକ TRUE ହୋଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
-msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ"
+msgstr "ଯୁକ୍ତିଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17392,7 +17361,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ୧, ୟୁକ୍ତିୟୁକ୍ତ ମୂଲ୍ଯ ୨, ... ୧ ରୁ ୩୦ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପରିକ୍ଷାହେବାକୁ ଥିବା ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକ ଏବଂ ୟାହାକି TRUE କିମ୍ବା FALSE କୁ ଫେରାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17680,7 +17649,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "ଯୁକ୍ତିଗୁଡିକୁ ସର୍ବମୋଟର ସର୍ତ୍ତଗୁଡିକୁ ପୁରଣକରୁଛି।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17689,7 +17658,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17698,7 +17667,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଲକ୍ଷଣ ଦ୍ବାରା ପରିସର ମୂଲ୍ଯାଙ୍କନ ହେବ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17707,7 +17676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷଣ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17716,7 +17685,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "କୋଷ ପରିସର ୟେଉଁଥିରେକି ତଦନ୍ତ ଲକ୍ଷଣ ଦିଆହୋଇଛି।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17725,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17703,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର ଯେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ହାରାହାରି କରାହେବ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17743,7 +17712,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "ଏକ ପରିସରରେ ସମୁଦାୟ ସେଲଗୁଡ଼ିକର ସମଷ୍ଟି ଯାହାକି ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ଗୁଣଧର୍ମକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17752,7 +17721,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "ସମଷ୍ଟି_ପରିସର"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17761,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ସର୍ବମୋଟକରା ହେବ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17770,7 +17739,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17779,7 +17748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ଗୁଣଧର୍ମ ଦ୍ୱାରାମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରିବାର ସୀମା।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17788,7 +17757,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17797,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ହେଉଛି ସେଲ ସୀମା ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକ ଦିଆଯାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17806,7 +17775,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "ସେଲଗୁଡ଼ିକର ମୂଲ୍ୟର ହାରାହାରୀ ବାହାର କରିଥାଏ ଯାହାକି ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ମାନଦଣ୍ଡକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "average_range"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର ୟେଉଁଠାରୁକି ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ ହାରାହାରି କରାହେବ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17833,7 +17802,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17811,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ମାନଦଣ୍ଡ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟାଙ୍କିତ ସୀମା।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17851,7 +17820,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷଣ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17860,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ସେଲର ସୀମା ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡ ଦିଆଯାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17869,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "ଏକାଧିକ ପରିସରରେ ଏକାଧିକ ମାନଦଣ୍ଡ ଦର୍ଶାଉଥିବା ସେଲର ସଂଖ୍ୟା।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିସର 1, ପରିସର 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ପ୍ରଦତ୍ତ ମାନଦଣ୍ଡ ଦ୍ୱାରା ମୂଲ୍ୟାଙ୍କିତ ପରିସର।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17896,7 +17865,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "ଲକ୍ଷଣ "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17905,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ 1, ମାନଦଣ୍ଡ 2,... ଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି ସେଲ ପରିସର ଯେଉଁଥିରେ ସନ୍ଧାନ ମାନଦଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ ଦିଆଯାଇଥାଏ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21148,7 +21117,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "ମାର୍ଜିନାଲ୍ ତଥ୍ଯ ଶତକଡାକୁ ଧରାୟିବ ନାହିଁ।"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -27378,7 +27346,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27387,7 +27355,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
+msgstr "ମୂଳ ଫାଇଲକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ।"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27405,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOURCE_FILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "- not set -"
-msgstr ""
+msgstr "- ସେଟ କରାଯାଇନାହିଁ -"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27414,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଲିଲ ପ୍ରତି ମ୍ୟାପ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27423,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "ମେଳାଯାଇଥିବା ସେଲ"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27432,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27441,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27450,7 +27418,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ ( ~I)"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27458,4 +27426,4 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"modelessdialog.text"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "XML ଉତ୍ସ"
diff --git a/source/or/sc/source/ui/styleui.po b/source/or/sc/source/ui/styleui.po
index 81364792c23..0729088cd75 100644
--- a/source/or/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/or/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 19:45+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457886.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଯୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକ"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 83fe2184ba1..e660dc69d7e 100644
--- a/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/or/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,25 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457874.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (~I)"
+msgstr "ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକର ଫଳାଫଳକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "ଅକ୍ଷର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ (_s)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରାକୃତିକ ସର୍ଟକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "ସଜାହୋଇଥିବା ଫଳାଫଳକୁ ନକଲକର:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କ୍ରମସଜ୍ଜା"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ଭାଷା"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ (ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ସଜାଅ ) (_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମରୁ ଡାହାଣ (ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ସଜଅ) (_e)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "ଦିଗ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପଣ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମଦାନୀ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶେଷ ସଂଖ୍ୟାଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନନ୍ତୁ (ଯେପରିକି ତାରିଖ)।"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମ (_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମ (_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -211,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "ସଜାଡ଼ିବା କି"
diff --git a/source/or/scaddins/source/pricing.po b/source/or/scaddins/source/pricing.po
index 5e030909b5f..0b7963f323b 100644
--- a/source/or/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/or/scaddins/source/pricing.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457870.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "vol"
-msgstr ""
+msgstr "ଆକାର"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମ୍ପତ୍ତିର ବାର୍ଷିକ ଅସ୍ଥିରତା"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "rf"
-msgstr ""
+msgstr "rf"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "strike"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବରେଖିତ"
#: pricing.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/scp2/source/ooo.po b/source/or/scp2/source/ooo.po
index 57f6583eb6a..df07f167a6c 100644
--- a/source/or/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/or/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1346671342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457873.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଦାମା"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଦାମା ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "ସିଦାମା"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ରେ ସିଦାମା ସହାୟତା ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "ଅଭିଧାନଗୁଡ଼ିକ"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "ଇଂରାଜୀ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ"
+msgstr "ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ, ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ, ଏବଂ ବ୍ୟାକରଣ ଯାଞ୍ଚକାରୀ।"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3804,6 +3803,22 @@ msgstr "ବ୍ରେଟନ ବନାନ ଅଭିଧାନ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
@@ -3906,13 +3921,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "ସ୍ପେନିସ"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ଦେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"
+msgstr "ସ୍ପେନିସ ବନାନ ଯାଞ୍ଚ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/or/scp2/source/python.po b/source/or/scp2/source/python.po
index 1a167d8077c..9a778590b1b 100644
--- a/source/or/scp2/source/python.po
+++ b/source/or/scp2/source/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 20:03+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457872.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "Python ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଭାଷା ସହିତ %PRODUCTNAME କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ କରିଥାଏ।"
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "ଲିଖନୀ ପାଇଁ ପ୍ରତୀକ (ଆଲେଖିକ କଇଁଛ) ସାଧନପଟି"
diff --git a/source/or/sd/source/ui/app.po b/source/or/sd/source/ui/app.po
index 27ab9406e2b..9f19de6e13f 100644
--- a/source/or/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/or/sd/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 14:47+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457900.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2445,14 +2446,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "ନୂଆ ସ୍ଲାଇଡ୍"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "ନକଲି ସ୍ଲାଇଡ୍"
+msgstr "ନକଲି ସ୍ଲାଇଡ୍ ( ~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗହୋଇଥିବା ଶୈଳୀସବୁ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ ବ୍ଯବସ୍ଥାକରନ୍ତୁ"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4283,4 +4283,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଲୁକ୍କାଇତ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
diff --git a/source/or/sd/source/ui/dlg.po b/source/or/sd/source/ui/dlg.po
index f3f79bb731c..38d2ea4e3a3 100644
--- a/source/or/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/or/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-31 23:59+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457901.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ଥାପନା"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "ସୁଦୁର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1969,14 +1970,13 @@ msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠଭାଗ"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -1996,24 +1996,22 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍କର"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CONNECT\n"
"okbutton.text"
msgid "Connect"
-msgstr "ସଂୟେଜକ"
+msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "ବନ୍ଦ କର"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN ଭରଣ କରନ୍ତୁ:"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress ସୁଦୂର"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 37b776a1714..50e8e6d8752 100644
--- a/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/or/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457916.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -24,14 +26,13 @@ msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ (~F)"
+msgstr "ସୂତ୍ର ପାଠ୍ୟ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -61,14 +62,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "ପ୍ରକୃତ ଆକାର"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠାକୁ ୟୋଗ୍ଯ"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସହିତ ମେଳାନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/or/svtools/source/misc.po b/source/or/svtools/source/misc.po
index 4c6d79b6434..c984fd723b3 100644
--- a/source/or/svtools/source/misc.po
+++ b/source/or/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "କାଜାକ"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/or/svx/uiconfig/ui.po b/source/or/svx/uiconfig/ui.po
index e7a6d3a015c..3bb6a7ec40e 100644
--- a/source/or/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 90e115403d5..ecd3551e036 100644
--- a/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/or/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,36 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457906.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି (~c)"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ (~i)"
+msgstr "ଛବି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆଲେଖିକ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -44,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "ଗୁପ୍ତ ଟେକ୍ସଟ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନରକ୍ଷକ (~T)"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନଧାରକଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକରୁ (~s)"
+msgstr "ଫର୍ମ ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -73,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~k)"
+msgstr "ପାଠ୍ୟକୁ କଳା ରଙ୍ଗରେ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -92,14 +89,13 @@ msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ (~a)"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରାଯାଇଥିବା ଖାଲି ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -126,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "ନୂଆ ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ସୂଚୀ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -184,7 +179,6 @@ msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
@@ -194,27 +188,24 @@ msgid "Main entry"
msgstr "ମୂଖ୍ଯ ପ୍ରବେଶ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ (~A)"
+msgstr "ସମସ୍ତ ସାଦୃଶ୍ଯ ଟେକ୍ସଟଗୁଡିକୁ ପ୍ରଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -224,7 +215,6 @@ msgid "Whole words only"
msgstr "କେବଳ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
@@ -234,7 +224,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
@@ -244,7 +233,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -254,14 +242,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "ଫୋନେଟିକ ପଠନ"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "ମନୋନୟନ"
+msgstr "ଚୟନ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -270,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର ପାଦଟିପପ୍ଣୀ ଶେଷ ଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -279,17 +266,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr "ଅକ୍ଷର"
+msgstr "ବର୍ଣ୍ଣ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -298,10 +284,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "ବାଛନ୍ତୁ ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
@@ -317,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -326,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -348,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "ସଜାଅ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -376,67 +359,60 @@ msgid "Order"
msgstr "କ୍ରମ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr " ଆରୋହଣ"
+msgstr "ସାନରୁ ବଡ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "ଅବରୋହଣ"
+msgstr "ବଡରୁ ସାନ କ୍ରମରେ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
@@ -446,7 +422,6 @@ msgid "Key 1"
msgstr "କି 1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
@@ -456,7 +431,6 @@ msgid "Key 2"
msgstr "କି 2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
@@ -502,7 +476,6 @@ msgid "Direction"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
@@ -512,7 +485,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡିକ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -531,7 +503,6 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
@@ -550,14 +521,13 @@ msgid "Language"
msgstr "ଭାଷା"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
+msgstr "ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ମିଳାଅ"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,10 +545,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
@@ -594,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥିତି"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -607,14 +575,13 @@ msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "ଘୂର୍ଣ୍ଣନ"
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -623,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "ମନ୍ତବ୍ଯ"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -632,10 +599,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ମୁଦ୍ରଣୀ"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
@@ -663,7 +629,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "ପୁନଃନାମକରଣ କରନ୍ତୁ"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -673,14 +638,13 @@ msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯା ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ଯା ଶୈଳୀ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +692,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -738,7 +701,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -748,17 +710,15 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -768,17 +728,15 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -788,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -798,7 +755,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -808,17 +764,15 @@ msgid "Styles"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -828,7 +782,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "ଶେଷଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -847,17 +800,15 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "ଭାଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ (~L)"
+msgstr "ରେଖା ଭାଙ୍ଗ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -867,7 +818,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭାଙ୍ଗ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -886,7 +836,6 @@ msgid "Style"
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -914,7 +863,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[କିଛି ନାହିଁ]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -930,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦ୍ବାରା"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -939,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -948,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -957,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -966,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "ଏଠାରେ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -975,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -984,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନୁଚ୍ଛେଦ ଦିଅନ୍ତୁ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -993,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "ସମ୍ପର୍କୀୟ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1002,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଓସାର"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1011,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ ସଂଖ୍ୟା ଦେବା ସ୍ଥାନ <-> ପାଠ୍ୟ ନାମପଟି"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1020,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1029,10 +977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1048,10 +995,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀୟ"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1067,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "କିଛିନୁହଁ"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1107,7 +1052,6 @@ msgid "Column"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
@@ -1117,7 +1061,6 @@ msgid "Width"
msgstr "ଓସାର"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
@@ -1127,14 +1070,13 @@ msgid "Width"
msgstr "ଓସାର"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
+msgstr "ସାରଣୀ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1152,10 +1094,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମପଟି"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1165,14 +1106,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
+msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକ (_R)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1181,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ସାଧାରଣ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ (_d)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1200,17 +1139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "ନୂଆ ପୃଷ୍ଠାରେ ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର (_p)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "ସୀମା"
+msgstr "ଧାର (_B)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା ମଧ୍ଯରେ ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1228,10 +1166,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଧାଡ଼ି (_w)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
@@ -1241,47 +1178,42 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସ୍ୱୟଂ ସଜଡ଼ା (_F)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"SplitTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Split Table"
-msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର"
+msgstr "ସାରଣୀ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "ପ୍ରତିଲିପି ଶୀର୍ଷକ"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରଯୋଗ କର)"
+msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର (ଶୈଳୀ ପ୍ରୟୋଗ କର)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
@@ -1291,7 +1223,6 @@ msgid "Custom heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ବ୍ଯବସ୍ଥା କର"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
@@ -1319,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "ରେଖା ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା ଦେଖାଅ"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା ଦେଖାଅ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1338,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1322,6 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1422,7 +1349,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1450,7 +1376,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଫ୍ରେମଗୁଡିକରେ ରେଖାଗୁଡିକ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1514,7 +1439,6 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
@@ -1524,7 +1448,6 @@ msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
@@ -1534,7 +1457,6 @@ msgid "Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
@@ -1550,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "ଘଟଣାଗୁଡିକ..."
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1520,6 @@ msgid "Character styles"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ"
#: stringinput.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stringinput.ui\n"
"name\n"
@@ -1608,7 +1529,6 @@ msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
@@ -1645,7 +1565,6 @@ msgid "pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -1673,7 +1592,6 @@ msgid "Document Start"
msgstr "ଦଲିଲ ଆରମ୍ଭ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_PAGE_START\n"
@@ -1701,7 +1619,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "ଏହି ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ପରେ ପୃଷ୍ଠା କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟାକୁ ପୁନଃରଚନା କରନ୍ତୁ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1720,7 +1637,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ଶୀର୍ଷକ ପୃଷ୍ଠା ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ୟା ସେଟ କରନ୍ତୁ"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -1757,17 +1673,15 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ବିଶେଷତାଗୁଡିକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
@@ -1777,7 +1691,6 @@ msgid "Counting"
msgstr "ଗଣନାକରିବା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1787,27 +1700,24 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "ସ୍ଥାନ "
+msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1817,7 +1727,6 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
@@ -1827,7 +1736,6 @@ msgid "End of page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
@@ -1837,17 +1745,15 @@ msgid "End of document"
msgstr "ଦଲିଲର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
@@ -1857,7 +1763,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -1867,7 +1772,6 @@ msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label12\n"
@@ -1877,14 +1781,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "ଟେକ୍ସଟ କ୍ଷେତ୍ର"
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ସ୍ଥାନ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1799,6 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀ କ୍ଷେତ୍ର"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
@@ -1906,7 +1808,6 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
@@ -1916,7 +1817,6 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "ପାଦଟିପପ୍ଣୀର ଶେଷ"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -1962,7 +1862,6 @@ msgid "Per document"
msgstr "ପ୍ରତି ଦଲିଲ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1978,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ ଶୈଳୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,10 +1886,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2006,10 +1904,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2019,7 +1916,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "ପୃଥକକାରୀ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2029,7 +1925,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2039,24 +1934,22 @@ msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "ରେ ଆରମ୍ଭ କର"
+msgstr "ଏଠାରେ ଆରମ୍ଭ କର"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
+msgstr "କ୍ରମସଂଖ୍ଯା"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ ସଂକେତ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2074,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2083,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "ଅଗ୍ର ଶୂନଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2092,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ନାସ୍ତିସୂଚକ ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ ଲାଲ"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2101,10 +1994,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "ହଜାରେ ବିଭାଜକ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
@@ -2114,27 +2006,24 @@ msgid "Options"
msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ"
+msgstr "ବିଭାଗ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ଫର୍ମାଟ"
+msgstr "ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
@@ -2162,34 +2051,31 @@ msgid "Words"
msgstr "ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:"
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରିଥିବା ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ:"
+msgstr "ଖାଲିସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ଛାଡ଼ିକରି ଅକ୍ଷରଗୁଡିକ"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "ମନୋନୟନ"
+msgstr "ଚୟନ"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2207,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "ଏସିଆନ ବର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ କୋରିଆନ ଶବ୍ଦାଂଶ"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2225,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2243,20 +2129,18 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other:"
-msgstr "ଅନ୍ଯ"
+msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
@@ -2266,7 +2150,6 @@ msgid "Semicolons"
msgstr "ସେମିକଲନଗୁଡିକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2276,7 +2159,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
@@ -2304,7 +2186,6 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "ରେ ଟେକ୍ସଟ ଅଲଗା କର"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
@@ -2314,7 +2195,6 @@ msgid "Heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
@@ -2324,7 +2204,6 @@ msgid "Repeat heading"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପୁନରାବୃତ୍ତି କର"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2334,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "ଟେବୁଲ ଅଲଗା କର ନାହିଁ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2350,10 +2228,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରଥମ ସଂଖ୍ଯା"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label4\n"
@@ -2363,17 +2240,15 @@ msgid "rows"
msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତଫର୍ମାଟ..."
+msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଫର୍ମାଟ..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2389,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ଭର୍ତ୍ତି କର"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ ପ୍ରକାର"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2407,10 +2282,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2420,17 +2294,15 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
+msgstr "ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ ..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
@@ -2455,17 +2327,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନକର"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2495,17 +2366,15 @@ msgid "Short name"
msgstr "ଛୋଟ ନାମ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚଯରୁ"
+msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଞ୍ଚୟରୁ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
@@ -2515,7 +2384,6 @@ msgid "From document content"
msgstr "ଦଲିଲ ସୂଚୀପତ୍ରରୁ"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/or/swext/mediawiki/help.po b/source/or/swext/mediawiki/help.po
index 211fa01fd39..9125e4c433d 100644
--- a/source/or/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/or/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-30 18:32+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457890.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -680,7 +681,6 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "ମିଳିତ କୋଷଗୁଡିକ"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -742,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "ମାଧ୍ଯମ ୱିକି"
diff --git a/source/or/tubes/uiconfig/ui.po b/source/or/tubes/uiconfig/ui.po
index f3f7c497afd..811b893deb0 100644
--- a/source/or/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/or/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457871.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "ସନ୍ନିହିତ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସମ୍ପର୍କ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "ଶୁଣନ୍ତୁ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "ଆମନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartDemoSession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "StartBuddySession"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "StartGroupSession"
diff --git a/source/or/wizards/source/formwizard.po b/source/or/wizards/source/formwizard.po
index 4f291b65a79..5c1415087f2 100644
--- a/source/or/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/or/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457899.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2175,13 +2176,12 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ଖବର ଛାଞ୍ଚ ମିଳୁନାହିଁ।"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ସୀମାରେଖା"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ସଂକ୍ଷିପ୍ତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ମନୋହର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ଆଲୋକିତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ଆଧୁନିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ବାମ ପଂକ୍ତିକରଣ - ଲାଲି ଏବଂ ନୀଳ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ସୀମାରେଖାଗୁଡ଼ିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ସଂକ୍ଷିପ୍ତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ମନୋହର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ଆଲୋକିତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ଆଧୁନିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା - ଲାଲି ଏବଂ ନୀଳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ଧାର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ସଂକ୍ଷିପ୍ତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ମନୋହର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ଆଲୋକିତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ଆଧୁନିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,16 +2333,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହ୍ଯରେଖା, ଅନ୍ତକୋଟି - ଲାଲି ଏବଂ ନୀଳ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "ବୁଦବୁଦା"
+msgstr "ବୁନ୍ଦ ବୁନ୍ଦ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "ଚଳଚିତ୍ର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2359,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରୁଅଛି"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2371,7 +2368,6 @@ msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2388,13 +2384,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "ଅର୍ଥ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "ଫ୍ଲୋ ଚାର୍ଟ"
+msgstr "ଫ୍ଲିପ ଚାର୍ଟ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "କମ୍ପାନୀ ଚିତ୍ର ସଂକେତ ସହିତ ଅନୁକୂଳ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "ଜାତିଗତ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "ପୃଥିବି ମାନଚିତ୍ର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ମନୋହର"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଧୁନିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ବୋତଲ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,25 +3305,23 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "ମେଲ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "ମାରାଇନ"
+msgstr "ମେରାଇନ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "ନୂଆ ରେଖା"
+msgstr "ଲାଲି ରେଖା"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,31 +3740,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "ନୂଆ ଠିକଣା ଫେରାଇ ଆଣ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "ଉପର:"
+msgstr "ଗ୍ରାହକ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "ରୁ:"
+msgstr "ପ୍ରେରକ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍"
+msgstr "ଫ୍ଯାକ୍ସ୍:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3779,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "ଟେଲିଫୋନ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3796,16 +3785,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହି ନମୁନାରେ ନିମ୍ନଲିଖିତ ବସ୍ତୁ ଉପସ୍ଥିତ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ"
+msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3813,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବହନ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲେ ଦୟାକରି ସୂଚନା ଦିଅନ୍ତୁ।"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "ବୋତଲ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3832,13 +3820,12 @@ msgid "Lines"
msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
"string.text"
msgid "Marine"
-msgstr "ମାରାଇନ"
+msgstr "ମେରାଇନ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ଉତ୍କୃଷ୍ଠ ଫ୍ୟାକ୍ସ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଉତ୍କୃଷ୍ଠ ଫ୍ୟାକ୍ସ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଧୁନିକ ଫ୍ୟାକ୍ସ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ଆଧୁନିକ ଫ୍ୟାକ୍ସ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4110,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "ସୃଷ୍ଟି କରାହୋଇଥିବା:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5318,13 +5304,12 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "ତୁମକୁ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବ। ତାପରେ ୟେତେବେଳେ ଦରକାର ନମୁନା ଗୋଟିଏ କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ଉପୟୋଗ ହୋଇପାରିବ।"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "ସମଯ:"
+msgstr "ସମୟ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5335,7 +5320,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "ନାମ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5384,13 +5368,12 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସୂଚୀ ଆଇଟମ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "ଦାଯିତ୍ବସମ୍ପନ୍ନ"
+msgstr "ଦାୟିତ୍ତ୍ୱସମ୍ପନ୍ନ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5569,13 +5552,12 @@ msgid "Date"
msgstr "ତାରିଖ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ସମଯ"
+msgstr "ସମୟ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5752,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "ତଳକୁ ଘୁଞ୍ଚାଅ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5779,16 +5760,14 @@ msgid "Date:"
msgstr "ତାରିଖ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
"string.text"
msgid "Time:"
-msgstr "ସମଯ:"
+msgstr "ସମୟ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5802,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5810,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "ସଂଖ୍ଯା"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5818,25 +5797,23 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଷୟ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "ଦାଯିତ୍ବସମ୍ପନ୍ନ"
+msgstr "ଦାୟିତ୍ତ୍ୱସମ୍ପନ୍ନ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "ସମଯ"
+msgstr "ସମୟ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5852,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "ଏହା ପାଇଁ ମିନିଟ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "ଆଲୋଚନା:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶେଷକଥା:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5876,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "କରିବାକୁ ଥିବା:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5884,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "ଦାୟିତ୍ତ୍ୱସମ୍ପନ୍ନ ବ୍ୟକ୍ତି:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5892,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମୟ ସୀମା:"
diff --git a/source/or/wizards/source/template.po b/source/or/wizards/source/template.po
index c7164697599..fa588307876 100644
--- a/source/or/wizards/source/template.po
+++ b/source/or/wizards/source/template.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359457897.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -64,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "OK"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "ମାନକ"
+msgstr "(ମାନକ)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "ଶରତ ଋତୁ ପତ୍ରଗୁଡିକ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -86,16 +86,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "ରହିବା"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା (~B)"
+msgstr "କଳା ଏବଂ ଧଳା"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "ବ୍ଲାକବେରୀ ବୁସ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "ନୀଳ ଜିନସ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "ପଚାଶ ଦିନାର"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "ଗ୍ଲେସିଅର"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "ସବୁଜ ଅଙ୍ଗୁର"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "ମିଲେନିୟମ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "ପ୍ରକୃତି"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "ନିଅନ"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "ଡାହାଣ"
+msgstr "ରାତ୍ରୀ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC ବିରହ"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ"
+msgstr "ପେସ୍ତଲ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "ପୁଲ ପାର୍ଟି"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "ପମ୍ପକିନ"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pa-IN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/pa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
index cde5a869172..675e65cdf5a 100644
--- a/source/pa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136148.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕਰੋ(~U)..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ(~S)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ(~I)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ਇਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਦੀ ਕਿਸਮ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ਹੋਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਆਨਲਾਈਨ ਲਵੋ..."
diff --git a/source/pl/android/sdremote/res/values.po b/source/pl/android/sdremote/res/values.po
index 5600024f81a..6caceb82bcf 100644
--- a/source/pl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/pl/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356992621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361093135.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr "Wyszukiwanie komputerów..."
+msgstr "Wyszukiwanie komputerów…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr "Próba połączenia z {0}..."
+msgstr "Próba połączenia z {0}…"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr "Prawa autorskie © 2012 współpracownicy LibreOffice i/lub ich filie."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"This app uses android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"Aplikacja używa android-coverflow\n"
+"\tPrawa autorskie © 2011, Polidea\n"
+"\tNowa licencja BSD.\n"
"\n"
-"This app uses ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"Aplikacja używa ActionBarSherlock:\n"
+"\tPrawa autorskie 2012 Jake Wharton\n"
+"\tNa podstawie licencji Apache w wersji 2.0 (\"Licencja\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -420,4 +420,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr "Próba ponownego połączenia..."
+msgstr "Próba ponownego połączenia…"
diff --git a/source/pl/basic/source/classes.po b/source/pl/basic/source/classes.po
index 71669702760..86f36ceddce 100644
--- a/source/pl/basic/source/classes.po
+++ b/source/pl/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 21:13+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:29+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599384.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Polecenie Wklej łącze zostało już wykonane."
+msgstr "Polecenie wklej łącze zostało już wykonane."
#: sb.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
index a40cb0314da..eec6d6e1008 100644
--- a/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359247768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359674337.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
"radiobutton.text"
msgid "St~agger odd"
-msgstr "Rozm. przest. (gór~a-dół)"
+msgstr "Wysuń niep~arzyste"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Stagger ~even"
-msgstr "Rozm. prz~est. (dół-góra)"
+msgstr "Wysuń parzyst~e"
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "do góry"
+msgstr "Do góry"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Wybierz kolor, korzystając z okna dialogowego Kolor"
+msgstr "Wybierz kolor, korzystając z okna dialogowego kolor"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid on/off"
-msgstr "Włącz/Wyłącz siatkę poziomą"
+msgstr "Włącz/wyłącz siatkę poziomą"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis"
-msgstr "Oś bliska"
+msgstr "Blisko osi"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Near axis (other side)"
-msgstr "Oś bliska (druga strona)"
+msgstr "Blisko osi (druga strona)"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/pl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3b27dc97f07..a31a144f641 100644
--- a/source/pl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/pl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:30+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599415.0\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Arkusz Kalkulacyjny"
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
diff --git a/source/pl/connectivity/source/resource.po b/source/pl/connectivity/source/resource.po
index b7e220a9d0f..26bc1fc086a 100644
--- a/source/pl/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/pl/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359217195.0\n"
diff --git a/source/pl/cui/source/customize.po b/source/pl/cui/source/customize.po
index 1aa51e9f924..7c2e9d240bd 100644
--- a/source/pl/cui/source/customize.po
+++ b/source/pl/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359215578.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599470.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"BUTTON_STR_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr "do góry"
+msgstr "Do góry"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po
index b9e62577447..fa0c118c128 100644
--- a/source/pl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359247853.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684051.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr "Wprowadź hasło w celu otwarcia lub zmodyfikowania pliku bądź zaznacz opcję Otwórz tylko do odczytu, aby kontynuować."
+msgstr "Wprowadź hasło w celu otwarcia lub zmodyfikowania pliku, bądź zaznacz opcję otwórz tylko do odczytu, aby kontynuować."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/source/options.po b/source/pl/cui/source/options.po
index 8e442c21001..f88e889eacb 100644
--- a/source/pl/cui/source/options.po
+++ b/source/pl/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359247943.0\n"
diff --git a/source/pl/cui/source/tabpages.po b/source/pl/cui/source/tabpages.po
index c9b20025b2c..f5052803179 100644
--- a/source/pl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/pl/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360979815.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nie dodawaj odstępów między paragrafami o tym samym stylu"
+msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami o tym samym stylu"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"FL_REGISTER\n"
"fixedline.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr "Zaokrąglone"
+msgstr "Zaokrąglony"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr "Zaostrzone"
+msgstr "Zaostrzony"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr "Ścięte"
+msgstr "Ścięty"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr "Sty~l końcówki"
+msgstr "Sty~l końcówek"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "Zaokrąglenie"
+msgstr "Zaokrąglony"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Kwadratowe"
+msgstr "Kwadratowy"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Kropki"
+msgstr "Kropka"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4492,7 +4492,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Kreski"
+msgstr "Kreska"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot"
-msgstr "Kropki"
+msgstr "Kropka"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr "Kreski"
+msgstr "Kreska"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"FT_REGISTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reference ~Style"
-msgstr "~Styl odwołania"
+msgstr "~Styl uzgodnienia"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Rozproszony"
+msgstr "Rozstawiony"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Wyjusotawno"
+msgstr "Wyjustowany"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -7966,7 +7966,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Rozdystrybuowano"
+msgstr "Rozstawiony"
#: align.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
index f47e823fee7..b7e17f874b4 100644
--- a/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:23+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359315037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599028.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Szerokość ~strony"
+msgstr "Szerokość strony"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "Kropki pogrubione"
+msgstr "Kropki (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "Kreski pogrubione"
+msgstr "Kreski (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "Długie pogrubione kreski"
+msgstr "Długie kreski (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pogrubiona kropka-kreska"
+msgstr "Kropka kreska (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "Pogrubiona kropka-kropka-kreska"
+msgstr "Kropka kropka kreska (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "Pogrubiona linia falista"
+msgstr "Linia falista (pogrubione)"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index c796fa0f4ee..6e966962ba4 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248245.0\n"
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po
index 4c9d226bdd7..993e27c9c70 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248215.0\n"
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 0d9d80ae41d..dcf2a09a3f1 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248231.0\n"
diff --git a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index a70e3dadccf..66b12bf1881 100644
--- a/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599623.0\n"
#: querydlg.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_NOTABLE\n"
"string.text"
msgid "(no table)"
-msgstr "(Brak tabeli)"
+msgstr "(brak tabeli)"
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/dictionaries/bs_BA.po b/source/pl/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..81d3f49b010
--- /dev/null
+++ b/source/pl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684026.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bośniacki słownik ortograficzny"
diff --git a/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 1add6e9f310..7db8fb85735 100644
--- a/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/pl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359217479.0\n"
diff --git a/source/pl/editeng/source/items.po b/source/pl/editeng/source/items.po
index c67be2ff32f..1067fd700ad 100644
--- a/source/pl/editeng/source/items.po
+++ b/source/pl/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354883435.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360280472.0\n"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1903,4 +1903,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Rozdystrybuowano"
+msgstr "Rozstawiony"
diff --git a/source/pl/extensions/source/propctrlr.po b/source/pl/extensions/source/propctrlr.po
index f50c42ada7d..fc439bed5c7 100644
--- a/source/pl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/pl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 01:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353894248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359599645.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STEP\n"
"string.text"
msgid "Page (step)"
-msgstr "Strona (Krok)"
+msgstr "Strona (krok)"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/extensions/source/update/check.po b/source/pl/extensions/source/update/check.po
index f764fd91933..4a46222d441 100644
--- a/source/pl/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/pl/extensions/source/update/check.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248259.0\n"
diff --git a/source/pl/filter/source/pdf.po b/source/pl/filter/source/pdf.po
index adf5d063352..97f8b34ed6c 100644
--- a/source/pl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/pl/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248298.0\n"
diff --git a/source/pl/filter/uiconfig/ui.po b/source/pl/filter/uiconfig/ui.po
index f3ac784e55f..5b99c90a753 100644
--- a/source/pl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354787905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683976.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Ustawienia filtra XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nowy..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Edycja..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testuj XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Usuń..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "Zapi_sz jako pakiet..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Otwórz pakiet..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/pl/framework/source/classes.po b/source/pl/framework/source/classes.po
index 048768e4d32..d54063ae99b 100644
--- a/source/pl/framework/source/classes.po
+++ b/source/pl/framework/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248304.0\n"
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0de23d59b9e..02a6dca1a49 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357002567.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360982991.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Boolean :"
-msgstr "Wartość logiczna:"
+msgstr "Wartość logiczna :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7603,7 +7603,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Date :"
-msgstr "Data:"
+msgstr "Data :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Null :"
-msgstr "Null:"
+msgstr "Null :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Empty :"
-msgstr "Empty:"
+msgstr "Empty :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7657,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Any :"
-msgstr "Dowolny:"
+msgstr "Dowolny :"
#: 03101000.xhp
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24442,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "rem numbered from -15 to 5"
-msgstr "REM numerowane od -15 do 5"
+msgstr "rem numerowane od -15 do 5"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -28032,7 +28032,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr "Obiekt Listener (odbiornik) należy dodać do obiektu Broadcaster (nadajnik). Odbywa się to przez wywołanie odpowiedniej metody w celu jej dodania do obiektu Listener (odbiornik). Takie metody zawsze są uzupełnione wzorcem \"addFooListener\", gdzie \"Foo\" oznacza typ interfejsu odbiornika bez \"X\". W tym przykładzie metoda addContainerListener jest wywoływana w celu zarejestrowania obiektu XcontainerListener:"
+msgstr "Obiekt Listener (odbiornik) należy dodać do obiektu Broadcaster (nadajnik). Odbywa się to przez wywołanie odpowiedniej metody w celu jej dodania do obiektu Listener (odbiornik). Takie metody zawsze są uzupełnione wzorcem 'addFooListener', gdzie 'Foo' oznacza typ interfejsu odbiornika bez 'X'. W tym przykładzie metoda addContainerListener jest wywoływana w celu zarejestrowania obiektu XcontainerListener:"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
@@ -29044,7 +29044,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr "ChDrive \"D\" ' Tylko, jeżeli D istnieje."
+msgstr "ChDrive \"D\" ' Tylko, jeżeli 'D' istnieje."
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -36988,7 +36988,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"To jest pierwsza linie tekstu\" REM Wypełnij tekstem"
+msgstr "Put #iNumber,, \"To jest pierwsza linia tekstu\" REM Wypełnij tekstem"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 08ac80032e5..be14456897a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357248324.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359762600.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -21748,7 +21748,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Otwiera podmenu uruchamiające tryb przeciągania</ahelp> Tryb przeciągania można także uruchomić w menu kontekstowym okna Nawigatora. Czynność wykonywana podczas przeciągania obiektu z Nawigatora do dokumentu może zostać określona przez użytkownika. W zależności od wybranego trybu ikona oznacza, czy tworzone będzie hiperłącze, zwykłe łącze lub kopia."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Otwiera podmenu uruchamiające tryb przeciągania. Tryb przeciągania można także uruchomić w menu kontekstowym okna Nawigatora. Czynność wykonywana podczas przeciągania obiektu z Nawigatora do dokumentu może zostać określona przez użytkownika. W zależności od wybranego trybu ikona oznacza, czy tworzone będzie hiperłącze, zwykłe łącze lub kopia.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -28506,7 +28506,7 @@ msgctxt ""
"par_id985747\n"
"help.text"
msgid "Calc supports inline matrix/array constants in formulas. An inline array is surrounded by curly braces '{' and '}'. Elements can be each a number (including negatives), a logical constant (TRUE, FALSE), or a literal string. Non-constant expressions are not allowed. Arrays can be entered with one or more rows, and one or more columns. All rows must consist of the same number of elements, all columns must consist of the same number of elements."
-msgstr "Program Calc obsługuje wewnętrzne stałe macierzowe/tablicowe w formułach. Wewnętrzna tablica znajduje się w nawiasach klamrowych „{” i „}”. Elementy mogą być liczbami (w tym liczbami ujemnymi), stałymi logicznymi (PRAWDA, FAŁSZ) lub ciągami literałów. Wyrażenia nie będące stałymi nie są dozwolone. Tablice mogą być wprowadzane w jednym lub kilku wierszach oraz w jednej lub kilku kolumnach. Wszystkie wiersze muszą składać się z tej samej liczby elementów, podobnie wszystkie kolumny muszą składać się z tej samej liczby elementów."
+msgstr "Program Calc obsługuje wewnętrzne stałe macierzowe/tablicowe w formułach. Wewnętrzna tablica znajduje się w nawiasach klamrowych '{' i '}'. Elementy mogą być liczbami (w tym liczbami ujemnymi), stałymi logicznymi (PRAWDA, FAŁSZ) lub ciągami literałów. Wyrażenia nie będące stałymi nie są dozwolone. Tablice mogą być wprowadzane w jednym lub kilku wierszach oraz w jednej lub kilku kolumnach. Wszystkie wiersze muszą składać się z tej samej liczby elementów, podobnie wszystkie kolumny muszą składać się z tej samej liczby elementów."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -41119,7 +41119,7 @@ msgctxt ""
"par_id1027200802301556\n"
"help.text"
msgid "In case of R1C1 notation, ADDRESS returns address strings using the exclamation mark '!' as the sheet name separator, and INDIRECT expects the exclamation mark as sheet name separator. Both functions still use the dot '.' sheet name separator with A1 notation."
-msgstr "W przypadku notacji W1K1 funkcja ADRES, zwracając łańcuchy adresowe, używa znaku wykrzyknika (\"!\") w charakterze separatora nazwy arkusza, a funkcja ADR.POŚR oczekuje, że wykrzyknik będzie separatorem nazwy arkusza. Przy notacji A1 w obu przypadkach funkcję separatora nazwy arkusza pełni kropka (\".\")."
+msgstr "W przypadku notacji W1K1 funkcja ADRES, zwracając łańcuchy adresowe, używa znaku wykrzyknika ('!') w charakterze separatora nazwy arkusza, a funkcja ADR.POŚR oczekuje, że wykrzyknik będzie separatorem nazwy arkusza. Przy notacji A1 w obu przypadkach funkcję separatora nazwy arkusza pełni kropka ('.')."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -47832,7 +47832,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
-msgstr "Jeśli pole wyboru <emph>Wyrażenie regularne</emph> zostało zaznaczone, podczas definiowania filtru istnieje także możliwość korzystania z operatorów RÓWNE (=) i NIE RÓWNE (<>) oraz następujących funkcji: BD.ILE.REKORDÓW.A, BD.POLE, PODAJ.POZYCJĘ, LICZ.JEŻELI, SUMA.JEŻELI, WYSZUKAJ, WYSZUKAJ.PIONOWO i WYSZUKAJ.POZIOMO."
+msgstr "Jeśli pole wyboru <emph>Wyrażenie regularne</emph> zostało zaznaczone, podczas definiowania filtru istnieje także możliwość korzystania z operatorów RÓWNE ('=') i NIE RÓWNE ('<>') oraz następujących funkcji: BD.ILE.REKORDÓW.A, BD.POLE, PODAJ.POZYCJĘ, LICZ.JEŻELI, SUMA.JEŻELI, WYSZUKAJ, WYSZUKAJ.PIONOWO i WYSZUKAJ.POZIOMO."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
@@ -57650,7 +57650,7 @@ msgctxt ""
"524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Zwraca znak liczby. </ahelp> Funkcja zwraca wartość 1 dla znaku dodatniego i -1 dla znaku ujemnego. Jeśli liczba jest zerem, funkcja zwraca również zero."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Zwraca znak liczby. Funkcja zwraca wartość 1 dla znaku dodatniego i -1 dla znaku ujemnego. Jeśli liczba jest zerem, funkcja zwraca również zero.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -57816,7 +57816,7 @@ msgctxt ""
"533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Zwraca dodatni pierwiastek kwadratowy z liczby.</ahelp> Wartość liczby musi być dodatnia."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Zwraca dodatni pierwiastek kwadratowy z liczby.</ahelp>"
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e0a2cdee17f..cd2ee23f78c 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353543328.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359762614.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr "Aby usunąć przycisk, należy przeciągnąć go poza tabelę przestawną. Gdy wskaźnik umieszczony na arkuszu przybierze formę ikony \"niedozwolone\", należy zwolnić przycisk myszy. Przycisk zostanie usunięty."
+msgstr "Aby usunąć przycisk, należy przeciągnąć go poza tabelę przestawną. Gdy wskaźnik umieszczony na arkuszu przybierze formę ikony 'niedozwolone', należy zwolnić przycisk myszy. Przycisk zostanie usunięty."
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1b00fa0e83f..d78c0c2eb19 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353543416.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359674754.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Stagger odd"
-msgstr "Rozm. przest. (góra-dół)"
+msgstr "Wysuń nieparzyste"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Stagger even"
-msgstr "Rozm. przest. (dół-góra)"
+msgstr "Wysuń parzyste"
#: 05020201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 042af987542..9eb16d8045d 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:02+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355693896.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360980130.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147315\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>jednakowa wysokość wierszy; definicja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>uzgadniaj miejsca wierszy; definicja</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy (ang. register-true) to termin typograficzny używany w drukarstwie. Oznacza zgodne drukowanie wierszy na zadrukowanym obszarze po obu stronach stron w książce, gazecie lub czasopiśmie. Czytanie staje się łatwiejsze dzięki uniknięciu przebijania szarych cieni między wierszami tekstu. Pojęcie jednakowej wysokości wierszy odnosi się także do wierszy w sąsiadujących kolumnach tekstu, które są takiej samej wysokości."
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy (ang. register-true) to termin typograficzny używany w drukarstwie. Oznacza zgodne drukowanie wierszy na zadrukowanym obszarze po obu stronach stron w książce, gazecie lub czasopiśmie. Czytanie staje się łatwiejsze dzięki uniknięciu przebijania szarych cieni między wierszami tekstu. Pojęcie uzgadniania miejsc wierszy odnosi się także do wierszy w sąsiadujących kolumnach tekstu, które są takiej samej wysokości."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
-msgstr "Zdefiniowanie akapitu, stylu akapitu lub stylu strony jako posiadających jednakową wysokość wiersza oznacza, że bez względu na wielkość czcionki lub obecność grafiki linie podstawowe znaków, których dotyczy ustawienie, zostaną wyrównane do pionowej siatki strony. Ustawienia tej siatki mogą w razie potrzeby zostać określone jako właściwość stylu strony."
+msgstr "Zdefiniowanie akapitu, stylu akapitu lub stylu strony jako posiadające uzgodnione miejsca wierszy oznacza, że bez względu na wielkość czcionki lub obecność grafiki linie podstawowe znaków, których dotyczy ustawienie, zostaną wyrównane do pionowej siatki strony. Ustawienia tej siatki mogą w razie potrzeby zostać określone jako właściwość stylu strony."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgctxt ""
"par_id314949586\n"
"help.text"
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
-msgstr "Kiedy importowany jest dokument HTML, wybrany język może być w konflikcie z globalnie wybranym z globalnie wybraną dla HTML opcją <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Użyj \"polskiego\" dla cyfr</link>. Globalna opcja HTML daje odpowiednio efekt tylko kiedy wybrana jest opcja automatycznego wyboru języka. Jeśli wybrany zostanie konkretny język w opcjach importu HTML, to globalne ustawienie HTML jest ignorowane."
+msgstr "Kiedy importowany jest dokument HTML, wybrany język może być w konflikcie z globalnie wybranym z globalnie wybraną dla HTML opcją <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Użyj 'polskiego' dla cyfr</link>. Globalna opcja HTML daje odpowiednio efekt tylko kiedy wybrana jest opcja automatycznego wyboru języka. Jeśli wybrany zostanie konkretny język w opcjach importu HTML, to globalne ustawienie HTML jest ignorowane."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "Strony <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> zawierają polecenia dotyczące struktury i formatowania dokumentu, zwane znacznikami. Znaczniki są elementami języka opisu dokumentu HTML umieszczonymi w nawiasach kątowych. Między znacznikiem otwierającym a zamykającym może znajdować się tekst lub odnośniki w postaci hiperłączy. Na przykład tytuły są oznaczane przez znacznik otwierający <h1> i zamykający </h1>. Niektóre znaczniki występują samodzielnie, na przykład <br>, który oznacza podział wiersza, lub <img...>, który wstawia grafikę do dokumentu."
+msgstr "Strony <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> zawierają polecenia dotyczące struktury i formatowania dokumentu, zwane znacznikami. Znaczniki są elementami języka opisu dokumentu HTML umieszczonymi w nawiasach kątowych. Między znacznikiem otwierającym a zamykającym może znajdować się tekst lub odnośniki w postaci hiperłączy. Na przykład tytuły są oznaczane przez znacznik otwierający <h1> i zamykający </h1>. Niektóre znaczniki występują samodzielnie, na przykład <br>, który oznacza podział wiersza, lub <img ...>, który wstawia grafikę do dokumentu."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bd14e1142a2..b1ae866cc0f 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358902962.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360981485.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe 'Przestrzenie nazw formularza' umożliwiające dodawanie, edycję i usuwanie przestrzeni nazw.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe Przestrzenie nazw formularza umożliwiające dodawanie, edycję i usuwanie przestrzeni nazw.</ahelp>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11234\n"
"help.text"
msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported."
-msgstr "Wynik wyświetlania dat za pomocą modyfikatorów [NatNum] może być inny niż w przypadku innych rodzajów liczb. Przykładem takich efektów jest \"CAL:\".Na przykład format \"CAL: 1/4/4\" wskazuje, że rok będzie wyświetlany z użyciem modyfikatora [NatNum1], podczas gdy do wyświetlania dnia i miesiąca zostanie użyty modyfikator [NatNum4]. Nieokreślenie \"CAL\" spowoduje brak obsługi formatów daty dla określonego modyfikatora."
+msgstr "Wynik wyświetlania dat za pomocą modyfikatorów [NatNum] może być inny niż w przypadku innych rodzajów liczb. Przykładem takich efektów jest 'CAL:'. Na przykład format 'CAL: 1/4/4' wskazuje, że rok będzie wyświetlany z użyciem modyfikatora [NatNum1], podczas gdy do wyświetlania dnia i miesiąca zostanie użyty modyfikator [NatNum4]. Nieokreślenie 'CAL' spowoduje brak obsługi formatów daty dla określonego modyfikatora."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -22105,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "Filtruje część \"szumu\", który może wystąpić po nałożeniu tekstury na obiekt 3D."
+msgstr "Filtruje część 'szumu', który może wystąpić po nałożeniu tekstury na obiekt 3D."
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -26614,7 +26614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe 'Dodaj model' umożliwiające dodanie modelu XForm.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otwiera okno dialogowe Dodaj model umożliwiające dodanie modelu XForm.</ahelp>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -28384,7 +28384,7 @@ msgctxt ""
"par_id7547227\n"
"help.text"
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
-msgstr "Modyfikacja istniejącego tekstu z usuniętym zaznaczeniem wszystkich opcji spowoduje konwersję wszystkich stylów akapitów „Domyślny” do stylów „Treść tekstu”."
+msgstr "Modyfikacja istniejącego tekstu z usuniętym zaznaczeniem wszystkich opcji spowoduje konwersję wszystkich stylów akapitów \"Domyślny\" na styl \"Treść tekstu\"."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -28727,7 +28727,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "Opcja automatycznego numerowania jest stosowana tylko do akapitów sformatowanych stylem \"Domyślnie\", \"Treść tekstu\" lub \"Wcięcie tekstu\"."
+msgstr "Opcja automatycznego numerowania jest stosowana tylko do akapitów sformatowanych stylem \"Domyślny\", \"Treść tekstu\" lub \"Wcięcie tekstu\"."
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -29845,7 +29845,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">Zawiera służbowe dane kontaktowe umieszczane na wizytówkach w układzie z kategorii \"Wizytówka, praca\". Układ wizytówki można wybrać na zakładce <emph>Wizytówki</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Zawiera służbowe dane kontaktowe umieszczane na wizytówkach w układzie z kategorii 'Wizytówka, praca'. Układ wizytówki można wybrać na zakładce <emph>Wizytówki</emph>.</ahelp>"
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -30922,7 +30922,7 @@ msgctxt ""
"par_id853434896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zwykle 14 standardowych czionek Postscript nie jest osadzanych w pliku PDF, ponieważ każdy z plików PDF posiada już te czcionki. Włącz te opcję, aby osadzić standardowe czcionki zainstalowane w systemie i które używane są w dokumencie.</ahelp> Użyj tej opcji, jeżeli można oczekiwać lepiej wyglądających i bardziej użytecznych standardowych czcionek od tych dostępnych u odbiorców w formacie PDF i programie odczytującym plik."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zwykle 14 standardowych czcionek Postscript nie jest osadzanych w pliku PDF, ponieważ każdy z plików PDF posiada już te czcionki. Włącz te opcję, aby osadzić standardowe czcionki zainstalowane w systemie i które używane są w dokumencie.</ahelp> Użyj tej opcji, jeżeli można oczekiwać lepiej wyglądających i bardziej użytecznych standardowych czcionek od tych dostępnych u odbiorców w formacie PDF i programie odczytującym plik."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -33546,7 +33546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">To okno dialogowe służy do organizowania przestrzeni nazw. Dostęp do niego można uzyskać przez okno dialogowe 'Dodaj warunek' w Nawigatorze danych.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">To okno dialogowe służy do organizowania przestrzeni nazw. Dostęp do niego można uzyskać przez okno dialogowe Dodaj warunek w Nawigatorze danych.</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -37323,7 +37323,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -37332,7 +37332,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
-msgstr "Znajduje atrybut <emph>Jednakowa wysokość wierszy</emph>."
+msgstr "Znajduje atrybut <emph>Uzgadniaj miejsca wierszy</emph>."
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -41581,7 +41581,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "Nie dodawaj spacji między akapitami o tym samym stylu"
+msgstr "Nie dodawaj odstępów między akapitami o tym samym stylu"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41770,7 +41770,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jednakowa wysokość wierszy </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uzgadniaj miejsca wierszy </caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41788,7 +41788,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Wyrównuje linię bazową każdego wiersza tekstu do pionowej siatki dokumentu, zapewniając równą wysokość wierszy. Użycie tej funkcji wymaga uprzedniego aktywowania opcji <emph>Jednakowa wysokość wierszy</emph> w bieżącym stylu strony. W tym celu należy wybrać <emph>Format - Strona</emph>, kliknąć zakładkę <emph>Strona</emph>, a następnie zaznaczyć pole <emph>Jednakowa wysokość wierszy</emph> w sekcji<emph> Ustawienia układu</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\">Wyrównuje linię bazową każdego wiersza tekstu do pionowej siatki dokumentu, zapewniając równą wysokość wierszy. Użycie tej funkcji wymaga uprzedniego aktywowania opcji <emph>Uzgadniaj miejsca wierszy</emph> w bieżącym stylu strony. W tym celu należy wybrać <emph>Format - Strona</emph>, kliknąć kartę <emph>Strona</emph>, a następnie zaznaczyć pole <emph>Uzgadniaj miejsca wierszy</emph> w sekcji<emph> Ustawienia układu</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -41796,7 +41796,7 @@ msgctxt ""
"par_id9267250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Pisanie z jednakową wysokością wierszy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Pisanie z uzgodnionymi miejscami wierszy</link>"
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -42580,7 +42580,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a directory, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Na przykład, aby uzyskać listę wszystkich plików tekstowych w katalogu, należy wprowadzić symbol gwiazdki z rozszerzeniem plików tekstowych (*.txt), a następnie kliknąć przycisk <emph>Otwórz</emph>. Symbol wieloznaczny znaku zapytania (?) zastępuje dowolny znak, tak jak w wyrażeniu (??3*.txt), które wyświetla tylko pliki tekstowe o nazwie zawierającej na trzecim miejscu cyfrę \"3\".</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Na przykład, aby uzyskać listę wszystkich plików tekstowych w katalogu, należy wprowadzić symbol gwiazdki z rozszerzeniem plików tekstowych (*.txt), a następnie kliknąć przycisk <emph>Otwórz</emph>. Symbol wieloznaczny znaku zapytania (?) zastępuje dowolny znak, tak jak w wyrażeniu (??3*.txt), które wyświetla tylko pliki tekstowe o nazwie zawierającej na trzecim miejscu cyfrę '3'.</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -46343,7 +46343,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jednakowa wysokość wierszy</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uzgadniaj miejsca wierszy</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46352,7 +46352,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Wyrównuje tekst w bieżącym stylu strony do pionowej siatki strony.</ahelp> Odstępy siatki są definiowane za pomocą opcji <emph>Styl odwołania</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_REGISTER\">Wyrównuje tekst w bieżącym stylu strony do pionowej siatki strony.</ahelp> Odstępy siatki są definiowane za pomocą opcji <emph>Styl uzgodnienia</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46360,7 +46360,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz styl akapitu, którego chcesz użyć jako punktu odniesienia dla wyrównywania tekstu w wybranym stylu strony. Wysokość czcionki określonej w stylu odniesienia ustala odległości na pionowej siatce strony. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz styl akapitu, którego chcesz użyć jako uzgodnienia dla wyrównywania tekstu w wybranym stylu strony. Wysokość czcionki określonej w stylu uzgodnienia ustala odległości na pionowej siatce strony. </ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46369,7 +46369,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Styl odwołania</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Styl uzgodnienia</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46378,7 +46378,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz styl akapitu, którego chcesz użyć jako punktu odniesienia dla wyrównywania tekstu w wybranym stylu strony. Wysokość czcionki określonej w stylu odniesienia ustala odległości na pionowej siatce strony.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_REGISTER\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz styl akapitu, którego chcesz użyć jako uzgodnienia dla wyrównywania tekstu w wybranym stylu strony. Wysokość czcionki określonej w stylu uzgodnienia ustala odległości na pionowej siatce strony.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46574,7 +46574,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Jednakowa wysokość wierszy</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uzgadniaj miejsca wierszy</caseinline></switchinline>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Pisanie z jednakową wysokością wierszy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Pisanie z uzgodnionymi miejscami wierszy</link>"
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index bb9560822f2..4d7fbcc6deb 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356440541.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359762887.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3050,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Określa wymagane warunki filtrowania danych w formularzu. Specyfikacja filtru musi być zgodna z regułami SQL i nie zawierać klauzuli WHERE.</ahelp> Na przykład aby wyświetlić wszystkie rekordy zawierające imię \"Michał\", w polu danych można wprowadzić zapis: Imię = 'Michał'. Warunki można także łączyć: Imię = Michał LUB Imię = Piotr. Wyświetlane są wszystkie rekordy pasujące do jednego z tych dwóch warunków."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Określa wymagane warunki filtrowania danych w formularzu. Specyfikacja filtru musi być zgodna z regułami SQL i nie zawierać klauzuli WHERE.</ahelp> Na przykład aby wyświetlić wszystkie rekordy zawierające imię \"Michał\", w polu danych można wprowadzić zapis: Imię = 'Michał'. Warunki można także łączyć: Imię = Michał LUB Imię = 'Piotr'. Wyświetlane są wszystkie rekordy pasujące do jednego z tych dwóch warunków."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 4160cfe39cf..2807d5df66b 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356810412.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359762940.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10810,7 +10810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "'Pliki CSV (*.csv)"
+msgstr "Pliki CSV (*.csv)"
#: dabawiz02text.xhp
msgctxt ""
@@ -14301,7 +14301,7 @@ msgctxt ""
"270\n"
"help.text"
msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins with 'The *'. This means that you can also search for characters that would otherwise be interpreted as placeholders, such as *, ?, _, % or the period."
-msgstr "W wyniku tej kwerendy przedstawione zostaną wszystkie artykuły o nazwach rozpoczynających się od słowa \"Zestaw *\". To znaczy, że można poszukiwać także znaków, które w innym kontekście byłyby zinterpretowane jako symbole zastępcze, np. *, ?, _, % lub kropka."
+msgstr "W wyniku tej kwerendy przedstawione zostaną wszystkie artykuły o nazwach rozpoczynających się od słowa 'Zestaw *'. To znaczy, że można poszukiwać także znaków, które w innym kontekście byłyby zinterpretowane jako symbole zastępcze, np. *, ?, _, % lub kropka."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 31fb1f580cb..0667a15cf99 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:43+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357272848.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360982630.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>separator lines; defining</bookmark_value><bookmark_value>reference lines</bookmark_value><bookmark_value>arrows; defining arrow lines</bookmark_value><bookmark_value>line styles; applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>separatory; definiowanie</bookmark_value><bookmark_value>wiersze odwołania</bookmark_value><bookmark_value>strzałki; definiowanie strzałek</bookmark_value><bookmark_value>style linii; stosowanie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>separatory; definiowanie</bookmark_value><bookmark_value>linie odwołania</bookmark_value><bookmark_value>strzałki; definiowanie strzałek</bookmark_value><bookmark_value>style linii; stosowanie</bookmark_value>"
#: linestyles.xhp
msgctxt ""
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "In addition, relevant memory contents and stack traces are gathered by some system standard tools (\"dbhhelp.dll\" on Windows systems, \"pstack\" on UNIX systems). This information will be sent also."
-msgstr "Dodatkowo do raportu dołączane są pliki binarne generowane przez standardowe narzędzia systemowe ('dbhhelp.dll' w Windows, 'pstack' w UNIX) i zawierające odpowiedni obszar pamięci oraz wynik śledzenia stosu. Te informacje są również wysyłane."
+msgstr "Dodatkowo do raportu dołączane są pliki binarne generowane przez standardowe narzędzia systemowe ('dbhhelp.dll' w Windows, \"pstack\" w UNIX) i zawierające odpowiedni obszar pamięci oraz wynik śledzenia stosu. Te informacje są również wysyłane."
#: activex.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ac3310ad58d..6fff504680a 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 03:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356923374.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359763129.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
-msgstr "W komórce A5 wpisz tekst \"Cena sprzedaży\", w komórce A6 \"Cena netto\", a komórce A7 - \"Podatek VAT\"."
+msgstr "W komórce A5 wpisz tekst 'Cena sprzedaży', w komórce A6 'Cena netto', a komórce A7 - 'Podatek VAT'."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
-msgstr "Podatek VAT jest obliczany jako \"cena netto razy 15%\", więc cenę netto można określić przez potrącenie podatku VAT od ceny sprzedaży. Aby obliczyć cenę netto, wpisz formułę <item type=\"literal\">=B5-B7</item> w komórce B6, natomiast aby obliczyć podatek VAT, w komórce B7 wpisz <item type=\"literal\">=B6*0.15</item>."
+msgstr "Podatek VAT jest obliczany jako 'cena netto razy 15%', więc cenę netto można określić przez potrącenie podatku VAT od ceny sprzedaży. Aby obliczyć cenę netto, wpisz formułę <item type=\"literal\">=B5-B7</item> w komórce B6, natomiast aby obliczyć podatek VAT, w komórce B7 wpisz <item type=\"literal\">=B6*0.15</item>."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
-msgstr "<emph>Przykład:</emph> Wpisz wyraz „Test“ w komórce A1, a „test“ w komórce B1. Następnie w komórce C1 umieść formułę \"=A1=B1\". Jeśli pole <emph>Uwzględnij wielkość liter</emph> jest zaznaczone, w komórce umieszczana jest wartość FALSE (fałsz). W przeciwnym razie znajdzie się tam wartość TRUE (prawda)."
+msgstr "<emph>Przykład:</emph> Wpisz wyraz 'Test' w komórce A1, a 'test' w komórce B1. Następnie w komórce C1 umieść formułę \"=A1=B1\". Jeśli pole <emph>Uwzględnij wielkość liter</emph> jest zaznaczone, w komórce umieszczana jest wartość FALSE (fałsz). W przeciwnym razie znajdzie się tam wartość TRUE (prawda)."
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"par_id4016541\n"
"help.text"
msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word."
-msgstr "W programach MS Word i Writer zastosowano odmienne podejście do problemu zawijania tekstu wokół obiektów przestawnych. W programie Writer obiekty przestawne są ramkami lub obiektami rysunkowymi, a w programie MS Word \"polami tekstowymi\", \"grafikami\", \"ramkami\", \"obrazami\" itp."
+msgstr "W programach MS Word i Writer zastosowano odmienne podejście do problemu zawijania tekstu wokół obiektów przestawnych. W programie Writer obiekty przestawne są ramkami lub obiektami rysunkowymi, a w programie MS Word 'polami tekstowymi', 'grafikami', 'ramkami', 'obrazami' itp."
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -14274,7 +14274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6065248\n"
"help.text"
msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers"
-msgstr "Użyj ustawienia regionalnego \"Angielski (USA)\" dla liczb"
+msgstr "Użyj ustawienia regionalnego 'Angielski (USA)' dla liczb"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14290,7 @@ msgctxt ""
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeśli opcja ta nie jest zaznaczona, liczby będą interpretowane zgodnie ustawieniem w menu <emph>Ustawienia językowe – Język – Ustawienia regionalne</emph> w oknie dialogowym Opcje. W przeciwnym wypadku będą interpretowane zgodnie z ustawieniem regionalnym „Angielski (USA)“.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jeśli opcja ta nie jest zaznaczona, liczby będą interpretowane zgodnie ustawieniem w menu <emph>Ustawienia językowe – Język – Ustawienia regionalne</emph> w oknie dialogowym Opcje. W przeciwnym wypadku będą interpretowane zgodnie z ustawieniem regionalnym 'Angielski (USA)'.</ahelp>"
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po
index aa0a7359551..85ef70a9bef 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:35+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360755337.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
-msgstr "W programie $[officename] Math jest dostępnych wiele operatorów, funkcji i pomocników formatowania, które ułatwiają tworzenie formuł. Pełna lista tych funkcji znajduje się w oknie wyboru. Można w nim kliknąć wybrany element, aby wstawić obiekt do tworzonego dokumentu. System pomocy zawiera pełną listę <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">referencyjną</link> i wiele <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">przykładów</link>."
+msgstr "W programie $[officename] Math jest dostępnych wiele operatorów, funkcji i pomocników formatowania, które ułatwiają tworzenie formuł. Pełna lista tych funkcji znajduje się w oknie wyboru. Można w nim kliknąć wybrany element, aby wstawić obiekt do tworzonego dokumentu. System pomocy zawiera pełną listę <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">odwołań</link> i wiele <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">przykładów</link>."
#: main0503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d7393448c1e..9c8f2ceff8e 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356900445.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359673578.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
-msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy akapit ze stylem <item type=\"literal\">Treść tekstu</item>. Wybierz <emph>Edycja stylu akapitu - zakładka Warunek</emph>"
+msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy akapit ze stylem <item type=\"literal\">Treść tekstu</item>. Wybierz <emph>Edycja stylu akapitu - karta Warunek</emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 18a2be43556..ff5c6235331 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358794433.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360755546.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr "Automatyczne numerowanie ma zastosowanie wyłącznie dla akapitów formatowanych za pomocą styli akapitu: <emph>Standardowy</emph>, <emph>Tekstu tekstu</emph> lub <emph>Wcięcie tekstu</emph>."
+msgstr "Automatyczne numerowanie ma zastosowanie wyłącznie dla akapitów formatowanych za pomocą stylu akapitu: <emph>Standardowy</emph>, <emph>Treść tekstu</emph> lub <emph>Wcięcie tekstu</emph>."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14195,7 +14195,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
-msgstr "To okno dialogowe jest wyświetlane po kliknięciu pola <emph>Lista wprowadzania</emph>w dokumencie."
+msgstr "To okno dialogowe jest wyświetlane po kliknięciu pola <emph>Lista wprowadzania</emph> w dokumencie."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt ""
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
-msgstr "Na liście <emph>Format</emph> kliknij format numerowania, który ma być zastosowany."
+msgstr "Na liście <emph>Wstaw odwołanie do</emph> kliknij format, który ma być zastosowany."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
-msgstr "Format"
+msgstr "Wstaw odwołanie do"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -19072,7 +19072,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Przypisuje poziom konspektu od 1 do 10 do zaznaczonego akapitu lub stylu akapitu.</ahelp> Wybierz <emph>Treść tekstu</emph>, aby wyzerować poziom konspektu."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Przypisuje poziom konspektu od 1 do 10 do zaznaczonego akapitu lub stylu akapitu.</ahelp> Wybierz <emph>Tekst podstawowy</emph>, aby wyzerować poziom konspektu."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -28694,7 +28694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Wyrównaj do treści"
+msgstr "Wyrównaj do treści tekstu"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4bc93693a5b..bcbf3c0b2c2 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 21:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357248478.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360983036.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list."
-msgstr "Kliknij pozycję \"Strona\" na liście <emph>Typ</emph> i pozycję \"Następna strona\" na liście <emph>Wybierz</emph>."
+msgstr "Kliknij pozycję 'Strona' na liście <emph>Typ</emph> i pozycję 'Następna strona' na liście <emph>Wybierz</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field."
-msgstr "Jeśli na liście <emph>Format</emph> wybrano pozycję \"Tekst\", w polu strony będzie wyświetlany wyłącznie tekst wprowadzony w polu <emph>Wartość</emph>."
+msgstr "Jeśli na liście <emph>Format</emph> wybrano pozycję 'Tekst', w polu strony będzie wyświetlany wyłącznie tekst wprowadzony w polu <emph>Wartość</emph>."
#: footer_nextpage.xhp
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the cross-reference. The <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">format</link> specifies the type of information that is displayed as the cross-reference. For example, \"Reference\" inserts the target text, and \"Page\" inserts the page number where the target is located. For footnotes the footnote number is inserted."
-msgstr "Z listy <emph>Wstaw odniesienie do</emph> wybierz format odsyłacza. Opcja <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Format\">Format</link> definiuje typ informacji, który jest wyświetlany jako odsyłacz. Na przykład wybranie opcji \"Odwołanie\" powoduje wstawienie tekstu docelowego, a opcja \"Strona\" wstawia numer strony, na której znajduje się element docelowy. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu."
+msgstr "Z listy <emph>Wstaw odwołanie do</emph> wybierz format odsyłacza. Opcja <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Format\">Format</link> definiuje typ informacji, który jest wyświetlany jako odsyłacz. Na przykład wybranie opcji \"Odwołanie\" powoduje wstawienie tekstu docelowego, a opcja \"Strona\" wstawia numer strony, na której znajduje się element docelowy. W przypadku przypisów dolnych wstawiany jest numer przypisu."
#: references.xhp
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing Register-true"
-msgstr "Drukowanie z jednakową wysokością wierszy"
+msgstr "Drukowanie z uzgodnionymi miejscami wierszy"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4825891\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rows; register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; register-true</bookmark_value> <bookmark_value>pages;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;register-true</bookmark_value> <bookmark_value>register-true;pages and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>spacing;register-true text</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;register-true text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wiersze; tekst o jednakowej wysokości wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>linie tekstu; jednakowa wysokość wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>strony; jednakowa wysokość wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>akapity; jednakowa wysokość wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>jednakowa wysokość wierszy; strony i akapity</bookmark_value> <bookmark_value>odstępy; jednakowa wysokość wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie; jednakowa wysokość wierszy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wiersze; tekst o uzgodnionych miejscach wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>wiersze tekstu; uzgadniaj miejsca wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>strony;uzgadniaj miejsca wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>akapity;uzgadniaj miejsca wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>uzgadniaj miejsca wierszy;strony i akapity</bookmark_value> <bookmark_value>odstępy;uzgadniaj miejsca wierszy</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie;uzgadniaj miejsca wierszy</bookmark_value>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Printing Register-true</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Drukowanie z jednakową wysokością wierszy</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"registertrue\"><link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\">Drukowanie z uzgodnionymi miejscami wierszy</link></variable>"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7949,7 +7949,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "To Set a Document to Register-True Printing"
-msgstr "Ustawianie w dokumencie drukowania z jednakową wysokością wierszy"
+msgstr "Ustawianie w dokumencie drukowania z uzgodnionymi miejscami wierszy"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr "Zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Jednakowa wysokość wierszy</item> i kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
+msgstr "Zaznacz pole wyboru <item type=\"menuitem\">Uzgadniaj miejsca wierszy</item> i kliknij przycisk <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7981,7 +7981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "All the paragraphs in the document will be printed register-true, unless otherwise specified."
-msgstr "Wszystkie akapity w dokumencie będą drukowane z jednakową wysokością wierszy, o ile nie określono inaczej."
+msgstr "Wszystkie akapity w dokumencie będą drukowane z uzgodnionymi miejscami wierszy, o ile nie określono inaczej."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing"
-msgstr "Wykluczenie akapitów z drukowania z jednakową wysokością wierszy"
+msgstr "Wykluczenie akapitów z drukowania z uzgodnionymi miejscami wierszy"
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox."
-msgstr "Usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Jednakowa wysokość wierszy</emph>."
+msgstr "Usuń zaznaczenie pola wyboru <emph>Uzgadniaj miejsca wierszy</emph>."
#: registertrue.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Jednakowa wysokość wierszy</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Uzgadniaj miejsca wierszy</link>"
#: using_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9713,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <item type=\"menuitem\">Format - Page - Organizer</item> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr "“Domyślny” styl strony nie powoduje ustawienia \"następnego stylu\" w pozycji <item type=\"menuitem\">Format - Strona</item>, na karcie <item type=\"menuitem\">Organizator</item>. Zamiast tego także \"następny styl\" jest ustawiony jako “Domyślny”. Wszystkie style strony następujące po tym samym stylu strony mogą obejmować wiele stron. Dolna i górna granica zakresu stylu strony jest definiowana przez \"podziały strony ze stylem\". Wszystkie strony między dowolnymi dwoma \"podziałami strony ze stylem\" są w tym samym stylu strony."
+msgstr "“Domyślny” styl strony nie powoduje ustawienia \"następnego stylu\" w pozycji <item type=\"menuitem\">Format - Strona</item>, na karcie <item type=\"menuitem\">Organizator</item>. Zamiast tego także \"następny styl\" jest ustawiony jako “Domyślny”. Wszystkie style strony następujące po tym samym stylu strony mogą obejmować wiele stron. Dolna i górna granica zakresu stylu strony jest definiowana przez \"podziały strony ze stylem\". Wszystkie strony między dowolnymi dwoma \"podziałami strony ze stylem\" są w tym samym stylu strony."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
-msgstr "Kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Przepływ tekstu</item> ."
+msgstr "Kliknij kartę <item type=\"menuitem\">Przepływ tekstu</item>."
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -18237,7 +18237,7 @@ msgctxt ""
"par_id2357860\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "Opcja automatycznego numerowania jest stosowana tylko do akapitów sformatowanych stylem \"Domyślnie\", \"Treść tekstu\" lub \"Wcięcie tekstu\"."
+msgstr "Opcja automatycznego numerowania jest stosowana tylko do akapitów sformatowanych stylem \"Domyślny\", \"Treść tekstu\" lub \"Wcięcie tekstu\"."
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index dd7cb4965a1..e6a2cdf5bb0 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:30+0000\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 16:33+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355693406.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361118804.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 14a1d020532..b7193654ea6 100644
--- a/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:00+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355182404.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361005207.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_87\n"
"LngText.text"
msgid "Removing backup files"
-msgstr "Usuwanie plików kopii bezpieczeństwa"
+msgstr "Usuwanie plików kopii zapasowej"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_38\n"
"LngText.text"
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
-msgstr "Wolumin [2] jest w tej chwili niedostępny. Proszę wybrać inny."
+msgstr "Dysk [2] jest w tej chwili niedostępny. Proszę wybrać inny."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_68\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
-msgstr "Brak miejsca na dysku -- Wolumin: '[2]'; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Zwolnij miejsce na dysku i spróbuj ponownie."
+msgstr "Brak miejsca na dysku -- Dysk: '[2]'; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Zwolnij miejsce na dysku i spróbuj ponownie."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_72\n"
"LngText.text"
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
-msgstr "Brak miejsca na dysku -- Wolumin: [2]; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Jeśli funkcja wycofywania jest wyłączona, dostępna jest wystarczająca ilość miejsca. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć, przycisk Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić dostępne miejsce na dysku, lub przycisk Anuluj, aby kontynuować bez wycofywania."
+msgstr "Brak miejsca na dysku -- Dysk: [2]; wymagane miejsce: [3] KB; dostępne miejsce: [4] KB. Jeśli funkcja wycofywania jest wyłączona, dostępna jest wystarczająca ilość miejsca. Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć, przycisk Ponów próbę, aby ponownie sprawdzić dostępne miejsce na dysku, lub przycisk Anuluj, aby kontynuować bez wycofywania."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_92\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
-msgstr "W stacji [2] nie ma nośnika. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do poprzednio wybranego woluminu."
+msgstr "W stacji [2] nie ma nośnika. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby wrócić do poprzednio wybranego dysku."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_93\n"
"LngText.text"
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "W stacji [2] nie ma nośnika. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do okna dialogowego przeglądania i wybrać inny wolumin."
+msgstr "W stacji [2] nie ma nośnika. Włóż dysk i kliknij przycisk Ponów próbę lub kliknij przycisk Anuluj, aby powrócić do okna dialogowego przeglądania i wybrać inny dysk."
#: Error.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index c2bd8d83ff0..c852b6b48b7 100644
--- a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359215915.0\n"
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 605c9e89cde..9000b819767 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359217279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361097481.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Uruchom (program w dokumencie Writera)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Uruchom program Logo (tekst lub zaznaczony tekst dokumentu)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Wiersz poleceń Logo (naciśnij F1, aby uzyskać pomoc)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Wiersz poleceń Logo (wciśnij Enter, aby wykonać polecenie albo F1, aby wywołać pomoc)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3d085629ad1..44eb445fa29 100644
--- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248562.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359594318.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "Zaewidencjonuj"
+msgstr "Zaewidencjonuj..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7756,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "Ramka przesta~wna"
+msgstr "Ramka przesta~wna..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/padmin/source.po b/source/pl/padmin/source.po
index 0c43284ef0c..2f0afc182f4 100644
--- a/source/pl/padmin/source.po
+++ b/source/pl/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248583.0\n"
diff --git a/source/pl/readlicense_oo/docs.po b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
index 4685af535ac..b1f77ceafe2 100644
--- a/source/pl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352934635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683765.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Karta graficzna o rozdzielczości 1024 × 768 i 256 kolorach (zalecana w
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 lub nowszy), XP, Vista lub Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 lub Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a94acb7b2a2..3ef59f2cff6 100644
--- a/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248586.0\n"
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po b/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po
index 2a70ed2e0fe..77e18bdedd5 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248652.0\n"
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po
index 11602591b8a..db108106873 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248659.0\n"
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index b56ede4cd0d..64981417775 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 02:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356920568.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359594981.0\n"
#: highred.src
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "~Zachowaj wszystkie moje"
+msgstr "Zachowaj wszyst~kie moje"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po
index b8ba59f974d..7b2464b2d2e 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249193.0\n"
diff --git a/source/pl/sc/source/ui/src.po b/source/pl/sc/source/ui/src.po
index 91aa9e58d21..de3d2984892 100644
--- a/source/pl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pl/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359249293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360282397.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/graphics"
-msgstr "Obiekty/Grafiki"
+msgstr "Obiekty/grafiki"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_CALCULATING\n"
"string.text"
msgid "calculating"
-msgstr "Obliczanie"
+msgstr "obliczanie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROGRESS_SORTING\n"
"string.text"
msgid "sorting"
-msgstr "Sortowanie"
+msgstr "sortowanie"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7100,7 +7100,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "Zaślepka"
+msgstr "zaślepka"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "Zaślepka"
+msgstr "zaślepka"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "Zaślepka"
+msgstr "zaślepka"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More options ..."
-msgstr "Więcej opcji..."
+msgstr "Więcej opcji ..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -11608,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr "Oblicz ponownie na pliku"
+msgstr "Oblicz ponownie przy ładowaniu pliku"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "z prawej"
+msgstr "Z prawej"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12334,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr "do góry"
+msgstr "Do góry"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12343,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "z lewej"
+msgstr "Z lewej"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 50d32806a63..caf35f9e540 100644
--- a/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359235964.0\n"
diff --git a/source/pl/scp2/source/ooo.po b/source/pl/scp2/source/ooo.po
index 9eac96c9663..31f5625283b 100644
--- a/source/pl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/pl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:42+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355179691.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683729.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretoński słownik ortograficzny"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bośniacki"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bośniacki słownik ortograficzny"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/pl/sd/source/core.po b/source/pl/sd/source/core.po
index 79970b088e1..e781e7aa0bc 100644
--- a/source/pl/sd/source/core.po
+++ b/source/pl/sd/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359673360.0\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -449,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
"string.text"
msgid "Text body justified"
-msgstr "Tekst wyjustowany"
+msgstr "Treść tekstu wyjustowany"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sd/source/filter/html.po b/source/pl/sd/source/filter/html.po
index 5e47a3433e6..2d3e0864906 100644
--- a/source/pl/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/pl/sd/source/filter/html.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249329.0\n"
diff --git a/source/pl/sd/source/ui/animations.po b/source/pl/sd/source/ui/animations.po
index bbdee157968..9235179a93c 100644
--- a/source/pl/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/pl/sd/source/ui/animations.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249409.0\n"
diff --git a/source/pl/sd/source/ui/app.po b/source/pl/sd/source/ui/app.po
index 87c906a6c25..a6903f6304c 100644
--- a/source/pl/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pl/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249477.0\n"
diff --git a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po
index 2e7282344ee..59f08a0c827 100644
--- a/source/pl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249506.0\n"
diff --git a/source/pl/sd/source/ui/table.po b/source/pl/sd/source/ui/table.po
index 9c759a52d95..7d3207e1478 100644
--- a/source/pl/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/pl/sd/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249516.0\n"
diff --git a/source/pl/sfx2/source/appl.po b/source/pl/sfx2/source/appl.po
index c0e7e2ed8d1..ec7fd543814 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249525.0\n"
diff --git a/source/pl/sfx2/source/control.po b/source/pl/sfx2/source/control.po
index 234d96ac06c..5abec0d8b9d 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/control.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356022292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359595173.0\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr "Wszystkie szablony"
+msgstr "Wszyst. szablony"
diff --git a/source/pl/sfx2/source/dialog.po b/source/pl/sfx2/source/dialog.po
index f2b4d481392..38611c3d805 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249528.0\n"
diff --git a/source/pl/sfx2/source/doc.po b/source/pl/sfx2/source/doc.po
index a08fc5f8ce4..d4bb21bf4ff 100644
--- a/source/pl/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/pl/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359217492.0\n"
diff --git a/source/pl/svtools/source/misc.po b/source/pl/svtools/source/misc.po
index 58cd0e15bd9..702768302ff 100644
--- a/source/pl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/pl/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248681.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683605.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachski"
+msgstr "kazachski"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/svx/inc.po b/source/pl/svx/inc.po
index 9e23d7c415d..7484b9a15da 100644
--- a/source/pl/svx/inc.po
+++ b/source/pl/svx/inc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248689.0\n"
diff --git a/source/pl/svx/source/dialog.po b/source/pl/svx/source/dialog.po
index 9185c08040f..eed4018255a 100644
--- a/source/pl/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pl/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248716.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359514390.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Keep Link"
-msgstr "Pozosta~w odwołanie"
+msgstr "Pozosta~w łącze"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/svx/source/engine3d.po b/source/pl/svx/source/engine3d.po
index 5c43189de82..4aa71fa9d0f 100644
--- a/source/pl/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/pl/svx/source/engine3d.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248758.0\n"
diff --git a/source/pl/svx/source/items.po b/source/pl/svx/source/items.po
index 07461dab18d..0c575a733f6 100644
--- a/source/pl/svx/source/items.po
+++ b/source/pl/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352935431.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360979824.0\n"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
index a750a789132..8c8853385ef 100644
--- a/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: cooker0 <cooker0@poczta.onet.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358066659.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360683490.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/app.po b/source/pl/sw/source/ui/app.po
index 99ee71cd8a3..b867f59d3fa 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248819.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po
index a43904cdcc1..94371687dfb 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:51+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248831.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359672662.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Body text"
-msgstr "Treść tekstu"
+msgstr "Tekst podstawowy"
#: numpara.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/config.po b/source/pl/sw/source/ui/config.po
index 68f6a72e4d7..f08c966b98d 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359248867.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po
index e378a69a4e2..e45c3009e40 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359248987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359673376.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CB_ALIGN\n"
"checkbox.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr "Wyrównaj do treści"
+msgstr "Wyrównaj do treści tekstu"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/dialog.po b/source/pl/sw/source/ui/dialog.po
index 2c2b6971965..89e745fdd99 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249053.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
index 133f9b67e2b..77d90c4bf71 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/envelp.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249063.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
index 726d6d8be97..6214d43cfbe 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359249536.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360755198.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"FT_REFFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Wstaw ~odniesienie do"
+msgstr "Wstaw ~odwołanie do"
#: fldref.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po
index e4e82ca831e..d2b7dc463fd 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249543.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/index.po b/source/pl/sw/source/ui/index.po
index 34123efb463..e2c86ff8f1b 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/index.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249554.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/misc.po b/source/pl/sw/source/ui/misc.po
index b51c1b77e44..941462b58dc 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249559.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/table.po b/source/pl/sw/source/ui/table.po
index 939202193be..b89b3e0bd4a 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249584.0\n"
diff --git a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
index d56308144d6..d5e07174c89 100644
--- a/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/pl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 01:57+0000\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359298914.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360979828.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_ON\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "Jednakowa wysokość wierszy"
+msgstr "Uzgadniaj miejsca wierszy"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGISTER_OFF\n"
"string.text"
msgid "Not register-true"
-msgstr "Dowolna wysokość wierszy"
+msgstr "Nie uzgadniaj miejsc wierszy"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Domyślnie"
+msgstr "Domyślny"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "Tekst"
+msgstr "Treść tekstu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr "Wysunięcie tekstu"
+msgstr "Wcięcie treści tekstu"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr "Domyślnie"
+msgstr "Domyślny"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie tekstu\""
+msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie treści tekstu\""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie tekstu\""
+msgstr "Użyj stylu \"Wcięcie treści tekstu\""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 9e0065beaee..d0e7f3678af 100644
--- a/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359217498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360871957.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etykieta"
+msgstr "Nazwa"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "_Wiersze"
+msgstr "Wie_rsze"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "O_bramowanie"
+msgstr "_Krawędź"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr "Wiersze nagłówkowe"
+msgstr "Wiersze nagłó_wkowe"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "Autoformatowanie"
+msgstr "Auto_formatuj"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "Przeglądaj..."
+msgstr "Przeglądaj ..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/swext/mediawiki/help.po b/source/pl/swext/mediawiki/help.po
index 063eb440c6c..ed1a6a45ba4 100644
--- a/source/pl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/pl/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359315349.0\n"
diff --git a/source/pl/uui/source.po b/source/pl/uui/source.po
index 4626a4ffc5c..1be44629994 100644
--- a/source/pl/uui/source.po
+++ b/source/pl/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359249605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361005272.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr "Wolumin $(ARG1) nie jest gotowy."
+msgstr "Dysk $(ARG1) nie jest gotowy."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
-msgstr "Wolumin $(ARG1) nie jest gotowy; włóż nośnik danych."
+msgstr "Dysk $(ARG1) nie jest gotowy; włóż nośnik danych."
#: ids.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pl/vcl/source/src.po b/source/pl/vcl/source/src.po
index acd1d493f19..23d6bc308ec 100644
--- a/source/pl/vcl/source/src.po
+++ b/source/pl/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249644.0\n"
diff --git a/source/pl/wizards/source/formwizard.po b/source/pl/wizards/source/formwizard.po
index 3dac15849d8..ff005925252 100644
--- a/source/pl/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/pl/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359249958.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/android/sdremote/res/values.po b/source/pt-BR/android/sdremote/res/values.po
index 94733e623a2..405f5278cb5 100644
--- a/source/pt-BR/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/pt-BR/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 02:07+0000\n"
-"Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355105221.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360691019.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Esta aplicação utiliza o android-coverflow\n"
+"Esta aplicação utiliza android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tTodos os direitos reservados.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"Esta aplicação utiliza o ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright © 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicenciado nos termos da licença Apache , Versão 2.0 (a \"Licença\")"
+"Esta aplicação utiliza ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po
index 924cf7619a6..1b617c3948f 100644
--- a/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/pt-BR/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226346.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po b/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
index bdc35995a6a..1185784022c 100644
--- a/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357923827.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839247.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr "Tipo de hyperlink"
+msgstr "Tipo de hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"tabpage.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Ativar hyperlink"
+msgstr "Ativar hiperlink"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "Este é o local para criar um hyperlink para uma página web ou servidor FTP."
+msgstr "Este é o local para criar um hiperlink para uma página web ou servidor FTP."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr "Aqui pode ser criado um hyperlink para um endereço de e-mail ou grupo de notícias."
+msgstr "Aqui pode ser criado um hiperlink para um endereço de e-mail ou grupo de notícias."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "Aqui é o local no qual você cria um hyperlink para um documento existente ou um destino dentro de um documento."
+msgstr "Aqui é o local no qual você cria um hiperlink para um documento existente ou um destino dentro de um documento."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/cui/source/options.po b/source/pt-BR/cui/source/options.po
index 4538c2442b0..a62389b83b3 100644
--- a/source/pt-BR/cui/source/options.po
+++ b/source/pt-BR/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359226368.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839257.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
"checkbox.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Utilizar a tecla Ctrl junto com o clique para abrir os hyperlinks"
+msgstr "Utilizar a tecla Ctrl junto com o clique para abrir os hiperlinks"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po b/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po
index 487f5078169..09a2bd33f69 100644
--- a/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226497.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
index cb5aa62bc7e..ada60649ed2 100644
--- a/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226520.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 54820217ae9..0972ac2fb3a 100644
--- a/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt-BR/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226604.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/desktop/source/deployment/gui.po b/source/pt-BR/desktop/source/deployment/gui.po
index c900a29d38e..06edbc3cd1f 100644
--- a/source/pt-BR/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/pt-BR/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359225649.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/dictionaries/bs_BA.po b/source/pt-BR/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..3cebe4d5fd3
--- /dev/null
+++ b/source/pt-BR/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690145.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico bósnio"
diff --git a/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po b/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po
index e1d10ab34f4..00ba87015ca 100644
--- a/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/pt-BR/extensions/source/bibliography.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226616.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po
index c02e8b67776..dab9d200b1a 100644
--- a/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354376710.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839006.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Definições de filtro XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Novo..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testar XSLTs..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "E_xcluir..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Salvar como pacote..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Abrir pacote..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/pt-BR/forms/source/resource.po b/source/pt-BR/forms/source/resource.po
index b3e6f5af122..216c6b5596c 100644
--- a/source/pt-BR/forms/source/resource.po
+++ b/source/pt-BR/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839264.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -377,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATATYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: xforms.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/formula/source/core/resource.po b/source/pt-BR/formula/source/core/resource.po
index d3ce36e3622..0cc3a0d84bd 100644
--- a/source/pt-BR/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/pt-BR/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358185749.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839275.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr "MÉDIA.SE"
+msgstr "MÉDIASE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "HYPERLINK"
-msgstr "HYPERLINK"
+msgstr "HIPERLINK"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 01df67e0de3..0d212145292 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359228016.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d11bcb7430a..8c3f4327ed7 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359228392.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359391937.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -35609,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "n: Expressão numérica que define o número de espaços na cadeia de caracteres."
+msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de espaços na cadeia de caracteres."
#: 03120201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 20fee51dc6d..0e0dd8281c4 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354486934.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359391993.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Relaciona as bibliotecas e os módulos para abrir ou salvar suas macros. Para salvar uma macro com um documento específico, abra o documento e, em seguida, abra essa caixa de diálogo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Mostra as bibliotecas e módulos onde pode abrir ou salvar as macros. Para salvar uma macro com um determinado documento, abra o documento e em seguida abra esta caixa de diálogo.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 264e247ccfe..7b4db2c1288 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359227678.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359392136.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -56615,7 +56615,7 @@ msgctxt ""
"620\n"
"help.text"
msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A contains the date value of the invoice, column B the amounts. You want to find a formula that you can use to return the total of all amounts only for a specific month, e.g. only the amount for the period >=2008-01-01 to <2008-02-01. The range with the date values covers A1:A40, the range containing the amounts to be totaled is B1:B40. C1 contains the start date, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, of the invoices to be included and C2 the date, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, that is no longer included."
-msgstr "Exemplo prático: Você inseriu faturas numa tabela. A coluna A contém a data da fatura, a coluna B o valor. Você deseja achar a fórmula para obter o faturamento de um mês específico, e.g. o faturamento para o período >= 1/1/2008 até < 1/2/2008. O intervalo de datas é A1:A40, o intervalo de valores é B1:B40. C1 contém a data de início,<item type=\"input\">01/01/</item>2008, das faturas a serem incluídas da conta e C2 a data <item type=\"input\">01/02/</item>-2008 das faturas a desconsiderar."
+msgstr "Exemplo prático: Você inseriu faturas numa tabela. A coluna A contém a data da fatura, a coluna B o valor. Você deseja achar a fórmula para obter o faturamento de um mês específico, e.g. o faturamento para o período >= 1/1/2008 até < 1/2/2008. O intervalo de datas é A1:A40, o intervalo de valores é B1:B40. C1 contém a data de início,<item type=\"input\">01/01/</item>2008, das faturas a serem incluídas da conta e C2 a data <item type=\"input\">01/02/</item>2008 das faturas a desconsiderar."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 1125d42a55e..387b108a3c8 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353972226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359392241.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph> <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
-msgstr "No Calc, clique em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para minimizar a caixa de diálogo e, em seguida, arraste para selecionar o intervalo de dados. Ao soltar o mouse, os dados serão inseridos. Clique novamente em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para adicionar um intervalo de dados. No campo de entrada da caixa de diálogo minimizada, clique depois da entrada e digite um ponto-e-vírgula. Em seguida arraste para selecionar o próximo intervalo."
+msgstr "No Calc, clique em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para minimizar a caixa de diálogo e arraste para selecionar o intervalo de dados. Ao soltar o mouse, os dados serão inseridos. Clique novamente em <emph>Selecionar intervalo de dados</emph> para adicionar um intervalo de dados. No campo de entrada da caixa de diálogo minimizada, clique depois da entrada e digite um ponto-e-vírgula. Em seguida arraste para selecionar o próximo intervalo."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1fc25f982bf..64d28217114 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358516582.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359392255.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ícone</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Ícone</alt></image>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5bdd5ded500..e57529ccd22 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359229240.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359392975.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\">Insere a figura selecionada como uma figura de plano de fundo.</ahelp> Utilize os comandos de submenu <emph>Página</emph> ou <emph>Parágrafo</emph> para definir se a figura deverá cobrir a página toda ou somente o parágrafo atual."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Insere a figura selecionada como uma figura de plano de fundo.</ahelp> Utilize os comandos de submenu <emph>Página</emph> ou <emph>Parágrafo</emph> para definir se a figura deverá cobrir a página toda ou somente o parágrafo atual."
#: 00000010.xhp
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Eixo</emph> guia <emph>Caractere</emph> (documentos do Chart)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Eixo - Caractere</emph> (documentos do Chart)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cell - Font</emph> tab (spreadsheets)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Célula</emph> guia <emph>Fonte</emph>(planilhas)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Célula - Fonte</emph>(planilhas)"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -6459,7 +6459,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto e escolha <emph>Modificar/Novo</emph>, guia <emph>Linha</emph> (documentos de apresentação)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto e escolha a guia <emph>Modificar/Novo - Linha</emph> (documentos de apresentação)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Título</emph>, guia <emph>Bordas</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Título - Bordas</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Legenda</emph>, guia <emph>Bordas</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Legenda - Bordas</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6486,7 +6486,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Eixo</emph>, guia <emph>Linha</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Eixo - Linha</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Grid - Line</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Grade</emph>, guia <emph>Linha</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Grade - Linha</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Wall - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Parede do gráfico</emph>, guia <emph>Bordas</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Parede do gráfico - Bordas</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6513,7 +6513,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Floor - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Piso do gráfico</emph>, guia <emph>Bordas</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Piso do gráfico - Bordas</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Chart Area - Borders</emph> tab (charts)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Área do gráfico</emph>, guia <emph>Bordas</emph> (gráficos)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Área do gráfico - Bordas</emph> (gráficos)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto e escolha <emph>Modificar/Novo</emph> guia <emph>Área</emph> (documentos de apresentação)"
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Estilos e formatação</emph>, abra o menu de contexto e escolha a guia <emph>Modificar/Novo - Área</emph> (documentos de apresentação)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"152\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</emph> - tab (chart documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Propriedades do objeto - Ponto de dados</emph>, guia <emph>Transparência</emph> (documentos de gráfico)"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Propriedades do objeto - Ponto de dados - Transparência</emph> (documentos de gráfico)"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>). </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kontext\">(Esse comando só pode ser acessado por meio do <link name=\"menu de contexto\" href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\">menu de contexto</link>). </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kontext\">(Esse comando só pode ser acessado por meio do <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"menu de contexto\">menu de contexto</link>). </variable>"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Escolha <emph>Ferramentas - Personalizar</emph>, abra a guia <emph>Menus</emph> e clique em <emph>Novo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Menu</emph> e clique em <emph>Novo</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menu</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Escolha <emph>Ferramentas - Personalizar</emph>, abra a guia <emph>Menu</emph> e clique em <emph>Menu - Mover</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Escolha a guia <emph>Ferramentas - Personalizar - Menu</emph> e clique em <emph>Menu - Mover</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8776,7 +8776,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Área</emph> guia <emph>Cores</emph>"
+msgstr "Escolha a guia <emph>Formatar - Área - Cores</emph>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9677,7 +9677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"svtools/res/up_small.png\" id=\"img_id3154096\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ícone</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ícone</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -9711,7 +9711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ícone</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ícone</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10513,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <emph>Column Format - Format</emph> tab"
-msgstr "Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados aberta e escolha <emph>Formatar coluna</emph> guia <emph>Formato</emph>"
+msgstr "Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados aberta e escolha a guia <emph>Formatar coluna - Formato</emph>"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -10522,7 +10522,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents)"
-msgstr "Escolha <emph>Formatar - Eixo - Eixo Y</emph>, guia <emph>Números</emph> (documentos de gráfico)"
+msgstr "Escolha a gui <emph>Formatar - Eixo - Eixo Y - Números</emph> (documentos de gráfico)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 7b00fc00255..617b743b13c 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359292912.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360880502.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr "O LibreLogo é um ambiente de programação simples e nativo, ao estilo do Logo, com desenhos vetoriais com a tartaruga Logo para ensinar computação (programação e processamento de palavras), para editoração eletrônica e design gráfico. Consulte <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
+msgstr "O LibreLogo é um ambiente de programação ao estilo do Logo, simples, nativo, com desenhos vetoriais feitos com a tartaruga Logo para se ensinar computação (programação e processamento de palavras), para editoração eletrônica e para design gráfico. Consulte (em inglês) <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "ESCREVER \"palavra ; sintaxe original Logo<br/> ESCREVER “Texto qualquer.” ; ortografia, Writer<br/> ESCREVER 'Outro texto qualquer.' ; sintaxe Python<br/>"
+msgstr "ESCREVER \"palavra ; sintaxe original do Logo<br/> ESCREVER “Texto arbitrário.” ; ortografia do Writer<br/> ESCREVER 'Texto arbitrário.' ; sintaxe do Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr "REPETIR 100 [<br/> POSICIONAR QUALQUER<br/> SE CONTVEZES % 2 <> 0 [ CONTINUAR ]<br/> CÍRCULO 10 ; desenha círculos em todas as 2as. posições<br/> ]<br/>"
+msgstr "REPETIR 100 [<br/> POSICIONAR QUALQUER<br/> SE CONTVEZES % 2 != 0 [ CONTINUAR ]<br/> CÍRCULO 10 ; desenha círculos em todas as 2as. posições<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 8407438740c..572ec4fe4b7 100644
--- a/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359225865.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/librelogo/source/pythonpath.po b/source/pt-BR/librelogo/source/pythonpath.po
index 7bee1df2701..dfd619a2e1c 100644
--- a/source/pt-BR/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/pt-BR/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357424161.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361108303.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr "usarLápis|ul|useLápis|pendown|pd"
+msgstr "usarLápis|ul|useLápis|pendown"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr "mudarCorDoLápis|mudeCorDoLápis|mudecl|pencolor|pencolour|linecolor|pc"
+msgstr "mudarCorDoLápis|mcorl|mudeCorDoLápis|mudecl|pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr "mudarEspessuraDoLápis|pensize|penwidth|linewidth"
+msgstr "mudarEspessuraDoLápis|mespl|pensize|penwidth|linewidth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr "mudarEstiloDoLápis|penstyle|linestyle"
+msgstr "mudarEstiloDoLápis|mestl|penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr "mudarCantoDaLinha|penjoint|linejoint"
+msgstr "mudarCantoDaLinha|mcanl|penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr "mudarCorDaPintura|mudecp|fillcolor|fillcolour|fc"
+msgstr "mudarCorDaPintura|mcorp|mudecp|fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "mudarEstiloDaPintura|fillstyle"
+msgstr "mudarEstiloDaPintura|mestp|fillstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr "mudarCorDaLetra|fontcolor|textcolor|textcolour"
+msgstr "mudarCorDaLetra|mcorle|fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr "mudarTamanhoDaLetra|fontsize|textsize|textheight"
+msgstr "mudarTamanhoDaLetra|mtamle|fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
-msgstr "mudarEspessuraDaLetra|fontweight"
+msgstr "mudarEspessuraDaLetra|mesple|fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr "mudarEstiloDaLetra|fontstyle"
+msgstr "mudarEstiloDaLetra|mestle|fontstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr "mudarTipoDaLetra|fontfamily"
+msgstr "mudarTipoDaLetra|mtiple|fontfamily"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr "mudarDireção|direção|heading|setheading|seth"
+msgstr "mudarDireção|mdir|direção|heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr "tamanhoDaPágina|pagesize"
+msgstr "tamanhoDaPágina|tampag|pagesize"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
-msgstr "escrever|escreva|print"
+msgstr "escrever|esc|escreva|print"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ",|."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5f9f6eaa9a1..cd6a449d340 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Gilvan <gilvan.vilarim@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359226936.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361108734.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr "Avançar"
+msgstr "Parafrente"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
+msgstr "Paratrás"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgstr "Paraesquerda"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgstr "Paradireita"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Iniciar (o programa no documento do Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Iniciar o programa Logo (no texto ou no texto selecionado do documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr "Home"
+msgstr "Início"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Linha de comandos do Logo (pressione F1 para ver a ajuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Linha de comando do Logo (pressione Enter para executar o comando ou F1 para ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr "Comandos em letra maiúscula., também traduzem-os para o idioma do documento"
+msgstr "Pôr comandos em maiúsculas, e também traduzi-los para o idioma do documento"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5f930290085..d41955c9a78 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359227120.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839323.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Remover hyperlink"
+msgstr "Remover hiperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Copiar destino do hyperlink"
+msgstr "Copiar destino do hiperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Inserir hyperlink"
+msgstr "Inserir hiperlink"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Hyperlinks ativos"
+msgstr "Hiperlinks ativos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "Abrir hyperlink"
+msgstr "Abrir hiperlink"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8548,7 +8548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Hyperlink"
+msgstr "~Hiperlink"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
index 7ba73d9b78a..fde1ccf95b0 100644
--- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690308.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Dispositivo gráfico de 1024 x 768 com 256 cores (resoluções maiores r
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ou superior), XP, Vista, ou Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ou Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 7806e79bc6f..584b7ab1f5f 100644
--- a/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt-BR/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226721.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po
index b8c54376a12..92a21ec5a09 100644
--- a/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839349.0\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_DROPMODE_URL\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Inserir como hyperlink"
+msgstr "Inserir como hiperlink"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po b/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
index 64be9ad73ae..105ec037274 100644
--- a/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358518214.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839360.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -24941,7 +24941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink."
-msgstr "Hyperlink."
+msgstr "Hiperlink."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 57634e0e924..d696beac2c7 100644
--- a/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/pt-BR/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359227159.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po b/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
index cfc35397c88..47badb5769a 100644
--- a/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355160439.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690261.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Dicionário ortográfico em bretão"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bósnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico bósnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po
index a5b66196a3d..8f4bea07fde 100644
--- a/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359227245.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839374.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as hyperlink"
-msgstr "Inserir como hyperlink"
+msgstr "Inserir como hiperlink"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLATTR_LINK\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po b/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
index 5207174e003..ffee536ba16 100644
--- a/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/pt-BR/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226787.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po b/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po
index 5f1a520be59..5b57b20b991 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359225414.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839388.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
-msgstr "O hyperlink abrirá \"%s\". Deseja continuar?"
+msgstr "O hiperlink abrirá \"%s\". Deseja continuar?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
-"Por motivos de segurança, o hyperlink não pode ser aberto.\n"
+"Por motivos de segurança, o hiperlink não pode ser aberto.\n"
"O endereço declarado não será aberto."
#: app.src
diff --git a/source/pt-BR/starmath/source.po b/source/pt-BR/starmath/source.po
index 414dca6a9e7..05423045d3b 100644
--- a/source/pt-BR/starmath/source.po
+++ b/source/pt-BR/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226796.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/svtools/source/misc.po b/source/pt-BR/svtools/source/misc.po
index cd4ba0855ec..cc605fd69a8 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/source/misc.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355160070.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360689971.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
index 8dc2f208e30..28733028e63 100644
--- a/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226806.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/svx/inc.po b/source/pt-BR/svx/inc.po
index 9e75c7476b9..6913910a9c7 100644
--- a/source/pt-BR/svx/inc.po
+++ b/source/pt-BR/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355153343.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839396.0\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
"#define.text"
msgid "~Open Hyperlink"
-msgstr "~Abrir hyperlink"
+msgstr "~Abrir hiperlink"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/svx/source/dialog.po b/source/pt-BR/svx/source/dialog.po
index f30f4f50888..cb3f73857e9 100644
--- a/source/pt-BR/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pt-BR/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226887.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/svx/source/src.po b/source/pt-BR/svx/source/src.po
index ca4ca572324..c0b9950423e 100644
--- a/source/pt-BR/svx/source/src.po
+++ b/source/pt-BR/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359225510.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po
index 8b9c51b2948..496a083c781 100644
--- a/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt-BR/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358103366.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360690101.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po
index 5856d3e18a9..07f1768cc37 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357923791.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839404.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_URLTXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Inserir hyperlink"
+msgstr "Inserir hiperlink"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
index f6fcfbc7633..cdaa0930fe3 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359225617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839438.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Editar hyperlink..."
+msgstr "Editar hiperlink..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Copiar destino do hyper~link"
+msgstr "Copiar destino do hiper~link"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Remo~ve Hyperlink"
-msgstr "Remo~ver hyperlink"
+msgstr "Remo~ver hiperlink"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_HYPERLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Hyperlink"
-msgstr "~Editar hyperlink"
+msgstr "~Editar hiperlink"
#: mn.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po
index 75ee618b75f..2af31868a6e 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353845607.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839445.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"TP_CHAR_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: chardlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po
index 946f17e542f..cf61cb5d2d7 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226897.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po
index 39119e3c32c..3a285b9b337 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839465.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"TP_FRM_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: frmpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po
index 067c5c735e4..ca134a41538 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353845659.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839481.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "Início do hyperlink"
+msgstr "Início do hiperlink"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "Fim do hyperlink"
+msgstr "Fim do hiperlink"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po
index 1fcdf2a9918..95316d630eb 100644
--- a/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/pt-BR/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354467231.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839516.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPERLINK_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open hyperlink"
-msgstr "%s+clique para abrir o hyperlink"
+msgstr "%s+clique para abrir o hiperlink"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Acionar hyperlink"
+msgstr "Acionar hiperlink"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hyperlinks"
+msgstr "Hiperlinks"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Inserir como hyperlink"
+msgstr "Inserir como hiperlink"
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 918c8273cc4..ae17d8776cd 100644
--- a/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt-BR/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355163170.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839523.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hyperlink"
+msgstr "Hiperlink"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
index 2a441d1a4bf..efbc1139163 100644
--- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354555545.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839555.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Hyperlinks"
+msgstr "Hiperlinks"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr "Os hyperlinks nativos do OpenDocument serão transformados em vínculos Wiki \"externos\". Portanto, o recurso interno de vinculação do OpenDocument deve somente ser utilizado para criar vínculos que apontem para sites externos ao Wiki. Para criar vínculos Wiki que apontem para outros assuntos no mesmo domínio Wiki, utilize os vínculos Wiki."
+msgstr "Os hiperlinks nativos do OpenDocument serão transformados em vínculos Wiki \"externos\". Portanto, o recurso interno de vinculação do OpenDocument deve somente ser utilizado para criar vínculos que apontem para sites externos ao Wiki. Para criar vínculos Wiki que apontem para outros assuntos no mesmo domínio Wiki, utilize os vínculos Wiki."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt-BR/vcl/source/src.po b/source/pt-BR/vcl/source/src.po
index ea618077930..294234adf59 100644
--- a/source/pt-BR/vcl/source/src.po
+++ b/source/pt-BR/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359226903.0\n"
diff --git a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
index fe9cb51a665..b4dc6cb75f2 100644
--- a/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353622261.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360839568.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este assistente web destina-se a ajudá-lo a publicar documentos na Internet.\n"
"\n"
-"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um sumário com hyperlinks para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o layout do seu sítio web.\n"
+"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um sumário com hiperlinks para fácil acesso aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o layout do seu sítio web.\n"
"\n"
"Você poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos a qualquer hora."
diff --git a/source/pt/android/sdremote/res/values.po b/source/pt/android/sdremote/res/values.po
index 10e994fb78d..560092b5bc3 100644
--- a/source/pt/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/pt/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 12:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354538451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693223.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Esta aplicação utiliza o android-coverflow\n"
+"Esta aplicação utiliza android-coverflow\n"
"\tDireitos de autor © 2011, Polidea\n"
-"\tTodos os direitos reservados.\n"
+"\tNova licença BSD.\n"
"\n"
-"Esta aplicação utiliza o ActionBarSherlock:\n"
-"\tDireitos de autor © 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicenciado nos termos da licença Apache , Versão 2.0 (a \"Licença\")"
+"Esta aplicação utiliza ActionBarSherlock:\n"
+"\tDireitos de autor 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicenciado nos termos da Licença Apache, Versão 2.0 (a \"Licença\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/basctl/source/basicide.po b/source/pt/basctl/source/basicide.po
index 526e0b362c7..b3ac03c6bdf 100644
--- a/source/pt/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/pt/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356294869.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426281.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<Tudo>"
+msgstr "<Todos>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/connectivity/source/resource.po b/source/pt/connectivity/source/resource.po
index 97e6a3cdc91..1387cbfc4eb 100644
--- a/source/pt/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/pt/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 00:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355530109.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844873.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Não é possível executar a consulta. A condição \"LIKE\" contém wildcards no meio."
+msgstr "A consulta não pode ser efetuada. A condição \"LIKE\" contém caracteres universais no meio."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Não é possível executar a consulta. A condição \"LIKE\" contém muitos wildcards."
+msgstr "A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém muitos caracteres universais."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/customize.po b/source/pt/cui/source/customize.po
index 3445d500cf0..a269671c2d5 100644
--- a/source/pt/cui/source/customize.po
+++ b/source/pt/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354540611.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426289.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "Sim para tudo"
+msgstr "Sim a tudo"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po
index 763f4e2a228..c40411b6a03 100644
--- a/source/pt/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358359668.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844890.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -2952,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"CB_WILDCARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Expressão wildcard"
+msgstr "Expressão com caracteres universais"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/options.po b/source/pt/cui/source/options.po
index c43dd014f26..e89f885e144 100644
--- a/source/pt/cui/source/options.po
+++ b/source/pt/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356294994.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360602745.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCEVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "Definições de tipo de letra para origens HTML, Basic e SQL"
+msgstr "Definições do tipo de letra para HTML, Basic e SQL"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"FL_CUSTOMCOLORS\n"
"fixedline.text"
msgid "Custom colors"
-msgstr "Personalizado"
+msgstr "Cores personalizadas"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt ""
"CB_POOL_CONNS\n"
"checkbox.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr "Agregação de ligações ativa"
+msgstr "Ativar agregação de ligações"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICCACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "Utilizar no %PRODUCTNAME"
+msgstr "Utilizar para o %PRODUCTNAME"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -5185,7 +5185,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVE_ALWAYS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Permitir a gravação do documento, mesmo que não tenha sido modificado"
+msgstr "Permitir gravação do documento, mesmo que não tenha sido modificado"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/source/tabpages.po b/source/pt/cui/source/tabpages.po
index 5f3bc6bc019..a30ff6555a7 100644
--- a/source/pt/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/pt/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356295037.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360860655.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr "Arredondar"
+msgstr "Redondo"
#: tabline.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
index f703596a5eb..50d133f81a9 100644
--- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359228505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360625487.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr "Escolha a imagem de fundo"
+msgstr "Escolher imagem de fundo"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "Não utilizar Personas"
+msgstr "Não utilizar"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr "Persona pré-instalada (se disponível)"
+msgstr "Pré-instalada (se disponível)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr "Persona própria"
+msgstr "Personalizada"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr "Escolha o Persona"
+msgstr "Escolher Persona"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr "Aceda ao Firefox Personas"
+msgstr "Aceder ao Firefox Personas"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
index aaf71788a92..da5baa5de65 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358522527.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844898.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
"string.text"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "As wildcards ? e * não são permitidas em #1."
+msgstr "Os caracteres universais ? e * não são permitidas em #1."
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/inc.po
index dac3bb1fc6b..f5d51d776f7 100644
--- a/source/pt/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628259.0\n"
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"MID_QUERY_WIZARD\n"
"#define.text"
msgid "Query AutoPilot..."
-msgstr "Assistente automático de consultas..."
+msgstr "Assistente de consultas..."
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -101,4 +102,4 @@ msgctxt ""
"MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n"
"#define.text"
msgid "Form AutoPilot..."
-msgstr "Assistente automático de formulários..."
+msgstr "Assistente de formulários..."
diff --git a/source/pt/dictionaries/bs_BA.po b/source/pt/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ecf783a595
--- /dev/null
+++ b/source/pt/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693255.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico bósnio"
diff --git a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
index 2f07ea187df..8536d83d93c 100644
--- a/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pt/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354011874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360627909.0\n"
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr "Apresentação do Unified Office Format"
+msgstr "Apresentação Unified Office Format"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
index de195d71c89..64a119483d4 100644
--- a/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354322558.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693323.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Definições de filtro XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Novo..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Editar..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testar XSLTs..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "E_liminar…"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Guardar como pacote..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "Abrir pac_ote"
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 6425bab374a..9983d85f788 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358523524.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844977.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que especifica o número de caracteres que pretende apresentar. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535."
+msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que especifica o número de caracteres a exibir. Se <emph>n</emph>= 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535."
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
@@ -26987,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr "<emph>Tipo</emph>: Qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo da caixa de diálogo bem como o número e tipo de botões a apresentar, e o tipo de ícone. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits, ou seja, uma combinação de elementos pode ser definida adicionando os seus respetivos valores:"
+msgstr "<emph>Tipo</emph>: qualquer expressão de números inteiros que especifique o tipo da caixa de diálogo bem como o número e tipo de botões a exibir, e o tipo de ícone. <emph>Tipo</emph> representa uma combinação de padrões de bits, ou seja, uma combinação de elementos pode ser definida adicionando os seus respetivos valores:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -29202,7 +29202,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão que possua uma especificação inequívoca do ficheiro (sem wildcards). Também pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
+msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão que possua uma especificação inequívoca do ficheiro (sem caracteres universais). Também pode utilizar a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>."
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 546b91fe2ba..98229a6ab9f 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356904764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845619.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Calc"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Calc"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Calc"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 998b95cda81..0a9049c66da 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-03 03:00+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357182041.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845003.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13817,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Devolve a transformação Fisher de x e cria uma função semelhante a uma distribuição normal. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\">Devolve a transformação Fisher de x, e cria uma função semelhante a uma distribuição normal. </ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -13888,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Devolve o inverso da transformação Fisher de x e cria uma função semelhante a uma distribuição normal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\">Devolve o inverso da transformação Fisher de x, e cria uma função semelhante a uma distribuição normal.</ahelp>"
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14013,7 +14013,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FTEST(A1:A30;B1:B12)</item> calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population."
-msgstr "<item type=\"input\">=TESTEF(A1:A30;B1:B12)</item> calcula se os dois conjuntos de dados são diferentes na respetiva variância e devolve a probabilidade de ambos os conjuntos terem origem na mesma população total."
+msgstr "<item type=\"input\">=TESTEF(A1:A30;B1:B12)</item> calcula se os dois conjuntos de dados são diferentes na respetiva variância, e devolve a probabilidade de ambos os conjuntos terem origem na mesma população total."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -14647,7 +14647,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)</item> calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands."
-msgstr "<item type=\"input\">=MÉDIA.INTERNA(A1:A50; 0,1)</item> calcula o valor médio dos números em A1:A50, sem ter em consideração os 5 por cento de valores que representam os valores mais elevados e os 5 por cento de valores que representam os mais baixos. As percentagens correspondem ao montante do valor médio não truncado e não ao número de parcelas."
+msgstr "<item type=\"input\">=MÉDIA.INTERNA(A1:A50; 0,1)</item> calcula o valor médio dos números em A1:A50, sem ter em consideração os 5 por cento de valores que representam os valores mais elevados, e os 5 por cento de valores que representam os mais baixos. As percentagens correspondem ao montante do valor médio não truncado e não ao número de parcelas."
#: 04060182.xhp
msgctxt ""
@@ -18127,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3014313\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference to a cell containing a formula."
-msgstr "<emph>Referência</emph> corresponde a uma referência a uma célula com uma fórmula."
+msgstr "<emph>Referência</emph> corresponde à referência de uma célula com uma fórmula."
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -22841,7 +22841,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Quando uma função deve apresentar um valor único, mas é introduzido um intervalo de célula, o valor do intervalo de célula é obtido a partir da mesma coluna ou linha que a fórmula."
+msgstr "Quando uma função espera um valor único, mas é introduzido um intervalo de célula, o valor do intervalo de célula é obtido a partir da mesma coluna ou linha que a fórmula."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23196,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "When a function expects a single value, but you entered a cell range, then the value from the cell range is taken that is in the same column or row as the formula."
-msgstr "Quando uma função deve apresentar um valor único, mas é introduzido um intervalo de célula, o valor do intervalo de célula é obtido a partir da mesma coluna ou linha que a fórmula."
+msgstr "Quando uma função espera um valor único, mas é introduzido um intervalo de célula, o valor do intervalo de célula é obtido a partir da mesma coluna ou linha que a fórmula."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\".</ahelp> The list box displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating row."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Escolha uma ou mais linhas a imprimir em cada página. Na caixa de texto à direita, introduza a referência de linha, por exemplo, \"1\" ou \"$1\" ou \"$2:$3\".</ahelp> A caixa de lista apresentará a mensagem <emph>-definido pelo utilizador-</emph>. Também é possível selecionar <emph>-nenhum-</emph> para remover uma repetição de linha definida."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\">Escolha uma ou mais linhas a imprimir em cada página. Na caixa de texto à direita, introduza a referência de linha, por exemplo, \"1\" ou \"$1\" ou \"$2:$3\".</ahelp> A caixa de lista mostra a mensagem <emph>-definido pelo utilizador-</emph>. Também pode selecionar <emph>-nenhum-</emph> para remover uma repetição de linha definida."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23945,7 +23945,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\".</ahelp> The list box then displays <emph>-user defined-</emph>. You can also select <emph>-none-</emph> to remove a defined repeating column."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Escolha uma ou mais colunas a imprimir em cada página. Na caixa de texto à direita, introduza a referência de coluna, por exemplo, \"A\" ou \"AB\" ou \"$C:$E\".</ahelp> A caixa de lista apresentará a mensagem <emph>-definido pelo utilizador-</emph>. Pode também selecionar <emph>-nenhum-</emph> para remover uma repetição de colunas definida."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\">Escolha uma ou mais colunas a imprimir em cada página. Na caixa de texto à direita, introduza a referência de coluna, por exemplo, \"A\" ou \"AB\" ou \"$C:$E\".</ahelp> A caixa de lista mostra a mensagem <emph>-definido pelo utilizador-</emph>. Pode também selecionar <emph>-nenhum-</emph> para remover uma repetição de colunas definida."
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -24148,7 +24148,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition."
-msgstr "Permite utilizar wildcards na definição do filtro."
+msgstr "Permite utilizar caracteres universais na definição do filtro."
#: 12090104.xhp
msgctxt ""
@@ -28620,7 +28620,7 @@ msgctxt ""
"317\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, where / is the Division key on the numeric keypad."
-msgstr "Selecione o intervalo de células ou matriz contendo a célula de matrizes. Para selecionar toda a matriz, posicione o cursor de célula dentro do intervalo da matriz, e em seguida pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, em que / é a tecla de Divisão no teclado numérico."
+msgstr "Selecione o intervalo de células ou matriz contendo a célula de matrizes. Para selecionar toda a matriz, posicione o cursor de célula dentro do intervalo da matriz, e em seguida pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/, em que / é a tecla de Divisão no teclado numérico."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -28755,7 +28755,7 @@ msgctxt ""
"333\n"
"help.text"
msgid "By holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, you can create a copy of the array formula in the given range."
-msgstr "Ao manter premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, pode criar uma cópia da fórmula de matrizes no intervalo fornecido."
+msgstr "Ao manter premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, pode criar uma cópia da fórmula de matrizes no intervalo fornecido."
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -31892,7 +31892,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Utilize este comando para aplicar uma Formatação automática a uma área selecionada da folha ou para definir Formatações automáticas personalizadas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\".\">Utilize este comando para aplicar uma formatação automática a uma área da folha ou para definir formatações automáticas personalizadas.</ahelp></variable>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32352,7 +32352,7 @@ msgctxt ""
"par_id1539353\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number."
-msgstr "<emph>Número</emph> corresponde a qualquer número. \"Baht\" é anexado à parte inteira do número e \"Satang\" é anexado à parte decimal do número."
+msgstr "<emph>Número</emph> corresponde a qualquer número. \"Baht\" é anexado à parte inteira do número, e \"Satang\" é anexado à parte decimal do número."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32782,7 +32782,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
-msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENAR(\"Bom \";\"Dia \";\"Dona \";\"Joana\")</item> devolve: Bom Dia Dona Joana."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENAR(\"Bom \";\"dia \";\"Dona \";\"Joana\")</item> devolve: Bom dia Dona Joana."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -32951,7 +32951,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number."
-msgstr "<emph>Valor</emph> corresponde a um número, a uma referência a uma célula com um número ou a uma fórmula que devolve um número."
+msgstr "<emph>Valor</emph> corresponde a um número, à referência a uma célula com um número, ou a uma fórmula que resulta num número."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -36465,7 +36465,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr "=MÊS(C4) devolve 7 se introduzir 2000-07-07 na célula C4 (esse valor de data poderá apresentar um formato diferente depois de premir Enter)."
+msgstr "=MÊS(C4) devolve 7 se introduzir 2000-07-07 na célula C4 (esse valor de data poderá ter um formato diferente ao premir Enter)."
#: solver.xhp
msgctxt ""
@@ -41019,7 +41019,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)."
-msgstr "=DIA(C4) devolve 5 se introduzir 1901-08-05 na célula C4 (o valor de data poderá apresentar um formato diferente depois de premir Enter)."
+msgstr "=DIA(C4) devolve 5 se introduzir 1901-08-05 na célula C4 (o valor de data poderá ter um formato diferente depois de premir Enter)."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -41623,7 +41623,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518."
-msgstr "Se a célula A1 apresentar Err:518, a função <item type=\"input\">=TIPO.ERRO(A1)</item> devolve o número 518."
+msgstr "Se a célula A1 mostrar Err:518, a função <item type=\"input\">=TIPO.ERRO(A1)</item> devolve o número 518."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -47823,7 +47823,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Permite utilizar wildcards na definição do filtro.</ahelp> Para obter uma lista das expressões que o $[officename] suporta, clique <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">aqui</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Permite utilizar caracteres universais na definição do filtro.</ahelp> Para obter uma lista das expressões que o $[officename] suporta, clique <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">aqui</link>."
#: 12040201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index d325089c70f..e3d294877f3 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:40+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353584524.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360629632.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
-msgstr "Para selecionar múltiplas células em diferentes áreas de uma folha, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arraste pelas áreas diferentes."
+msgstr "Para selecionar múltiplas células em diferentes áreas de uma folha, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arraste pelas áreas diferentes."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -588,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (consulte a nota abaixo desta tabela)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (consulte a nota abaixo desta tabela)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5e1a5039f1a..909406dcfc4 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356906486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628891.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344578\n"
"help.text"
msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list."
-msgstr "Os comandos permitem-lhe ordenar os membros de campo em ordem ascendente, ordem descendente ou uma lista de ordenação personalizada."
+msgstr "Os comandos permitem-lhe ordenar os membros de campo em ordem ascendente, descendente ou uma lista de ordenação personalizada."
#: datapilot_filtertable.xhp
msgctxt ""
@@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>."
-msgstr "Se selecionar duas ou mais células adjacentes que contêm números diferentes, e arrastar, as células restantes são preenchidas com o padrão aritmético reconhecido nos números. A função Preenchimento Automático reconhece também listas personalizadas definidas em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação</item>."
+msgstr "Se selecionar duas ou mais células adjacentes que contêm números diferentes e as arrastar, as células restantes são preenchidas com o padrão aritmético reconhecido nos números. A função Preenchimento automático reconhece também as listas personalizadas definidas em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação</item>."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Quotation Marks Replaced by Custom Quotes"
-msgstr "Aspas substituídas por Aspas personalizadas"
+msgstr "Aspas substituídas por aspas personalizadas"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "$[officename] loads the Web page or file in the \"background\", that is, without displaying it. In the large list box of the <item type=\"menuitem\">External Data</item> dialog, you can see the name of all the sheets or named ranges you can choose from."
-msgstr "O $[officename] carrega a página webb ou o ficheiro para \"segundo plano\", ou seja, sem o apresentar. Na extensa lista da caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Dados externos</item>, pode visualizar o nome de todas as folhas ou os intervalos indicados que pode escolher."
+msgstr "O $[officename] carrega a página web ou o ficheiro para \"segundo plano\", ou seja, sem o mostrar. Na extensa lista da caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Dados externos</item>, pode visualizar o nome de todas as folhas ou os intervalos indicados que pode escolher."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ef01fa589e7..5a729e2072d 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357433432.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628927.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt ""
"par_id1579027\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used."
-msgstr "Marque <emph>Sombra</emph> para utilizar o método Gouraud para apresentar a superfície, caso contrário é utilizado um método plano."
+msgstr "Marque <emph>Sombra</emph> para utilizar o método Gouraud para desenhar a superfície, caso contrário é utilizado um método plano."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id5624561\n"
"help.text"
msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible."
-msgstr "O método Plano define uma só cor e luminosidade para cada polígono. As extremidades são visíveis, mas não é possível visualizar gradientes de cor suaves e projetores."
+msgstr "O método plano define uma cor e luminosidade para cada polígono. As extremidades são visíveis, mas não é possível visualizar gradientes e projetores."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"par_id5901058\n"
"help.text"
msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look."
-msgstr "O método Gouraud aplica gradientes de cor para proporcionar um aspeto mais suave e mais realista."
+msgstr "O método Gouraud aplica gradientes para proporcionar um aspeto mais suave e realista."
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
@@ -7344,7 +7344,7 @@ msgctxt ""
"par_id2144535\n"
"help.text"
msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
-msgstr "Como resultado, as barras anexadas ao primeiro eixo y ficam parcialmente ou totalmente ocultas pelas barras anexadas ao segundo eixo y. Para evitar esta sobreposição, ative a opção para apresentar as barras lado a lado. <ahelp hid=\".\">As barras referentes a diferentes séries de dados são apresentadas como se estivessem anexadas a um eixo.</ahelp>"
+msgstr "Como resultado, as barras anexadas ao primeiro eixo y ficam parcialmente ou totalmente ocultas pelas barras anexadas ao segundo eixo y. Para evitar esta sobreposição, ative a opção para mostrar as barras lado a lado. <ahelp hid=\".\">As barras referentes a diferentes séries de dados são apresentadas como se estivessem anexadas a um eixo.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index fbf06b07893..3e54c4aaaf4 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353586774.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845635.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Draw"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Draw"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Bem-vindo à ajuda do $[officename] Draw"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2ec6214c7eb..64743eb4430 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358523563.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628939.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Gradient Fills"
-msgstr "Criar preenchimentos de gradientes"
+msgstr "Criar gradiente de preenchimento"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gradientes de cor; aplicar e definir</bookmark_value><bookmark_value>editar;gradientes de cor</bookmark_value><bookmark_value>definir;gradientes de cor</bookmark_value><bookmark_value>gradientes de cor personalizados</bookmark_value><bookmark_value>transparência;ajustar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gradientes; aplicar e definir</bookmark_value><bookmark_value>editar;gradientes</bookmark_value><bookmark_value>definir;gradientes</bookmark_value><bookmark_value>gradientes personalizados</bookmark_value><bookmark_value>transparência;ajustar</bookmark_value>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Criar preenchimentos de gradiente</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Criar gradientes de preenchimento</link> </variable>"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
-msgstr "Um preenchimento de gradiente é uma combinação incremental de duas cores diferentes , tonalidades diferentes da mesma cor, que pode aplicar a um objeto de desenho."
+msgstr "Um Criar gradientes de preenchimento é uma combinação incremental de duas cores diferentes ou tons diferentes da mesma cor, que pode aplicar a um objeto de desenho."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Selecione um estilo de gradiente de cor da lista e clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Selecione um estilo de gradiente na lista e clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Creating Custom Gradients"
-msgstr "Criar gradientes de cor personalizados"
+msgstr "Criar gradientes personalizados"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
-msgstr "É possível definir gradientes próprios e modificar os existentes, bem como guardar e carregar ficheiros de gradiente."
+msgstr "Pode definir gradientes personalizados e/ou modificar os existentes, bem como guardar e carregar ficheiros de gradiente."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Selecione um gradiente de cor da lista para utilizar como base para o novo gradiente e clique em <emph>Adicionar</emph>."
+msgstr "Selecione um gradiente na lista para utilizar como base do novo gradiente e clique em <emph>Adicionar</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Introduza um nome para o gradiente de cor na caixa de texto e clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Introduza um nome para o gradiente na caixa de texto e clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "O nome é exibido no fim da lista de gradientes de cor e é selecionado para edição."
+msgstr "O nome é exibido no fim da lista de gradientes e é selecionado para edição."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr "Defina as propriedades do gradiente de cor e clique em <emph>Modificar</emph> para o guardar."
+msgstr "Defina as propriedades do gradiente e clique em <emph>Modificar</emph> para o guardar."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Using Gradients and Transparency"
-msgstr "Utilizar gradientes de cor e transparências"
+msgstr "Utilizar gradientes e transparências"
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
-msgstr "É possível ajustar as propriedades de um gradiente, bem como a transparência de um objeto de desenho com o rato."
+msgstr "Pode ajustar as propriedades de um gradiente bem como a transparência de um objeto de desenho com o rato."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Ajuste os valores para que o gradiente se ajuste às suas necessidades e clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Modifique os valores para que o gradiente se ajuste às suas necessidades e clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: gradient.xhp
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Modificar - Dispor</item> para apresentar o menu contextual e escolher uma das opções de disposição:"
+msgstr "Escolha <item type=\"menuitem\">Modificar - Dispor</item> para mostrar o menu contextual e escolher uma das opções de disposição:"
#: align_arrange.xhp
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
-msgstr "Se pretender, é possível misturar uma cor personalizada e adicioná-la a uma tabela de cores."
+msgstr "Se quiser, pode criar uma cor personalizada e adicioná-la a uma tabela de cores."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
-msgstr "Se pretender substituir a cor da tabela de cores padrão, na qual é baseada a cor personalizada, clique em <emph>Modificar</emph>."
+msgstr "Se quiser substituir a cor da tabela de cores padrão, na qual é baseada a cor personalizada, clique em <emph>Modificar</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Se pretender adicionar a cor personalizada à tabela de cores padrão, introduza um nome na caixa de texto <emph>Nome</emph> e clique em <emph>Adicionar</emph>."
+msgstr "Se quise adicionar a cor personalizada à tabela de cores padrão, introduza um nome na caixa de texto <emph>Nome</emph> e clique em <emph>Adicionar</emph>."
#: color_define.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
index 65613ebb89a..a59fb1af8f2 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:44+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358518820.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360629887.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marks the current point or the selected points for deletion.</ahelp> This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the <emph>Convert to Curve </emph>icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">can be set by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link> in the Options dialog box</caseinline><defaultinline>is 15° by default.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para eliminação.</ahelp> Isto acontece no caso do ponto estar localizado numa linha reta. Se converter uma curva ou um polígono numa linha reta através do ícone <emph>Converter em curva</emph> ou se alterar uma curva com o rato de modo a que um ponto assente na linha reta, é eliminada. O ângulo a partir do qual a redução de ponto deve ser processada <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">pode ser definido escolhendo <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grelha</emph></link> na caixa de diálogo Opções </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">pode ser definido escolhendo <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grelha</emph></link> na caixa de diálogo Opções</caseinline><defaultinline>corresponde a 15° por defeito.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\">Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para eliminação.</ahelp> Isto acontece no caso do ponto estar localizado numa linha reta. Se converter uma curva ou um polígono numa linha reta através do ícone <emph>Converter em curva</emph> ou se alterar uma curva com o rato de modo a que um ponto assente na linha reta, é eliminada. O ângulo a partir do qual a redução de ponto deve ser processada <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">pode ser definido escolhendo <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grelha</emph></link> na caixa de diálogo Opções </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">pode ser definido escolhendo <link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grelha</emph></link> na caixa de diálogo Opções</caseinline><defaultinline>corresponde a 15.° por defeito.</defaultinline></switchinline>"
#: main0227.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index ae6e6ca1f8e..634210beade 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358523585.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360630111.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
-msgstr "Na página de ajuda geral do <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename]</link>, poderá encontrar instruções aplicáveis a todos os módulos, tais como trabalhar com janelas e menus, personalizar o $[officename], origens de dados, Galeria, e arrastar e largar."
+msgstr "Na página de ajuda geral do <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename]</link>, poderá encontrar instruções aplicáveis a todos os módulos, tais como trabalhar com janelas e menus, personalizar o $[officename], origens de dados, galeria, e arrastar e largar."
#: 00000099.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id6200750\n"
"help.text"
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
-msgstr "Algumas das teclas de atalho podem ser atribuídas ao seu sistema. As teclas atribuídas ao sistema não estão disponíveis no %PRODUCTNAME. Tente atribuir teclas diferentes ao %PRODUCTNAME, em <emph>Ferramentas - Personalizar - Teclado</emph> ou no sistema do ambiente de trabalho."
+msgstr "Algumas teclas de atalho podem estar atribuídas ao sistema. As teclas atribuídas ao sistema não estão disponíveis no %PRODUCTNAME. Tente atribuir teclas diferentes ao %PRODUCTNAME, em <emph>Ferramentas - Personalizar - Teclado</emph> ou no sistema operativo."
#: 00000011.xhp
msgctxt ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
-msgstr "Abreviatura de American Standard Code for Information Interchange. ASCII é um conjunto de caracteres para apresentação de tipos de letra em computadores pessoais. É constituído por 128 caracteres, incluindo letras, números, pontuação e símbolos. O conjunto expandido de caracteres ASCII contém 256 caracteres. A cada carácter foi atribuído um número exclusivo, referido igualmente como Código ASCII."
+msgstr "Abreviatura de American Standard Code for Information Interchange. O formato ASCII é um conjunto de caracteres para apresentação de tipos de letra em computadores pessoais. É constituído por 128 caracteres, incluindo letras, números, pontuação e símbolos. O conjunto expandido de caracteres ASCII contém 256 caracteres. A cada carácter foi atribuído um número exclusivo, referido igualmente como Código ASCII."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"132\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Escolha <emph>Ficheiro - Assistentes - Agenda - Esquema de página</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Escolha <emph>Ficheiro - Assistentes - Agenda - Modelo de página</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "Algumas opções do $[officename] Draw e do $[officename] Impress podem ser acedidas através de <emph>Ficheiro - Exportar</emph>. Consulte <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Opções de exportação de gráficos</link> para mais informações."
+msgstr "Algumas opções do $[officename] Draw e do $[officename] Impress podem ser acedidas através de <emph>Ficheiro - Exportar</emph>. Consulte <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Opções de exportação de objetos gráficos</link> para mais informações."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -11737,7 +11737,7 @@ msgctxt ""
"128\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr "Um proxy é um computador que, na rede, age como uma área de transferência para transferência de dados. Sempre que aceder à Internet a partir de uma rede empresarial e solicitar uma página da Web que já tenha sido consultada por um colega, o proxy terá a capacidade de apresentar a página com maior rapidez, desde que esta se encontre ainda na memória. Neste caso, apenas é necessário verificar se a página armazenada no proxy corresponde à versão mais recente. Se for este o caso, não será necessário transferir a página da Internet, que é muito mais lenta, mas é possível transferi-la diretamente do proxy."
+msgstr "Um proxy é um computador que, na rede, age como uma área de transferência para transferência de dados. Sempre que aceder à Internet a partir de uma rede empresarial e solicitar uma página da Web que já tenha sido consultada por um colega, o proxy terá a capacidade de abrir a página com maior rapidez, desde que esta se encontre ainda na memória. Neste caso, só é necessário verificar se a página armazenada no proxy corresponde à versão mais recente. Se for este o caso, não será necessário transferir a página da Internet, que é muito mais lenta, mas é possível transferi-la diretamente do proxy."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 80831878fa8..e7e7c3bca63 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358523606.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845109.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilize <item type=\"menuitem\">Ver - Comentários</item> para apresentar ou cultar todos os comentários (não disponível no Calc).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilize <item type=\"menuitem\">Ver - Comentários</item> para mostrar ou ocultar todos os comentários (não disponível no Calc).</ahelp>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "Para incluir texto num formato numérico aplicado a uma célula que contenha números, delimite o texto com aspas (\" \") ou coloque uma barra invertida (\\) antes de um carácter individual. Por exemplo, introduza <emph>#,# \"metros\"</emph> para exibir \"3,5 metros\" ou <emph>#,# \\m</emph> para apresentar \"3,5 m\"."
+msgstr "Para incluir texto num formato numérico aplicado a uma célula que contenha números, delimite o texto com aspas (\" \") ou coloque uma barra invertida (\\) antes de um carácter individual. Por exemplo, introduza <emph>#,# \"metros\"</emph> para exibir \"3,5 metros\" ou <emph>#,# \\m</emph> para exibir \"3,5 m\"."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr "O formato de moeda padrão das células da sua folha de cálculo é determinado pelas definições do sistema operativo. Se pretender, pode aplicar um símbolo de moeda personalizado a uma célula. Por exemplo, introduza #,##0,00 € para apresentar 4,50 € (Euros)."
+msgstr "O formato monetário padrão das células da sua folha de cálculo é determinado pelas definições do sistema operativo. Se pretender, pode aplicar um símbolo de moeda personalizado a uma célula. Por exemplo, introduza #,##0,00 € para mostrar 4,50 € (Euros)."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5004,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
-msgstr "Para especificar um formato de calendário independente da configuração regional, adicione um modificador antes do formato da data. Por exemplo, para apresentar uma data utilizando o formato de calendário judaico numa configuração regional não hebraica, introduza: [~jewish]DD/MM/AAAA."
+msgstr "Para especificar um formato de calendário independente da configuração regional, adicione um modificador antes do formato da data. Por exemplo, para mostrar uma data utilizando o formato do calendário judaico numa configuração regional não hebraica, introduza: [~jewish]DD/MM/AAAA."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr "Para apresentar números utilizando caracteres numéricos nativos, utilize um modificador [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] no início de um código de formato numérico."
+msgstr "Para mostrar números utilizando caracteres numéricos nativos, utilize um modificador [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] no início de um código de formato numérico."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "O caminho para o diretório que contém o modelo tem de ser incluído em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Caminhos</emph>. Ao abrir um ficheiro XML cujo filtro utiliza o modelo, o modelo abre em primeiro lugar. No modelo, pode mapear estilos do $[officename] para apresentar etiquetas XML no documento XML."
+msgstr "O caminho para o diretório que contém o modelo tem de ser incluído em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Caminhos</emph>. Ao abrir um ficheiro XML cujo filtro utiliza o modelo, o modelo abre em primeiro lugar. No modelo, pode mapear estilos do $[officename] para mostrar etiquetas XML no documento XML."
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Exibe o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\">Mostra o nome do estilo selecionado. Se estiver a criar ou a modificar um estilo personalizado, introduza um nome para o estilo. Não pode alterar o nome de um estilo pré-definido.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Apresenta a categoria do estilo atual. Se estiver a criar ou a modificar um novo estilo, selecione 'Estilo personalizado' na lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\">Mostra a categoria do estilo atual. Se estiver a criar ou modificar um novo estilo, selecione Estilo personalizado na lista.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -8638,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
-msgstr "É possível apresentar o conteúdo da <emph>Galeria </emph>como ícones ou ícones com títulos e informações sobre o caminho."
+msgstr "Pode mostrar o conteúdo da <emph>Galeria </emph>como ícones ou como ícones com títulos e informações do caminho."
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use."
-msgstr "É possível guardar conjuntos de cores, gradientes, tracejados e padrões de mapas de bits como listas que poderá carregar e utilizar posteriormente."
+msgstr "Pode guardar conjuntos de cores, gradientes, tracejados e padrões de mapas de bits como listas que poderá carregar e utilizar posteriormente."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9264,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Preenche o objeto selecionado com o gradiente clicado na lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\">Preenche o objeto selecionado com o gradiente marcado na lista.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient."
-msgstr "Defina o número de passos necessários para combinar as duas cores finais de um gradiente."
+msgstr "Defina o número de etapas necessárias para combinar as duas cores finais de um gradiente."
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Determina automaticamente o número de passos necessários para combinar as duas cores finais de gradiente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\">Determina automaticamente o número de etapas para combinar as duas cores finais de gradiente.</ahelp>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "Exibe os ícones disponíveis no %PRODUCTNAME. Para substituir o ícone selecionado na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Personalizar</link>, clique num ícone e, em seguida, no botão <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "Mostra os ícones disponíveis no %PRODUCTNAME. Para substituir o ícone selecionado na caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Personalizar</link>, clique num ícone e, em seguida, no botão <emph>Aceitar</emph>."
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
-msgstr "É possível personalizar teclas de atalho e atribuições de macro para a aplicação atual, ou para todas as aplicações do $[officename]."
+msgstr "Pode personalizar teclas de atalho e atribuições de macro para a aplicação atual, ou para todas as aplicações do $[officename]."
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12591,7 +12591,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Introduza o número de caracteres que uma palavra pode apresentar a menos do que o termo da procura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\">Introduza o número de caracteres pelos quais uma palavra pode ser mais curta do que o termo a procurar.</ahelp>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -15969,7 +15969,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Escreva as informações que pretende procurar e, em seguida, prima Enter. Para alterar as opções de filtro da procura, clique durante alguns momentos no ícone <emph>Filtro automático</emph> e, em seguida, selecione um campo de entrada diferente. Na procura, pode utilizar wildcards, tais como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um carácter. Para visualizar todos os registos da tabela, desmarque este campo e, em seguida, prima Enter. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Escreva as informações a procurar e, em seguida, prima Enter. Para alterar as opções de filtro da procura, clique durante alguns momentos no ícone <emph>Filtro automático</emph> e, em seguida, selecione um campo de entrada diferente. Na procura pode utilizar caracteres universais, tais como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um carácter. Para visualizar todos os registos da tabela, desmarque este campo e, em seguida, prima Enter. </ahelp>"
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "Também pode utilizar <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">expressões regulares</link> (wildcards) para filtrar comentários."
+msgstr "Também pode utilizar <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">expressões regulares</link> (caracteres universais) para filtrar comentários."
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Introduza um nome para o dicionário.</ahelp> Para apresentar o novo dicionário na caixa de lista <emph>Dicionários definidos pelo utilizador</emph>, clique em <emph>Aceitar</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Introduza um nome para o dicionário.</ahelp> Para mostrar o novo dicionário na lista de <emph>Dicionários definidos pelo utilizador</emph>, clique em <emph>Aceitar</emph>."
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "Para acelerar a exibição de um documento, os objetos OLE são guardados na cache do programa. Se pretender alterar as definições de cache, escolha <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Ferramentas - Opções - $[officename] - Memória</emph></link>."
+msgstr "Para acelerar a exibição de um documento, os objetos OLE são guardados na memória do programa. Se pretender alterar as definições de memória, escolha <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Ferramentas - Opções - $[officename] - Memória</emph></link>."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -21108,7 +21108,7 @@ msgctxt ""
"156\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permite a utilização de wildcards na procura.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Permite a utilização de caracteres universais na procura.</defaultinline></switchinline>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -21116,7 +21116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite a utilização de wildcards na procura.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Permite a utilização de caracteres universais na procura.</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -24637,7 +24637,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Introduza o nome que pretende apresentar na caixa de lista da caixa da caixa de diálogo <emph>Definições de filtro XML</emph>.</ahelp> É necessário introduzir um nome exclusivo."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Introduza o nome a exibir na lista da caixa de diálogo <emph>Definições de filtro XML</emph>.</ahelp> É necessário introduzir um nome exclusivo."
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\">Introduza o número máximo de zeros que pretende apresentar antes do separador decimal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\">Introduza o número máximo de zeros a mostrar antes do separador decimal.</ahelp>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25676,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\">Apresenta o código do formato numérico do formato selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.</ahelp> As opções seguintes encontram-se apenas disponíveis para formatos numéricos definidos pelo utilizador."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\">Mostra o código do formato numérico do formato selecionado. É igualmente possível introduzir um formato personalizado.</ahelp> As opções seguintes encontram-se apenas disponíveis para formatos numéricos definidos pelo utilizador."
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -27361,7 +27361,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Insere uma moldura flutuante no documento atual. As molduras flutuantes são utilizadas em documentos HTML para apresentar o conteúdo de outro ficheiro.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Insere uma moldura flutuante no documento atual. As molduras flutuantes são utilizadas em documentos HTML para mostrar o conteúdo de outro ficheiro.</ahelp></variable>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -30794,7 +30794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr "O PDF anotado contém informações sobre a estrutura do conteúdo do documento. Este procedimento pode ajudar a apresentar o documento em dispositivos com ecrãs diferentes e quando é utilizado um programa de leitura de ecrã."
+msgstr "O PDF anotado contém informações sobre a estrutura do conteúdo do documento. Este procedimento pode ajudar a exibir o documento em dispositivos com ecrãs diferentes e quando é utilizado um programa de leitura de ecrã."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31362,7 +31362,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para apresentar todos os níveis de marcadores quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31378,7 +31378,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para apresentar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione para mostrar todos os níveis de marcadores até ao nível selecionado quando o leitor abrir o ficheiro PDF.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -40335,7 +40335,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_PREFIX\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_PREFIX\">Introduza um carácter ou o texto a apresentar antes do número na lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_PREFIX\">Introduza o carácter ou texto a mostrar antes do número na lista.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -40353,7 +40353,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Introduza um carácter ou o texto a apresentar depois do número na lista. Se pretender criar uma lista numerada que utilize o estilo \"1.)\", introduza \".)\" nesta caixa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Introduza o carácter ou texto a apresentar depois do número na lista. Se pretender criar uma lista numerada que utilize o estilo \"1.)\", introduza \".)\" nesta caixa.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -42571,7 +42571,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr "Também pode utilizar wildcards na caixa <emph>Nome do ficheiro</emph> para filtrar a lista de ficheiros a exibir."
+msgstr "Também pode utilizar caracteres universais na caixa <emph>Nome do ficheiro</emph> para filtrar a lista de ficheiros a exibir."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -44060,7 +44060,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr "Se estiver instalada uma extensão de verificação gramatical, esta caixa de diálogo é denominada <emph>Ortografia e gramática</emph>. Os erros ortográficos são sublinhados a vermelho e os erros gramaticais a azul. A caixa de diálogo começa por apresentar todos os erros ortográficos e, em seguida, todos os erros gramaticais."
+msgstr "Se estiver instalada uma extensão de verificação gramatical, esta caixa de diálogo é denominada <emph>Ortografia e gramática</emph>. Os erros ortográficos são sublinhados a vermelho e os erros gramaticais a azul. A caixa de diálogo começa por mostrar todos os erros ortográficos e, em seguida, todos os erros gramaticais."
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44578,7 +44578,7 @@ msgctxt ""
"par_id4856410\n"
"help.text"
msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\".\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
-msgstr "Uma extensão pode apresentar uma caixa de diálogo de licença. <ahelp hid=\".\">Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.</ahelp>"
+msgstr "Uma extensão pode mostrar uma caixa de diálogo de licença. <ahelp hid=\".\">Leia a licença. Clique no botão Mover para baixo se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.</ahelp>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -46041,7 +46041,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já apresentar sombreado, este é removido. Se clicar neste ícone quando não estiver selecionado qualquer objeto, a sombra é adicionada ao próximo objeto que desenhar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já estiver sombreado, este é removido. Se clicar neste ícone quando não estiver selecionado qualquer objeto, a sombra é adicionada ao próximo objeto que desenhar.</ahelp>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -46493,7 +46493,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Especifique se o estilo atual deve apresentar páginas ímpares, páginas pares ou páginas ímpares e pares.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Especifique se o estilo atual deve mostrar páginas ímpares, páginas pares ou páginas ímpares e pares.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3e7d79c0d26..36bd75e7a5e 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357061988.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845249.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Select the font for the text that is in the control field.</ahelp> For control fields which have visible text or titles, select the display font that you want to use. To open the <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link> dialog, click the <emph>...</emph> button. The selected font is used in control fields names and to display data in table control fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Selecione o tipo de letra do texto que se encontra no campo de controlo.</ahelp> No caso de campos de controlo com texto visível ou títulos, selecione o tipo de letra que pretende utilizar. Para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Tipo de letra</emph></link>, clique no botão <emph>...</emph>. O tipo de letra selecionado é utilizado em nomes de campos de controlo e para apresentar dados nos campos de controlo de tabelas."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\">Selecione o tipo de letra do texto que se encontra no campo de controlo.</ahelp> No caso de campos de controlo com texto visível ou títulos, selecione o tipo de letra que pretende utilizar. Para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Tipo de letra</emph></link>, clique no botão <emph>...</emph>. O tipo de letra selecionado é utilizado em nomes de campos de controlo e para mostrar os dados nos campos de controlo de tabelas."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "If an article table contains, for example, the number of a supplier, the list box can use the \"Supplier number\" link to display the name of the supplier from the supplier table. On the <emph>Field links</emph> page the Wizard will ask you about all the settings required for this link."
-msgstr "Se uma tabela de artigos contiver, por exemplo, o número de um fornecedor, a caixa de lista pode utilizar a ligação \"Número do fornecedor\" para apresentar o nome do fornecedor a partir da tabela de fornecedores. Na página <emph>Ligações de campo</emph> o Assistente solicitará informações sobre todas as definições necessárias para esta ligação."
+msgstr "Se uma tabela de artigos contiver, por exemplo, o número de um fornecedor, a caixa de lista pode utilizar a ligação \"Número do fornecedor\" para mostrar o nome do fornecedor a partir da tabela de fornecedores. Na página <emph>Ligações de campo</emph> o Assistente solicitará informações sobre todas as definições necessárias para esta ligação."
#: 01170900.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>É possível editar elementos individuais de um grupo. É igualmente possível eliminar elementos de um grupo com o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+clique.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>É possível editar elementos individuais de um grupo. É igualmente possível eliminar elementos de um grupo com o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+clique.</defaultinline></switchinline>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "The subform should show the appropriate data from the orders table (\"Orders\") for each customer ID (Customer_ID -> x). This is only possible if each order is uniquely assigned to one customer in the orders table. Alternatively, you can use another field called Customer_ID; however, to make sure that this field is not confused with the same field from the main form, the field is called Customer_Number."
-msgstr "O subformulário deve apresentar os dados apropriados da tabela de pedidos (\"Orders\") para cada ID de cliente (Customer_ID -> x). Este procedimento apenas é possível se cada pedido for exclusivamente atribuído a um cliente na tabela de pedidos. Em alternativa, é possível utilizar outro campo com o nome Customer_ID; no entanto, para garantir que este campo não é confundido com o mesmo campo do formulário principal, o campo tem o nome Customer_Number."
+msgstr "O subformulário deve mostrar os dados apropriados da tabela de pedidos (\"Orders\") para cada ID de cliente (Customer_ID -> x). Este procedimento só é possível se cada pedido for exclusivamente atribuído a um cliente na tabela de pedidos. Em alternativa, é possível utilizar outro campo com o nome Customer_ID; no entanto, para garantir que este campo não é confundido com o mesmo campo do formulário principal, o campo tem o nome Customer_Number."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform. </variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table."
-msgstr "<variable id=\"wozu\">Se necessitar de um formulário que possa fazer referência aos dados de uma tabela ou consulta e, adicionalmente, apresentar dados de outra tabela, deve criar um subformulário.</variable> Por exemplo, este subformulário pode consistir numa caixa de texto que apresente os dados de outra tabela de base de dados."
+msgstr "<variable id=\"wozu\">Se necessitar de um formulário que possa fazer referência aos dados de uma tabela ou consulta e, adicionalmente, mostrar dados de outra tabela, deve criar um subformulário.</variable> Por exemplo, este subformulário pode consistir numa caixa de texto que mostre os dados de outra tabela de base de dados."
#: 01170203.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">Na caixa de diálogo <emph>Mostrar colunas</emph> pode selecionar as colunas a apresentar. Mantenha premida a tecla Shift ou Ctrl (Mac: Command) para selecionar várias entradas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">Na caixa de diálogo <emph>Mostrar colunas</emph> pode selecionar as colunas a mostrar. Mantenha premida a tecla Shift, Ctrl ou Comando para selecionar várias entradas.</ahelp>"
#: 01170004.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Wildcard expression</emph> check box is marked, this function is not available."
-msgstr "Se a caixa de verificação <emph>Expressão wildcard</emph> estiver marcada, esta função não está disponível."
+msgstr "Se a caixa de verificação <emph>Expressão com caracteres universais</emph> estiver marcada, esta função não está disponível."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Time fields are not defined for dBASE databases and must be simulated. To internally display the time \"14:00:00\", a 5 is necessary."
-msgstr "Os campos de hora não se encontram definidos para bases de dados dBase e têm de ser simulados. Para apresentar internamente a hora \"14:00:00\", é necessário um 5."
+msgstr "Os campos de hora não se encontram definidos para bases de dados dBase e têm de ser simulados. Para mostrar internamente a hora \"14:00:00\", é necessário um 5."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7912,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr "Expressão wildcard"
+msgstr "Expressão com caracteres universais"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7930,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Wildcards"
-msgstr "Wildcards"
+msgstr "Caracteres universais"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8029,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when <emph>Wildcard expression</emph> is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters."
-msgstr "Se pretender procurar os caracteres ? ou *, anteceda-os com uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isto só é necessário se a <emph>Expressão wildcard</emph> estiver ativa. Se a opção estiver inativa, os caracteres são processados como caracteres normais."
+msgstr "Se quiser procurar os caracteres ? ou *, anteceda-os com uma barra invertida: \"\\?\" ou \"\\*\". No entanto, isto só será necessário se a opção <emph>Expressão com caracteres universais</emph> estiver ativa. Se a opção estiver inativa, os caracteres são processados como caracteres normais."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions offers more options than searching with wildcard expressions. If you search with regular expressions, the following characters correspond to those used in searches with wildcards:"
-msgstr "A procura com expressões regulares oferece mais opções do que a procura com wildcards. Se procurar com expressões regulares, os seguintes caracteres correspondem aos utilizados em procuras com wildcards:"
+msgstr "A procura com expressões regulares oferece mais opções do que a procura com wildcards. Se procurar com expressões regulares, os seguintes caracteres correspondem aos utilizados em procuras com caracteres universais:"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8065,7 +8065,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Search with wildcard expression"
-msgstr "Procurar com expressão wildcard"
+msgstr "Procurar com caracteres universais"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Insere, no documento, os dados selecionados no navegador de origens de dados como campos.</ahelp> Na caixa de diálogo <emph>Inserir colunas de base de dados</emph>, selecione os <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Campos</link> para inserir os dados selecionados no documento. Estes <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">campos de base de dados</link> funcionam como wildcards para as colunas de base de dados individuais e podem ser utilizados para circulares. Clique no ícone <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Dados em campos</emph></link> para que o conteúdo dos campos corresponda ao registo atualmente selecionado."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\">Insere, no documento, os dados selecionados no navegador de origens de dados como campos.</ahelp> Na caixa de diálogo <emph>Inserir colunas de base de dados</emph>, selecione os <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Campos</link> para inserir os dados selecionados no documento. Estes <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\">campos de base de dados</link> funcionam como caracteres universais para as colunas de base de dados individuais e podem ser utilizados para cartas formais. Clique no ícone <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"><emph>Dados em campos</emph></link> para que o conteúdo dos campos corresponda ao registo atualmente selecionado."
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field."
-msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a apresentar, mas sim uma tabela vinculada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum."
+msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a mostrar, mas sim uma tabela vinculada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum."
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
-msgstr "Para caixas de lista, uma instrução SQL pode apresentar a seguinte forma:"
+msgstr "Para caixas de lista, uma instrução SQL pode ter a seguinte forma:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
@@ -17196,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
-msgstr "Para caixas de combinação, uma instrução SQL pode apresentar a seguinte forma:"
+msgstr "Para caixas de combinação, uma instrução SQL pode ter a seguinte forma:"
#: 01170102.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8f6d897f6f4..105176094d3 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356908531.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845667.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>."
-msgstr "Para obter mais informação sobre wildcards e operadores consulte <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Editor de consultas</link>."
+msgstr "Para obter mais informação sobre caracteres universais e operadores consulte <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Editor de consultas</link>."
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"par_id5665761\n"
"help.text"
msgid "Disables the Welcome Wizard."
-msgstr "Desativa o Assistente de boas vindas."
+msgstr "Desativa o assistente de boas vindas."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
"par_id1641895\n"
"help.text"
msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard."
-msgstr "Adicione este parâmetro ao comando de início de programa para suprimir o Assistente de boas vindas."
+msgstr "Adicione este parâmetro ao comando de início de programa para suprimir o assistente de boas vindas."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "You can search in one or in all data fields. You can select whether the text must be at the beginning, end or any location of the data field. You also can use the ? and * wildcards, as in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. You can find additional information about the database search function in the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>."
-msgstr "Pode procurar num ou em todos os campos de dados. Pode selecionar se o texto deve estar no início, no fim ou em qualquer local do campo de dados. Também pode utilizar os caracteres ? e *, tal como na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph>. Pode obter mais informações sobre a função de procura de base de dados na <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">Ajuda do $[officename]</link>."
+msgstr "Pode procurar em um ou em todos os campos de dados. Pode selecionar se o texto deve estar no início, no fim ou em qualquer local do campo de dados. Também pode utilizar os caracteres ? e *, tal como na caixa de diálogo <emph>Localizar e substituir</emph>. Pode obter mais informações sobre a função de procura de base de dados na <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Help\">ajuda do $[officename]</link>."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -14263,7 +14263,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "On the <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">last dialog page of the Report Wizard</link>, you can choose to edit the report template before you use the report."
-msgstr "Na <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">última página do Assistente automático de relatórios</link>, pode optar por editar o modelo de relatório antes de utilizar o relatório."
+msgstr "Na <link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"last dialog page of the Report AutoPilot\">última página do Assistente de relatórios</link>, pode optar por editar o modelo de relatório antes de utilizar o relatório."
#: data_report.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d0d90542371..6c5ebb3ac14 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356907620.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845323.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -15162,7 +15162,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Especifica que estas wildcards serão eliminadas se estiverem no final de uma linha.</ahelp> Em versões anteriores do $[officename], adicionar estes caracteres no fim de uma linha evitava que a extremidade direita da fórmula fosse cortada durante a impressão."
+msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\">Especifica que os caracteres universais serão eliminados se estiverem no fim de uma linha.</ahelp> Em versões anteriores do $[officename], adicionar estes caracteres no fim de uma linha evitava que a extremidade direita da fórmula fosse cortada durante a impressão."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 97411654158..99718f5250c 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354412590.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845675.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Impress"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Impress Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Impress"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Impress"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index db6a15777cc..107ed349164 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358525084.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360630190.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
-msgstr "Localize a lista de gradientes que pretende carregar, e em seguida clique em <emph>Abrir</emph>. Um ficheiro de lista de gradientes tem o formato [nomedeficheiro].sog."
+msgstr "Localize a lista de gradientes que pretende carregar, e em seguida clique em <emph>Abrir</emph>. Um ficheiro de lista de gradientes tem o formato [nomedoficheiro].sog."
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
@@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">HTML Export Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Export AutoPilot\">Assistente Exportar HTML</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Assistente de exportação de HTML\">Assistente de exportação HTML</link>"
#: html_export.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po
index 4f1c9701fb5..69399a72d21 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 01:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353547434.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845682.0\n"
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Math"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Math"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Math"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 00e0d3e4a49..493d0f48fbf 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356010854.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845341.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
-msgstr "Os parênteses de conjunto foram anteriormente introduzidos na janela Elementos da fórmula ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace <?> right rbrace\". Agora, um parênteses de conjunto direito e um parênteses de conjunto esquerdo podem ser igualmente inseridos, utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem wildcards."
+msgstr "Os parênteses de conjunto foram anteriormente introduzidos na janela Elementos da fórmula ou diretamente na janela Comandos como \"left lbrace <?> right rbrace\". Agora, um parênteses de conjunto direito e um parênteses de conjunto esquerdo podem ser igualmente inseridos, utilizando \"lbrace\" e \"rbrace\", com ou sem caracteres universais."
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 7ce3adb6738..2876f94aea9 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 01:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354931611.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845686.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-msgstr "Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Writer"
+msgstr "Bem-vindo à ajuda do $[officename] Writer"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 00356d21cad..4fa257c27e2 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356908051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360845514.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Wildcards in Text Searches"
-msgstr "Utilizar wildcards em procuras de texto"
+msgstr "Utilizar caracteres universais em procuras de texto"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wildcards, consulte expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>procurar; com wildcards</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;procurar</bookmark_value><bookmark_value>exemplos de expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;localizar tudo</bookmark_value><bookmark_value>caracteres invisíveis;localizar</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;procurar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>caracteres universais, consulte expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>procura; com caracteres universais</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;procura</bookmark_value><bookmark_value>exemplos de expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;localizar tudo</bookmark_value><bookmark_value>caracteres invisíveis;localizar</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;procurar</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Wildcards in Text Searches</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar wildcards nas procuras de texto</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar caracteres universais em procuras de texto</link></variable>"
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Wildcards or placeholders can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr "As wildcards e os marcadores de posição podem ser utilizados para procurar caracteres não especificados ou até mesmo invisíveis."
+msgstr "Os caracteres universais e os marcadores de posição podem ser utilizados para procurar caracteres não especificados ou até mesmo invisíveis."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You can use wildcards when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"."
-msgstr "Pode utilizar wildcards ao localizar e substituir texto num documento. Por exemplo, \"s.l\" localiza \"sol\" e \"sal\"."
+msgstr "Pode utilizar caracteres universais ao localizar e substituir texto num documento. Por exemplo, \"s.l\" localiza \"sol\" e \"sal\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7509,7 +7509,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr "Na caixa <item type=\"menuitem\">Procurar por</item>, introduza o termo de procura e a(s) wildcard(s) que pretende utilizar na sua procura."
+msgstr "Na caixa <item type=\"menuitem\">Procurar por</item>, introduza o termo de procura e os caracteres universais que pretende utilizar na sua procura."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7536,7 +7536,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a single character is a period (.)."
-msgstr "A wildcard para um único carácter é o ponto (.)."
+msgstr "O carácter universal para um único carácter é o ponto (.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr "A wildcard para zero ou mais ocorrências do carácter anterior é um asterisco. Por exemplo: \"123*\" localiza \"12\" \"123\" e \"1233\"."
+msgstr "O carácter universal para zero ou mais ocorrências do carácter anterior é um asterisco. Por exemplo: \"123*\" localiza \"12\" \"123\" e \"1233\"."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "The wildcard combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr "A combinação de <i>wildcards</i> para procurar zero ou mais ocorrências de qualquer carácter é um ponto e um asterisco (.*)."
+msgstr "A combinação de caracteres universais para procurar zero ou mais ocorrências de qualquer carácter é um ponto e um asterisco (.*)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The wildcard character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)."
-msgstr "A <i>wildcard</i> para o final de um parágrafo é o símbolo do dólar ($). A combinação de <i>wildcards</i> para o início de um parágrafo é um acento circunflexo e um ponto final (^.)."
+msgstr "O carácter universal para o fim de um parágrafo é o símbolo do dólar ($). A combinação de caracteres universais para o início de um parágrafo é um acento circunflexo e um ponto final (^.)."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345545\n"
"help.text"
msgid "The wildcard for a tab character is \\t."
-msgstr "A <i>wildcard</i> para o carácter de tabulação é \\t."
+msgstr "O carácter universal para o carácter de tabulação é \\t."
#: search_regexp.xhp
msgctxt ""
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">List of Wildcards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lista de <i>wildcards</i></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Wildcards\">Lista de caracteres universais</link>"
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a13c83b6a90..c812995e3a1 100644
--- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355661493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360705492.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr "PRINT \"palavra ; sintaxe original Logo<br/> PRINT “Texto arbitrário.” ; ortografia, Writer<br/> PRINT 'Texto arbitrário.' ; sintaxe Python<br/>"
+msgstr "PRINT \"palavra ; sintaxe original Logo<br/> PRINT “Texto aleatório” ; ortografia, Writer<br/> PRINT 'Texto aleatório' ; sintaxe Python<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8c62515dbc1..e37cf6c6cbe 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356528817.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693412.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Iniciar (o programa no documento do Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Iniciar o LibreLogo (no texto ou na seleção do documento)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Linha de comandos do Logo (prima F1 para ver a ajuda)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Linha de comandos do Logo (prima Enter para executar o comando ou F1 para a ajuda)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b9406b61a33..576daf6b23a 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:18+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358518148.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628292.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Assistente automático: Origem de dados de endereço"
+msgstr "Assistente : Origem de dados de endereço"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Presentation"
-msgstr "Assistente automático: Apresentação"
+msgstr "Assistente: Apresentação"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Agenda"
-msgstr "Assistente automático: Agenda"
+msgstr "Assistente: Agenda"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Fax"
-msgstr "Assistente automático: Fax"
+msgstr "Assistente: Fax"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Letter"
-msgstr "Assistente automático: Carta"
+msgstr "Assistente: Carta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9340,7 +9340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Memo"
-msgstr "Assistente automático: Memorando"
+msgstr "Assistente: Memorando"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9457,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Opções de gráfico de apresentações"
+msgstr "Opções do gráfico de apresentações"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/readlicense_oo/docs.po b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
index f4318635c0c..3723794866f 100644
--- a/source/pt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-16 18:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358359750.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693430.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "Placa gráfica com 1024 x 768 com 256 cores (recomenda-se uma resoluçã
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ou posterior), XP, Vista ou Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 ou Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po b/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po
index bdb2e45e382..6bea1d9c91e 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 11:51+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos <crolidge@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:25+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426335.0\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po
index 636668338e5..fec96d144e8 100644
--- a/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358518509.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426614.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -8760,7 +8760,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ALL\n"
"string.text"
msgid "- all -"
-msgstr "- tudo -"
+msgstr "- todas -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GENERAL_PREC\n"
"checkbox.text"
msgid "~Limit decimals for general number format"
-msgstr "~Limitar decimais para o formato numérico geral"
+msgstr "~Limitar casas decimais para o formato numérico geral"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"FT_SHEETPREFIX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr "O prefixo para a nova folha de trabalho"
+msgstr "Prefixo para a nova folha de trabalho"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/scp2/source/impress.po b/source/pt/scp2/source/impress.po
index 5b11e0971b5..87149e0d221 100644
--- a/source/pt/scp2/source/impress.po
+++ b/source/pt/scp2/source/impress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354930135.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628023.0\n"
#: module_ogltrans.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
-msgstr "Apresentação do %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Apresentação %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
-msgstr "Modelo de apresentação do %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgstr "Modelo de apresentação %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/scp2/source/ooo.po b/source/pt/scp2/source/ooo.po
index 28d8b0948b2..381af57fadb 100644
--- a/source/pt/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/pt/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355154595.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693450.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration"
-msgstr "Integração do ambiente de trabalho"
+msgstr "Integração no ambiente de trabalho"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Integração do ambiente de trabalho no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Integração no ambiente de trabalho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Dicionário ortográfico em bretão"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bósnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Dicionário ortográfico em bósnio"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po
index 51c31b26c8f..fd2176dc879 100644
--- a/source/pt/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355533828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628080.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "Objeto da ~apresentação..."
+msgstr "~Objeto da apresentação..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 06306f26313..f8bd5a4ebfc 100644
--- a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628142.0\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Minimize Presentation..."
-msgstr "~Minimizar apresentação..."
+msgstr "Co~mpactar apresentação..."
diff --git a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index aef7683d557..9145e155b81 100644
--- a/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/pt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355407027.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628172.0\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n"
"value.text"
msgid "Duplicating presentation..."
-msgstr "A duplicar apresentação..."
+msgstr "Duplicar apresentação..."
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po
index c15cf16adc0..0cab9f1c84c 100644
--- a/source/pt/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357927992.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360628585.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar o navegador do sistema. Verifique as referências do ambiente de trabalho ou instale um navegador (por exemplo, o Mozilla) na localização indicada durante a instalação."
+msgstr "O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar o navegador do sistema. Verifique as preferências do ambiente de trabalho ou instale um navegador (por exemplo, o Mozilla) na localização indicada durante a instalação."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svtools/source/misc.po b/source/pt/svtools/source/misc.po
index 6e3387bd478..c332c00af03 100644
--- a/source/pt/svtools/source/misc.po
+++ b/source/pt/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355154605.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693473.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazak"
+msgstr "Kazakh"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po
index c3cfa0ce1d8..6ad23c9520f 100644
--- a/source/pt/svx/source/dialog.po
+++ b/source/pt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358523260.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426409.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -6028,7 +6028,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Find ~All"
-msgstr "Localizar ~tudo"
+msgstr "Localiz~ar tudo"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/items.po b/source/pt/svx/source/items.po
index fa95e8805ef..9701bc23594 100644
--- a/source/pt/svx/source/items.po
+++ b/source/pt/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354726643.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426424.0\n"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: svxitems.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/source/src.po b/source/pt/svx/source/src.po
index 91cbab7d010..63a74f077ce 100644
--- a/source/pt/svx/source/src.po
+++ b/source/pt/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354726738.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844907.0\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"files containing wildcards."
msgstr ""
"Esta operação não pode ser executada\n"
-"em ficheiros com wildcards:"
+"em ficheiros com caracteres universais:"
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
index 9adb92498a5..df449fef41d 100644
--- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358126491.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693486.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/app.po b/source/pt/sw/source/ui/app.po
index 87d202c5c14..52fcd885db7 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355533958.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426437.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"filterlist.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
index fe690cd6780..8513c44adf8 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355534003.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360603059.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "Personalizar saudação (destinatários do sexo masculino)"
+msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo masculino)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "Personalizar saudação (destinatários do sexo feminino)"
+msgstr "Saudação personalizada (destinatários do sexo feminino)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Personalize os documentos de impressão em série"
+msgstr "Personalizar documentos de impressão em série"
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/fldui.po b/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
index 80ff638097d..859002d76eb 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354726660.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426455.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr "Tudo"
+msgstr "Todos"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr "<Tudo>"
+msgstr "<Todos>"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/source/ui/index.po b/source/pt/sw/source/ui/index.po
index 3a30ed5fc8e..e03ebe6f43a 100644
--- a/source/pt/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/pt/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355534155.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359426460.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"PB_ALL_LEVELS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~All"
-msgstr "~Tudo"
+msgstr "~Todos"
#: cnttab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 336a091771e..0c999a8c8ac 100644
--- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155022.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360693505.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/pt/uui/source.po b/source/pt/uui/source.po
index ae1bce0fd54..5a166ef924b 100644
--- a/source/pt/uui/source.po
+++ b/source/pt/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354726750.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844917.0\n"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
-msgstr "Não é possível executar a operação, porque $(ARG1) contém wildcards."
+msgstr "Não é possível executar a operação, porque $(ARG1) contém caracteres universais."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "As palavras-passe para ligações web são protegidas por uma palavra-passe principal. Será solicitada, uma vez por sessão, a palavra-passe principal se o %PRODUCTNAME obtiver uma palavra-passe a partir da lista de palavras-passe protegidas."
+msgstr "As palavras-passe para ligações web são protegidas por uma palavra-passe principal. Esta palavra-passe principal será solicitada uma vez por sessão, se o %PRODUCTNAME obtiver uma palavra-passe a partir da lista de palavras-passe protegidas."
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
@@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt ""
"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Enter password"
-msgstr "Introduzir palavra-pass~e"
+msgstr "Introduza a palavra-pass~e"
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Reenter password"
-msgstr "~Repetir palavra-passe"
+msgstr "~Repita a palavra-passe"
#: masterpasscrtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/accessibility/source/helper.po b/source/ro/accessibility/source/helper.po
index 76deb2a2752..9efe3237137 100644
--- a/source/ro/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/ro/accessibility/source/helper.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153746.0\n"
diff --git a/source/ro/android/sdremote/res/values.po b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
index 249d27fa71d..969ac349230 100644
--- a/source/ro/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/ro/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359153773.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360445410.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Contribuitori și/sau al lor afiliați."
+msgstr "Copyright © 2012 contribuitori LibreOffice și/sau partenerii afiliați."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Această aplicație folosește android-coverflow\n"
-"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tToate drepturile rezervate.\n"
-"\n"
-"Această aplicație folosește ActionBarSherlock:\n"
-"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicențiat sub Apache License, Versiunea 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/basctl/source/dlged.po b/source/ro/basctl/source/dlged.po
index f706cd59dfd..185e0e67786 100644
--- a/source/ro/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/ro/basctl/source/dlged.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359042735.0\n"
diff --git a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index ecbb807dc03..38afb4652f6 100644
--- a/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/ro/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358764280.0\n"
diff --git a/source/ro/connectivity/source/resource.po b/source/ro/connectivity/source/resource.po
index 2f63231a0a0..7cbb6fd2daa 100644
--- a/source/ro/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/ro/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359149574.0\n"
diff --git a/source/ro/cui/source/dialogs.po b/source/ro/cui/source/dialogs.po
index 44b19f0c24c..19cd6ecb727 100644
--- a/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359150025.0\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Versiune: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/options.po b/source/ro/cui/source/options.po
index 1f0453640ab..8d6bd213b78 100644
--- a/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/source/ro/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359150630.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359978898.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
-msgstr "~Comprimă punctuația și Kana japoneză"
+msgstr "Comprimă ~punctuația și Kana japoneză"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+msgstr "Arabă"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr "Configurare localizări"
+msgstr "Setări locale"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/source/tabpages.po b/source/ro/cui/source/tabpages.po
index ae7c68e3981..7711cc37df8 100644
--- a/source/ro/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ro/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 21:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359150838.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356514.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "Numerotare nativă"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusă)"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
index a3fa0defe49..d29f2f8d646 100644
--- a/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358764037.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
index 2901965edbe..5bc3ad905e4 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359150856.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 8797bd7f450..abcb2c7fcca 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359150888.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index d3d478ce0ba..7ef2a7769ab 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359150907.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
index 39af4819d54..3e9b27b3262 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359150925.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 06c49d31287..4a8b04183e8 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151201.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1f54e47c8a6..7c2f9f05318 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151209.0\n"
diff --git a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 60939c7a5bd..c9ca117840f 100644
--- a/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/ro/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151218.0\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/app.po b/source/ro/desktop/source/app.po
index d47f2ae02fd..715c759e559 100644
--- a/source/ro/desktop/source/app.po
+++ b/source/ro/desktop/source/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151329.0\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
index 0563e3d663b..bf04baf7879 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151384.0\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
index a42e4aae3d1..4fc86896982 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151399.0\n"
diff --git a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 03b0270d0cb..403b7b060ed 100644
--- a/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/ro/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151412.0\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ar.po b/source/ro/dictionaries/ar.po
index 4e0793f7089..47e1106da52 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ar.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360061.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabic"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/be_BY.po b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
index 9d20aa5418e..6af8f2cee05 100644
--- a/source/ro/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/ro/dictionaries/be_BY.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359206347.0\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
index 421514e2a35..95ab2d96a4a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/ro/dictionaries/bg_BG.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359357068.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime bulgarian"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime bulgară"
diff --git a/source/ro/dictionaries/bs_BA.po b/source/ro/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..0bcee230f79
--- /dev/null
+++ b/source/ro/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/ro/dictionaries/ca.po b/source/ro/dictionaries/ca.po
index 3c3195ff63e..6429f41e118 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ca.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ca.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360272.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime catalan"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime catalană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/et_EE.po b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
index 994d0d678a9..3d5aa0f81cd 100644
--- a/source/ro/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/et_EE.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356884.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonian"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
index c085e09c66c..cded9988c47 100644
--- a/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/ro/dictionaries/gd_GB.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359208107.0\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/he_IL.po b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
index 011952946fe..45e03c0856f 100644
--- a/source/ro/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/he_IL.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359206212.0\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
index e226ad85074..344eee218d0 100644
--- a/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/hr_HR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356815.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croațian"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croată"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
index f89ebb3477b..b4250604290 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ku_TR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359206577.0\n"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
index 854ed6c04c0..38c77a9d137 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lt_LT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359361015.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe litvanez"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe lituaniană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
index c5fdd0cdf03..fbc140aedfb 100644
--- a/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/ro/dictionaries/lv_LV.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360985.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe leton"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe letonă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
index 155dfd2e904..a7a23e7899d 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ne_NP.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360016.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe nepal"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe nepaleză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
index f0c9d124c76..af77b034c66 100644
--- a/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/ro/dictionaries/nl_NL.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356315.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe olandez"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe neerlandez"
diff --git a/source/ro/dictionaries/no.po b/source/ro/dictionaries/no.po
index 73cd92a4741..32f206368aa 100644
--- a/source/ro/dictionaries/no.po
+++ b/source/ro/dictionaries/no.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360439.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegian (Norvegia și Bokmål)"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Norvegia și Bokmål)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
index 78a334a80f5..0b28f530d44 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354781292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359355629.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și gramatical portugală brazilă"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și gramatical portugheză brazilă"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8e429138399..85001ed47cf 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354781335.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359355634.0\n"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr "Verificator gramatical (Portugală)"
+msgstr "Verificator gramatical (Portugheză)"
diff --git a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
index 487952b9633..2cef4dbd40a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/ro/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359355639.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugez din europa"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugheză din europa"
diff --git a/source/ro/dictionaries/ro.po b/source/ro/dictionaries/ro.po
index 09509d1ed0d..0fe7b4a8e7b 100644
--- a/source/ro/dictionaries/ro.po
+++ b/source/ro/dictionaries/ro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360578.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime român"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română"
diff --git a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
index cdf9a2d45fc..7a4ceddf6ee 100644
--- a/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/ro/dictionaries/sv_SE.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359355561.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedez"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedeză"
diff --git a/source/ro/dictionaries/th_TH.po b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
index c2bbce912c1..9a82130be24 100644
--- a/source/ro/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/ro/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356736.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic Thai"
+msgstr "Dicționar ortografic Thailandez"
diff --git a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
index 9beaced2371..d546a51fd82 100644
--- a/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/ro/dictionaries/uk_UA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360651.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucrainian"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană"
diff --git a/source/ro/dictionaries/vi.po b/source/ro/dictionaries/vi.po
index f54288ca5f4..9acd641b09a 100644
--- a/source/ro/dictionaries/vi.po
+++ b/source/ro/dictionaries/vi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 13:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356998.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic vietnamez"
+msgstr "Dicționar ortografic vietnameză"
diff --git a/source/ro/editeng/source/misc.po b/source/ro/editeng/source/misc.po
index 9a9e3709f74..978e2917b6d 100644
--- a/source/ro/editeng/source/misc.po
+++ b/source/ro/editeng/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151461.0\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/abpilot.po b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
index 96210e3bc75..0019228d72d 100644
--- a/source/ro/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/ro/extensions/source/abpilot.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151508.0\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
index 21430b16a83..d9999950480 100644
--- a/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/ro/extensions/source/dbpilots.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151552.0\n"
diff --git a/source/ro/extensions/source/update/check.po b/source/ro/extensions/source/update/check.po
index a8e21144059..0fbbf27a759 100644
--- a/source/ro/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/ro/extensions/source/update/check.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151564.0\n"
diff --git a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
index 69310bc9cd4..74989bb3aa3 100644
--- a/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/ro/filter/source/xsltdialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151598.0\n"
diff --git a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
index 0c34001ef89..8fedad50fa0 100644
--- a/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Configurări filtru XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/ro/forms/source/resource.po b/source/ro/forms/source/resource.po
index 6c4d2f2cae3..94780acb411 100644
--- a/source/ro/forms/source/resource.po
+++ b/source/ro/forms/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151610.0\n"
diff --git a/source/ro/formula/source/core/resource.po b/source/ro/formula/source/core/resource.po
index 88e7dbc86bd..987b4aac0e9 100644
--- a/source/ro/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:39+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358242747.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360439052.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLES\n"
"string.text"
msgid "SHEETS"
-msgstr "SHEETS"
+msgstr "FOI"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "SHEET"
-msgstr "SHEET"
+msgstr "FOAIE"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/fpicker/source/office.po b/source/ro/fpicker/source/office.po
index f3262805989..66f12f2ef3b 100644
--- a/source/ro/fpicker/source/office.po
+++ b/source/ro/fpicker/source/office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151620.0\n"
diff --git a/source/ro/framework/source/classes.po b/source/ro/framework/source/classes.po
index f4259347a57..e409ecbddea 100644
--- a/source/ro/framework/source/classes.po
+++ b/source/ro/framework/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151652.0\n"
diff --git a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 609eae34330..f2eae07a9a8 100644
--- a/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151937.0\n"
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 27b95d08aa5..0b2834b0d68 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Start (programul în document Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Linie de comandă Logo (apăsați F1 pentru ajutor)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 467a8c8919b..afbf6b6fbd7 100644
--- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:47+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359123402.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360439252.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
-msgstr "Conversie chinezească..."
+msgstr "Conversie chineză..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22183,7 +22183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Selectează foi..."
+msgstr "~Selectare foi..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23884,7 +23884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "~Protejează foaia..."
+msgstr "~Protejare foaie..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Redenumește foaia..."
+msgstr "~Redenumire foaie..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,7 +24172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Redenumește pagina"
+msgstr "Redenumie foaie"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24208,7 +24208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Mută sau copiază foaia ..."
+msgstr "~Mutare/Copiere foaie ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Selectează toate foile"
+msgstr "Selectare foi (toate)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24235,7 +24235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Deselectează toate foile"
+msgstr "Deselectare foi (toate)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24244,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Append Sheet"
-msgstr "Anexează foaia"
+msgstr "Foaie anexă"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/padmin/source.po b/source/ro/padmin/source.po
index 4e77e697193..ba38e5d07d4 100644
--- a/source/ro/padmin/source.po
+++ b/source/ro/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359151952.0\n"
diff --git a/source/ro/readlicense_oo/docs.po b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
index 151ca2a0270..ed5d48e2515 100644
--- a/source/ro/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/ro/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359152642.0\n"
@@ -155,10 +155,10 @@ msgstr "dispozitiv grafic cu rezoluția 1024x768 și 256 de culori (se recomand
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 sau mai mare), XP, Vista, sau Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
index 67a6e51dc51..44d6587fdb4 100644
--- a/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/ro/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359152703.0\n"
diff --git a/source/ro/sc/source/ui/src.po b/source/ro/sc/source/ui/src.po
index a9bae87404f..d3714af54d5 100644
--- a/source/ro/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/ro/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359152764.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359361534.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n"
"string.text"
msgid "Chinese conversion"
-msgstr "Traducere chinezească"
+msgstr "Traducere chineză"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -18360,7 +18360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
-msgstr "Unghiul în radiani căruia se calculează cosinusul."
+msgstr "Unghiul în radiani căruia se calculează cosinusul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18387,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
-msgstr "Unghiul în radiani căruia se calculează sinusul."
+msgstr "Unghiul în radiani căruia se calculează sinusul."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e50859e1bb1..fcc4628c5f2 100644
--- a/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ro/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358764239.0\n"
diff --git a/source/ro/scp2/source/accessories.po b/source/ro/scp2/source/accessories.po
index 234f3067b55..cbc74527cd3 100644
--- a/source/ro/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/ro/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359207890.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360469.0\n"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Khmeră"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba khmer în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba khmeră în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho de nord"
+msgstr "Sotho de Nord"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba din Sotho de nord în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba din Sotho de Nord în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norvegiană (Bokmal)"
+msgstr "Norvegiană (Bokmål)"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba norvegiană (Bokmal) în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba norvegiană (Bokmål) în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
+msgstr "Neerlandeză"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba olandeză în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba neerlandeză în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Punjabă"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba punjabi în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba punjabă în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho Nordic"
+msgstr "Sotho de Nord"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba din Sotho de nord în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba din Sotho de Nord în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "Norvegiană (Bokmal)"
+msgstr "Norvegiană (Bokmål)"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează suport pentru limba norvegiană (Bokmal) în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează suport pentru limba norvegiană (Bokmål) în %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/extensions.po b/source/ro/scp2/source/extensions.po
index 2389f831793..9a6400b0779 100644
--- a/source/ro/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/ro/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:00+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359205538.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356419.0\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "Bara de instrumente pentru referințe încrucișate în Maghiară"
+msgstr "Bara de instrumente pentru referințe încrucișate în maghiară"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/ooo.po b/source/ro/scp2/source/ooo.po
index 57819578ab3..7c9482a0cf0 100644
--- a/source/ro/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ro/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359208188.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359725322.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator chineză (simplă)"
+msgstr "Instalează interfața utilizator chineză (simplificată)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
+msgstr "Neerlandeză"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dutch user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator olandeză"
+msgstr "Instalează interfața utilizator neerlandeză"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Khmer"
+msgstr "Khmeră"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Khmer user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator khmer"
+msgstr "Instalează interfața utilizator khmeră"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
+msgstr "Punjabă"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Punjabi user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator punjabi"
+msgstr "Instalează interfața utilizator punjabă"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho de nord"
+msgstr "Sotho de Nord"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Instalează interfața utilizator bengaleză (Bangladesh)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegian (Bokmal)"
+msgstr "Norvegian (Bokmål)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator norvegiană (bokmål)"
+msgstr "Instalează interfața utilizator norvegiană (Bokmål)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator norvegiană (nynorsk)"
+msgstr "Instalează interfața utilizator norvegiană (Nynorsk)"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator ucrainiană"
+msgstr "Instalează interfața utilizator ucraineană"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Persană"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Farsi user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator farsi"
+msgstr "Instalează interfața utilizator persană"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator tatară"
+msgstr "Instalează interfața utilizator tătară"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiriană"
+msgstr "Cașmiră"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator kashmiră"
+msgstr "Instalează interfața utilizator cașmiră"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santală"
+msgstr "Santali"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator santală"
+msgstr "Instalează interfața utilizator santali"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguă"
+msgstr "Telugu"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Instalează interfața utilizator amharic"
+msgstr "Instalează interfața utilizator amharică"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Suedez"
+msgstr "Suedeză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugaliană"
+msgstr "Portugheză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugaliană (Brazilia)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japaneză"
+msgstr "Japoneză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Koreană"
+msgstr "Coreeană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
+msgstr "Neerlandeză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba daneză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba neerlandeză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba ungară pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba maghiară pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba polonă pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba poloneză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
+msgstr "Rusă"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
-msgstr "Turcesc"
+msgstr "Turcă"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Grecească"
+msgstr "Greacă"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba Thai pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba Thailandeză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Criată"
+msgstr "Croată"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniană"
+msgstr "Estonă"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnemeză"
+msgstr "Vietnameză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariană"
+msgstr "Bulgară"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba Punjabi pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba punjabă pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Swahili"
+msgstr "Tamil"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba hindusă pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba hindi pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba africană pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba afrikaans pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Loațiană"
+msgstr "Lao"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho de nord"
+msgstr "Sotho de Nord"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba Sotho (dialectul din Nord) pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba Sotho de Nord pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba Bengali (Bangladesh) pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba bengaleză (Bangladesh) pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba Bengaleză (India) pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba bengaleză (India) pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepală"
+msgstr "Nepaleză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Norvegian (Bokmal)"
+msgstr "Norvegiană (Bokmål)"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraneză"
+msgstr "Ucraineană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvaniană"
+msgstr "Lituaniană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedoneză"
+msgstr "Macedoneană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Velsiană"
+msgstr "Galeză"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba velșă pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba galeză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galică"
+msgstr "Galiciană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Se instalează ajutorul în limba galeză pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Se instalează ajutorul în limba galiciană pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează ajutorul în kirundi pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează ajutorul în kinyarwanda pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "Persană"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează ajutorul în farsi pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează ajutorul în persană pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kashmiriană"
+msgstr "Cașmiră"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Instalează ajutorul în limba cașmir pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Instalează ajutorul în limba cașmiră pentru %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr "Santală"
+msgstr "Santali"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguă"
+msgstr "Telugu"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe, de sinonime și verificator gramatical."
+msgstr "Dicționare ortografice, despărțire în silabe, de sinonime și verificatoare gramaticale."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr "Africană"
+msgstr "Afrikaans"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+msgstr "Arabă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabic"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime arabă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariană"
+msgstr "Bulgară"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bielorusă"
+msgstr "Bengaleză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Dicționar ortografic bretonă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
@@ -3886,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
-msgstr "Grecească"
+msgstr "Greacă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr "Estoniană"
+msgstr "Estonă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonian"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe estonă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Galică"
+msgstr "Galiciană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Criată"
+msgstr "Croată"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4054,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croațian"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe croată"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litvaniană"
+msgstr "Lituaniană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe lituanian"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe lituaniană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr "Nepală"
+msgstr "Nepaleză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime nepali"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime nepaleză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr "Olandeză"
+msgstr "Neerlandeză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4150,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe olandez"
+msgstr "Dicționar ortografic și despărțire în silabe neerlandez"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegian (Nynorsk și Bokmal)"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime norvegiană (Nynorsk și Bokmål)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4206,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugheză braziliană"
+msgstr "Portugheză (Brazilia)"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Dicționar ortografic (varianta din 1990) și despărțire în silabe brazilian"
+msgstr "Dicționar ortografic (varianta din 1990) și despărțire în silabe portugheză braziliană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugaliană"
+msgstr "Portugheză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
"LngText.text"
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugez din europa"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime portugheză din europa"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar de scriere român, reguli pentru utilizarea cratimei, și tezaur"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime română"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr "Rus"
+msgstr "Rusă"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr "Suedez"
+msgstr "Suedeză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedez"
+msgstr "Dicționar ortografic și de sinonime suedeză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr "Teluguă"
+msgstr "Telugu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar de ortografie Thai"
+msgstr "Dicționar de ortografie thailandez"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraneză"
+msgstr "Ucraineană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucrainiană"
+msgstr "Dicționar ortografic, despărțire în silabe și de sinonime ucraineană"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnemeză"
+msgstr "Vietnameză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr "Dicționar ortografic vietnamez"
+msgstr "Dicționar ortografic vietnameză"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/scp2/source/writer.po b/source/ro/scp2/source/writer.po
index a69502e83bc..aa9597b6c10 100644
--- a/source/ro/scp2/source/writer.po
+++ b/source/ro/scp2/source/writer.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359042486.0\n"
diff --git a/source/ro/sd/source/ui/app.po b/source/ro/sd/source/ui/app.po
index 147ce988a69..d46a8bbc4f5 100644
--- a/source/ro/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359152803.0\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/appl.po b/source/ro/sfx2/source/appl.po
index 3e3e0b2937a..8c32be44fed 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:28+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359152917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360445331.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -1083,9 +1083,9 @@ msgid ""
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME este realizat în conformitate cu termenii GNU Lesser General Public License 3.\n"
-"O copie a licenței LGPL poate fi găsită pe pagina web:\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+"%PRODUCTNAME este realizat în conformitate cu termenii GNU Lesser General\n"
+" Public License versiunea 3. O copie a licenței LGPL este disponibilă la adresa URL\n"
+" http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1098,9 +1098,9 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
-"Notificările suplimentare referitoare la dreptul de autor și la licența aplicabilă la \n"
-"porțiuni ale Programului sunt stabilite în fișierul LICENSE.html;\n"
-"selectați Afișare licență pentru a vedea detalii exacte în limba engleză."
+"Notificările suplimentare referitoare la dreptul de autor și la licența aplicabilă la\n"
+" părți ale programului sunt stabilite în fișierul LICENSE.html;\n"
+" apăsați butonul \"Afișare licență\" pentru vizualizarea acestora în limba engleză."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1138,10 +1138,8 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"Acest produs este creat de %OOOVENDOR, bazat pe OpenOffice.org,\n"
-"care este Copyright 2000, 2011 Oracle și/sau afiliaților.\n"
-"%OOOVENDOR recunoaște membri comunității. Pentru mai multe\n"
-"informații vizitați http://www.libreoffice.org/."
+"Acest produs a fosst creat de %OOOVENDOR, fiind bazat pe OpenOffice.org cu Copyright 2000, Oracle 2011 și/sau a partenerilor.\n"
+"%OOOVENDOR recunoaște toți membrii comunității. Pentru mai multeinformații vizitați http://www.libreoffice.org/."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"PB_LICENSING_SHOW\n"
"okbutton.text"
msgid "~Show License"
-msgstr "~Arată licența"
+msgstr "~Afișare licență"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sfx2/source/dialog.po b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
index f9fe41ef623..079ea4e5b4a 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359152966.0\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/doc.po b/source/ro/sfx2/source/doc.po
index 7c7f0948fe1..88583c9e4fb 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/doc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359152983.0\n"
diff --git a/source/ro/sfx2/source/view.po b/source/ro/sfx2/source/view.po
index 8e531a07f91..6b7fe8e4d4d 100644
--- a/source/ro/sfx2/source/view.po
+++ b/source/ro/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153020.0\n"
diff --git a/source/ro/starmath/source.po b/source/ro/starmath/source.po
index b52530a524e..f18cc837283 100644
--- a/source/ro/starmath/source.po
+++ b/source/ro/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153041.0\n"
diff --git a/source/ro/svtools/source/java.po b/source/ro/svtools/source/java.po
index 20c2c3933ef..e58bc0f74eb 100644
--- a/source/ro/svtools/source/java.po
+++ b/source/ro/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153076.0\n"
diff --git a/source/ro/svtools/source/misc.po b/source/ro/svtools/source/misc.po
index 8cf7120c53a..0523c3f99c7 100644
--- a/source/ro/svtools/source/misc.po
+++ b/source/ro/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359208153.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359361367.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_BULGARIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgariană"
+msgstr "Bulgară"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Olandeză (Olanda)"
+msgstr "Neerlandeză (Olanda)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "Olandeză (Belgia)"
+msgstr "Neerlandeză (Belgia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_FARSI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Farsi"
-msgstr "Farsă"
+msgstr "Persană"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr "Cașmir (Cașmir)"
+msgstr "Cașmiră (Cașmir)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr "Cașmir (India)"
+msgstr "Cașmiră (India)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazahă"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
-msgstr "Coreeană (RoK)"
+msgstr "Coreeană (RepCor)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr "Norvegian, Bocal"
+msgstr "Norvegiană, Bokmål"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr "Norvegiana, Nynorsk"
+msgstr "Norvegiană, Nynorsk"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TAMIL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilă"
+msgstr "Tamil"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_WELSH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Welsh"
-msgstr "Velsiană"
+msgstr "Galeză"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KHMER\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khmer"
-msgstr "Kmeră"
+msgstr "Khmeră"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_LAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Laoțiană"
+msgstr "Lao"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_TSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr "Țvana (Africa de Sud)"
+msgstr "Tswana (Africa de Sud)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr "Țvana (Botswana)"
+msgstr "Tswana (Botswana)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr "Africană (Namibia)"
+msgstr "Afrikaans (Namibia)"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/dialog.po b/source/ro/svx/source/dialog.po
index f93593185bd..dab6ed9f1a2 100644
--- a/source/ro/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ro/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Lucian <oprea.luci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359206645.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360438488.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -152,9 +152,9 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
msgstr ""
-"Apăsați „Începe recuperarea” pentru a demara procesul de recuperare al documentelor listate mai jos.\n"
+"Apăsați pe butonul „Începe recuperarea” pentru a porni procesul de recuperare a documentelor listate mai jos.\n"
"\n"
-"Coloana „Stare” arată dacă documentul poate fi recuperat."
+"Coloana „Stare” arată dacă documentul a fost recuperat."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-"Recuperarea documentelor dumneavoastră s-a încheiat.\n"
-"Apăsați „Încheiere” pentru a vedea documentele."
+"Activitatea de recuperare a documentelor s-a încheiat.\n"
+"Apăsați pe butonul „Încheiere” pentru a vizualiza documentele."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
-msgstr "Sigur vreți să anulați recuperarea documentului %PRODUCTNAME ?"
+msgstr "Sigur doriți să anulați recuperarea documentului %PRODUCTNAME ?"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Basic Arabic"
-msgstr "Arabic de bază"
+msgstr "Arabă de bază"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Arabic Extended"
-msgstr "Arabic extins"
+msgstr "Arabă extins"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
"string.text"
msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgstr "Bengaleză"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
"string.text"
msgid "Thai"
-msgstr "Tailandeză"
+msgstr "Thailandeză"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Formulare A de prezentare arabică"
+msgstr "Formulare A de prezentare arabă"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
"string.text"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Formulare B de prezentare arabică"
+msgstr "Formulare B de prezentare arabă"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "Europa de Vest (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "Europa de Vest (DOS/OS2-860/Portugheză)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "Europa de Vest (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Europa de Vest (DOS/OS2-861/Islandeză)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "Grecesc (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Greacă (DOS/OS2-737)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5500,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "Turc (DOS/OS2-857)"
+msgstr "Turcă (DOS/OS2-857)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "Arab (DOS/OS2-864)"
+msgstr "Arabă (DOS/OS2-864)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "Chirilic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "Chirilic (DOS/OS2-866/Rusă)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "Grecesc (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Greacă (DOS/OS2-869/Modern)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "Europa de Est (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "Europa de Est (Apple Macintosh/Croată)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "Grecesc (Apple Macintosh)"
+msgstr "Greacă (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "Europa de Vest (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "Europa de Vest (Apple Macintosh/Islandeză)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "Turc (Apple Macintosh)"
+msgstr "Turcă (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "Chirilic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "Chirilic (Apple Macintosh/Ucraineană)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "Chinez simplificat (Apple Macintosh)"
+msgstr "Chineză simplificată (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "Chinez tradițional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Chineză tradițională (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5698,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "Japonez (Apple Macintosh)"
+msgstr "Japoneză (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "Coreean (Apple Macintosh)"
+msgstr "Coreeană (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "Japonez (Windows-932)"
+msgstr "Japoneză (Windows-932)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "Chinez simplificat (Windows-936)"
+msgstr "Chineză simplificată (Windows-936)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "Coreean (Windows-949)"
+msgstr "Coreeană (Windows-949)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "Chinez tradițional (Windows-950)"
+msgstr "Chineză tradițională (Windows-950)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5752,7 +5752,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "Japonez (Shift-JIS)"
+msgstr "Japoneză (Shift-JIS)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "Chinez simplificat (GB-2312)"
+msgstr "Chineză simplificată (GB-2312)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "Chinez simplificat (GB-18030)"
+msgstr "Chineză simplificată (GB-18030)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "Chinez tradițional (GBT-12345)"
+msgstr "Chineză tradițională (GBT-12345)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5788,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_GBK\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "Chinez simplificat (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Chineză simplificată (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "Chinez simplificat (EUC-CN)"
+msgstr "Chineză simplificată (EUC-CN)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgctxt ""
"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n"
"pairedlist.text"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "Coreean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Coreeană (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/source/form.po b/source/ro/svx/source/form.po
index 085698a10d2..c2b9239ff13 100644
--- a/source/ro/svx/source/form.po
+++ b/source/ro/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153255.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/gallery2.po b/source/ro/svx/source/gallery2.po
index 80913f1b12f..24df0e88913 100644
--- a/source/ro/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/ro/svx/source/gallery2.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153261.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/items.po b/source/ro/svx/source/items.po
index aec37c0f5e0..fb927a03dff 100644
--- a/source/ro/svx/source/items.po
+++ b/source/ro/svx/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153285.0\n"
diff --git a/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index c44ba91ddbf..880383a6382 100644
--- a/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/ro/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356213.0\n"
#: chinese_translationdialog.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Traducere în Chineză"
+msgstr "Traducere în chineză"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Chineză Tradiționala cu Chineză simplificată"
+msgstr "Chineză ~Tradiționala cu Chineză simplificată"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Chineză simplificată cu Chineză tradițională"
+msgstr "Chineză ~simplificată cu Chineză tradițională"
#: chinese_dialogs.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Traducere în Chineză"
+msgstr "Traducere în chineză"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Chineză Tradiționala cu Chineză simplificată"
+msgstr "Chineză ~Tradiționala cu Chineză simplificată"
#: chinese_direction_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Chineză simplificată cu Chineză tradițională"
+msgstr "Chineză ~simplificată cu Chineză tradițională"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
index efb08fdfb73..8dff497e265 100644
--- a/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ro/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
-msgstr "Înălțime:"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/app.po b/source/ro/sw/source/ui/app.po
index 5f6ebaca4cb..12762d444cf 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153358.0\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
index 2f884829d76..46bb28b138c 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153407.0\n"
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
index a4d6b84738d..7418ca4d900 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 08:03+0000\n"
+"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354535222.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359360236.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"FMT_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "Arab (1 2 3)"
+msgstr "Arabă (1 2 3)"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
index 2c24a662d0d..0bb84dda08f 100644
--- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153413.0\n"
diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ad9306273d4..172cdb0244c 100644
--- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 09:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357897620.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356032.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserează"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserează"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "Caracterele Asiatice și semnele Coreene"
+msgstr "Caracterele Asiatice și semnele coreene"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Inserează"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 36dc21ad06d..662c7e14fe1 100644
--- a/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153419.0\n"
diff --git a/source/ro/sysui/desktop/share.po b/source/ro/sysui/desktop/share.po
index a2e4faa6522..c42c08ea540 100644
--- a/source/ro/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/ro/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359042512.0\n"
diff --git a/source/ro/uui/source.po b/source/ro/uui/source.po
index e6c56834d60..4be27b28af7 100644
--- a/source/ro/uui/source.po
+++ b/source/ro/uui/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153443.0\n"
diff --git a/source/ro/vcl/source/src.po b/source/ro/vcl/source/src.po
index 1eec027aa0e..a3687c8e642 100644
--- a/source/ro/vcl/source/src.po
+++ b/source/ro/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359153490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359355915.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "B6 (JIS)"
+msgstr "Carte poștală japoneză"
#: print.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/wizards/source/euro.po b/source/ro/wizards/source/euro.po
index cc15acc98cf..e9534f4b712 100644
--- a/source/ro/wizards/source/euro.po
+++ b/source/ro/wizards/source/euro.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-28 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359153505.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359356978.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES\n"
"string.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "Escudo portughez"
+msgstr "Escudo portugheză"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES + 16\n"
"string.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "Moneda aleasă pentru document nu este o monedă europeană!"
+msgstr "Coroană estonă"
#: euro.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ro/wizards/source/formwizard.po b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
index fefa24f87b6..eb50b786f27 100644
--- a/source/ro/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/ro/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153674.0\n"
diff --git a/source/ro/xmlsecurity/source/component.po b/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
index fd4a2c96fde..48735830b4f 100644
--- a/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ro/xmlsecurity/source/component.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359153695.0\n"
diff --git a/source/rw/desktop/uiconfig/ui.po b/source/rw/desktop/uiconfig/ui.po
index 7e4b31881d1..5062f796966 100644
--- a/source/rw/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/rw/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136187.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mucungaporogaramu..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Kongeraho..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Igenzura ry'Ivugurura..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Ukoresha"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Kwinjizaporogaramu ku:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Kongeraho Imigereka"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
index 02e94cad2cc..1e08aa307b5 100644
--- a/source/sa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sa-IN/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136236.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "विस्तारप्रबंधकः"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "सङ्कलय..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ऩवीकरणेभ्यः परीक्षस्व "
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "प्रयोक्ता"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "अत्र संस्थापय :"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr " %EXTENSION_NAME सङ्कलयति"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "अत्र अधिकविस्तारणानि लभस्व ..."
diff --git a/source/si/desktop/uiconfig/ui.po b/source/si/desktop/uiconfig/ui.po
index 8b6618544fb..5fb46f33a7d 100644
--- a/source/si/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/si/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:25+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136304.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "දිගු කළමනාකරු"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "එක් කරන්න... "
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කරන්න"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලක (~e)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "වෙත ස්ථාපනය කරන්න :"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME එකතු කරමින්"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "මාර්ගගතව තවත් දිගු ලබාගන්න..."
diff --git a/source/sk/android/sdremote/res/values.po b/source/sk/android/sdremote/res/values.po
index 211ce55118c..12b382049b7 100644
--- a/source/sk/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sk/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:52+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358107392.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360695165.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "AktivitaPrezentácie"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Táto aplikácia používa android-CoverFlow \n"
-"\\ tCopyright © 2011, Polidea \n"
-"\\ tVšetky práva vyhradené. \n"
+"Táto aplikácia používa android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tNová licencia BSD .\n"
"\n"
-"Táto aplikácia používa ActionBarSherlock: \n"
-"\\ tCopyright 2012 Jake Wharton \n"
-"\\ tPoskytovaný pod licenciou Apache License, Version 2.0"
+"Táto aplikácia používa ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicencované pod Apache License, Verzia 2.0 (\"Licencia\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/dialogs.po b/source/sk/cui/source/dialogs.po
index c7abb53c49a..90dd2d23bef 100644
--- a/source/sk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 22:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357941935.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360695191.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/source/options.po b/source/sk/cui/source/options.po
index 67f25981af9..9ef0f0a4a10 100644
--- a/source/sk/cui/source/options.po
+++ b/source/sk/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359042526.0\n"
diff --git a/source/sk/cui/source/tabpages.po b/source/sk/cui/source/tabpages.po
index 9df527cfe0c..b27cfd99561 100644
--- a/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 18:51+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356004763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359658267.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "To frame"
-msgstr "Na rámec"
+msgstr "K rámcu"
#: transfrm.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
index 1594d9ed57b..e2d5429cf36 100644
--- a/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358848594.0\n"
diff --git a/source/sk/dictionaries/bs_BA.po b/source/sk/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..588e049a82f
--- /dev/null
+++ b/source/sk/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360695219.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosniacky slovník na kontrolu pravopisu"
diff --git a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
index 3d25cbd9d58..d6caad2e61a 100644
--- a/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354483878.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360695251.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Nastavenia XML filtra"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nový..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Upraviť..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "~Testovať XSLT..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0168d28d686..7967957c7d8 100644
--- a/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359042598.0\n"
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 41f9aaca4b3..0d169ab171f 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359042663.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360697934.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Spustiť (program v dokumente Writeru)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Spustiť program Logo (z textu alebo vybraného textu v dokumente)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Príkazový riadok pre Logo (pomocníka otvoríte klávesom F1)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Príkazový riadok Logo (na vykonanie stlačiť Enter; F1 spustí pomocníka)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1dc0f399cf4..eb189a24967 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358518846.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360921984.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23983,7 +23983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoInput"
-msgstr "~Automatické zadávanie"
+msgstr "~Automatické doplňovanie textu"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/readlicense_oo/docs.po b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
index 9b35aa7ab57..312c0769549 100644
--- a/source/sk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360697963.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "1024 x 768 grafická karta s 256 farbami (odporúčané je vyššie rozl
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 alebo vyšší), XP, Vista alebo Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, alebo Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scaddins/source/analysis.po b/source/sk/scaddins/source/analysis.po
index a95d0f46220..4c228fd38e1 100644
--- a/source/sk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/sk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359042683.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360828021.0\n"
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "Vráti absolútnu hodnotu (modulus) komplexného čísla"
+msgstr "Vráti absolútnu hodnotu (modul) komplexného čísla"
#: analysis.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/scp2/source/ooo.po b/source/sk/scp2/source/ooo.po
index 2913cc70267..a0d48ac0a68 100644
--- a/source/sk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sk/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355169251.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360698003.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Bretónsky slovník na kontrolu pravopisu"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosniačtina"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosniacky slovník na kontrolu pravopisu"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/sk/svtools/source/misc.po b/source/sk/svtools/source/misc.po
index 11bd7952048..49158a82de7 100644
--- a/source/sk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sk/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 20:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355947580.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360698040.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "kazaština"
+msgstr "kazaščina"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
index 66e71abe663..b881197a12a 100644
--- a/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 13:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358083953.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360698065.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 0fe11c087e5..262ac49daba 100644
--- a/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357073818.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360698091.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/android/sdremote/res/values.po b/source/sl/android/sdremote/res/values.po
index ab71ef26e3d..b0112f1684c 100644
--- a/source/sl/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sl/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ta program uporablja android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tVse pravice pridržane.\n"
+"\tNovo dovoljenje BSD.\n"
"\n"
"Ta program uporablja ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
diff --git a/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index dc031f5722f..7ff142ffe17 100644
--- a/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/dialogs.po b/source/sl/cui/source/dialogs.po
index aeb283b6913..2f8b58c2dbd 100644
--- a/source/sl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 00:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po
index 4e8e60b5d45..b142712473d 100644
--- a/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 5495fc1528d..d052506fd49 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/bs_BA.po b/source/sl/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..6fc5eaf17fe
--- /dev/null
+++ b/source/sl/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:43+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja"
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index 561ad653c39..28a7f04ab76 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +26,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Nastavitve filtra XML"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nov ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Uredi ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Preizkusi XSLT-je ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Izbriši ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Shrani kot paket ..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Odpri paket ..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 1ac53cfad87..654bfec0f6d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4d79b0536b2..9b73edde9da 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 28701341f69..09493208afe 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41a3083703d..9205bc19551 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index bca088a58bf..7819111e75a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 46a579af2ba..ab1381d5d7d 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -9977,8 +9977,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Zaženi (program v dokumentu Writer)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Zaženi program Logo (besedilo ali izbrano besedilo dokumenta Writer)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,8 +10013,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Ukazna vrstica Logo (tukaj pritisnite F1 za pomoč)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Ukazna vrstica Logo (pritisnite vnašalko za izvedbo ukaza ali F1 za pomoč)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a7c76a7ebe4..ccde9bf463d 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 10:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/readlicense_oo/docs.po b/source/sl/readlicense_oo/docs.po
index 876f13f269f..eeba0591f5a 100644
--- a/source/sl/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sl/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 00:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -155,10 +156,10 @@ msgstr "Grafični vmesnik z ločljivostjo 1024x768 in 256 barvami (priporočena
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 ali novejši), XP, Vista ali Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 ali Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sc/source/ui/src.po b/source/sl/sc/source/ui/src.po
index d65e4bb91b2..843a935813f 100644
--- a/source/sl/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8fa123620ca..0e813f7ccb6 100644
--- a/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/scp2/source/ooo.po b/source/sl/scp2/source/ooo.po
index e89b7828fbf..d939a35e22a 100644
--- a/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3804,6 +3804,22 @@ msgstr "Bretonski jezik - slovar za preverjanje črkovanja"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bosanski"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Bosanski jezik - slovar za preverjanje črkovanja"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/sl/svtools/source/misc.po b/source/sl/svtools/source/misc.po
index 8cf49c6bcca..d27f91b1d85 100644
--- a/source/sl/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sl/svtools/source/misc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/svx/inc.po b/source/sl/svx/inc.po
index d6b3b72b688..671b54c2b5f 100644
--- a/source/sl/svx/inc.po
+++ b/source/sl/svx/inc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr "Stisni grafiko ..."
+msgstr "Stisni sliko ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "Shrani grafiko ..."
+msgstr "Shrani sliko ..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
index b6d1816781a..78aec5d6841 100644
--- a/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ddecd94d23b..03eb1bf7e7b 100644
--- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
index d77e200cec6..abaf6feafc9 100644
--- a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menagjer i paketave"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Shto..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "E gatshme për përdorim..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "E përbashkët"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Shfrytëzuesi"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Instalo në:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i fajllit pa zgjerim"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/android/sdremote/res/values.po b/source/sv/android/sdremote/res/values.po
index efbaaad9732..5a7b54619c8 100644
--- a/source/sv/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sv/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357810617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684657.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,19 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Denna app använder android-coverflow\n"
+"Appen använder android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAlla rättigheter förbehållna.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
-"Denna app använder ActionBarSherlock:\n"
+"Appen använder ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
-"\tLicensierad under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+"\tLicensierad under Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 4cb8a9c2c61..48df92fdf17 100644
--- a/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sv/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358629702.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360607538.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Organisatör..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/cui/source/dialogs.po b/source/sv/cui/source/dialogs.po
index 6e995e369b4..9f221c150e2 100644
--- a/source/sv/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sv/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358254650.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684708.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/cui/source/options.po b/source/sv/cui/source/options.po
index d0d92c08c0a..ce3743e0b03 100644
--- a/source/sv/cui/source/options.po
+++ b/source/sv/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359111451.0\n"
diff --git a/source/sv/cui/source/tabpages.po b/source/sv/cui/source/tabpages.po
index eed74c6a102..2d78bfa9485 100644
--- a/source/sv/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sv/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357125356.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360078744.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENTATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Orientering"
#: page.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
index 6a9515ef25f..8b3f101d191 100644
--- a/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/cui/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358629819.0\n"
diff --git a/source/sv/dictionaries/bs_BA.po b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..dffeca94ace
--- /dev/null
+++ b/source/sv/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684962.0\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Stavningsordlista på bosniska"
diff --git a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po
index f1fd6b42476..2e82354277c 100644
--- a/source/sv/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357140657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684792.0\n"
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML-filterinställningar"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nytt..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Redigera..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr "_Testa XSLT:er..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Ta _bort..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr "_Spara som paket..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr "_Öppna paket..."
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/sv/formula/source/core/resource.po b/source/sv/formula/source/core/resource.po
index 280ce4a902e..273c0c1151b 100644
--- a/source/sv/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sv/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358932610.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360172519.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr "SUMMA.OM"
+msgstr "SUMMA.OMF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7c272573569..8b3b094fe9e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353594458.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
-msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda LoadDialog:"
+msgstr "Så här kan du anropa koden utan att använda funktionen \"LoadDialog\":"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index dda733ac59b..f1078a0750e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359014657.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360667804.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "<emph> Tecken </emph>"
+msgstr "Tecken"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "<emph>Innebörd</emph>"
+msgstr "Innebörd"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat."
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller kombinationens resultat."
#: 03060600.xhp
msgctxt ""
@@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr "<emph>Exempel på variabelnamn:</emph>"
+msgstr "Exempel på variabelnamn:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"140\n"
"help.text"
msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr "<emph>Exempel på variabeldeklarationer:</emph>"
+msgstr "Exempel på variabeldeklarationer:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -7302,7 +7302,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr "Protected: Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)."
+msgstr "<emph>Protected:</emph> Nyckelord som definierar säkerhetsstatus för en fil när den har öppnats. Valid values: Shared (filen kan öppnas av andra program), Lock Read (filen är lässkyddad), Lock Write (filen är skrivskyddad), Lock Read Write (nekar filåtkomst)."
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen."
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck från 0 till 511 som anger numret på en ledig datakanal. Du kan sedan överföra kommandon via datakanalen för att komma åt filen. Filnumret måste bestämmas av funktionen FreeFile omedelbart före Open-satsen."
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8157,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03080302.xhp
msgctxt ""
@@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10344,7 +10344,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -10424,7 +10424,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10485,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "<emph>Tangenter</emph>"
+msgstr "Tangenter"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+msgstr "Effekter"
#: 01170100.xhp
msgctxt ""
@@ -11016,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger den nya systemtiden i formatet \"TT:MM:SS\"."
#: 03030302.xhp
msgctxt ""
@@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr "Resultat: Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen."
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> Ett numeriskt uttryck som innehåller resultatet av subtraktionen."
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "Uttryck1, Uttryck2: De numeriska uttryck som ska subtraheras."
+msgstr "<emph>Uttryck1, Uttryck2:</emph> De numeriska uttryck som ska subtraheras."
#: 03070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11924,7 +11924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12023,7 +12023,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller unionens resultat."
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller unionens resultat."
#: 03060500.xhp
msgctxt ""
@@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr "E- E+ e- e+ : Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten."
+msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Om formatbeskrivningen innehåller minst en sifferplatshållare (0 eller #) till höger om symbolen E-, E+, e- eller e+, formateras talet i potensform eller exponentiellt format. Bokstaven E eller e infogas mellan talet och exponenten. Antalet platshållare för siffror till höger om symbolen bestämmer antalet siffror i exponenten."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
-msgstr "- + $ ( ) space : Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken."
+msgstr "<emph>- + $ ( ) space:</emph> Plustecken (+), minustecken (-), dollartecken ($), blanksteg eller parenteser som anges direkt i formatbeskrivningen visas som konstanta tecken."
#: 03120301.xhp
msgctxt ""
@@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till While-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen."
+msgstr "När ett program påträffar en While-sats testar det villkoret. Om villkoret är falskt fortsätter programmet direkt efter Wend-satsen. Om villkoret är sant så körs loopen tills programmet hittar Wend och sedan hoppar tillbaka till <emph>While</emph>-satsen. Om villkoret fortfarande är sant så körs loopen igen."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13423,7 +13423,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph> While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en <emph>While...Wend</emph>-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel."
+msgstr "Till skillnad från <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> så kan en <emph>While...Wend</emph>-loop inte avbrytas med <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Avsluta aldrig en While...Wend-loop med <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, eftersom det kan orsaka ett runtimefel."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13432,7 +13432,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr "Användningen av <emph>Do...Loop</emph> är mer flexibel och rekommenderas därför."
+msgstr "Användningen av Do...Loop är mer flexibel och rekommenderas därför."
#: 03090203.xhp
msgctxt ""
@@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parametrar:"
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr "Biblioteksnamn: Stränguttryck som anger DLL-filens namn."
+msgstr "<emph>Biblioteksnamn:</emph> Stränguttryck som anger DLL-filens namn."
#: 03090405.xhp
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14415,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr "Text: Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck som anger katalogsökväg eller enhet."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -14777,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr "Nummer: Heltal som innehåller det seriella datumtalet."
+msgstr "<emph>Nummer:</emph> Heltal som innehåller det seriella datumtalet."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på makrolisten. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>."
+msgstr "Klicka på ikonen <emph>Infoga källtext</emph> på verktygsraden Makro. I dialogrutan som visas väljer du en sökväg och ett filnamn till den fil som innehåller programkoden, och klickar på <emph>OK</emph>."
#: 01030200.xhp
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\"><emph>Basic-IDE</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic-IDE\">Basic-IDE</link>"
#: 03102000.xhp
msgctxt ""
@@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err67\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err62\">62 Läsning efter filslutet (EOF)</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -17738,7 +17738,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455961\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"err76\">76 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>"
+msgstr "<variable id=\"err961\">961 Det går inte att hitta matrisen eller proceduren</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -18469,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>."
+msgstr "I %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION finns ett API (Application Programming Interface, programmeringsgränssnitt) som kan användas för att styra de olika komponenterna i $[officename] med olika programmeringsspråk. Programmen utvecklas med $[officename] SDK (Software Development Kit). Mer information om $[officename] API och programutveckling med SDK-komponenterna finns på Internet på adressen <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>."
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr "Text: Ett stränguttryck."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck."
#: 03120309.xhp
msgctxt ""
@@ -23875,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -23893,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -24790,7 +24790,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24808,7 +24808,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24826,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -24853,7 +24853,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr "Typ: Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):"
+msgstr "<emph>Typ:</emph> Ett heltalsuttryck som anger dialogrutetypen och definierar hur många och vilken typ av knappar och ikoner som ska visas. <emph>Typ</emph> representerar en kombination av bitmönster (dialogruteelement som definierats genom att respektive värde lagts till):"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25059,7 +25059,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25829,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr "FileNumber: Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer."
+msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer filnummer."
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27114,7 +27114,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27636,7 +27636,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27654,7 +27654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameter:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parameter:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -27672,7 +27672,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -28398,7 +28398,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -29106,7 +29106,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parametrar:"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -29946,7 +29946,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
-msgstr "<emph>Händelse</emph>"
+msgstr "Händelse"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29964,7 +29964,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
-msgstr "<emph>OLE-objekt</emph>"
+msgstr "OLE-objekt"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29973,7 +29973,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "<emph>Grafik</emph>"
+msgstr "Grafik"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29982,7 +29982,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "<emph>Ram</emph>"
+msgstr "Ram"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -29991,7 +29991,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
-msgstr "<emph>AutoText</emph>"
+msgstr "Autotext"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30000,7 +30000,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
-msgstr "<emph>Bildkarteområde</emph>"
+msgstr "Bildkarteområde"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30009,7 +30009,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "<emph>Länk</emph>"
+msgstr "Hyperlänk"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -30672,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr "<emph>GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)</emph>"
+msgstr "GorNagotMedVardena(MittForstaVarde,MittAndraVarde)"
#: 01010210.xhp
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31444,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "<emph>Parameter</emph>:"
+msgstr "Parametrar:"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -31453,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr "Intexpression: Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer."
+msgstr "<emph>Intexpression:</emph> Ett heltalsuttryck som bestämmer den öppna filens nummer."
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32118,7 +32118,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -32278,7 +32278,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -33275,7 +33275,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33293,7 +33293,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
-msgstr "<emph>Returvärde</emph>:"
+msgstr "Returvärde:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -33491,7 +33491,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr "<emph>Exempel:</emph>"
+msgstr "Exempel:"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +34283,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr "Resultat: En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat."
+msgstr "<emph>Resultat:</emph> En numerisk variabel som innehåller implikationens resultat."
#: 03060300.xhp
msgctxt ""
@@ -34487,7 +34487,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
-msgstr "<emph>Syntax</emph>:"
+msgstr "Syntax:"
#: 03070600.xhp
msgctxt ""
@@ -36299,7 +36299,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr "Text: Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Ett stränguttryck eller en variabel av en annan typ."
#: 03120402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 369f693a5cb..3b74811694a 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358101157.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659530.0\n"
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
@@ -1500,13 +1500,12 @@ msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dia
msgstr "Om biblioteket innehåller ytterligare språk jämfört med den importerade dialogen, eller den importerade dialogen inte är översatt, så kommer de tillkommande språken att läggas till den importerade dialogen och tilldelas texterna från dialogen standardspråk."
#: 11180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505383\n"
"help.text"
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
-msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, ta bort dem eller avbryta."
+msgstr "Om den importerade dialogrutan innehåller ytterligare språk jämfört med biblioteket dit den importeras eller biblioteket inte är översatt, så får du välja om du vill lägga till språken, utelämna dem eller avbryta."
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
@@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"par_id0929200903505367\n"
"help.text"
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
-msgstr ""
+msgstr "Utelämna: bibliotekets språkinställningar förblir oförändrade. Den importerade dialogens resurser för de utelämnade språken kopieras inte in i biblioteket, men de finns kvar bland den importerade dialogens resurser."
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e1ecca98442..dbe58a6654f 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359114809.0\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 80d32336c43..8cb50464b95 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359099342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659538.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Naturlig sortering är en sorteringsalgoritm som sorterar tal med textprefix baserat på värdet i det numeriska talet, i stället för att sortera dem traditionellt vis baserat på texten.</ahelp> Exempel: Vi antar att vi har en serie A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. När du lägger in dessa tal i ett cellområde och väljer att sortera dem så kommer ordningen A1, A11, A12, A13, ... A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Medan denna typ av sortering är begriplig för dem som förstår den underliggande sorteringsmekanismen så kommer den att framstå som näst intill bisarr för oss övriga. När funktionen för naturlig sortering är aktiverad så kommer värden som de ovan att sorteras \"korrekt\", vilket förbättrar sorteringsoperationer över lag."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -670,14 +670,13 @@ msgid "Insert Sheet"
msgstr "Infoga tabell"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Defines the options to be used to insert a new sheet.</ahelp> You can create a new sheet, or insert an existing sheet from a file.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt ark.</ahelp> Du kan skapa ett nytt ark, eller infoga ett befintligt ark från en fil. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:Insert\">Definierar de alternativ som ska användas för att infoga ett nytt kalkylblad.</ahelp> Du kan skapa ett nytt blad eller infoga ett befintligt blad från en fil. </variable>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -770,14 +769,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Creates a new
msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\">Skapar ett nytt ark. Ange ett arknamn i fältet <emph>Namn</emph>. De tecken som får användas är bokstäver, siffror, mellanslag och understreck.</ahelp>"
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "No. of sheets"
-msgstr "Antal tabeller"
+msgstr "Antal blad"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1915,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> defines the interest rate per period."
msgstr "<emph>Ränta</emph> är räntesatsen för en periods betalning."
#: 04060103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153023\n"
@@ -5167,7 +5164,7 @@ msgctxt ""
"202\n"
"help.text"
msgid "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sec</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>m/s</emph>, <emph>m/sek</emph>, m/h, mph, kn, admkn"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148423\n"
"help.text"
msgid "Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Faktor"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5219,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Y (yotta)"
-msgstr ""
+msgstr "Y (yotta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5227,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149931\n"
"help.text"
msgid "10^24"
-msgstr ""
+msgstr "10^24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5235,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "Z (zetta)"
-msgstr ""
+msgstr "Z (zetta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149932\n"
"help.text"
msgid "10^21"
-msgstr ""
+msgstr "10^21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5251,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149492\n"
"help.text"
msgid "E (exa)"
-msgstr ""
+msgstr "E (exa)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149933\n"
"help.text"
msgid "10^18"
-msgstr ""
+msgstr "10^18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5267,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149493\n"
"help.text"
msgid "P (peta)"
-msgstr ""
+msgstr "P (peta)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5275,7 +5272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "10^15"
-msgstr ""
+msgstr "10^15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149494\n"
"help.text"
msgid "T (tera)"
-msgstr ""
+msgstr "T (tera)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149935\n"
"help.text"
msgid "10^12"
-msgstr ""
+msgstr "10^12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5299,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "G (giga)"
-msgstr ""
+msgstr "G (giga)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5307,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149936\n"
"help.text"
msgid "10^9"
-msgstr ""
+msgstr "10^9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149496\n"
"help.text"
msgid "M (mega)"
-msgstr ""
+msgstr "M (mega)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5323,7 +5320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149937\n"
"help.text"
msgid "10^6"
-msgstr ""
+msgstr "10^6"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149497\n"
"help.text"
msgid "k (kilo)"
-msgstr ""
+msgstr "k (kilo)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149938\n"
"help.text"
msgid "10^3"
-msgstr ""
+msgstr "10^3"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149498\n"
"help.text"
msgid "h (hecto)"
-msgstr ""
+msgstr "h (hekto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5355,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "10^2"
-msgstr ""
+msgstr "10^2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "e (deca)"
-msgstr ""
+msgstr "e (deka)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5371,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149940\n"
"help.text"
msgid "10^1"
-msgstr ""
+msgstr "10^1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5379,7 +5376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "d (deci)"
-msgstr ""
+msgstr "d (deci)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143940\n"
"help.text"
msgid "10^-1"
-msgstr ""
+msgstr "10^-1"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5395,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "c (centi)"
-msgstr ""
+msgstr "c (centi)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5403,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "10^-2"
-msgstr ""
+msgstr "10^-2"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5411,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149502\n"
"help.text"
msgid "m (milli)"
-msgstr ""
+msgstr "m (milli)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "10^-3"
-msgstr ""
+msgstr "10^-3"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149503\n"
"help.text"
msgid "u (micro)"
-msgstr ""
+msgstr "u (mikro)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149943\n"
"help.text"
msgid "10^-6"
-msgstr ""
+msgstr "10^-6"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5443,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149504\n"
"help.text"
msgid "n (nano)"
-msgstr ""
+msgstr "n (nano)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149944\n"
"help.text"
msgid "10^-9"
-msgstr ""
+msgstr "10^-9"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5456,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149505\n"
"help.text"
msgid "p (pico)"
-msgstr ""
+msgstr "p (piko)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5467,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149945\n"
"help.text"
msgid "10^-12"
-msgstr ""
+msgstr "10^-12"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5475,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "f (femto)"
-msgstr ""
+msgstr "f (femto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5483,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "10^-15"
-msgstr ""
+msgstr "10^-15"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "a (atto)"
-msgstr ""
+msgstr "a (atto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "10^-18"
-msgstr ""
+msgstr "10^-18"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "z (zepto)"
-msgstr ""
+msgstr "z (zepto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5515,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149948\n"
"help.text"
msgid "10^-21"
-msgstr ""
+msgstr "10^-21"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5523,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149509\n"
"help.text"
msgid "y (yocto)"
-msgstr ""
+msgstr "y (yokto)"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -5531,7 +5528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "10^-24"
-msgstr ""
+msgstr "10^-24"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -6392,13 +6389,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Creates the r
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\">Skapar områdesnamn från posterna i den sista kolumnen i det markerade tabellområdet.</ahelp> Varje rad får ett eget namn och en cellreferens."
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Ta bort tabeller"
+msgstr "Radera blad"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -6409,7 +6405,6 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; deleting</bookmark_value><bookmark_value>sh
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Tabeller; ta bort</bookmark_value><bookmark_value>Ta bort; kalkylblad</bookmark_value>"
#: 02170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3156424\n"
@@ -9584,7 +9579,6 @@ msgid "<emph>Mean</emph> is the mean value of the distribution."
msgstr "<emph>MV</emph> är fördelningens medelvärde."
#: 04060184.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060184.xhp\n"
"par_id3156295\n"
@@ -23567,14 +23561,13 @@ msgid "To Document"
msgstr "Till dokument"
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.</ahelp> Select <emph>- new document -</emph> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart den aktuella tabellen ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för den tabell som ska flyttas eller kopieras."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\">Anger vart det aktuella bladet ska flyttas eller kopieras.</ahelp> Välj <emph>nytt dokument</emph> om du vill skapa en ny plats för det blad som ska flyttas eller kopieras."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -23586,14 +23579,13 @@ msgid "Insert Before"
msgstr "Infoga framför"
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.</ahelp> The <emph>- move to end position -</emph> option places the current sheet at the end."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Den aktuella tabellen flyttas eller kopieras framför den markerade tabellen.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar den aktuella tabellen i slutet."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\">Det aktuella bladet flyttas eller kopieras framför det markerade bladet.</ahelp> Alternativet <emph>flytta till slutet</emph> placerar det aktuella bladet i slutet."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -24845,7 +24837,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, dele
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Om du har markerat minst en cell kommer hela kolumnen att tas bort från tabellen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
@@ -25651,13 +25642,12 @@ msgid "Value Highlighting"
msgstr "Framhäva värden"
#: 03080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"bm_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva värden i tabeller</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; framhäva värden</bookmark_value><bookmark_value>Värden; framhäva</bookmark_value><bookmark_value>Framhäva; värden i kalkylblad</bookmark_value><bookmark_value>Färger;värden</bookmark_value>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -31962,14 +31952,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Skriv ett namn och klicka på <emph>OK</emph>. </ahelp>"
#: 05110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3150044\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler...\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nFler"
+msgstr "Fler"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -32295,7 +32284,7 @@ msgctxt ""
"par_id9912411\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -33308,7 +33297,7 @@ msgctxt ""
"par_id1551561\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr ""
+msgstr "Gå till <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> för en konverteringstabell."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34485,7 +34474,7 @@ msgctxt ""
"par_id9044770\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"###.##\")</item> returns the text 12.35"
-msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###.##\")</item> returnerar texten 12,35"
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"###,##\")</item> returnerar texten 12,35"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34493,7 +34482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3674123\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35"
-msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returnerar texten 012.35"
+msgstr "<item type=\"input\">=TEXT(12,34567;\"000,00\")</item> returnerar texten 012,35"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -34821,7 +34810,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
msgstr "<item type=\"input\">=VÄRDE(\"4321\")</item> returnerar 4321."
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -34838,14 +34826,13 @@ msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_v
msgstr "<bookmark_value>Kalkylblad; infoga celler</bookmark_value><bookmark_value>Celler; infoga</bookmark_value><bookmark_value>Infoga; celler</bookmark_value>"
#: 04020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
-msgstr "Insert Cells"
+msgstr "Infoga celler"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -35279,7 +35266,6 @@ msgid "<emph>Number1</emph> and <emph>number2</emph> are positive integers less
msgstr ""
#: 04060120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060120.xhp\n"
"hd_id4150269\n"
@@ -47518,7 +47504,6 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "Textattribut"
#: 02120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1e0e62044f9..8450132ff12 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359101049.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360080214.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"par_id4525284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">En wikisida om att definiera ett dataområde.</link>"
#: design.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index d02dc5d9378..ee315498a46 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359105612.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361009917.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,6 @@ msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\
msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Diagramtypen bubbel</link></variable>"
#: type_bubble.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_bubble.xhp\n"
"par_id40589\n"
@@ -4402,7 +4401,6 @@ msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, the
msgstr "Minimera dialogrutan genom att klicka på <emph>Välj dataområde</emph> i Calc, och markera sedan dataområdet genom att dra. När du släpper musknappen har informationen infogats. Klicka på <emph>Välj </emph> <emph>dataområde</emph> igen om du vill lägga till ett dataområde. I inmatningsfältet i den minimerade dialogrutan klickar du efter posten och skriver ett semikolon. Dra sedan för att välja nästa område."
#: type_stock.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"type_stock.xhp\n"
"par_id8746910\n"
@@ -4582,14 +4580,13 @@ msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
msgstr "Kontrollerar axelns placering."
#: 05040201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040201.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
-msgstr "Y-axeln skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt."
+msgstr "Axlarna skalas automatiskt av $[officename] så att alla värden visas optimalt."
#: 05040201.xhp
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"par_id1159225\n"
"help.text"
msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
-msgstr ""
+msgstr "De min- och maxvärden som ska visas i skalornas ände."
#: 05040201.xhp
#, fuzzy
@@ -6668,7 +6665,6 @@ msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Tr
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trendlinjer</link></variable>"
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7272255\n"
@@ -6813,7 +6809,6 @@ msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of th
msgstr "Om diagrammet befinner sig i redigeringsläge visar %PRODUCTNAME ekvationen för trendlinjen och korrelationskoefficienten R². Om du klickar på trendlinjen visas informationen i statusraden."
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id1328470\n"
@@ -6822,7 +6817,6 @@ msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line informati
msgstr "För ett kategoridiagram (t.ex. ett linjediagram), beräknas regressionsinformationen genom att använda talen 1, 2, 3, ... som x-värden. Detta stämmer även om dataserierna använder andra tal som namn för x-värden. För denna typ av diagram kan XY-diagram passa bättre."
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8092593\n"
@@ -6831,7 +6825,6 @@ msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the tre
msgstr "Du visar ekvationen och korrelationskoefficienten genom att markera regressionskurvan och välja <item type=\"menuitem\">Format - Formatera markering - Ekvation</item>."
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7971434\n"
@@ -6840,7 +6833,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the eq
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera Visa ekvation för att se ekvationen för regressionskurvan.</ahelp>"
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id558793\n"
@@ -6961,13 +6953,12 @@ msgid "The exponential regression equation"
msgstr "Exponentiell regressionsekvation"
#: 04050100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id4679097\n"
"help.text"
msgid "For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly."
-msgstr "För expotentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter."
+msgstr "För exponentiella regressionskurvor sker en omvandling till en linjär modell. Den optimala kurvanpassningen är relaterad till den linjära modellen och resultaten tolkas därefter."
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index e4edefbb61a..1e8dbdc76b7 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 12:24+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360080732.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -662,14 +663,13 @@ msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flyttar sidvyn i önskad riktning."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152484\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka medan du drar ett objekt. Obs! du måste först aktivera alternativet <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopia vid förflyttning</link> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Allmänt (aktiv som standard)."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
index 64c5824b081..346e082ad20 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 08:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359103350.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360656070.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Sök efter uppdateringar</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera internetuppkoppling för %PRODUCTNAME. On du behöver ange en Proxy så hittar du proxyinställningar för %PRODUCTNAME under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg - Alternativ</defaultinline></switchinline> - Internet. När du är uppkopplad på internet så väljer du Sök efter uppdateringar för att leta efter nyare versioner av kontorsprogrammet.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 181d8bcaa64..e9f7e434c0c 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359131784.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360659546.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -2560,7 +2560,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Change Case</emph>"
msgstr "Välj <emph> Format - Ändra skiftläge</emph>"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3159624\n"
@@ -4727,13 +4726,12 @@ msgid "Other options"
msgstr "Övriga alternativ"
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr "Anger allmänna alternativ för PDF-export."
+msgstr "Anger några andra alternativ för importen."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Quoted fields as text"
-msgstr ""
+msgstr "Fält inom citattecken som text"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4752,13 +4750,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose value
msgstr ""
#: 00000208.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr "Mängd reella tal"
+msgstr "Identifiera specialtal"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5656,7 +5653,6 @@ msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021
msgstr "Förutom de egna <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML-formaten\">XML-formaten</link> i $[officename] kan du också öppna och spara i många externa XML-format."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3152414\n"
@@ -5702,7 +5698,6 @@ msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph
msgstr "En del filter kan du välja i dialogrutorna <emph>Öppna</emph> och <emph>Spara</emph> även om de inte är installerade. Om du väljer ett sådant filter visas ett meddelande som talar om att du kan installera filtret om du behöver det."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3149999\n"
@@ -5856,7 +5851,6 @@ msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individu
msgstr "Avståndet från grafik- och plugin-program till innehållet kan anges separat för export till $[officename] Writer och MS Internet Explorer. Om övre/nedre marginalen eller höger/vänster marginal anges med annorlunda värden exporteras avstånden med ett \"STYLE\"-alternativ för motsvarande tagg som CSS1-storleksegenskaperna \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" och \"Margin-Right\"."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3144510\n"
@@ -6136,14 +6130,13 @@ msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIF
msgstr "Vid import och export av grafik i TIFF-format tas också hänsyn till s.k. multipage-tiff. Det rör sig i detta fall om en samling enskilda bilder i en enda fil, t.ex. enskilda sidor från ett fax."
#: 00000020.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
-msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>."
+msgstr "Vissa alternativ i $[officename] Draw och $[officename] Impress kommer du åt med <emph>Arkiv - Exportera</emph>. Se även <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Alternativ vid grafikexport</link> för mer information."
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
@@ -8853,22 +8846,20 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr "<variable id=\"scripting\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Säkerhet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Visning</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"advanced\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Avancerat</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Användardata</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"online_update\">Välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – $[officename] – Online-uppdatering</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9210,14 +9201,13 @@ msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Kompatibilitet</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -9229,24 +9219,22 @@ msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switch
msgstr "<variable id=\"exopso\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Sorteringslistor</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152495\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Formel</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Beräkna</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Öppna ett kalkylblad och välj <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME Calc – Standarder</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -10278,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"par_id0519200811530440\n"
"help.text"
msgid "2011-09-30"
-msgstr ""
+msgstr "2011-09-30"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -11093,14 +11081,13 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>"
msgstr "Menyn <emph>Redigera - Sök och ersätt...</emph>"
#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"569\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -12075,7 +12062,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">By setting a default f
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\">Genom att ange ett standardteckensnitt anger du att texten ska visas med ett visst teckensnitt. Du kan endast ange standardteckensnitt när du importerar.</ahelp>"
#: 00000215.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000215.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
@@ -12303,7 +12289,6 @@ msgid "Format Menu"
msgstr "Meny Format"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150156\n"
@@ -12313,7 +12298,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <
msgstr "<variable id=\"aupitab\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. </variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154408\n"
@@ -12323,7 +12307,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click
msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Ingen databasförbindelse tillåts i det aktuella formuläret. </variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149748\n"
@@ -12333,7 +12316,6 @@ msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click
msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Öppna verktygsraden <emph>Formulärkontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Fler kontroller</emph>, klicka på ikonen <emph>Tabellkontrollfält</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse. </variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3156553\n"
@@ -12343,7 +12325,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret. </variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148825\n"
@@ -12353,7 +12334,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 1.</variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155434\n"
@@ -12363,7 +12343,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open Form Controls toolbar, click <emph>Combo
msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på någon av ikonerna <emph>Kombinationsfält</emph> eller <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 2.</variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151378\n"
@@ -12373,7 +12352,6 @@ msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open Form Controls toolbar, click <emph>List
msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Öppna verktygsraden Formulärkontroller, klicka på ikonen <emph>Listruta</emph> och dra musen för att skapa ett fält. Det måste finnas en databasförbindelse i formuläret: Guide - sida 3.</variable>"
#: 00040501.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3151246\n"
@@ -13761,7 +13739,6 @@ msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <e
msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klicka på ikonen <emph>Sökningar</emph> i ett databasfilfönster och välj sedan <emph>Redigera - Redigera</emph>. När det inte längre finns refererade fält visas den här dialogrutan </variable>"
#: 00000450.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000450.xhp\n"
"par_id3159166\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cdfd9d4246e..4b5468f6d5e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359107039.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360601593.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,94 +2094,84 @@ msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for
msgstr "På fliken Allmänt hittar du de viktigaste kontrollelementen för utskrift. Du kan ange vilka delar av dokumentet som ska skrivas ut. Du kan välja skrivare och öppna dialogrutan med skrivarinställningar."
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger om färger och objekt som infogats i sidbakgrunden (Format – Sida – Bakgrund) ska tas med när dokumentet skrivs ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om färger och objekt som infogats i sidbakgrunden (Format – Sida – Bakgrund) ska tas med när dokumentet skrivs ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om bakgrunden för det valda objektet är transparent eller ogenomskinligt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om grafik, teckningar eller OLE objekt ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj den här ikonen om du vill bläddra igenom textramarna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj detta alternativ om du vill skriva ut dold text.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivera det här alternativet om du vill att platshållare för text ska skrivas ut. Avaktivera alternativet om du vill att platshållarna för text ska ersättas av tomma områden vid utskrift. </ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Platshållare för text</link> är fält."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera det här alternativet om du vill att platshållare ska skrivas ut. Avaktivera alternativet om du vill att platshållarna ska ersättas av tomma områden vid utskrift. </ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\">Anger om textdokumentets formulärkontrollfält ska skrivas ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om textdokumentets formulärkontrollfält ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om text alltid ska skrivas ut med svart färg.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Om det här alternativet är aktiverat skrivs infogade tomma sidor ut automatiskt. Det är det bästa alternativet om du skriver ut dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja på en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med det här alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska skrivas ut eller inte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om det här alternativet är aktiverat skrivs automatiskt infogade blanksidor ut. Det är det bästa alternativet om du skriver ut dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja på en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med det här alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger var eventuella kommentarer skrivs ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger var eventuella kommentarer skrivs ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\">Anger om du vill att dokumentets namn ska inkluderas i utskriften.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om du vill att dokumentets namn ska inkluderas i utskriften.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2193,67 +2183,60 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the c
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cellernas innehåll är justerat mot cellernas underkanter.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justerar cellens innehåll åt höger.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lägger till en tunn ram runt formelområdet vid utskrift.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Justera tabellen inom sidan eller bilden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut formeln utan att anpassa storleken på aktuellt teckensnittet.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Placerar förklaringen till vänster om diagrammet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anpassar formeln till det sidformat som används vid utskrift.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definierar höjden på det valda objektet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Förminskar eller förstorar utskriften av en formel med en angiven faktor.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definierar höjden på det valda objektet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Förminskar eller förstorar utskriften av en formel med en angiven faktor.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centrerar cellerna horisontellt på den utskrivna sidan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om markerad så kommer sidor utan cellinnehåll eller teckningsobjekt inte att skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">För skrivare med flera pappersmagasin anger alternativet \"Pappersmagasin från skrivarinställning\" huruvida det pappersmagasin som ska användas är definierat i skrivarens systeminställningar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">För skrivare med flera pappersmagasin anger alternativet \"Pappersmagasin från skrivarinställning\" huruvida det pappersmagasin som ska användas är definierat i skrivarens systeminställningar.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2265,7 +2248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut hela dokumentet.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
@@ -2284,24 +2266,22 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) o
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver endast ut markerat/markerade område(n) eller markerat/markerade objekt i dokumentet.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Om du bara vill skriva ut vissa sidor använder du följande format, till exempel: 3-6. Om du vill skriva ut enstaka sidor använder du följande format, till exempel: 7;9;11. Om du vill kan du skriva ut en kombination av sidor och sidområden genom att använda följande format, till exempel: 3-6;8;10;12.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Om du bara vill skriva ut vissa sidor använder du följande format, till exempel: 3-6. Om du vill skriva ut enstaka sidor använder du följande format, till exempel: 7;9;11. Om du vill kan du skriva ut en kombination av sidor och sidområden genom att använda följande format, till exempel: 3-6;8;10;12.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints to a file instead of to a printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriver ut hela dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skicka utskrift till en fil istället för skrivaren.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2313,13 +2293,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer t
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange hur många kopior du vill skriva ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange punktordningen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markera för att skriva ut i omvänd ordning.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2349,50 +2328,45 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialo
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar dialogrutan med skrivarens egenskaper. Skrivarens egenskaper varierar beroende på vilken skrivare du väljer.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Show/Hide detailed information of the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterar den valda rubriken.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Visa/dölj detaljerad information om vald skrivare.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Listrutan visar de installerade skrivarna. Klicka på den skrivare som du vill använda för den aktuella utskriften. Om du klickar på knappen Skrivarinformation kan du läsa information om den markerade skrivaren. Om du klickar på knappen Egenskaper kan du ändra skrivarens egenskaper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Listrutan visar de installerade skrivarna. Klicka på den skrivare som du vill använda för den aktuella utskriften. Om du klickar på knappen Skrivarinformation kan du läsa information om den markerade skrivaren. Om du klickar på knappen Egenskaper kan du ändra skrivarens egenskaper.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify which pages to include in the output.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att upprepade värden ska skrivas ut.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger vilka sidor som ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en plats för den nya verktygsraden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj alternativet Broschyr för att skriva ut dokumentet i broschyrformat.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which pages of a brochure to print.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en form i listan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange vilka av broschyren sidor som ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2403,40 +2377,36 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For brochure printing, you can sel
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">När du skriver ut en broschyr kan du antingen ordna sidorna från vänster till höger eller från höger till vänster.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicka för att gå till den angivna sidan i guiden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markera för att rita en ram runt varje sida.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en basal diagramtyp.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange i vilken ordning som sidorna ska skrivas ut.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj en plats för den nya verktygsraden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj papprets orientering.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Välj sorteringsordning.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange marginalen mellan utskriftsområdet och papprets kant.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
#, fuzzy
@@ -2574,31 +2544,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klicka om du vill markera alla blad i dokumentet.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">Anger att sidorna inte ska skalas mer vid utskrift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att sidorna inte ska skalas mer vid utskrift.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Anger om objekt som ligger utanför marginalerna för den aktuella skrivaren ska minskas proportionellt för att få plats på papperet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger om objekt som ligger utanför marginalerna för den aktuella skrivaren ska minskas proportionellt för att få plats på papperet.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\">Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, kommer flera sidor eller bilder att skrivas ut på en papperssida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anger att sidorna ska skrivas ut sida vid sida. Om sidorna eller bilderna är mindre än papperet, kommer flera sidor eller bilder att skrivas ut på en papperssida.</ahelp>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -6315,13 +6282,12 @@ msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Öppnar en dialogruta där du kan lägga till, redigera eller ta bort ikoner."
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "Återställa"
+msgstr "Återställ"
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -6402,14 +6368,13 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimal"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at .</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ändrar visningens storlek så att den passar in på den markerade cellområdet när kommandot ges. </caseinline><defaultinline>Ändrar visningens storlek så att den anpassas till textens bredd i dokumentet när kommandot ges. </defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ändrar visningens storlek så att den passar in på den markerade cellområdet när kommandot ges.</caseinline><defaultinline>Ändrar visningens storlek så att den anpassas till textens bredd i dokumentet när kommandot ges.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6421,7 +6386,6 @@ msgid "Fit width and height"
msgstr "Anpassa bredd och höjd"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
@@ -6464,7 +6428,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Visar dokumentet med dess verkliga storlek.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6476,14 +6440,13 @@ msgid "Variable"
msgstr "Steglös"
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">Ange den zoomfaktor som dokumentet ska visas med. Ange ett procenttal i rutan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Ange den zoomfaktor som dokumentet ska visas med. Ange ett procenttal i rutan.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -7437,7 +7400,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Enter the words that
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\">Ange de ord du vill använda som nyckelord för dokumentets innehåll. Nyckelord måste separeras med kommatecken. Ett nyckelord kan innehålla tomma tecken eller semikolon.</ahelp>"
#: 01100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
@@ -8204,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">När du markerar ett teckensnitt visas de specialtecken som är kopplade till det.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,14 +8178,13 @@ msgid "Subset"
msgstr "Område"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">Välj ett Unicode-område för det aktuella teckensnittet.</ahelp> Specialtecknen för det valda Unicode-området visas i teckentabellen."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Välj ett Unicode-område för det aktuella teckensnittet.</ahelp> Specialtecknen för det valda Unicode-området visas i teckentabellen."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8577,14 +8538,13 @@ msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/000000
msgstr "Ändra den valda <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE-länkens\">DDE-länkens</link>egenskaper."
#: 02180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Ändra länk"
+msgstr "Redigera länkar"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -12320,14 +12280,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"t
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tecken\">Tecken</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Teckensnitt\">Teckensnitt</link></defaultinline></switchinline>"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12456,14 +12415,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">Bestämmer vilket språk rättstavningskontrollen ska använda i den markerade texten eller den text du skriver. Tillgängliga språkmoduler är markerade med en bock.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Bestämmer vilket språk rättstavningskontrollen ska använda i den markerade texten eller den text du skriver. Tillgängliga språkmoduler är markerade med en bock.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -13462,7 +13420,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</
msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar digitala signaturer för det aktuella dokumentet.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
@@ -13495,13 +13452,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertific
msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Visa certifikat</link>.</ahelp>"
#: digitalsignatures.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
-msgstr "Spara dokument"
+msgstr "Signera dokument"
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -15564,7 +15520,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Uppdaterar alla förteckningar.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
@@ -20606,14 +20561,13 @@ msgid "File"
msgstr "Fil"
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Ange namnet på filen som du vill länka till eller bädda in, eller klicka på <emph>Sök</emph> om du vill leta upp filen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Ange namnet på filen som du vill länka till eller bädda in, eller klicka på <emph>Sök</emph> om du vill leta upp filen.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -21372,23 +21326,21 @@ msgid "Find All"
msgstr "Sök alla"
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>"
+msgstr "Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument)."
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id31454242785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hittar och markerar alla förekomster av den text eller det format som du söker i dokumentet (gäller bara i Writer- och Calc-dokument).</ahelp>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -22518,14 +22470,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Ange en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> för den fil som ska öppnas när du klickar på länken.</ahelp> Om du inte anger någon målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Ange en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> för den fil som ska öppnas när du klickar på länken.</ahelp> Om du inte anger någon målram öppnas filen i det aktuella dokumentet eller ramen. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22543,7 +22494,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Leta rätt på den fil du vill länka med och klicka på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22561,7 +22512,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Skriv den text som ska visas för länken.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22530,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Ange en händelse som du vill ska utföras när du klickar på länken.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22597,7 +22548,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Ange ett namn för länken.</ahelp> $[officename] infogar en NAME-tagg i länken:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22618,14 +22569,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ram"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan.</ahelp> Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Ange namnet på den ram som du vill att den länkade filen ska öppnas i, eller välj en fördefinierad ram i listan.</ahelp> Om du lämnar det här fältet tomt öppnas den länkade filen i det aktuella webbläsarfönstret. </variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22655,14 +22605,13 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Använd länk"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Välj en teckenformatmall som ska indikera att en länk har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Välj en teckenformatmall som ska indikera att en länk har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22674,14 +22623,13 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Oanvänd länk"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Välj en teckenformatmall som ska ange att en länk inte har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Välj en teckenformatmall som ska ange att en länk inte har använts. Om du vill lägga till eller ändra en formatmall i den här listan stänger du dialogrutan och klickar på ikonen <emph>Formatmallar och formatering</emph> på verktygsraden <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -25970,14 +25918,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Teckenfärg"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Bestämmer färg för den markerade texten. Om du väljer <emph>Automatiskt</emph> blir texten svart om bakgrunden är ljus och vit om bakgrunden är mörk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Bestämmer färg för den markerade texten. Om du väljer <emph>Automatiskt</emph> blir texten svart om bakgrunden är ljus och vit om bakgrunden är mörk.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26053,7 +26000,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Ange de teckensnittseffekter som du vill använda.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26128,14 +26075,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Välj en reliefeffekt som ska användas i den markerade texten. Upphöjd relief gör att tecknen visas som om de är upphöjda från sidan. Graverad relief gör att tecknen visas som om de är ingraverade på sidan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Välj en reliefeffekt som ska användas i den markerade texten. Upphöjd relief gör att tecknen visas som om de är upphöjda från sidan. Graverad relief gör att tecknen visas som om de är ingraverade på sidan.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26153,7 +26099,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Visar konturen för valda tecken. Denna effekt är inte tillgänglig för alla teckensnitt.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26208,13 +26154,12 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Döljer de markerade tecknen.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>Visa</emph>-menyn Du kan också välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Inställningar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktyg – Alternativ</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Formateringshjälp</emph> och markerar <emph>Dold text</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Döljer de markerade tecknen.</ahelp> För att visa den dolda texten, försäkra dig om att <emph>Kontrolltecken</emph> är valt under <emph>Visa</emph>-menyn. Du kan även välja <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Inställningar</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktyg – Alternativ</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Writer – Formateringshjälp</emph> och markerar <emph>Dold text</emph>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26233,13 +26178,12 @@ msgid "Overlining"
msgstr "Överstrykning"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Markera den överstrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26199,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Välj färg för överstrykningen.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26273,7 +26217,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Välj en genomstrykningsstil för den markerade texten.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26294,14 +26238,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Understrykning"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa överstrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Markera den understrykningsstil du vill använda. Om du bara vill tillämpa understrykning på ord markerar du rutan <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26328,7 +26271,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Välj färg för understrykning.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27696,14 +27639,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Höj/sänk med"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Ange hur mycket den markerade texten ska höjas över eller sänkas under referenslinjen. Hundra procent motsvarar teckensnittets höjd.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Ange hur mycket den markerade texten ska höjas över eller sänkas under referenslinjen. Hundra procent motsvarar teckensnittets höjd.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27878,14 +27820,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Avstånd"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Anger avståndet mellan tecknen i den markerade texten. Om du vill spärra texten, eller använda mindre avstånd mellan tecknen, anger du ett värde i rutan <emph>med </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Anger avståndet mellan tecknen i den markerade texten. Om du vill spärra texten, eller använda mindre avstånd mellan tecknen, anger du ett värde i rutan <emph>med </emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29221,14 +29162,13 @@ msgid "Initial character"
msgstr "Inledande tecken"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Markera det tecken som definierar början på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Markera det tecken som definierar början på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29240,14 +29180,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Sluttecken"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Markera det tecken som ska definiera slutet på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Markera det tecken som ska definiera slutet på dubbelradsområdet. Om du vill använda ett annat tecken väljer du <emph>Fler tecken</emph>.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29294,7 +29233,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Länk\">Länk</link></caseinline> </switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -31021,13 +30959,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are b
msgstr "<ahelp hid=\".\">Om det är aktiverat exporteras automatiskt infogade tomma papper till en PDF-fil. Det är det bästa alternativet om du skriver ut PDF-filen dubbelsidigt. Exempel: I en bok har en styckeformatmall för kapitel inställningen att alltid börja med en sida med udda sidnummer. Föregående kapitel slutar på en udda sida. %PRODUCTNAME infogar en tom sida med jämnt sidnummer. Med alternativet kan du styra om sidan med jämnt sidnummer ska exporteras eller inte.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3954548\n"
"help.text"
msgid "Embed standard fonts"
-msgstr "Standardformat"
+msgstr "Bädda in standardteckensnitt"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31035,16 +30972,15 @@ msgctxt ""
"par_id853434896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document.</ahelp> Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Normalt så bäddas inte de 14 standardteckensnitten för postscript in i PDF-filen, då varje PDF-läsare redan innehåller dessa teckensnitt. Aktivera detta val för att bädda in dessa teckensnitt från ditt system och som används i dokumentet.</ahelp> Använd detta val ifall du tror dig ha finare eller bättre standardteckensnitt än de teckensnitt som finns tillgängliga i mottagarens PDF-läsarprogram."
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "Initial vy"
+msgstr "Startvy"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31295,7 +31231,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by s
msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj alternativet om du vill generera en PDF-fil som visar sidorna bredvid varandra i en kontinuerlig kolumn. Om det är mer än två sidor så visas den första sidan till vänster. Du måste aktivera stöd för komplex textlayout under Språkinställningar – Språk i dialogrutan Alternativ.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id18005\n"
@@ -31501,7 +31436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "Links tab"
-msgstr ""
+msgstr "Länkar"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31629,25 +31564,23 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "Security tab"
-msgstr ""
+msgstr "Säkerhet"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "Spara lösenord"
+msgstr "Ange lösenord"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka för att öppna en dialog där lösenordet anges.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -31655,7 +31588,7 @@ msgctxt ""
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ange ett lösenord för att öppna filen. Du kan ange ett valfritt lösenord som tillåter redigering av dokumentet."
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -32140,7 +32073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Stödlinjer"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32151,7 +32084,6 @@ msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Hjälplinjer;visningsalternativ (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
@@ -32160,7 +32092,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Stödlinjer</link>"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
@@ -32175,10 +32106,9 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Visa stödlinjer"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
@@ -32192,16 +32122,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Fäst mot stödlinjer"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal snap lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key </defaultinline></switchinline>when you drag an object."
-msgstr "Justerar objekt automatiskt mot de vertikala och horisontella rasterlinjerna. Om du vill åsidosätta den här funktionen håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar ett objekt."
+msgstr "Justerar objekt automatiskt mot de vertikala och horisontella stödlinjerna. Om du vill åsidosätta den här funktionen håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du drar ett objekt."
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -32209,16 +32138,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Stödlinjer i förgrunden"
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar rasterlinjerna framför objekten på bilden eller sidan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar stödlinjerna framför objekten på bilden eller sidan.</ahelp>"
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -33161,13 +33089,12 @@ msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this com
msgstr "Om du vill dela upp sammanflätade grupper inuti en grupp måste du upprepa kommandot för varje underordnad grupp."
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Sidformatering"
+msgstr "Ta bort direktformatering"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33178,14 +33105,13 @@ msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmar
msgstr "<bookmark_value>Formatering; ångra medan du skriver</bookmark_value><bookmark_value>Länkar; radera</bookmark_value><bookmark_value>Radera; länkar</bookmark_value><bookmark_value>Celler; återställa format</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Standardformatering\">Standardformatering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Ta bort direktformatering</link>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33206,14 +33132,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direktformatering är formatering som du tilldelar utan att använda formatmall, t.ex. om du väljer fetstil genom att klicka på ikonen <emph>Fet</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#: 05010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X."
-msgstr "Om du vill sluta använda ett direktformat, till exempel understrykning, medan du skriver ny text trycker du på högerpilen."
+msgstr "Om du vill sluta använda ett direktformat, till exempel understrykning, medan du skriver ny text i slutet av raden, trycker du Shift+Ctrl+X."
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -33594,7 +33519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive lower bound for values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en exkluderande nedre gräns för värden.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id1614429\n"
@@ -34028,7 +33952,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlig
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignorerar alla förekomster av det markerade ordet i det aktuella dokumentet.</ahelp>"
#: 06040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
@@ -34258,7 +34181,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
-msgstr "Du kan markera flera filter genom att trycka på Skift eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Tryck <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> och klicka på radrubriken."
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -34784,7 +34707,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\">Enter the
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\">Ange kamerans brännvidd. Ett litet värde motsvarar en lins av typen \"fisheye\", och ett stort värde motsvarar ett teleobjektiv.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -35245,14 +35167,13 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Ändra skiftläge"
#: 05050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05050000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Ändringar\">Ändringar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Ändra skiftläge</link>"
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -36100,14 +36021,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro från / Spara makro i"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. Om du vill spara ett makro med ett visst dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Listar biblioteken och modulerna där du kan öppna och spara makron. Om du vill spara ett makro med ett visst dokument, öppnar du dokumentet och öppnar den här dialogrutan.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36125,7 +36045,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Kör eller sparar aktuellt makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36137,14 +36057,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Tilldela"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Anpassa</link> där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Öppnar dialogrutan <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Anpassa</link> där du kan tilldela det markerade makrot till ett menykommando, en verktygsrad eller en händelse.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36162,7 +36081,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Startar $[officename] Basic-redigeraren och öppnar det markerade makrot eller dialogrutan för redigering.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36180,7 +36099,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Skapar ett nytt makro eller tar bort det valda makrot.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36216,7 +36135,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Sparar det inspelade makrot i ett nytt bibliotek.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36234,7 +36153,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Sparar det inspelade makrot i en ny modul.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36246,14 +36165,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Administrera"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Öppnar dialogrutan <emph>Administrera makron</emph> där du kan lägga till, redigera och ta bort befintliga makromoduler, dialogrutor och bibliotek.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36271,7 +36189,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Låter dig hantera moduler och dialogrutor.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37091,13 +37009,12 @@ msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Ope
msgstr "<link name=\"Dialogrutan Öppna\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialogrutan <emph>Öppna</emph></link>"
#: 01060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSave\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nSpara"
+msgstr "Spara"
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -37309,14 +37226,13 @@ msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attri
msgstr "Söker efter attributet <emph>Justering</emph> (vänster, höger, centrerad, marginaljusterad)."
#: 02100200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+msgstr "Effekter"
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -38451,24 +38367,22 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Fil / URL"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Ange plug-in-URL:en eller klicka på <emph>Genomsök</emph> och leta rätt på den plug-in som du vill infoga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Ange plug-in-URL:en eller klicka på <emph>Bläddra</emph> och leta rätt på den plug-in som du vill infoga.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Välj ut"
+msgstr "Bläddra"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38477,7 +38391,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Lokalisera den plug-in som du vill infoga, klicka sedan på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40029,7 +39943,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value
msgstr "<bookmark_value>Funktionen Autokorrigering; snabbmeny</bookmark_value><bookmark_value>Rättstavning; snabbmenyer</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
@@ -40740,7 +40653,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Numreringen ökas med ett steg i taget för varje nivå du går ned i listhierarkin.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
@@ -41279,7 +41191,6 @@ msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the ce
msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Justerar cellens innehåll mot dess nedre kant.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
@@ -43016,14 +42927,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Cen
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Centrera horisontellt\">Centrera horisontellt</link>"
#: 05100600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Justerar cellens innehåll mot dess övre kant.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Centrerar cellens innehåll i höjdled (mellan botten och toppen av cellen).</ahelp>"
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -43982,14 +43892,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\
msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Symbol</alt></image>"
#: 05280000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152484\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikalt\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikalt\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVertikal"
+msgstr "Lodrät"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -44382,7 +44291,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Hoppar över alla förekomster av det okända ordet i hela dokumentet och fortsätter med rättstavningskontrollen. Detta gäller tills %PRODUCTNAME startas om.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -44655,13 +44564,12 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click
msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Verktyg - Tillägg</item> och klicka på <item type=\"menuitem\">Lägg till...</item>."
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id3734550\n"
"help.text"
msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)"
-msgstr "Så här installerar du ett delat tillägg i textläge"
+msgstr "Så här installerar du ett delat tillägg i textläge (för systemadministratörer)"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -44672,13 +44580,12 @@ msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
msgstr "Starta terminalen eller kommandoskalet och logga in som administratör."
#: packagemanager.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id671712\n"
"help.text"
msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation."
-msgstr "Växla till programmappen %PRODUCTNAME<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Växla till %PRODUCTNAME programmapp <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\ </caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>."
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4b1f896ee6c..57f96da4229 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360601799.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -12323,7 +12324,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Öppnar dialogrutan <emph>Öppna</emph> i vilken du kan välja en fil.</ahelp>"
#: 09070300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"09070300.xhp\n"
"hd_id3149828\n"
@@ -12700,7 +12700,6 @@ msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/0
msgstr "Funktionen <emph>Använd filter</emph> behåller <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"formulärbaserade filter\">formulärbaserade filter</link> som du angett. Du behöver inte definiera filtren en gång till."
#: 12070200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070200.xhp\n"
"tit\n"
@@ -14801,7 +14800,6 @@ msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
msgstr "<emph>Jämförelseoperator</emph>"
#: 12090101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090101.xhp\n"
"par_id3147089\n"
@@ -16023,7 +16021,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
#: 12090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12090000.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 31787556dce..3e0cc523ca9 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360601953.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,13 +4480,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">Anger en logotyp för dokumentmallen.</ahelp> Den typ av logotyp som markeras bestämmer vilka alternativ som är tillgängliga på den här sidan."
#: 01020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
+msgstr "Logo"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5264,6 @@ msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
msgstr "Under konverteringen visas en sida med statusmeddelanden om hur konverteringen fortskrider."
#: 01150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
@@ -6212,7 +6211,6 @@ msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings
msgstr "Återgår till de markeringar som gjordes på föregående sida. De aktuella inställningarna gäller fortfarande. Den här knappen blir aktiv först efter den första sidan."
#: 01040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
@@ -7264,7 +7262,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ah
msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar en tom ärenderad ovanför den aktuella raden.</ahelp>"
#: 01040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_idN105E3\n"
@@ -7801,14 +7798,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Sele
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Välj tabell\">Välj tabell</link>"
#: 01170300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
"par_id3156211\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Mozilla/Netscape 6.x som används som adressbok i $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger en tabell i den adressbokkälla från Seamonkey /Netscape som används som adressbok i $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 9f67df45b8d..a24fb7ad164 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360602338.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Se även den engelska wikisidan <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#: dabawiz02access.xhp
msgctxt ""
@@ -958,14 +959,13 @@ msgid "User"
msgstr "Användare"
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Anger namnet på den nya användaren.</ahelp> Det här fältet är bara synligt om du har definierat en ny användare."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,6 @@ msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> ta
msgstr "Om du inte är administratör kan du använda fliken <emph>Allmänt</emph> för att visa vilka åtkomsträttigheter du har i den markerade tabellen."
#: 05040100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
@@ -2285,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Infogar nyckelordet NATURAL i SQL-satsen som definierar relationen. Relationen slår samman alla kolumner som har samma kolumnnamn i båda tabellerna. Den resulterande sammanslagna tabellen innehåller bara en kolumn för varje par kolumner med samma namn.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Om Rapportdesign ska kunna användas måste tillägget för Rapportdesign vara installerat! Rapportdesign distribueras normalt med %PRODUCTNAME. Dessutom måste programvaran Java Runtime Environment(JRE) vara installerad, och denna programvara måste markeras i %PRODUCTNAME."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -4907,7 +4905,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
@@ -5445,13 +5442,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger objekten som tillhör den aktuella förekomsten.</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabaadvpropdat.xhp\n"
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Skapa primärnyckel"
+msgstr "Stöder primärnycklar"
#: dabaadvpropdat.xhp
#, fuzzy
@@ -11279,7 +11275,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Visar alla poster i en fil, inklusive de som är markerade som raderade. Om du markerar den här kryssrutan går det inte att radera poster.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -11552,7 +11547,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Öppnar en undermeny.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
@@ -11965,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
"par_id4095583\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
-msgstr ""
+msgstr "Se <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wikisidan om Base</link> för mer hjälp angående rapportfunktionerna."
#: rep_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12272,14 +12266,13 @@ msgid "Add Table or Query"
msgstr "Lägg till tabell eller fråga"
#: 02010100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02010100.xhp\n"
"hd_id3154939\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Välj ut"
+msgstr "Bläddra"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -15068,13 +15061,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database conne
msgstr "<ahelp hid=\".\">Markera databastypen för den befintliga databasanslutningen.</ahelp>"
#: dabawiz01.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz01.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Mozilla-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs."
+msgstr "För Outlook-, Evolution-, KDE-adressbok- och Seamonkey-databaser behövs inte mer information. För alla andra databastyper innehåller guiden flera sidor där du anger den information som krävs."
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 00eb3c7f7a2..616c804268d 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359105051.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360604093.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2612,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Markera eller klicka på texten eller objektet som du vill använda formateringen på."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "Om du vill utelämna styckeformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> medan du klickar. Om du vill utelämna teckenformatering, håller du ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift medan du klickar."
+msgstr "Som standard kopieras endast teckenformat, för att inkludera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> samtidigt som du klickar. För att endast kopiera styckeformat trycker du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift samtidigt som du klickar."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,13 +2828,12 @@ msgid "The available options depend on the contents of the clipboard."
msgstr "Vilka alternativ som finns är beroende av vilket innehåll som finns i Urklipp."
#: pasting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pasting.xhp\n"
"hd_id3144547360\n"
"help.text"
msgid "In Writer text documents, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr "(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>) Flyttar det aktuella stycket uppåt eller nedåt."
+msgstr "I Writer kan du klistra in text oformaterat genom att trycka<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Alternativ</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,13 +2989,12 @@ msgid "Collaboration in Calc"
msgstr "Samarbete i Calc"
#: collab.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"par_id4411145\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph> tab page."
-msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata</emph>."
+msgstr "I %PRODUCTNAME Calc möjliggör dokumentdelning samtidig skrivåtkomst för många användare. Alla användare som vill ha åtkomst till ett delat dokument bör ange ett namn på fliken <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – %PRODUCTNAME – Användardata."
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3831,7 +3828,7 @@ msgctxt ""
"par_id8847010\n"
"help.text"
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
-msgstr ""
+msgstr "En aktuell lista över tillgänglighetsprogram som stöds kan du hitta på wiki:n <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -5002,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "Klicka OK för att starta om %PRODUCTNAME."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5021,13 +5018,12 @@ msgid "Adding More UI Languages"
msgstr "Lägga till fler språk för användargränssnitt"
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852901\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
+msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5035,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose Modify, then select the language that you would like to install from the Additional user interface languages group."
-msgstr ""
+msgstr "Kör %PRODUCTNAME installationsprogram, välj Ändra och leta sedan reda på det språk du vill installera från gruppen Ytterligare programspråk."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -5043,16 +5039,15 @@ msgctxt ""
"par_id9852903\n"
"help.text"
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "Om du använder %PRODUCTNAME-paket från din Linuxdistribution, följ nedanstående steg."
#: language_select.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id9852902\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME software (also close the Quickstarter, if you enabled it)."
-msgstr "Stäng %PRODUCTNAME-programvaran (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
+msgstr "Stäng %PRODUCTNAME (stäng också Snabbstart om du har aktiverat det)."
#: language_select.xhp
msgctxt ""
@@ -7998,7 +7993,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "Under UNIX-liknande system skriver du in följande text och trycker sedan <emph>Return</emph>:"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8055,14 +8050,13 @@ msgid "Meaning"
msgstr "<emph>Innebörd</emph>"
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "--help / -h / -?"
-msgstr "-help / -h / -?"
+msgstr "--help / -h / -?"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8074,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "--version"
-msgstr ""
+msgstr "--version"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8089,17 +8083,16 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Displays the version information."
-msgstr ""
+msgstr "Visar versionsinformation"
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "--writer"
-msgstr "-writer"
+msgstr "--writer"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8111,14 +8104,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer document."
msgstr "Startar med ett tomt Writer dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "--calc"
-msgstr "-calc"
+msgstr "--calc"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8130,14 +8122,13 @@ msgid "Starts with an empty Calc document."
msgstr "Startar med ett tomt Calc dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156443\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "--draw"
-msgstr "-draw"
+msgstr "--draw"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,14 +8140,13 @@ msgid "Starts with an empty Draw document."
msgstr "Startar med ett tomt Draw dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153142\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "--impress"
-msgstr "-impress"
+msgstr "--impress"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8168,14 +8158,13 @@ msgid "Starts with an empty Impress document."
msgstr "Startar med ett tomt Impress dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155853\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "--math"
-msgstr "-math"
+msgstr "--math"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8187,14 +8176,13 @@ msgid "Starts with an empty Math document."
msgstr "Startar med ett tomt Math dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149960\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "--global"
-msgstr "-global"
+msgstr "--global"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,14 +8194,13 @@ msgid "Starts with an empty Writer master document."
msgstr "Börjar med ett tomt Writer-samlingsdokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "--web"
-msgstr "-web"
+msgstr "--web"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8225,13 +8212,12 @@ msgid "Starts with an empty HTML document."
msgstr "Startar med ett tomt HTML dokument."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "--show {filename.odp}"
-msgstr "-show {filename.odp}"
+msgstr "--show {filnamn.odp}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,14 +8229,13 @@ msgid "Starts with the Impress file <emph>{filename.odp}</emph> and starts the p
msgstr "Börjar med Impress-filen <emph>{filename.odp}</emph> och startar presentationen. Växlar till redigeringsläge efter presentationen."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "--minimized"
-msgstr "-minimized"
+msgstr "--minimized"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8262,14 +8247,13 @@ msgid "Starts minimized. The splash screen is not displayed."
msgstr "Startar minimerad. Välkomstskärmen visas inte."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3145641\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "--invisible"
-msgstr "-invisible"
+msgstr "--invisible"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8281,14 +8265,13 @@ msgid "Starts in invisible mode."
msgstr "Startar i osynligt läge."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. However, the $[officename] software can be controlled and documents and dialogs opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Varken startlogon eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas."
+msgstr "Varken startlogotypen eller det första programfönstret visas. Via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link> kan du kontrollera $[officename] och dokument och dialogrutor kan öppnas."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8318,14 +8301,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e
msgstr "Mer information finns i $[officename] <emph>Developer's Guide</emph>."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155903\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "--norestore"
-msgstr "-norestore"
+msgstr "--norestore"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8337,13 +8319,12 @@ msgid "Disables restart and file recovery after a system crash."
msgstr "Inaktiverar omstart och filåterställning efter en systemkrasch i $[officename]."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id5215918\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "-nofirststartwizard"
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,14 +8335,13 @@ msgid "Disables the Welcome Wizard."
msgstr "Inaktiverar Välkomstguiden."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3148477\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "--quickstart"
-msgstr "-quickstart"
+msgstr "--quickstart"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8373,14 +8353,13 @@ msgid "Activates the Quickstarter."
msgstr "Aktiverar snabbstarten. Välkomstskärmen visas inte."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3152479\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "--accept={UNO string}"
-msgstr "-accept={UNO-sträng}"
+msgstr "--accept={UNO-sträng}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8401,14 +8380,13 @@ msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</e
msgstr "Mer information finns i <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>.."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id315247a\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "--unaccept={UNO string}"
-msgstr "-accept={UNO-sträng}"
+msgstr "--unaccept={UNO-sträng}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8447,14 +8425,13 @@ msgid "If the file name contains spaces, then it must be enclosed in quotation m
msgstr "Om filnamnet innehåller blanksteg måste det inneslutas i citattecken."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3150883\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
-msgstr "-pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..."
+msgstr "--pt {Skrivarnamn} {filnamn1} {filnamn2} ..."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8493,14 +8470,13 @@ msgid "Opens <emph>{filename}</emph> for editing, even if it is a template."
msgstr "Öppnar <emph>{filnamn}</emph> för redigering, även om det är en mall."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "--view {filename}"
-msgstr "-view {filnamn}"
+msgstr "--view {filnamn}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8530,14 +8506,13 @@ msgid "Creates a new document using <emph>{filename}</emph> as a template."
msgstr "Skapar ett nytt dokument genom att använda <emph>{filnamn}</emph> som mall."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "--nologo"
-msgstr "-nologo"
+msgstr "--nologo"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8549,14 +8524,13 @@ msgid "Disables the splash screen at program start."
msgstr "Inaktiverar välkomstskärmen vid programstart."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3159171\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "--nodefault"
-msgstr "-nodefault"
+msgstr "--nodefault"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8548,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "--nolockcheck"
-msgstr ""
+msgstr "--nolockcheck"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8586,13 +8560,12 @@ msgid "Disables check for remote instances using the installation."
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2211676\n"
"help.text"
msgid "--nofirststartwizard"
-msgstr "-nofirststartwizard"
+msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,14 +8576,13 @@ msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome W
msgstr "Lägg till denna parameter i programmets startkommando för att inte välkomstguiden ska visas."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "--display {display}"
-msgstr "-display {visa}"
+msgstr "--display {display}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8622,14 +8594,13 @@ msgid "Sets the <emph>DISPLAY </emph>environment variable on UNIX-like platforms
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3149595\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "--headless"
-msgstr "-headless"
+msgstr "--headless"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8641,14 +8612,13 @@ msgid "Starts in \"headless mode\" which allows using the application without us
msgstr "Startar i skärmlöst läge vilket gör att programmet kan användas utan användargränssnitt."
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3156353\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>."
-msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API:t\">API:t</link>."
+msgstr "Det här specialläget kan användas när programmet kontrolleras av externa klienter via <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API:t</link>."
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8657,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "--infilter={filter}"
-msgstr ""
+msgstr "--infilter={filter}"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -8881,13 +8851,12 @@ msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text."
msgstr "Markera hela texten genom att trycka på <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>."
#: undo_formatting.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo_formatting.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Välj <emph>Format - Standardformatering</emph>."
+msgstr "Välj <emph>Format - Radera direktformatering</emph>."
#: undo_formatting.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b21ef79df42..ae84c95d0f1 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359110575.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360604384.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5944,14 +5944,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Defines the
msgstr "<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\">Bestämmer avståndet mellan tabulatorer.</ahelp>"
#: 01070500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
-msgstr "Starta presentation (bara för presentationer)"
+msgstr "Presentation (bara för presentationer)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5977,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera fjärrkontroll"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5987,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Anger att du vill aktivera en Bluetooth-fjärrkontroll när Impress körs.</ahelp> Avmarkera<emph> Aktivera fjärrkontroll</emph> för att inaktivera fjärrkontroll."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7193,7 +7192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera teckenenhet"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10941,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a colo
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Här kan du välja en färg i en färgtabell, redigera en befintlig färg eller definiera en ny färg.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
@@ -11176,7 +11174,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Lägger till en ny färg.</ahelp>"
#: 01010500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153708\n"
@@ -11254,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerat"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,13 +11262,12 @@ msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>expe
msgstr ""
#: java.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Avancerat</link>"
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ec764791ab5..bda971362ed 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360853064.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -502,14 +503,13 @@ msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Klockslag (variabelt)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Filnamn</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Menyn <emph>Infoga - Fältkommando - Sidnummer</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 0324c09fc5e..6d7dc102bff 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359105248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360853221.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -389,14 +389,13 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: 04080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080100.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Tabell</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Tabell</link>"
#: 04080100.xhp
msgctxt ""
@@ -831,14 +830,13 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Formatera celler"
#: 05090000m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090000m.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnittseffekter, teckensnitt ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Anger egenskaperna för den markerade tabellen, till exempel, teckensnitt, teckensnittseffekter, ramlinjer och bakgrund.</ahelp></variable>"
#: 05090000m.xhp
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or sna
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Tar bort den markerade stödpunkten eller stödlinjen.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -4303,7 +4300,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;
msgstr "<bookmark_value>Fältkommandon; redigera</bookmark_value><bookmark_value>Redigera; fältkommandon</bookmark_value><bookmark_value>Fältkommandon; formatera</bookmark_value><bookmark_value>Formatera; fältkommandon</bookmark_value>"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
@@ -8441,7 +8437,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Shows slides in pure black or
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\">Visar sidor i rent svartvitt utan nyanser.</ahelp>"
#: 01180001.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01180001.xhp\n"
"tit\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 86eadf556f1..1dfc93eb62d 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:04+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360854284.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -286,14 +287,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" widt
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Symbol</alt></image>"
#: 10060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154802\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Avrundad rektangel, ofylld"
+msgstr "Avrundad kvadrat, ofylld"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -917,10 +917,9 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Fäst mot stödlinjer"
#: 13140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
@@ -944,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Fäst mot stödlinjer"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1049,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Svartvitt"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1093,7 +1091,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>"
#: 11060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
@@ -1137,7 +1134,6 @@ msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Bara textområde kan markeras"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1180,7 +1176,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"al
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Symbol</alt></image>"
#: 11090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
@@ -1190,7 +1185,6 @@ msgid "Show Subpoints"
msgstr "Visa understycken"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -1233,14 +1227,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Symbol</alt></image>"
#: 13040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Tillåt interaktioner"
+msgstr "Tillåt interaktion"
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1988,6 @@ msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Förbindelse som börjar med pil"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
@@ -2022,7 +2014,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
@@ -2102,7 +2093,6 @@ msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Förbindelse som börjar med cirkel"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
@@ -2129,7 +2119,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
@@ -2454,7 +2443,6 @@ msgid "Straight Connector"
msgstr "Direktförbindelse"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
@@ -2481,7 +2469,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" wi
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikon</alt></image>"
#: 10100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
@@ -3337,14 +3324,13 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Förminska"
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153734\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visar sidan hälften så stort.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3394,6 @@ msgid "Previous Zoom"
msgstr "Förra bilden"
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
@@ -3444,7 +3429,6 @@ msgid "Next Zoom"
msgstr "Nästa bild"
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
@@ -3757,7 +3741,6 @@ msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Fäst mot objektram"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -3800,7 +3783,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Symbol</alt></image>"
#: 11070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
@@ -5157,7 +5139,6 @@ msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is di
msgstr "I nivåvyn visas namnet på den nivå som innehåller det markerade objektet."
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -5200,7 +5181,6 @@ msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Symbol</alt></image>"
#: 11080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 4262ec26bfc..87dd9169f95 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360855488.0\n"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
@@ -470,14 +470,13 @@ msgid "Jump to the last slide in the slide show."
msgstr "Hoppa till den sista sidan i presentationen."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153580\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageUp"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -489,14 +488,13 @@ msgid "Go to the previous slide."
msgstr "Går till föregående bild."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152944\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PageDown"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -679,14 +677,13 @@ msgid "Ungroup selected group."
msgstr "Upphäv grupperingen i markerad grupp."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149309\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + klicka"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -698,14 +695,13 @@ msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group.
msgstr "Öppna en grupp så att du kan redigera de individuella objekten i gruppen. Klicka utanför gruppen när du vill gå tillbaka till normalvyn."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb"
+msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -717,14 +713,13 @@ msgid "Combine selected objects."
msgstr "Kombination"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
-msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tabb"
+msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ K"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,14 +749,13 @@ msgid "Bring to Front."
msgstr "Skicka framåt."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plustangenten"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -773,14 +767,13 @@ msgid "Bring Forward."
msgstr "Skicka framåt."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149040\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minustangenten"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -792,14 +785,13 @@ msgid "Send Backward."
msgstr "Skicka bakåt."
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148742\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minustangenten"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -817,7 +809,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kortkommandon vid textredigering"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -838,14 +830,13 @@ msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3155432\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retur"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreck(-)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
-msgstr ""
+msgstr "Användardefinierat bindestreck; ett bindestreck som du har infogat i ordet."
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -864,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustecken (-)"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -873,7 +864,7 @@ msgctxt ""
"302\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Hårt bindestreck (används inte som bindestreck vid avstavning)"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -1437,7 +1428,6 @@ msgid "Delete text to beginning of sentence"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
@@ -1490,7 +1480,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plustangenten"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piltangent"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 18751e26188..bcfb9ee07c0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:25+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360855531.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3362,6 @@ msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <i
msgstr "Gå till den bild dit du vill flytta den kopierade bilden och tryck på <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>."
#: keyboard.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3083282\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index c16b48bc47c..e3c570aa363 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 02:49+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360855767.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3155374\n"
@@ -51,7 +51,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Välj en funktion från den nedre delen av fönstret.</ahelp> Dessa funktioner finns också på <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">snabbmenyn</link> i <emph>kommandofönstret</emph>. Funktioner som inte finns i fönstret Formelelement måste anges manuellt i kommandofönstret."
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3150760\n"
@@ -269,7 +268,6 @@ msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#: 03090400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3156379\n"
@@ -2239,7 +2237,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Bestämmer avståndet mellan summasymbolen och den lägre gränsen.</ahelp>"
#: 05030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3154267\n"
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9514f3e02ac..55412192bcd 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360771053.0\n"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"151\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menyn <emph>Infoga - Grafik - Från fil...</emph> (när en grafik är markerad)</caseinline> </switchinline>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 39380c9e570..b5bf215a465 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359105372.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843003.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
-msgstr "Skarpnäck;Stockholm;Städer;;0;0"
+msgstr "Göteborg;Göteborg;Städer;;0;0"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
-msgstr "Skarpnäck;Stockholm;Städer;"
+msgstr "Örgryte;Göteborg;Städer;"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\"><alt id=\"alt_id3151253\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\"><alt id=\"alt_id3147585\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_id3151377\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id3146338\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id3145311\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><alt id=\"alt_id3154717\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_id3146947\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt_id3149363\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt_id3149643\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\"><alt id=\"alt_id3149621\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\"><alt id=\"alt_id3149206\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2188,17 +2188,15 @@ msgid "Redo"
msgstr "Återställ"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Färgraden"
+msgstr "Ersätt färg"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145098\n"
@@ -2213,17 +2211,16 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\"><alt id=\"alt_id3149585\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Symbol</alt></image>"
#: 05060201.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Färgraden"
+msgstr "Ersätt färg"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
@@ -2242,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_CONTOUR:MTF_TOLERANCE\">Ange färgtolerans för pipetten som en procentuell andel. Om du vill utöka det färgområde som pipetten markerar anger du ett högt procenttal.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange färgtolerans för pipetten som en procentuell andel. Om du vill utöka det färgområde som pipetten markerar anger du ett högt procenttal.</ahelp>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -2788,14 +2785,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the t
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorterar raderna i tabellen eller de markerade styckena enligt sorteringsinställningarna.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Separator"
-msgstr "Avgränsare"
+msgstr "Skiljetecken"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,14 +2830,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Tecken"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Ange det tecken som ska användas som avgränsare i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av avgränsaren kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Ange det tecken som ska användas som skiljetecken i det markerade området.</ahelp> Med hjälp av skiljetecknet kan $[officename] bestämma sorteringsnyckelns placering i det markerade stycket."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2853,14 +2848,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som avgränsare.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Öppnar dialogrutan <emph>Specialtecken</emph> som du kan använda för att välja det tecken som du vill använda som skiljetecken.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7528,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Framför"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
@@ -7553,7 +7546,6 @@ msgid "After"
msgstr "Bakom"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
@@ -8307,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formaterar första raden av tabellen som tabellrubrik.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Ange var radnumreringen ska placeras.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Ange hur stort avstånd som ska lämnas mellan radnummer och text.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Ange intervallet för hur ofta radnumren skrivs ut.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Ange den text som du vill använda som skiljetecken.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Ange antalet rader som lämnas mellan skiljetecknen.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Räkna även tomma stycken.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11770,14 +11762,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Rader i textram"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Lägger till radnummer i text i textramar. Numreringen börjar om för varje textram, och ingår inte i radräkningen i dokumentets huvudtextområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">länkade ramar</link> börjar numreringen inte om."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Lägger till radnummer för text i textramar. Numreringen börjar om för varje textram, och ingår inte i radräkningen i dokumentets huvudtextområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">länkade ramar</link> börjar numreringen inte om."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11795,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Nollställer radnumreringen vid varje ny sida i dokumentet.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -11912,7 +11903,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Select this che
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Markera den här kryssrutan och välj vilken typ av brytning som ska kopplas till tabellen.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
@@ -11949,7 +11939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Inserts a
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Infogar en kolumnbrytning före eller efter tabellen på en sida med flera kolumner.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
@@ -11968,7 +11957,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Insert
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Infogar en sidbrytning eller kolumnbrytning före tabellen.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3159189\n"
@@ -12132,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Textorientering"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Ange textorientering för cellerna.</ahelp> Du kan använda följande formateringsalternativ för att specificera textorienteringen i tabellcellerna:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12152,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12645,7 +12633,6 @@ msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr "Ange justeringsalternativ för den markerade tabellen."
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147511\n"
@@ -12664,14 +12651,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Extends the table h
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Utvidgar tabellen vågrätt till vänster och höger sidmarginaler.</ahelp> Det här är den rekommenderade inställningen för tabeller i HTML dokument."
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTill vänster\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster (vid ram)\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nVänster"
+msgstr "Vänster"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12701,14 +12687,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Aligns the lef
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Justerar tabellens vänsterkant till det indrag du anger i rutan <emph>Till vänster</emph> under <emph>Avstånd</emph>.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTill höger\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger (vid ram)\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nHöger"
+msgstr "Höger"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -12756,7 +12741,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Horizontally aligns
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Justerar tabellen horisontellt baserat på de värden du anger i rutorna <emph>Till vänster</emph> och <emph>Till höger</emph> under <emph>Avstånd</emph>.</ahelp> $[officename] beräknar tabellens bredd automatiskt. Markera det här alternativet om du vill ange individuella <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"kolumnbredder\">kolumnbredder</link>."
#: 05090100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
@@ -12941,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Välj vilken förteckning som posten ska tillhöra.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12953,14 +12937,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Post"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Visar texten som är markerad i dokumentet. Om du vill kan du använda ett annat ord för förteckningsposten. Den markerade texten i dokumentet påverkas inte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Visar texten som är markerad i dokumentet. Om du vill kan du använda ett annat ord för förteckningsposten. Den markerade texten i dokumentet påverkas inte.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12972,14 +12955,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "Sorteringskod 1"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Gör den aktuella markeringen till en underpost till det ord du skriver här. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1, kommer förteckningsposten att bli \"väder, kallt\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Gör den aktuella markeringen till en underpost till det ord du skriver här. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1, kommer förteckningsposten att bli \"väder, kallt\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12991,14 +12973,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "Sorteringskod 2"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Gör den aktuella markeringen till en underordnad underpost till den första nyckeln. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1 och \"vinter\" som sorteringskod 2, kommer förteckningsposten att bli \"väder, vinter, kallt\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Gör den aktuella markeringen till en underordnad underpost till den första nyckeln. Om du till exempel har markerat \"kallt\" och skriver in \"väder\" som sorteringskod 1 och \"vinter\" som sorteringskod 2, kommer förteckningsposten att bli \"väder, vinter, kallt\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13010,14 +12991,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiskt uttal"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Skriv in det fonetiska uttalet för motsvarande post. Om det till exempel finns fler än ett uttal för ett japanskt kanji-ord, skriver du det korrekta uttalet som ett katakana-ord. Kanji-ordet kommer sedan att sorteras efter det fonetiska uttalet.</ahelp> Alternativet är bara tillgängligt om du har aktiverat stöd för asiatiska språk."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Skriv in det fonetiska uttalet för motsvarande post. Om det till exempel finns fler än ett uttal för ett japanskt kanji-ord, skriver du det korrekta uttalet som ett katakana-ord. Kanji-ordet kommer sedan att sorteras efter det fonetiska uttalet.</ahelp> Alternativet är bara tillgängligt om du har aktiverat stöd för asiatiska språk."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13029,14 +13009,13 @@ msgid "Main Entry"
msgstr "Huvudpost"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Gör den markerade texten till en huvudpost i en alfabetisk förteckning.</ahelp> $[officename] visar sidnumret för huvudposten i ett annat format än andra poster i förteckningen."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Gör den markerade texten till en huvudpost i en alfabetisk förteckning.</ahelp> $[officename] visar sidnumret för huvudposten i ett annat format än andra poster i förteckningen."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13075,14 +13054,13 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Använd på alla liknande texter"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Markerar alla andra förekomster av den markerade texten i dokumentet. Text i rubriker, sidhuvuden, sidfötter, ramar och bildtexter inkluderas inte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Markerar alla andra förekomster av den markerade texten i dokumentet. Text i sidhuvuden, sidfötter, ramar och bildtexter inkluderas inte.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13136,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markerar en förteckningspost i din text.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13154,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Stänger dialogen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13166,14 +13144,13 @@ msgid "New user-defined index"
msgstr "Ny användardefinierad förteckning"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Öppnar dialogrutan <emph>Skapa ny användardefinierad förteckning</emph> som du använder för att skapa förteckningen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Öppnar dialogrutan <emph>Skapa ny användardefinierad förteckning</emph> som du använder för att skapa en anpassad förteckning.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14007,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
-msgstr "Om du har valt fälttypen Kombinera tecken kan du ange tecknen som ska kombineras här."
+msgstr "Skriv in de tecken som du vill kombinera. Du kan som mest kombinera 6 tecken. Detta val är endast tillgängligt för fälttypen <emph>Kombinera tecken</emph>."
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Ange numret för den kolumn som du vill ändra bredd på.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Ange önskad bredd för markerade kolumner.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14973,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Visar avstavningsförslag för markerat ord.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Anger bindestreckets placering. Alternativet är bara tillgängligt om det finns mer än ett avstavningsförslag.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15009,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignorerar avstavningsförslagen och hittar nästa ord som kan avstavas.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15021,14 +14998,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Avstava"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Infogar bindestrecket på den markerade positionen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Infogar bindestrecket på den markerade positionen.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15046,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Tar bort aktuell avstavningspunkt från det visade ordet.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15398,14 +15374,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Förteckning"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Visar vilken typ av förteckning som den markerade posten hör till.</ahelp> Det går inte att ändra förteckningstypen för en förteckningspost med den här dialogrutan. Om du vill ändra typen av förteckning måste du först ta bort posten från dokumentet och sedan infoga den igen i en annan förteckning."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Visar vilken typ av förteckning som den markerade posten hör till.</ahelp> Det går inte att ändra förteckningstypen för en förteckningspost med den här dialogrutan. Om du vill ändra typen av förteckning måste du först ta bort posten från dokumentet och sedan infoga den igen i en annan förteckningstyp."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15417,14 +15392,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Post"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Redigera förteckningsposten om det behövs. När du ändrar en förteckningspost visas den nya texten endast i förteckningen, och inte på den plats där postens fältkommando finns i dokumentet. </ahelp> Du kan till exempel infoga en förteckningspost med kommentarer, som \"Grunder, se även Allmänt\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Redigera förteckningsposten om det behövs. När du ändrar en förteckningspost visas den nya texten endast i förteckningen, och inte på den plats där postens fältkommando finns i dokumentet. </ahelp> Du kan till exempel infoga en förteckningspost med kommentarer, som \"Grunder, se även Allmänt\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15436,14 +15410,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "Sorteringskod 1"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Om du vill skapa en förteckning med flera nivåer skriver du namnet på den första nivåns förteckningspost eller väljer ett namn i listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Om du vill skapa en förteckning med flera nivåer skriver du namnet på den första nivåns förteckningspost eller väljer ett namn i listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15455,14 +15428,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "Sorteringskod 2"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Skriv namnet på den andra nivåns förteckningspost, eller välj ett namn från listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Skriv namnet på den andra nivåns förteckningspost eller välj ett namn från listan. Den aktuella förteckningsposten läggs till under det här namnet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15480,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Ändrar dispositionsnivån för en post i en innehållsförteckning.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15492,14 +15464,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Tar bort den markerade posten från förteckningen. Den text i dokumentet som hör till posten påverkas inte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Tar bort den markerade posten från förteckningen. Den text i dokumentet som hör till posten påverkas inte.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15517,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Hoppar till första förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15525,7 +15496,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15552,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Går till den sista förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\"><alt id=\"alt_id3153309\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15587,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Går till den föregående förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\"><alt id=\"alt_id3148791\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Går till den nästa förteckningsposten av samma typ i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15630,7 +15601,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\"><alt id=\"alt_id3154020\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Symbol</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -16544,14 +16515,13 @@ msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the
msgstr "Infogar det tema som är angivet under fliken <emph>Beskrivning</emph> i dialogrutan <emph>Arkiv - Egenskaper</emph>."
#: 04090004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNamn\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nTitel\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRubrik\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nRubrik"
+msgstr "Titel"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
@@ -18776,7 +18746,6 @@ msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\"
msgstr "Den här fliken är inte tillgänglig i vyn <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Utskriftslayout</link>."
#: 05040700.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
@@ -19116,7 +19085,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numrering"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -20217,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Ange ett namn till tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20253,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Ange det antal kolumner som ska finnas i tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20271,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Ange det antal rader som ska finnas i tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20307,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Inkludera en rubrikrad i tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20325,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Upprepar tabellrubriken överst på följande sida om tabellen sträcker sig över fler än en sida.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20341,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Ange hur många rader som ska användas som rubrikrader.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20359,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Förhindrar tabellen från att dela sig vid en sidbrytning.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20377,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Infogar inramning på tabellcellerna.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20389,14 +20357,13 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformat"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Öppnar dialogrutan <emph>Autoformat</emph> där du kan välja en fördefinierad layout för tabellen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Öppnar dialogrutan <emph>Autoformat</emph> där du kan välja en fördefinierad layout för tabellen.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21021,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Tar med den första raden i den ursprungliga tabellen som första rad i den andra tabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21039,7 +21006,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Infogar en tom rubrikrad i den andra tabellen, som är formaterad med formatmallen i ursprungstabellens första rad.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21057,7 +21024,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Infogar en tom extrarad i den andra tabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21075,7 +21042,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Delar tabellen utan att kopiera rubrikraden.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21725,7 +21692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Visar tillgängliga fält för fälttypen som är markerad i listan <emph>Typ </emph>. Vill du infoga ett fält klickar du först på fältet och sedan på <emph>Infoga</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3326822\n"
@@ -21957,7 +21923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Visar de mallar som finns i den markerade kategorin.</ahelp>"
#: 05170000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
@@ -22075,7 +22040,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Leta rätt på filen med de formatmallar som ska läggas till och klicka på <emph>Öppna</emph>.</ahelp>"
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22871,7 +22835,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
-msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med stora bokstäver. Efter de första 29 posterna börjar numreringen om på \"AA\"."
+msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med stora bokstäver. Efter de första 26 posterna börjar numreringen om på \"AA\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22889,7 +22853,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
-msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med små bokstäver. Efter de första 29 posterna börjar numreringen om på \"aa\"."
+msgstr "Numrering i alfabetisk ordning med små bokstäver. Efter de första 26 posterna börjar numreringen om på \"aa\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23010,14 +22974,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Framför"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Ange den text som ska skrivas framför fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Om du till exempel vill visa \"Not 1\" skriver du \"Not\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Ange den text som ska skrivas framför fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Om du till exempel vill visa \"Not 1\" skriver du \"Not\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23029,14 +22992,13 @@ msgid "After"
msgstr "Bakom"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Ange den text som ska skrivas efter fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Skriv \")\" om du vill visa \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Ange den text som ska skrivas efter fotnotens siffra i fotnotstexten.</ahelp> Skriv \")\" om du vill visa \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23219,14 +23181,13 @@ msgid "End of Footnote"
msgstr "Vid slutet av fotnoten"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter på nästa sida, till exempel \"Fortsätter på sida \". I $[officename] infogas automatiskt sidnumret för nästa sida. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter på nästa sida, till exempel \"Fortsätter på sida \". $[officename] Writer infogar automatiskt sidnumret för nästa sida. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23238,14 +23199,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "På följande sida"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter från föregående sida, till exempel \"Fortsättning från sida \". $[officename] infogar automatiskt sidnumret för föregående sida.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Ange den text som ska visas om fotnoterna fortsätter från föregående sida, till exempel \"Fortsättning från sida \". $[officename] infogar automatiskt sidnumret från föregående sida.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -28903,14 +28863,13 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Radbrytning"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Avslutar den aktuella raden och flyttar texten till höger om markören till nästa rad, utan att skapa ett nytt stycke.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Avslutar den aktuella raden och flyttar texten till höger om markören till nästa rad, utan att skapa ett nytt stycke.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28931,14 +28890,13 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Kolumnbrytning"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Infogar en manuell kolumnbrytning (om det finns flera kolumner) och flyttar texten till höger om markören till början av nästa <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolumn\">kolumn</link>. En manuell kolumnbrytning visas med en kantlinje högst upp i den nya kolumnen. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Infogar en manuell kolumnbrytning (om det finns flera kolumner) och flyttar texten till höger om markören till början av nästa <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"kolumn\">kolumn</link>. En manuell kolumnbrytning visas med en kantlinje högst upp i den nya kolumnen. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28950,14 +28908,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sidbrytning"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Infogar en manuell sidbrytning och flyttar texten till höger om markören till början av nästa sida. En manuell sidbrytning visas med en kantlinje högst upp på den nya sidan. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Infogar en manuell sidbrytning och flyttar texten till höger om markören till början av nästa sida. En manuell sidbrytning visas med en kantlinje högst upp på den nya sidan. Kantlinjen syns inte när du skriver ut dokumentet.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28984,7 +28941,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Välj den formatmall som ska användas av sidan efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28996,14 +28953,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Ändra sidnummer"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Anger sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen. Alternativet är bara tillgängligt om du använder en annan sidformatmall på den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Anger sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen. Alternativet är bara tillgängligt om du använder en annan sidformatmall på den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29021,7 +28977,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Ange sidnummer för den sida som följer efter den manuella sidbrytningen.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 17981845771..3f6ecd22a10 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843157.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,14 +1555,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zooma ut\">Zooma ut</link>"
#: 10020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomar ut och visar mer av dokumentet i en mindre storlek.</ahelp>"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149574\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Symbol</alt></image>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"164\n"
"help.text"
msgid "Example: 100 DIV 15"
-msgstr "Exempel: 100 DIV 1,5"
+msgstr "Exempel: 100 DIV 15"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Word Count Status Bar Field"
-msgstr ""
+msgstr "Antal ord i statusfältet"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
"page_heading\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Antal ord i statusfältet</link>"
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 8d43177218d..8333f3b0c0e 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360843921.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i $[officename]. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i $[officename] Writer."
+msgstr "Du kan använda kortkommandon för att utföra vanliga kommandon i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. I det här avsnittet finns de kortkommandona som finns som standard i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Kortkommandon för $[officename] Writer"
+msgstr "Kortkommandon för <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -855,22 +856,20 @@ msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 3"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN1550DF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
-msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1"
+msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 4"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -883,14 +882,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> +5"
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146860\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
-msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 1"
+msgstr "Använd styckeformatmallen Rubrik 5"
#: 01020000.xhp
#, fuzzy
@@ -1956,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
-msgstr "Kortkommandon för tabeller i $[officename] Writer"
+msgstr "Kortkommandon för tabeller i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bd3fa8b047e..1ad02c57ab0 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 20:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360844028.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från $[officename] dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i $[officename] förflyttas du till det korshänvisade objektet."
+msgstr "Du kan infoga en korshänvisning som hyperlänk i dokumentet genom att använda Navigator. Du kan även korshänvisa objekt från <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dokument. Om du klickar på hyperlänken när dokumentet öppnas i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> förflyttas du till det korshänvisade objektet."
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -1028,16 +1029,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på <item type=\"menuitem\">tabellraden</item> ."
+msgstr "Du kan också åstadkomma en jämn fördelning av rader och kolumner genom att använda ikonerna i menyknappen <item type=\"menuitem\">Optimera</item> på verktygsraden <item type=\"menuitem\">Tabell</item> ."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1056,13 +1056,12 @@ msgid "To Change the Width of a Column"
msgstr "Så här ändrar du bredden på en kolumn"
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr "#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nOm du tycker om färgen måste du nu bestämma om den nya färgen skall ersätta ursprungsfärgen eller om den skall definieras oberoende av ursprungsvärdet. Klicka på <emph>Ändra</emph> om du vill ersätta den bestående färgen som visas i det övre förhandsvisningsfältet. Du bör bara göra detta med färger som du har definierat själv.\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nGör något av följande:"
+msgstr "Gör något av följande:"
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -1081,7 +1080,6 @@ msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until t
msgstr "Vila muspekaren ovanför kolumndelningslinjen på linjalen tills pekaren blir en avgränsarsymbol och dra sedan linjen till en ny plats."
#: table_sizing.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id0918200811260957\n"
@@ -10000,7 +9998,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least 5 characters."
-msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Avsnitt - Avsnitt</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om avsnittet redan existerar väljer du: <emph>Format - Avsnitt</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet."
+msgstr "Markera texten. Välj <emph>Infoga - Område - Område</emph>, markera sedan kryssrutorna <emph>Skydda</emph> och <emph>Med lösenord</emph> under <emph>Write protection</emph>. (Om området redan existerar väljer du: <emph>Format - Områden</emph>.) Ange och bekräfta lösenordet."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10036,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "You can protect the contents of individual cells of a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text table from changes."
-msgstr "Innehållet i enskilda celler i en $[officename] Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar."
+msgstr "Innehållet i enskilda celler i en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer-texttabell kan skyddas mot ändringar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -10116,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Tables of contents and indexes created automatically in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer text are automatically protected against accidental changes."
-msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i $[officename] Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar."
+msgstr "Förteckningar som skapats automatiskt i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer är alltid skyddade mot oavsiktliga ändringar."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15277,13 +15275,12 @@ msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: borders.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id2055421\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nBetydelse\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Betydelse</emph>\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nInnebörd\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<emph>Innebörd</emph>"
+msgstr "Betyder"
#: borders.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index af005061856..8446f5e3155 100644
--- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
index 00aed221d7d..e65b20a47d5 100644
--- a/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/sv/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358267382.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360749288.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "hem"
+msgstr "home"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "punkt"
+msgstr "point"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
-msgstr "cirkel"
+msgstr "circle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
-msgstr "ellips"
+msgstr "ellipse"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
-msgstr "kvadrat"
+msgstr "square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
-msgstr "rektangel"
+msgstr "rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
-msgstr "etikett"
+msgstr "label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
-msgstr "kant"
+msgstr "bevel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr "gering"
+msgstr "miter"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "upright|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "clearscreen|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr "till"
+msgstr "to"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
-msgstr "stopp"
+msgstr "stop"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "teal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index dde4f8c3d4b..9e5186d894a 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-02 15:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357141300.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360684893.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9976,8 +9976,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
-msgstr "Starta (programmet i Writer-dokumentet)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr "Starta programmet Logo (text eller markerad text från dokumentet)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10012,8 +10012,8 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
-msgstr "Logo-kommandorad (tryck på F1 här för hjälp)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr "Logo kommandorad (tryck Enter för att köra kommando eller F1 för hjälp)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ce78c63a042..c0dd3dbb8b2 100644
--- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359112714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359967375.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24535,7 +24535,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Visa/dölj rutnät för aktuellt blad"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
index 289fe9a3a6c..a1de8e1cd9e 100644
--- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:10+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685004.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -154,10 +155,10 @@ msgstr "Grafikenhet med en upplösning på 1024 x 768 pixel och 8-bitars färg (
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 eller senare), XP, Vista eller Windows 7"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 eller Windows 8"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po
index 504144584f3..6a38a18aeca 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359112736.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/docshell.po b/source/sv/sc/source/ui/docshell.po
index ff9dcc8daab..77a3c33c114 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/docshell.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359112744.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po
index 6cc594cb8c2..77cff594057 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359112954.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359967407.0\n"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 71b0beafe55..8a811912d7a 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359113076.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/navipi.po b/source/sv/sc/source/ui/navipi.po
index 2155e5fa1ee..bd515c4b318 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/navipi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359113123.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po
index 78545cca9f4..ecf54728bdf 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359113151.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/src.po b/source/sv/sc/source/ui/src.po
index 606c4dbb430..919825d35a2 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359113874.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685151.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25732,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr "Texten som sätts in."
+msgstr "Texten som ska infogas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po
index 1d19abbe73b..02290906784 100644
--- a/source/sv/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/sv/sc/source/ui/styleui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359111233.0\n"
diff --git a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 44fa675b77c..2b77d8cf728 100644
--- a/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/sv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358629760.0\n"
diff --git a/source/sv/scp2/source/ooo.po b/source/sv/scp2/source/ooo.po
index e8b7a14f7a1..55c864174f6 100644
--- a/source/sv/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sv/scp2/source/ooo.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357317296.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685218.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -3803,6 +3803,22 @@ msgstr "Stavningsordlista på bretonska"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniska"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr "Stavningsordlista på bosniska"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
diff --git a/source/sv/sfx2/source/doc.po b/source/sv/sfx2/source/doc.po
index 9a7a39661df..9c7f7f44eb3 100644
--- a/source/sv/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sv/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-27 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358528524.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359320909.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
+msgstr "Lokalt"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index ff3de93a96c..cbd6e248493 100644
--- a/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/sv/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359113981.0\n"
diff --git a/source/sv/svtools/source/misc.po b/source/sv/svtools/source/misc.po
index 52f132fc42d..83233fe5555 100644
--- a/source/sv/svtools/source/misc.po
+++ b/source/sv/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358259306.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685327.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "Olonetsiska"
#: langtab.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/svx/source/dialog.po b/source/sv/svx/source/dialog.po
index c3625f27f3c..196edb59ba4 100644
--- a/source/sv/svx/source/dialog.po
+++ b/source/sv/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359113989.0\n"
diff --git a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
index a0ac732f4d9..cce3860e8a9 100644
--- a/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-15 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358259903.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360685353.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
#: compressgraphicdialog.ui
diff --git a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 798a91f3078..bc7b0eb7407 100644
--- a/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sv/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357491795.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360748622.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+msgstr "Namn"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linjer"
+msgstr "Rader"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr "Antal"
+msgstr "Räkna"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po
index 497161fe512..777b313301b 100644
--- a/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sv/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359114043.0\n"
diff --git a/source/sv/wizards/source/euro.po b/source/sv/wizards/source/euro.po
index 31d63b0bc7e..21718e80858 100644
--- a/source/sv/wizards/source/euro.po
+++ b/source/sv/wizards/source/euro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n"
diff --git a/source/sv/wizards/source/formwizard.po b/source/sv/wizards/source/formwizard.po
index 6b1b08269d8..1dee632b09e 100644
--- a/source/sv/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/sv/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359114475.0\n"
diff --git a/source/sw-TZ/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sw-TZ/desktop/uiconfig/ui.po
index 2712c71fc89..feb7da2518e 100644
--- a/source/sw-TZ/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sw-TZ/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw_TZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136479.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Mtumiaji"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/te/android/sdremote/res/values.po b/source/te/android/sdremote/res/values.po
index 35186e76212..a478028b5b9 100644
--- a/source/te/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/te/android/sdremote/res/values.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:47+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ఇంప్రెస్ రిమోట్"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "అమరికలు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"title_activity_presentation\n"
"string.text"
msgid "PresentationActivity"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పణక్రియాశీలత"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr ""
+msgstr "దర్శనం పునఃపరిమాణం సంభాలించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"presentation_blank_screen\n"
"string.text"
msgid "Blank Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీ తెర"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timerformat\n"
"string.text"
msgid "mm:ss"
-msgstr ""
+msgstr "mm:ss"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "మొదలు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "నిలిపివుంచు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_restart\n"
"string.text"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "పునఃప్రారంభించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "తిరిగివుంచు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_resume\n"
"string.text"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "తిరిగికొనసాగించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
-msgstr ""
+msgstr "కాల్స్ నిరాకరించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
-msgstr ""
+msgstr "అన్ని లోనికివచ్చు కాల్స్ స్వయంచాలనంగా నిరాకరించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching\n"
"string.text"
msgid "Volume Switching"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ స్విచింగ్"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"options_volumeswitching_descripton\n"
"string.text"
msgid "Change slides using volume buttons"
-msgstr ""
+msgstr "వాల్యూమ్ బటన్స్ వుపయోగించి స్లైడ్స్ మార్చు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi\n"
"string.text"
msgid "Enable wireless"
-msgstr ""
+msgstr "వైర్‌లెస్ చేతనంచేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"options_enablewifi_descripton\n"
"string.text"
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
-msgstr ""
+msgstr "వైర్‌లెస్ నందు కంప్యూటర్‌కు అనుసంధానించుటకు ప్రయత్నించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"options_switchcomputer\n"
"string.text"
msgid "Switch computer"
-msgstr ""
+msgstr "కంప్యూటర్ మార్చు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"blankscreen_return\n"
"string.text"
msgid "Return to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్‌కు తిరిగిరా"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"bluetooth\n"
"string.text"
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "బ్లూటూత్"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"wifi\n"
"string.text"
msgid "WI-FI"
-msgstr ""
+msgstr "వై-ఫై"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"selector_noservers\n"
"string.text"
msgid "Searching for computers…"
-msgstr ""
+msgstr "కంప్యూటర్ల కొరకు వెతుకుచున్నది..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"selector_delete\n"
"string.text"
msgid "Remove server"
-msgstr ""
+msgstr "సేవికను తీసివేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"selector_choose_a_computer\n"
"string.text"
msgid "Choose a Computer"
-msgstr ""
+msgstr "కంప్యూటర్ యెంపికచేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connecting\n"
"string.text"
msgid "Attempting to connect to {0}…"
-msgstr ""
+msgstr "{0} కు అనుసంధానమగుటకు ప్రయత్నిస్తోంది..."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr ""
+msgstr "ఇంప్రెస్ రిమోట్ {0}కు అనుసంధానం కాలేకపోయింది."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "సరే"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "ఇంప్రెస్ నందు, \"స్లైడ్ షో\" మెనూ నొక్కి \"ఇంప్రెస్ రిమోట్\" యెంపికచేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_2_deviceName\n"
"string.text"
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" ను మీ పరికరం వలె యెంపికచేయి."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_3\n"
"string.text"
msgid "Then input this PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "అప్పుడు యీ PIN యిన్పుట్ చేయి:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_instruction\n"
"string.text"
msgid "No presentation is currently running."
-msgstr ""
+msgstr "ఏ సమర్పణ ప్రస్తుతం నడుచుటలేదు."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_button\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పణ ప్రారంభించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"startpresentation_title\n"
"string.text"
msgid "Start Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పణ ప్రారంభించు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"about\n"
"string.text"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "గురించి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "మూయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"about_versionstring\n"
"string.text"
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
-msgstr ""
+msgstr "వర్షన్: {0} (బుల్డ్ ఐడి: {1})"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"about_copyright\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
-msgstr ""
+msgstr "కాపీరైట్ © - 2012 LibreOffice సహాయకులు మరియు/లేదా వారి అనుబందితాలు."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"about_licence\n"
"string.text"
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ అనువర్తనం మొజిల్లా పబ్లిక్ లైసెన్స్, v. 2.0 కింద విడుదలైంది."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"addserver\n"
"string.text"
msgid "Add Server"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక జతచేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"addserver_entername\n"
"string.text"
msgid "Server name:"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక పేరు:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక చిరునామా ఐపి లేదా అతిధేయిపేరు వలె:"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"addserver_remember\n"
"string.text"
msgid "Remember this server next time"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సేవికను తరువాతి సారి గుర్తుంచుకో"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "జతచేయి"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "రద్దు"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -403,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"reconnect_description1\n"
"string.text"
msgid "Your connection has been dropped."
-msgstr ""
+msgstr "మీ అనుసంధానం పోయింది."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -411,4 +412,4 @@ msgctxt ""
"reconnect_description2\n"
"string.text"
msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr ""
+msgstr "తిరిగిఅనుసంధానించుటకు ప్రయత్నిస్తోంది..."
diff --git a/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index ac1c1ce8a83..63b448b1dbf 100644
--- a/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/te/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:01+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "నడుపు"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "అప్పజెప్పు..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "సరికూర్చు"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "నిర్వాహకి..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త లైబ్రరీ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,37 +76,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త మాడ్యూల్"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
-msgstr "కలిగియున్న మేక్రో:(~i)"
+msgstr "దీనినందు వున్న మాక్రోలు:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
-msgstr "మేక్రో నుండి(~f)"
+msgstr "దీని నుండి మాక్రో"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
-msgstr "స్ధూలమును దాచు(~a)"
+msgstr "దీనినందు మాక్రోదాయి"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/te/cui/source/customize.po b/source/te/cui/source/customize.po
index 5ead2ec7a37..22b37a4a1cd 100644
--- a/source/te/cui/source/customize.po
+++ b/source/te/cui/source/customize.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:17+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -530,7 +530,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr "సాధనాల పట్టి సారము"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -760,14 +759,13 @@ msgid "Configuration"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: acccfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr "బేసిక్ మేక్రో"
+msgstr "బేసిక్ మేక్రోస్"
#: acccfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/cui/source/dialogs.po b/source/te/cui/source/dialogs.po
index d60d9c8bea4..7974e48ede8 100644
--- a/source/te/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/te/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:21+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "వర్షన్ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "కాపీరైట్ © 2000 - 2013 LibreOffice సహాయకులు మరియు/లేదా వారి అనుబందితాలు"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -1312,14 +1312,13 @@ msgid "Update:"
msgstr "తాజాపరుచుట:"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"RB_AUTOMATIC\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
-msgstr "స్వయంచాలక(~A)"
+msgstr "~స్వయంచాలక"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "మ్రుదు వ్యాసార్ధం"
#: grfflt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/cui/source/options.po b/source/te/cui/source/options.po
index 55a079b4482..6542fb58985 100644
--- a/source/te/cui/source/options.po
+++ b/source/te/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:16+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యక్తిగతఅమర్పు"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకారం"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "అందుబాటు"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "అధునాతన"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt ""
"CB_MACRO\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "మాక్రో రికార్డింగ్ చేతనంచేయి"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "టాంగో టెస్టింగ్"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
+msgstr "తేదీ ఆమోదం తీరులు (~p)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "తూర్పు ఆసియా వ్రాతల కొరకు UI మూలకాలు చూపు (~n)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "బై-డైరెక్షనల్ వ్రాత కొరకు UI మూలకాలు చూపు (~i)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యవస్థ యిన్పుట్ భాష విస్మరించు (~y)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/cui/source/tabpages.po b/source/te/cui/source/tabpages.po
index 4db16df353a..87011e88711 100644
--- a/source/te/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/te/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:20+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -534,7 +534,6 @@ msgid "Increments"
msgstr "పెరుగుదల"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
@@ -1973,7 +1972,6 @@ msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1983,7 +1981,6 @@ msgid "Native Numbering"
msgstr "ఋణ సంఖ్యీకరణ"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -1993,7 +1990,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (బల్గేరియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2003,7 +1999,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (బల్గేరియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2013,7 +2008,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (బల్గేరియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2023,7 +2017,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (బల్గేరియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2033,7 +2026,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (రష్యన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2043,7 +2035,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (రష్యన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2053,7 +2044,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (రష్యన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2063,7 +2053,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (రష్యన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2073,7 +2062,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (సెర్బియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2083,7 +2071,6 @@ msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (సెర్బియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2093,7 +2080,6 @@ msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (సెర్బియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2103,7 +2089,6 @@ msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (సెర్బియన్)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2113,7 +2098,6 @@ msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (గ్రీక్ పెద్దబడి అక్షరం)"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
@@ -2653,7 +2637,6 @@ msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "ఒకే రకం పరిచ్ఛేదముల మద్య ఖాళీ జతచేయవద్దు"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2681,7 +2664,6 @@ msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 వరుసలు"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -4232,17 +4214,16 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "కార్నర్ మరియు కాప్ శైలులు"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr "మూల శైలి"
+msgstr "కార్నర్ శైలి (~C)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4287,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "కాప్ శైలి (~p)"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4308,7 +4289,6 @@ msgid "Round"
msgstr "శీర్షిక"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -6172,7 +6152,6 @@ msgid "Screen 16:10"
msgstr "తెర 16:10"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
@@ -7650,14 +7629,13 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "సమతలంగావున్న(~z)"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FT_HORIBY\n"
"fixedtext.text"
msgid "b~y"
-msgstr "దానిచే(~y)"
+msgstr "దానిచే (~y)"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/cui/uiconfig/ui.po b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
index 831cfd29f5f..be1527c08b7 100644
--- a/source/te/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:13+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr ""
+msgstr "సాదా దర్శనం, బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రాలను వాడవద్దు"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "ముందుగా-సంస్థాపించిన బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము (అందుబాటులో వుంటే)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "స్వంత చిత్రము"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము యెంపికచేయి"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్ చిత్రము"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr ""
+msgstr "సాదా దర్శనం, పర్సొనాస్ వుపయోగించవద్దు"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "ముందుగా-సంస్థాపించిన పర్సొనా (ఏదానా వుంటే)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "స్వంత పర్సొనా"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "పర్సొనా యెంపికచేయి"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -116,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ఆబ్జక్టును చొప్పించు"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "కొత్తగా నిర్మించు(~C)"
+msgstr "కొత్తది సృష్టించు"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "ఫైల్ నుండి నిర్మించు(~f)"
+msgstr "ఫైల్ నుండి సృష్టించు"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,17 +197,15 @@ msgid "Subscript"
msgstr "ఉపలిపి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత(~R)"
+msgstr "పెరుగు/తరుగు చేత"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -228,7 +224,6 @@ msgid "Relative font size"
msgstr "సాపేక్ష అక్షర శైలి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -265,34 +260,31 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "270 కోణాంశం"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "పరిమాణముకు అమరుము"
+msgstr "వరుసకు అమరుము"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "వెడల్పు మార్చు(~w)"
+msgstr "కొలబద్ద వెడల్పు"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "పరిభ్రమణం/పరిమాణం రూపు"
+msgstr "పరిభ్రమణం / స్కేలింగ్"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by"
msgstr "దాని బట్టి"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "జత కెర్నింగ్(~P)"
+msgstr "జత కెర్నింగ్"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -368,14 +359,13 @@ msgid "Condensed"
msgstr "కుదించు"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు(~W)"
+msgstr "రెండు గీతల్లో వ్రాయు"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -387,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined"
msgstr "రెండు గీతలు గీయబడెను"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "మొదటి అక్షరము(~n)"
+msgstr "మొదటి అక్షరము"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "చివరి అక్షరము(~e)"
+msgstr "చివరి అక్షరము"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -479,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "ఇతర అక్షరాలు..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -525,7 +512,6 @@ msgid "}"
msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -550,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "నడుపు"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -559,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "సృష్టించు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -568,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "పేరుమార్చు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -577,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "తొలగించు..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -607,24 +593,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)"
+msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)"
+msgstr "వెడల్పును అమర్చుము"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "జూమ్ కారకం"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -670,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr ""
+msgstr "ఒంటరి పేజీ"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -682,14 +665,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "పుస్తక రీతి(~B)"
+msgstr "పుస్తక రీతి"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "జతచేయి"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -791,24 +773,22 @@ msgid "Thesaurus"
msgstr "పదకోశము"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "మార్చు(~R)"
+msgstr "పునఃస్థాపించు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "ప్రస్తుత పదము(~C)"
+msgstr "ప్రస్తుత పదము"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -820,17 +800,15 @@ msgid "Alternatives"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయాలు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "దీనితో మార్చుము(~p)"
+msgstr "దీనితో పునఃస్థాపించు"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"alternatives\n"
@@ -858,24 +836,22 @@ msgid "Effects"
msgstr "ప్రభావాలు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "ప్రత్యేకరూపంతీరు(~R)"
+msgstr "విశ్రాంతి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "పైగీతగీయుట(~O)"
+msgstr "పైగీతగీయుట"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -887,34 +863,31 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "క్రిందిగీత(~U)"
+msgstr "క్రిందిగీత"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "పైగీత రంగు(~v)"
+msgstr "పైగీత రంగు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "క్రిందిగీత రంగు(~n)"
+msgstr "క్రిందిగీత రంగు"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "ఒంటరి పదములు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -981,7 +953,6 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "నొక్కి చెప్పు గుర్తులు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -991,7 +962,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1001,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1047,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "చిన్న"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1075,7 +1043,6 @@ msgid "Engraved"
msgstr "ఎంగ్రివ్"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1139,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "పాఠము కింద"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1149,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1159,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1196,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "దానితో X"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1206,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(లేకుండా)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1216,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ఒక్కటి"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1358,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "ముందు ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్ చూడు (http://www.getpersonas.com). మీకు నచ్చే పర్సొనా యెంపికచేసి, లిబ్రేఆఫీస్ కొరకు యెంచుకొనుము."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైర్‌ఫాక్స్ పర్సొనాస్ చూడు"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "అప్పుడు మీ వెబ్ బ్రౌజర్ లోకేషన్ బార్ నందు, పర్సొనా కలిగివున్న పేజీ చిరునామాను క్లిప్‌బోర్డునకు నకలుతీసి, దానిని కింది యిన్పుట్ క్షేత్రమునకు నకలుచేయి."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "పర్సొనా చిరునామా:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1397,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "సంఖ్య"
+msgstr "సంఖ్య (_N)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1416,27 +1376,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "ముందుగా"
+msgstr "ముందు (_B)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "తరువాత"
+msgstr "తరువాత (_f)"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1455,44 +1412,40 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "పదముల నడుమ గీత"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "అన్నీ హైఫనేట్(~A)"
+msgstr "అన్నీ హైఫనేట్"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "పదములు"
+msgstr "పదము"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "హైఫనేట్(~y)"
+msgstr "హైఫనేట్"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "వదిలివేయి(~S)"
+msgstr "వదిలివేయి"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -1639,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "కుటుంబం "
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1649,7 +1601,6 @@ msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
@@ -1659,7 +1610,6 @@ msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1678,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL శైలి"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1715,14 +1664,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1731,20 +1679,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "అచేతనం"
+msgstr "ఆఫ్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1769,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ఆన్"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "అచేతనం"
+msgstr "ఆఫ్"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1845,17 +1790,15 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "ప్లగ్ - ఇన్ ను చొప్పించు"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
@@ -1865,7 +1808,6 @@ msgid "File/URL"
msgstr "ఫైల్ /URL"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
@@ -1884,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "ప్రత్యేకమైన అక్షరములు"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po
index f79bbb4917c..78358e1ca07 100644
--- a/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/te/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:21+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:11+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Query #"
msgstr "ప్రశ్న #"
#: sbagrid.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
"STR_TBL_TITLE\n"
diff --git a/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 2772ab58209..35227ab885e 100644
--- a/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/te/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:11+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWOUTPUT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
+msgstr "\"select\" వ్యాఖ్యల అవుట్పుట్ చూపు"
#: directsql.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/desktop/uiconfig/ui.po b/source/te/desktop/uiconfig/ui.po
index b38edd79949..7096f60b920 100644
--- a/source/te/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:43+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "పొడిగింపు నిర్వాహకి"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "జతచేయి..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "నవీకరణల కొరకు పరిశీలించుము..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "పంచుకొనిన"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుకరి"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "సంస్థాపన"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr ""
+msgstr "పొడిగింత రకం"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "%EXTENSION_NAME జతచేస్తున్నది"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "ఎక్కువ పొడిగింపులను ఆన్‌లైన్‌లో పొందుము..."
diff --git a/source/te/dictionaries/bs_BA.po b/source/te/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a579fe14db
--- /dev/null
+++ b/source/te/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index aeb66eba5e9..4a738df1762 100644
--- a/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/te/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:58+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr "పదకోశము"
+msgstr "నిఘంటువులు"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/te/dictionaries/es.po b/source/te/dictionaries/es.po
index 47de9e7fab7..2f351498a64 100644
--- a/source/te/dictionaries/es.po
+++ b/source/te/dictionaries/es.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:01+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "రొమానియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+msgstr "స్పానిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
diff --git a/source/te/dictionaries/gl.po b/source/te/dictionaries/gl.po
index 7ffad4e210e..3300f1fb669 100644
--- a/source/te/dictionaries/gl.po
+++ b/source/te/dictionaries/gl.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:01+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,10 +16,9 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
-#, fuzzy
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "ఇటాలియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
+msgstr "గెలాసియన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR.po b/source/te/dictionaries/pt_BR.po
index 6fb3f302929..1166d5b7e45 100644
--- a/source/te/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/te/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:00+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "బ్రెజిలియన్ పోర్చుగీస్ కొరకు స్పెల్లింగ్, హైఫనేషన్ మరియు వ్యాకరణ పరిశీలన సాధనాలు"
diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 46a1b429bab..23943234a65 100644
--- a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:58+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"spelling\n"
"property.text"
msgid "Grammar checking"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాకరణ పరిశీలన"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"hlp_grammar\n"
"property.text"
msgid "Check more grammar errors."
-msgstr ""
+msgstr "మరిన్ని వ్యాకరణ దోషాలను పరిశీలించు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"grammar\n"
"property.text"
msgid "Possible mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "సాధ్యమగు తప్పులు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"hlp_cap\n"
"property.text"
msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr ""
+msgstr "పంక్తుల మొదటి అక్షరం పెద్దగా వుందో లేదో పరిశీలించు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"cap\n"
"property.text"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "కాపిటలైజేషన్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"hlp_dup\n"
"property.text"
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "పునరావృత పదాల పరిశీలన"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "పద నకిలీ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hlp_pair\n"
"property.text"
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "దొరకని లేదా అదనపు పెరాంథసిస్‌ను మరియు కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"pair\n"
"property.text"
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "పెరాంథసిస్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"punctuation\n"
"property.text"
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "విరామచిహ్నములు పెట్టు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "పదాల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను పరిశీలించు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"spaces\n"
"property.text"
msgid "Word spacing"
-msgstr ""
+msgstr "పద క్రమాంతరీకరణ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr ""
+msgstr "స్పేస్డ్ en డాష్ బదులుగా అన్‌స్పేస్డ్ em డాష్ వత్తిడిచేయి."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"mdash\n"
"property.text"
msgid "Em dash"
-msgstr ""
+msgstr "Em డాష్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr ""
+msgstr "అన్‌స్పేస్డ్ em డాష్ బదులుగా స్పేస్డ్ en డాష్ వత్తిడి చేయుము."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"ndash\n"
"property.text"
msgid "En dash"
-msgstr ""
+msgstr "Em డాష్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr ""
+msgstr "డబుల్ కొటేషన్ గుర్తులను పరిశీలించు: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"quotation\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr ""
+msgstr "కొటేషన్ మార్క్స్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"hlp_times\n"
"property.text"
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr ""
+msgstr "గుణిజ గుర్తు చెక్‌చేయి: 5x5 → 5×5"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"times\n"
"property.text"
msgid "Multiplication sign"
-msgstr ""
+msgstr "గుణిజ గుర్తు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces2\n"
"property.text"
msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr ""
+msgstr "పంక్తుల మధ్యన వొంటరి ఖాళీలను చెక్‌చేయి"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "Sentence spacing"
-msgstr ""
+msgstr "పంక్తి క్రమాంతరీకరణ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"hlp_spaces3\n"
"property.text"
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr ""
+msgstr "పదాలు మరియు పంక్తుల మధ్యన రెండు లేదా అంతకన్నా యెక్కువ అదనపు జాగా అక్షరాలను చెక్‌చేయి."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"spaces3\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr ""
+msgstr "మరిన్ని ఖాళీలు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"hlp_minus\n"
"property.text"
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr ""
+msgstr "వాస్తవ మైనస్ గుర్తులకు హైఫన్ అక్షరాలను మార్చు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"minus\n"
"property.text"
msgid "Minus sign"
-msgstr ""
+msgstr "తీసివేత గుర్తు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr ""
+msgstr "టైప్‌వ్రైటర్ ఎపోస్ట్రఫీ, వొంటరి కొటేషన్ గుర్తులు మరియు సరైన డబుల్ ప్రైమ్స్ మార్చు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Apostrophe"
-msgstr ""
+msgstr "ఎపోస్ట్రఫీ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "ఎలిప్సెస్‌తో మూడు చుక్కలు మార్చు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr ""
+msgstr "ఎలిప్సెస్"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "ఇతరులు"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"hlp_metric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal మరియు మైళ్ళ నుండి గణింపు మార్పు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "మెట్రిక్‌కు మార్చు (°C, km/h, m, kg, l)"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"hlp_numsep\n"
"property.text"
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"numsep\n"
"property.text"
msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr ""
+msgstr "పెద్ద సంఖ్యల వేల వర్గీకరణ"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"hlp_nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l. నుండి గణింపు మార్పు."
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "నాన్-మెట్రిక్‌కు మార్చు (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index bf5c47e572e..045695182ab 100644
--- a/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/te/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:57+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "నిఘంటువులు"
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
@@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాకరణ పరిశీలన (పోర్చుగీస్)"
diff --git a/source/te/editeng/source/editeng.po b/source/te/editeng/source/editeng.po
index 39cbe3caa3d..8bd0be55731 100644
--- a/source/te/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/te/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:10+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "కేస్ మార్చు"
#: editeng.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/extensions/source/propctrlr.po b/source/te/extensions/source/propctrlr.po
index 7ad423ff416..ae321c68510 100644
--- a/source/te/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/te/extensions/source/propctrlr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from extensions/source/propctrlr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:02+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రాల్ వెడల్పు"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రాల్ ఎత్తు"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రాల్ పైన"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Scroll left"
-msgstr ""
+msgstr "స్క్రాల్ ఎడమ"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/filter/source/pdf.po b/source/te/filter/source/pdf.po
index 7c1dfa6d30c..c047dac5e0a 100644
--- a/source/te/filter/source/pdf.po
+++ b/source/te/filter/source/pdf.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:20+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:32+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_CERT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
+msgstr "PDF పత్రములను డిజిటల్ సంతకం చేయుటకు యీ ధృవీకరణపత్రం వుపయోగించండి:"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "శుబ్రంచేయి"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIGN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certificate Password"
-msgstr ""
+msgstr "ధృవీకరణపత్రం సంకేతపదం"
#: impdialog.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +873,6 @@ msgid "Reason"
msgstr "కారణం"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -998,7 +997,6 @@ msgid "Security"
msgstr "రక్షిత"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/te/filter/source/xsltdialog.po b/source/te/filter/source/xsltdialog.po
index 0bc3119f65d..0439010183d 100644
--- a/source/te/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/te/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:30+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:33+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
"fixedtext.text"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
+msgstr "వడపోతకు XSLT 2.0 ప్రోసెసర్ కావాలి"
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
@@ -360,4 +360,4 @@ msgctxt ""
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML ఫిల్టర్ జాబితా"
diff --git a/source/te/filter/uiconfig/ui.po b/source/te/filter/uiconfig/ui.po
index c05d5e55d2e..85c1319167f 100644
--- a/source/te/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/filter/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from filter/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:31+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,6 +22,60 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "XML ఫిల్టర్ అమరికలు"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
@@ -30,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం XML ఫిల్టర్: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "ఎగుమతి కొరకు XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "పత్రమును బదిలీకరించుము"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current Document"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్తుత పత్రము"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ఎగుమతి"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "దిగుమతి కొరకు XSLT"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "అన్వేషించు..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recent File"
-msgstr ""
+msgstr "ఇటీవలి ఫైలు"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "దిగుమతి కొరకు మూస"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display source"
-msgstr ""
+msgstr "మూలమును ప్రదర్శించుము"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైలు బదిలీకరించుము"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,4 +193,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "దిగుమతిచేయి"
diff --git a/source/te/formula/source/core/resource.po b/source/te/formula/source/core/resource.po
index 9a0eea9eca0..6dd0148de65 100644
--- a/source/te/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/te/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_XOR\n"
"string.text"
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "SUMIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "AVERAGEIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "COUNTIFS"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/fpicker/source/office.po b/source/te/fpicker/source/office.po
index e8b4bdb8b31..7b7d7862651 100644
--- a/source/te/fpicker/source/office.po
+++ b/source/te/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -137,7 +137,6 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
diff --git a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 961d51c5d75..fe61894fc85 100644
--- a/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/te/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:04+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_255\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] అప్రమేయ మూలకాలతో సంస్థాపించబడును, మీ ప్రస్తుత భాషా అమరికలతో పోలు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు మరియు స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులతో సహా."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_256\n"
"LngText.text"
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "ఏ ప్రోగ్రామ్ విశేషణాలు సంస్థాపించబడలో, మరియు యెక్కడ సంస్థాపించబడాలో యెంచుకొనుము. ఉదాహరణకు యిక్కడ మీరు అదనపు వాడుకరి యింటర్ఫేస్ భాషలు మరియు స్పెల్లింగ్ నిఘంటువును యెంపికచేసుకోవచ్చు."
#: Control.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/te/librelogo/source/pythonpath.po b/source/te/librelogo/source/pythonpath.po
index 1174ec9dbc1..1b0c2310577 100644
--- a/source/te/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/te/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:19+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
-msgstr ""
+msgstr "forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
-msgstr ""
+msgstr "back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
-msgstr ""
+msgstr "left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
-msgstr ""
+msgstr "right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
-msgstr ""
+msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -60,28 +61,25 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
-msgstr ""
+msgstr "pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
-msgstr "నివాసము"
+msgstr "నివాసం"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
-msgstr "బిందువు(లు)"
+msgstr "బిందువు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "circle"
msgstr "వృత్తము"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
@@ -99,7 +96,6 @@ msgid "ellipse"
msgstr "దీర్ఘవృత్తం"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -108,7 +104,6 @@ msgid "square"
msgstr "చతురస్రము"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
@@ -117,7 +112,6 @@ msgid "rectangle"
msgstr "దీర్ఘ చతురస్రము"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
@@ -131,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
-msgstr ""
+msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -139,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "ఏదైనా"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -147,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
-msgstr ""
+msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -155,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
-msgstr ""
+msgstr "penstyle|linestyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -163,10 +157,9 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
-msgstr ""
+msgstr "penjoint|linejoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"NONE\n"
@@ -175,7 +168,6 @@ msgid "none"
msgstr "ఏదీ కాదు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
@@ -189,19 +181,17 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
-msgstr ""
+msgstr "miter"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "రౌండ్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SOLID\n"
@@ -210,7 +200,6 @@ msgid "solid"
msgstr "గట్టి"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
@@ -219,7 +208,6 @@ msgid "dashed"
msgstr "గీతగీయబడెను"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DOTTED\n"
@@ -228,7 +216,6 @@ msgid "dotted"
msgstr "చుక్కలు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
@@ -242,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
-msgstr ""
+msgstr "నింపు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -250,16 +237,15 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
-msgstr ""
+msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
-msgstr "నింప శైలి"
+msgstr "నింపు శైలి"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -267,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
-msgstr ""
+msgstr "fontcolor|textcolor|textcolour"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -275,10 +261,9 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
-msgstr ""
+msgstr "fontsize|textsize|textheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
@@ -292,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంటుశైలి"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,7 +288,6 @@ msgid "bold"
msgstr "మందం"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
@@ -317,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
-msgstr ""
+msgstr "upright|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -333,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
-msgstr ""
+msgstr "ఫాంట్‌ఫ్యామిలీ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
-msgstr ""
+msgstr "clearscreen|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -357,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
-msgstr ""
+msgstr "hideturtle|ht|hideme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +349,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
-msgstr ""
+msgstr "showturtle|st|showme"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -373,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
-msgstr ""
+msgstr "position|pos|setpos"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -381,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
-msgstr ""
+msgstr "heading|setheading|seth"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -389,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీపరిమాణం"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -397,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
-msgstr ""
+msgstr "picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -405,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "కు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -416,7 +400,6 @@ msgid "end"
msgstr "ముగింపు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"STOP\n"
@@ -430,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
-msgstr ""
+msgstr "repeat|forever"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -438,10 +421,9 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
-msgstr ""
+msgstr "రెప్‌కౌంట్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -450,13 +432,12 @@ msgid "break"
msgstr "విరుపు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
-msgstr "కొనసాగించు(~C)"
+msgstr "కొనసాగించు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -464,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
-msgstr ""
+msgstr "జరుగుతున్నప్పుడు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -488,16 +469,15 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
-msgstr ""
+msgstr "ఒకవేళ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
-msgstr "దిగుబడి"
+msgstr "అవుట్పుట్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -505,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"LEFTSTRING\n"
"property.text"
msgid "“|‘"
-msgstr ""
+msgstr "“|‘"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -513,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RIGHTSTRING\n"
"property.text"
msgid "”|’"
-msgstr ""
+msgstr "”|’"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -537,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "కాదు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -556,16 +536,14 @@ msgid "or"
msgstr "లేదా"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
-msgstr "ఎగుబడి"
+msgstr "ఇన్పుట్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -579,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "స్లీమ్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -587,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "గ్లోబల్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -595,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "యాదృశ్చిక"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -603,10 +581,9 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
-msgstr ""
+msgstr "int"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
@@ -620,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
-msgstr ""
+msgstr "str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -628,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -636,7 +613,7 @@ msgctxt ""
"SIN\n"
"property.text"
msgid "sin"
-msgstr ""
+msgstr "sin"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -644,19 +621,17 @@ msgctxt ""
"COS\n"
"property.text"
msgid "cos"
-msgstr ""
+msgstr "cos"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
"property.text"
msgid "round"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "రౌండ్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
@@ -678,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "set"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -689,7 +664,6 @@ msgid "range"
msgstr "విస్తృతి"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
@@ -703,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
-msgstr ""
+msgstr "tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -719,10 +693,9 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
-msgstr ""
+msgstr "sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
@@ -736,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
-msgstr ""
+msgstr "findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -744,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "కనిష్ట"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -752,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
-msgstr ""
+msgstr "గరిష్ట"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -760,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
-msgstr ""
+msgstr "pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -768,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"DECIMAL\n"
"property.text"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -776,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -784,7 +757,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -816,10 +789,9 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
-msgstr ""
+msgstr "in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
@@ -841,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "సిల్వర్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -849,10 +821,9 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
-msgstr ""
+msgstr "gray|grey"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHITE\n"
@@ -866,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
-msgstr ""
+msgstr "మెరూన్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -874,10 +845,9 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
-msgstr ""
+msgstr "ఎరుపు"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PURPLE\n"
@@ -891,10 +861,9 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
-msgstr ""
+msgstr "fuchsia|magenta"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -903,13 +872,12 @@ msgid "green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
-msgstr "సమయము"
+msgstr "నిమ్మరంగు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,10 +885,9 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "ఆలివ్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
@@ -934,10 +901,9 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "నావి"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
@@ -951,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "టీల్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -959,16 +925,15 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
-msgstr ""
+msgstr "aqua|cyan"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
-msgstr "లింకు"
+msgstr "పింక్"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -976,34 +941,31 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
-msgstr ""
+msgstr "టొమాటో"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
-msgstr "విస్తృతి"
+msgstr "ఆరెంజ్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
-msgstr "మందం"
+msgstr "బంగారం"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
-msgstr "వైలట్"
+msgstr "వంకాయరంగు"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1011,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
-msgstr ""
+msgstr "నింగినీలం"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1019,10 +981,9 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
-msgstr ""
+msgstr "చాకోలేట్"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
@@ -1036,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"LIBRELOGO\n"
"property.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "లిబ్రేలోగో"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"ERROR\n"
"property.text"
msgid "Error (in line %s)"
-msgstr ""
+msgstr "దోషం (వరుస %s నందు)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1060,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"ERR_NAME\n"
"property.text"
msgid "Unknown name: ‘%s”."
-msgstr ""
+msgstr "తెలియని పేరు: ‘%s”."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1068,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ARGUMENTS\n"
"property.text"
msgid "%s takes %s arguments (%s given)."
-msgstr ""
+msgstr "%s అనునది %s ఆర్గుమెంట్లు తీసుకొనును (%s యీయబడెను)."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
-msgstr ""
+msgstr "దోషం (బ్రాకెట్ల వద్ద అదనపు లేదా లేని ఖాళీలు వున్నాయా?)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"ERR_KEY\n"
"property.text"
msgid "Unknown element: %s"
-msgstr ""
+msgstr "తెలియని మూలకం: %s"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1053,7 @@ msgctxt ""
"ERR_INDEX\n"
"property.text"
msgid "Index out of range."
-msgstr ""
+msgstr "విషయసూచిక విస్తృతి బయటవుంది."
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"ERR_STOP\n"
"property.text"
msgid "Program terminated:"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రోగ్రామ్ అంతమైను:"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1108,10 +1069,9 @@ msgctxt ""
"ERR_MAXRECURSION\n"
"property.text"
msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "గరిష్ట రికర్షన్ డెప్త్ (%d) మించెను."
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
@@ -1125,4 +1085,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు యీ పాఠం పత్రమును నడుపాలి అనుకొనుచున్నారా?"
diff --git a/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a19dd8d54fc..174472c7e6c 100644
--- a/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/te/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:57+0200\n"
-"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "నాన్‌లీనియర్ సమస్యల కొరకు పరిష్కారిణి"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -405,4 +405,4 @@ msgctxt ""
"0816\n"
"node.text"
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
-msgstr ""
+msgstr "నాన్‌లీనియర్ సమస్యల కొరకు పరిష్కారిణి"
diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 184b8d2f36f..0b27ddfa542 100644
--- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:54+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:41+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9859,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరిలు"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ముందుకు"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "వెనుకకు"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9975,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Start (the program in the Writer document)"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపుము"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "నివాసం"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "తెరను శుబ్రపరచు"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgctxt ""
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press F1 here for help)"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr ""
#: Addons.xcu
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgstr "పెద్దఅక్షరాల ఆదేశాలు, వాటిని కూడా పత్రము యొక్క భాషకు అనువదించుము"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11155,7 +11155,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "గమనికలు"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్స్"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11191,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "మార్పిడి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11200,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "సహాయం"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11209,7 +11209,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "జూమ్"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "మూయి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "మూయి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "మూయి"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11245,7 +11245,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమ నొక్కు, కుడి లేదా క్రింది బాణము, స్పేస్‌బార్, పుట క్రిందకు, ప్రవేశము, తిప్పియివ్వు, 'N'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి స్లైడ్ , లేదా తరువాతి ప్రభావము"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11263,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
+msgstr "కుడి నొక్కు, ఎడమ లేదా పై బాణము, పుట పైనకు, బ్యాక్‌స్పేస్, 'P'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11272,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి స్లైడ్ , లేదా మునుపటి ప్రభావము"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11281,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11290,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "నివాసం"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "First slide"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి స్లైడ్ "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "ముగింపు"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Last slide"
-msgstr ""
+msgstr "చివరి స్లైడ్ "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Up"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి స్లైడ్ ప్రభావములు లేకుండా"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-Page Down"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11380,7 +11380,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి స్లైడ్ ప్రభావములు లేకుండా"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11389,7 +11389,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "'B', '.'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11416,7 +11416,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
+msgstr "తెరను నలుపు/నలుపులేకుండా చేస్తుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11425,7 +11425,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
+msgstr "తెరను తెలుపు/తెలుపులేకుండా చేస్తుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11443,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11452,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
+msgstr "Esc, '-'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "End slide show"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్ ప్రదర్శనను ముగించుము"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11479,7 +11479,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవేశముద్వారా అనుసరించు సంఖ్య"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11506,7 +11506,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
+msgstr "ఆ స్లైడ్ కు వెళ్ళుము"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11515,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
+msgstr "'G', 'S'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
+msgstr "గమనికల ఫాంటు పరిమాణము పెరుగుతుంది/తగ్గుతుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11551,7 +11551,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A', 'Z'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11560,7 +11560,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
+msgstr "జారుడు గమనికలు పైనకు/క్రిందకు"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11578,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "గమనికల దర్శనమందలి కారెట్‌ను వెనుకకు/ముందుకు కదుల్చుము"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11587,7 +11587,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11605,7 +11605,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రదర్శకుని తెరను చూపుతుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11623,7 +11623,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11632,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రజంటేషన్ గమనికలను చూపుతుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'3'"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11650,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్ ల ఉమ్మడిదర్శనంను చూపుతుంది"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్(%SLIDE_COUNT% యొక్క %CURRENT_SLIDE_NUMBER%)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11668,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్ , %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "క్లిక్ చేసినను బయటకు ప్రజంటేషన్ ..."
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్(ముగింపు)"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11695,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr ""
+msgstr "తరవాతి స్లైడ్ కు వెళ్లు"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "గమనికలు"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11713,7 @@ msgctxt ""
"AccessibleTitle\n"
"value.text"
msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్ఉపరితలదర్శనం, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "సహాయం"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11731,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పకి తెర"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రస్తుత స్లైడ్ సమాచారం"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"String\n"
"value.text"
msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పకి గమనికలు"
#: Embedding.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ba11a131b60..ba9a42069e5 100644
--- a/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:56+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:35+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి మార్పు (~N)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Change"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి మార్పు (~e)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1852,14 +1852,13 @@ msgid "To ~Frame"
msgstr "చట్రముకు(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "సూత్రం(~F)..."
+msgstr "సూత్రం (~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2843,14 +2842,13 @@ msgid "~Table"
msgstr "పట్టిక(~T)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "అరలను చీల్చు"
+msgstr "అరలను విభజించుము..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3978,14 +3976,13 @@ msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "చిత్రరూపమును సరి పుటల పై తారుమారు చేయుము"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "పట్టికను చీల్చు"
+msgstr "పట్టికను చీల్చు..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6661,14 +6658,13 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "చెక్-అవుట్"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6912,7 +6908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr ""
+msgstr "చెక్-అవుట్ రద్దుచేయి..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -6922,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr ""
+msgstr "చెక్-యిన్..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7426,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరి వలె దాయి..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7753,14 +7749,13 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE ఆబ్జక్ట్...(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "కదులు చట్రము(~i)"
+msgstr "కదులు చట్రము (~i)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7790,14 +7785,13 @@ msgid "~Hide Details"
msgstr "వివరాలను అదృశ్యపరుచు(~H)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Width"
-msgstr "పేజీ వెడల్పు (~a)"
+msgstr "పేజీ వెడల్పు"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "బ్లూటూత్ ద్వారా పంపు... (~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11640,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరి నిర్వాహిక"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11649,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "బాహ్య సాధనంతో సరిచేయి"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13368,7 +13362,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నం"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13422,7 +13416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
+msgstr "ఇంప్రెస్ రిమోట్ (~e)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15852,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం స్వయంగాసర్దు"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15861,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr ""
+msgstr "స్లైడ్ చొప్పించు"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22623,14 +22617,13 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "షరతులతో ఆకృతీకరణ(~o)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "స్థితి"
+msgstr "నియమం..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22639,7 +22632,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "వర్ణ కొలమాని..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22648,7 +22641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "దత్తాంశ పట్టీ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23215,7 +23208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "సమిష్టి..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24034,7 +24027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "~XML మూలం..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24808,7 +24801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
-msgstr ""
+msgstr "గ్రాఫిక్ వలె యెగుమతిచేయి"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24817,7 +24810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "హైపర్లింకును సరికూర్చుము"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24826,7 +24819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "హైపర్లింకును తీసివేయుము"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "వర్ణ కొలమాని..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24844,7 +24837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "దత్తాంశ పట్టీ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24853,7 +24846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "అతికింపు మాత్రమే"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24862,7 +24855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "అతికింపు మాత్రమే సూత్రం"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24871,7 +24864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "అతికింపు మాత్రమే పాఠం"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24880,7 +24873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
-msgstr ""
+msgstr "అతికింపు మాత్రమే విలువ"
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25081,7 +25074,6 @@ msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
diff --git a/source/te/padmin/source.po b/source/te/padmin/source.po
index e769813460a..07ac1c93364 100644
--- a/source/te/padmin/source.po
+++ b/source/te/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 18:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:00+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "స్వయంచాలక : %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ (చోదకినుండి స్థాయి)"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "పోస్ట్ స్క్రిప్ట్ స్థాయి 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/readlicense_oo/docs.po b/source/te/readlicense_oo/docs.po
index 08a935a495c..d48212c3425 100644
--- a/source/te/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/te/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
@@ -154,10 +154,10 @@ msgstr "1024 x 768 గ్రాఫిక్ పరికరము 256 రంగ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"s2s3sdf2\n"
+"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ Windows 2000 (సర్వీస్ పాక్ 4 లేదా తరువాతది), XP, లేదా Vista"
+msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/source/ui/src.po b/source/te/sc/source/ui/src.po
index 53be5c3b8be..5ac401d8b8f 100644
--- a/source/te/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/te/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:31+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:40+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రవేశ విలువలు"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "కేస్ మార్చు"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "దోషపు విలువ కాకపోతే విలువను తిప్పియిచ్చును, లేదంటే ప్రత్యామ్నాయం యిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17249,7 +17249,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "గుణించవలసిన విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయ విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయం తిప్పియివ్వాలి, విలువ దోష విలువ అయివుండాలి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "#N/A దోషం కాకపోతే విలువను తిప్పియిచ్చును, లేదంటే ప్రత్యామ్నాయం యిచ్చును."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "గుణించవలసిన విలువ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయ విలువ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17321,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యామ్నాయం తిప్పియివ్వాలి, విలువ #N/A దోషం అయివుండాలి."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index fe1d668258c..897d924336f 100644
--- a/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/te/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-08 19:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "విస్తృతి కలిగివుంది..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/te/scp2/source/ooo.po b/source/te/scp2/source/ooo.po
index 62e3e5c7422..cecb5cd18fa 100644
--- a/source/te/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/te/scp2/source/ooo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:47+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "సిడామా"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "సిడమా వాడుకరి యింటర్ఫేస్ సంస్థాపించును"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "సిడమా"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "సిడమా సహాయంను %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు సంస్థాపించును"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3681,13 +3681,12 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "వివరణలు"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr "ఇంగ్లీష్ స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశాలు, మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకి"
+msgstr "స్పెల్లింగ్ నిఘంటువులు, హైఫనేషన్ నియమాలు, పదకోశం మరియు వ్యాకరణ పరిశీలకులు."
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3804,6 +3803,22 @@ msgstr "బ్రెటాన్ వుచ్ఛారణా నిఘంటు
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
@@ -3906,13 +3921,12 @@ msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr "డానిష్ స్పెల్ చెక్ నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు మరియు పదకోశము"
+msgstr "స్పానిష్ వుచ్ఛారణా నిఘంటువు, హైఫనేషన్ నియమాలు, మరియు పదకోశాలు"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
diff --git a/source/te/scp2/source/python.po b/source/te/scp2/source/python.po
index 896f5f04ad1..6327715850b 100644
--- a/source/te/scp2/source/python.po
+++ b/source/te/scp2/source/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:26+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:49+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ను పైథాన్ స్క్రిప్టింగ్ భాషతో స్వయంచాలనం చేయు సామర్ధ్యంను జతచేయును."
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "లిబ్రేలోగో"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -61,4 +61,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
-msgstr ""
+msgstr "Writer కొరకు లోగో (టర్టెల్ గ్రాఫిక్స్) సాధనపట్టీ"
diff --git a/source/te/sd/source/ui/animations.po b/source/te/sd/source/ui/animations.po
index 907b53b66e2..114ccae799c 100644
--- a/source/te/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/te/sd/source/ui/animations.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:55+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -564,14 +564,13 @@ msgid "Modify transition"
msgstr "మార్పు సవరించు"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "S~peed"
-msgstr "వేగము"
+msgstr "వేగము (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -601,14 +600,13 @@ msgid "Fast"
msgstr "తొందరగా"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"FT_SOUND\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~und"
-msgstr "శబ్దము"
+msgstr "శబ్దము (~u)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -638,14 +636,13 @@ msgid "Other Sound..."
msgstr "వేరే శబ్దం"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_LOOP_SOUND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "తరవాత శబ్దం వరకు లూప్"
+msgstr "తరవాత శబ్దం వరకు లూప్ (~L)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -657,24 +654,22 @@ msgid "Advance slide"
msgstr "ఉన్నత స్థితి స్లైడ్ "
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~n mouse click"
-msgstr "మౌసును క్లిక్ చేసినా"
+msgstr "మౌసును క్లిక్ చేసినా (~n)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"RB_ADVANCE_AUTO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatically after"
-msgstr "స్వయంచాలకంగా దీని తర్వాత"
+msgstr "స్వయంచాలకంగా దీని తర్వాత (~A)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -686,44 +681,40 @@ msgid "sec"
msgstr "సెకను"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_APPLY_TO_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "అన్ని స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము"
+msgstr "అన్ని స్లైడ్ లకు ఆపాదించుము (~p)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_PLAY\n"
"pushbutton.text"
msgid "P~lay"
-msgstr "నడుపు"
+msgstr "నడుపు (~l)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"PB_SLIDE_SHOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Sli~de Show"
-msgstr "స్లైడ్ ను కనబర్చు"
+msgstr "స్లైడ్ ను కనబర్చు (~d)"
#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"CB_AUTO_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Automatic p~review"
-msgstr "స్వయంచాలక మునుజూపు"
+msgstr "స్వయంచాలక మునుజూపు (~r)"
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +814,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "వృద్దిఅవుతు"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -1137,7 +1127,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "5వ స్థాయి పేరాలతో"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1244,7 +1233,6 @@ msgid "Speed"
msgstr "వేగము"
#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
@@ -1344,14 +1332,13 @@ msgid "After previous"
msgstr "మునుపటిదాని తర్వాత"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Property"
-msgstr "లక్షణం"
+msgstr "లక్షణం (~P)"
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sd/source/ui/app.po b/source/te/sd/source/ui/app.po
index d12bc57db34..b24ff77bc0b 100644
--- a/source/te/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/te/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:45+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -2441,14 +2441,13 @@ msgid "~New Slide"
msgstr "కొత్త స్లైడ్ (~N)"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "నకిలి స్లైడ్"
+msgstr "నకిలి స్లైడ్ (~D)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -4243,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4261,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -4279,4 +4278,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
diff --git a/source/te/sd/source/ui/dlg.po b/source/te/sd/source/ui/dlg.po
index 65e0e8f15ac..84a98e15cbd 100644
--- a/source/te/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/te/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:44+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పణ"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
"checkbox.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+msgstr "రిమోట్ నియంత్రణ చేతనంచేయి"
#: tpoption.src
msgctxt ""
@@ -1969,14 +1969,13 @@ msgid "Page"
msgstr "పుట"
#: dlgpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
"TAB_PAGE.1\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"pageitem.text"
msgid "Background"
-msgstr "పూర్వరంగం"
+msgstr "బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: dlgpage.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1995,6 @@ msgid "Page Setup"
msgstr "పుట అమర్చిపెట్టు"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
@@ -2006,14 +2004,13 @@ msgid "Connect"
msgstr "సంధానం"
#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"BTN_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Close"
-msgstr "మూయు(~C)"
+msgstr "మూయు"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN ప్రవేశపెట్టు:"
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ఇంప్రెస్ రిమోట్"
#: prltempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sd/source/ui/table.po b/source/te/sd/source/ui/table.po
index b0aa65cdd4c..c3fc1d054a6 100644
--- a/source/te/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/te/sd/source/ui/table.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sd/source/ui/table
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:57+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,64 +25,58 @@ msgid "Show"
msgstr "కనబర్చు"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_HEADER_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Header Row"
-msgstr "ఎగువసూచి అడ్డువరుస"
+msgstr "ఎగువసూచి అడ్డువరుస (~H)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_TOTAL_ROW+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Tot~al Row"
-msgstr "మొత్తము అడ్డువరుస"
+msgstr "మొత్తము అడ్డువరుస (~a)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_ROWS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Banded Rows"
-msgstr "బేండెడ్ అడ్డువరుసలు"
+msgstr "బేండెడ్ అడ్డువరుసలు (~B)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_FIRST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Fi~rst Column"
-msgstr "మొదటి నిలువు వరుస"
+msgstr "మొదటి నిలువువరుస (~r)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_LAST_COLUMN+1\n"
"checkbox.text"
msgid "~Last Column"
-msgstr "చివరి నిలువువరుస"
+msgstr "చివరి నిలువువరుస (~L)"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
"CB_BANDED_COLUMNS+1\n"
"checkbox.text"
msgid "Ba~nded Columns"
-msgstr "బాండెడ్ నిలువు వరుసలు"
+msgstr "బాండెడ్ నిలువువరుసలు (~n)"
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 86a540f4254..389fe71c033 100644
--- a/source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/te/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:57+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "పేజీ పేరు(~a)"
+msgstr "పేజీ పేరు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -43,7 +43,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -80,7 +79,6 @@ msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index e6ed9771091..57978f61044 100644
--- a/source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/te/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,25 +4,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:57+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "స్లైడ్ పేరు(~S)"
+msgstr "స్లైడ్ పేరు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -52,7 +52,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -89,7 +88,6 @@ msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/te/sfx2/source/appl.po b/source/te/sfx2/source/appl.po
index 8d5026e3bf5..e6a201ae173 100644
--- a/source/te/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/te/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -715,13 +715,12 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "మీరు %1కు మార్పులను బద్రపరచాలనుకుంటున్నారా?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
"string.text"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME నిష్క్రమించుము"
+msgstr "%PRODUCTNAME నిష్క్రమించుము (~x)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -939,6 +938,8 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"ఇది సేవికపై చెక్-అవుట్ నుండి అన్ని మార్పులను తీసివేయును.\n"
+"మీరు కొనసాగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1085,6 @@ msgstr ""
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"DLG_HELP_LICENSING\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid ""
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
"మూడవ పార్టీ కోడ్: అటువంటి వాటికోసం అదనపు నకలుహక్కుల సూచనలు మరియు లైసెన్సు షరతులున్న \n"
-"THIRDPART YLICENSEREADME.html ఫైల్ చూడండి.\n"
+"LICENSE.html ఫైల్ చూడండి.\n"
"; లైసెన్సు చూపు ఎంపిక చేసి ఇంగ్లిషులో పూర్తి వివరాలు చూడవచ్చు."
#: app.src
@@ -1122,6 +1122,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"కాపీరైట్ © 2000, 2013 LibreOffice లో పాలు పంచుకున్నవారు \n"
+" మరియు/లేక వారి సంబంధిత సంస్థలు. అన్ని హక్కులు భుక్తములైనవి."
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sfx2/source/control.po b/source/te/sfx2/source/control.po
index 96c7a4415ad..c6ba5aea73d 100644
--- a/source/te/sfx2/source/control.po
+++ b/source/te/sfx2/source/control.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sfx2/source/control
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:44+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,4 +21,4 @@ msgctxt ""
"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "All Templates"
-msgstr ""
+msgstr "అన్ని మాదిరులు"
diff --git a/source/te/sfx2/source/dialog.po b/source/te/sfx2/source/dialog.po
index e311fe9eb31..91ce0a39ae1 100644
--- a/source/te/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/te/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:48+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -304,7 +304,6 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "సరికాని సంకేతపదము"
#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
@@ -515,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవుంచుము"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "చూపు"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1514,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_VERSIONS\n"
@@ -1569,14 +1567,13 @@ msgid "Versions of"
msgstr "యొక్క రూపాంతరాలు"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"DLG_COMMENTS\n"
"FT_DATETIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr "తేది& కాలము:"
+msgstr "తేది మరియు కాలము:"
#: versdlg.src
msgctxt ""
@@ -1613,13 +1610,12 @@ msgid "Version comment"
msgstr "రూపాంతరము వ్యాఖ్య"
#: versdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
msgid "View Version Comment"
-msgstr "రూపాంతరము వ్యాఖ్యను చొప్పించు"
+msgstr "వర్షన్ వ్యాఖ్యానం దర్శించు"
#: printopt.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"CB_PDF\n"
"checkbox.text"
msgid "PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రామాణిక ముద్రణ జాబ్ ఫార్మాట్ వలె PDF"
#: printopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sfx2/source/doc.po b/source/te/sfx2/source/doc.po
index beb750d9f0d..052d5447a6d 100644
--- a/source/te/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/te/sfx2/source/doc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:39+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "పేరుతో క్రమపరచు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయ మాదిరి తిరిగవుంచు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త ఫోల్డర్"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "ఫోల్డర్ పేరు ప్రవేశపెట్టు:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "స్థానిక"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త రిపోజిటరీ"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -161,6 +161,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"కింది మాదిరిలను $1కు కదుల్చుటలో దోషం.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -171,6 +173,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"కింది మాదిరిలను రిపోజిటరీ $1 నుండి ఫోల్డర్ $2కు కదుల్చుటలో దోషం.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -181,6 +185,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"కింది మాదిరిలను యెగుమతిచేయుటలో దోషం:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -191,6 +197,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"కింది మాదిరిలను $1కు దిగుమతి చేయుటలో దోషం:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -201,6 +209,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"కింది మాదిరిలు తొలగించబడలేవు:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -211,6 +221,8 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"కింది ఫోల్డర్లు తొలగించబడలేవు:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +233,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"రిపోజిటరీ \"$1\" సృష్టించుటకు విఫలమైంది.\n"
+"ఈ పేరుతో వొక రిపోజిటరీ యిప్పటికే వుండివుండవచ్చు."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరిని దాయుటకు గమ్యపు ఫోల్డర్(లు) యెంపికచేయి."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -236,16 +250,15 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరి పేరు ప్రవేశపెట్టు:"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "ఎంచిన దత్తాంశమును తొలగించవలెనా?"
+msgstr "మీరు యెంపికచేసిన ఫోల్డర్లను తొలగించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 పేరు మాదిరి యిప్పటికే $2 నందు వుంది. మీరు దానిని చెరిపివ్రాద్దామని అనుకొనుచున్నారా?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -262,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "పత్రములు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "స్ప్రెడ్‌షీట్లు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "సమర్పణలు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "చిత్రలేఖనములు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -310,24 +323,22 @@ msgid "Import"
msgstr "దిగుమతి"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించుము(~D)"
+msgstr "తొలగించు"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
-msgstr "దాచు(~S)"
+msgstr "దాచు"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -345,10 +356,9 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "చర్యామెను"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -367,14 +377,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
-msgstr "అప్రమేయంకు అమర్చుము(~d)"
+msgstr "అప్రమేయంకు అమర్చుము"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -383,36 +392,33 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
-msgstr ""
+msgstr "ఫోల్డర్‌కు కదుల్చు"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
-msgstr "ఎగుమతి"
+msgstr "ఎగుమతిచేయి"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "తొలగించుము(~D)"
+msgstr "తొలగించుము"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
-msgstr "మాదిరి అభికర్త"
+msgstr "మాదిరి నిర్వాహకి"
#: new.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +808,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "మూసివేయుటకు ముందుగా మార్పులను పత్రము \"$(DOC)\" కు దాయాలా?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1129,6 @@ msgstr ""
"చదువుట కొరకు మాత్రమే తెరువవలెనా?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1249,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
+msgstr "దాయకుండా మూసివేయి (~w)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1345,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "ఎగుమతి..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1599,14 +1603,13 @@ msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "ప్రజంటేషన్ పూర్వరంగములు"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
-msgstr "ప్రజంటేషన్ లు"
+msgstr "సమర్పణలు"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sfx2/source/view.po b/source/te/sfx2/source/view.po
index 7715aac0985..82767139e10 100644
--- a/source/te/sfx2/source/view.po
+++ b/source/te/sfx2/source/view.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from sfx2/source/view
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:45+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక పై పత్రము పరిశీలించలేదు"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -246,4 +246,4 @@ msgctxt ""
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "చెక్ అవుట్"
diff --git a/source/te/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/te/sfx2/uiconfig/ui.po
index c3408c7f2b8..9c9e05ce3ab 100644
--- a/source/te/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:49+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Check-In"
-msgstr ""
+msgstr "చెక్-యిన్"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New major version"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త ముఖ్య వర్షన్"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,6 @@ msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
@@ -70,17 +70,15 @@ msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "స్ధిరపరుచు(~C)"
+msgstr "నిర్థారించు"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
@@ -100,14 +97,13 @@ msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "స్ధిరపరుచు(~C)"
+msgstr "నిర్థారించు"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -116,4 +112,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
-msgstr ""
+msgstr "రెండవ సంకేతపదం"
diff --git a/source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 935c0d7aafd..dbafc3d6445 100644
--- a/source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/te/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:58+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -24,14 +25,13 @@ msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula text"
-msgstr "సూత్రపు పాఠం(~F)"
+msgstr "సూత్రపు పాఠం"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -61,14 +61,13 @@ msgid "Original size"
msgstr "వాస్తవ పరిమాణము"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to page"
-msgstr "పుటకు తగినట్లుగ(~F)"
+msgstr "పుటకు తగినట్లుగ"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/te/svtools/source/contnr.po b/source/te/svtools/source/contnr.po
index 7bd711cbcc3..f4fb6c4eaae 100644
--- a/source/te/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/te/svtools/source/contnr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:56+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:56+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
-msgstr ""
+msgstr "మాదిరి పాక్ సంస్థాపించు"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/svtools/source/misc.po b/source/te/svtools/source/misc.po
index 568d367a4f1..70d841284ee 100644
--- a/source/te/svtools/source/misc.po
+++ b/source/te/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:52+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -80,15 +80,12 @@ msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ఈ బొమ్మకు %1 KB మెమరీ కావాలి."
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"ఈ బొమ్మకు %1 KB మెమరీ కావాలి,\n"
-" ఫైల్ పరిమాణం %2 KB."
+msgstr "ఈ బొమ్మకు %1 KB మెమరీ కావాలి, ఫైల్ పరిమాణం %2 KB."
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_KAZAKH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr "కజాక్"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1684,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "రొమానియన్ (రొమానియన్)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "మానియన్ (మాల్డోవా)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "సిడామా"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3454,14 +3451,13 @@ msgid "Mari, Meadow"
msgstr "మారి, మెడో"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "పపియామెంటొ (అరుబ)"
+msgstr "పపియామెంటొ (కురకౌ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3466,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "పపియామెంటొ (బొనైరీ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3475,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "ఖన్టి"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "లివోనియన్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3493,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "మోక్షా"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "మారి, హిల్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "గనాసన్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "ఒలోనెట్స్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "వెప్స్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "వోరో"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
-msgstr ""
+msgstr "నెనెట్స్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "అక (కాంగో)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3565,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dibole"
-msgstr ""
+msgstr "డిబొలె"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Doondo"
-msgstr ""
+msgstr "డూన్డో"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3583,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kaamba"
-msgstr ""
+msgstr "కాంబా"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3592,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "కాంగో (కాంగో)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3601,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kunyi"
-msgstr ""
+msgstr "కున్యి"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3610,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Ngungwel"
-msgstr ""
+msgstr "గుంగ్‌వెల్"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3619,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "న్జియమ్ (కాంగో)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Punu"
-msgstr ""
+msgstr "పును"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3637,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Suundi"
-msgstr ""
+msgstr "సున్ది"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3646,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr ""
+msgstr "టెకె-కుకుయా"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3655,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Tsaangi"
-msgstr ""
+msgstr "త్సాంగి"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yaka"
-msgstr ""
+msgstr "యాక"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3677,4 +3673,4 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr ""
+msgstr "యోంబె (కాంగో)"
diff --git a/source/te/svtools/uiconfig/ui.po b/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
index 2dada01346d..e1845c535f3 100644
--- a/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:55+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -114,7 +115,6 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "9 అత్యల్ప ఫైల్ పరిమాణం మరియు నెమ్మదైన ఎక్కింపు."
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -124,17 +124,15 @@ msgid "Compression"
msgstr "కుదించిన"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "RLE Encoding"
-msgstr "RLE కోడ్ చేయబడిన"
+msgstr "RLE ఎన్కోడింగ్"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -285,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "వర్షన్"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -306,7 +304,6 @@ msgid "None"
msgstr "ఏదీ కాదు"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -415,7 +412,6 @@ msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -425,14 +421,13 @@ msgid "Host"
msgstr "అతిధేయి"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "దారి"
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -459,10 +454,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -481,14 +475,13 @@ msgid "Share"
msgstr "షేర్"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr "దారి"
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -524,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "సేవిక రకం"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -533,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "పాత్"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -542,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "సేవకము వివరాలు"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -554,14 +547,13 @@ msgid "Login"
msgstr "లాగిన్"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "వివరములను దర్శించుము"
+msgstr "వాడుకరి వివరాలు"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -615,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -624,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "ఇప్పుడు పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -633,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాత పునఃప్రారంభించు"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -642,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "ఎంపికచేసిన Java రన్‌టైమ్ ఎన్విరాన్మెంటు సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -651,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "సవరించిన అప్రమేయ ముద్రణ పని ఫార్మాట్ ప్రభావితం కావడానికి, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -660,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ సరిగా పనిచేయుటకు, %PRODUCTNAME తప్పక పునఃప్రారంభించాలి."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,4 +661,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "మీరు %PRODUCTNAME యిప్పుడు పునఃప్రారంభించాలి అనుకొనుచున్నారా?"
diff --git a/source/te/svx/inc.po b/source/te/svx/inc.po
index a62c70271a5..5d39af9b794 100644
--- a/source/te/svx/inc.po
+++ b/source/te/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:58+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -381,16 +381,15 @@ msgctxt ""
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "కంప్రెస్ గ్రాఫిక్..."
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
-msgstr "చిత్రరూపమును దాచు..."
+msgstr "గ్రాఫిక్ దాచు..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
-msgstr ""
+msgstr "చిత్రము మార్చు..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
"#define.text"
msgid "Document via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "బ్లుటూత్ ద్వారా పత్రము (~B)..."
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
diff --git a/source/te/svx/source/dialog.po b/source/te/svx/source/dialog.po
index f112a7431e1..3b89b670177 100644
--- a/source/te/svx/source/dialog.po
+++ b/source/te/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:54+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:56+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -354,7 +354,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నివేదనకు స్వాగతం"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -376,8 +375,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ఇది చాలాసులభము కేవలం వివరణ ముందుకాలంలో ఏ కష్టాలు పెట్టొద్దు నీ మీద అది ఎలాగ అంటే'పంపు'ని క్లిక్ ద్వారా తర్వాత సంభాషణలో లేదా నీవు క్లుప్తముగా ఎలా దోషము కలిగిందో వివరంచవచ్చు మరియు 'పంపు'ను క్లిక్ చేయి.నీవు వివరణను చూడాలనుకుంటే 'చూపు వివరణ' బొత్తమును క్లిక్ చేయి.ఏ దత్తము పంపద్దు కేవలం మీరు పంపవచ్చు అను బొత్తమును క్లిక్ చేసినచో \n"
"\\వాడుకరి సొంత\\%PRODUCTNAME స్దాయికి దత్తము తగినదానికి సమకూరిన సమాచారము తగినదైయుండవలెను.వస్తురూపాంతరము ఎప్పుడైతే దోషము కలుగుతుందో.వేరే సమాచారము రహస్యపధములకై లేదా పత్రముల నిక్షిప్తములకై గూర్చి లేదా పత్రము నిక్షిప్తము రహస్య మునకై సమచార %PRODUCTNAME పెరుగుదలకు ఉపయోగించును వేరే మూదో వ్యక్తి లేకుండా.\n"
-"Oracle యొక్క గోప్యతా విధానముపై మరింత సమాచారము కొరకు, చూడండి\n"
-"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+"ఈ సమాచారం %PRODUCTNAME యొక్క నాణ్యత మెరుగుపరచుటకు మాత్రమే వుపయోగించబడును మరియు మూడో వ్యక్తులతో పంచుకొనబడదు.\n"
+"డాక్యుమెంట్షన్ గోప్యాతా విధానంపై మరింత సమాచారం కొరకు, చూడండి\n"
+"http://www.documentfoundation.org/privacy"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"CB_ERRSEND_CONTACT\n"
"checkbox.text"
msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ నివేదిక గురించి డాక్యుమెంట్ ఫౌండేషన్ నన్ను సంప్రదించుటకు నేను అనుమతిస్తున్నాను (~I)"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_TREE\n"
"string.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "మార్పులు"
#: linkwarn.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
"string.text"
msgid "Line cap flat"
-msgstr ""
+msgstr "లైన్ కాప్ ఫ్లాట్"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
"string.text"
msgid "Line cap round"
-msgstr ""
+msgstr "లైన్ కాప్ రౌండ్"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
"string.text"
msgid "Line cap square"
-msgstr ""
+msgstr "లైన్ కాప్ స్క్వేర్"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి పేజీపైని విషయం వలె"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6436,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి పేజీపైని విషయం వలె"
#: hdft.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/svx/source/svdraw.po b/source/te/svx/source/svdraw.po
index f102a16aec1..156ac71f501 100644
--- a/source/te/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/te/svx/source/svdraw.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from svx/source/svdraw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:57+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
"string.text"
msgid "SVGs"
-msgstr ""
+msgstr "SVGలు"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/svx/uiconfig/ui.po b/source/te/svx/uiconfig/ui.po
index b32542882ae..6bf6f5fad67 100644
--- a/source/te/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/svx/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:52+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
-msgstr ""
+msgstr "వాస్తవ పరిమాణము:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
-msgstr ""
+msgstr "దర్శన పరిమాణం:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "చిత్రము సామర్ధ్యం:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త సమార్ధ్యం:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "గణించు"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "చిత్రము సమాచారం"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
-msgstr ""
+msgstr "నష్టములేని కుదింపు"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతిబింబ రిజొల్యూషన్ తగ్గించుము"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "వెడల్పు:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heigth:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG కుదింపు"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "రిజొల్యూషన్:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "నాణ్యత:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
-msgstr ""
+msgstr "కుదింపు:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "ఇంటర్‌పొలేషన్:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
-msgstr ""
+msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ఏదికాదు"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
-msgstr ""
+msgstr "బిలినీయర్"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
-msgstr ""
+msgstr "బైక్యూబిక్"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -210,4 +211,4 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
-msgstr ""
+msgstr "లాన్కాజ్"
diff --git a/source/te/sw/source/core/undo.po b/source/te/sw/source/core/undo.po
index 40610109ddc..21409956a56 100644
--- a/source/te/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/te/sw/source/core/undo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:25+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -336,13 +336,12 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "పేజీ బ్రేక్ తొలగించు"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "పాఠ్యము దిశ"
+msgstr "పాఠం దిద్దుబాటు"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "కేస్ మార్చు"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sw/source/ui/app.po b/source/te/sw/source/ui/app.po
index 8a4a67e2c72..f5f6c3faf2e 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:19+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "తరువాతి మార్పు"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "మునుపటి మార్పు"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"filterlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "స్వయంచాలక"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"filterlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠం శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"filterlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "అధ్యాయ శైలిలు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "జాబితా శైలిలు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"filterlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "సూచి యొక్క శైలి"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"filterlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రత్యేకమైన శైలి"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"filterlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"filterlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "సందర్బ శైలి"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "మరుగునవున్న శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ఆపాదిత శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "వాడుక శైలులు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAVA_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Script"
-msgstr ""
+msgstr "లిపిని సరికూర్చు"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరం"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOVE_WARNING\n"
"string.text"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
+msgstr "అనుసరించు అక్షరములు చెందవు మరియు తొలగించబడెను:"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLL\n"
"string.text"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ఏదీ కాదు)"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -2420,7 +2420,6 @@ msgstr ""
"వేరొక పేరుతోమరల ప్రయత్నించు "
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_NUMERIC\n"
@@ -2437,13 +2436,12 @@ msgid "Rows"
msgstr "అడ్డపట్టీలు"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "నిలువుపట్టి(~m)"
+msgstr "నిలువుపట్టి"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po
index 8b310fdcd0f..0ded162c61a 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:37+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -52,14 +52,13 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "ఏసియన్ కూర్పు"
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
"TP_CHAR_URL\n"
"pageitem.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "హైపర్లింక్ "
+msgstr "హైపర్లింక్"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +111,6 @@ msgid "(Page Style: "
msgstr "(పుట శైలి: "
#: chrdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"SW_STR_NONE\n"
diff --git a/source/te/sw/source/ui/config.po b/source/te/sw/source/ui/config.po
index 69a4081eae4..cfdba6641fd 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:23+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORDCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Additional separators"
-msgstr ""
+msgstr "అదనపు విచ్ఛేదనిలు"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sw/source/ui/index.po b/source/te/sw/source/ui/index.po
index 873c8055170..040545280e4 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/index.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,7 +644,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "కీ రకం"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -1530,7 +1528,6 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d
msgstr "పత్రములు అప్పట్టికే గ్రంధముల వివరణల పట్టీ నమోదును కలిగియుండును కానీ వేర్వేరు దత్తాంశము తో.నీవు ఉన్న ప్రదేశమును సరిపరచాలనుకుంటున్నావ?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/te/sw/source/ui/table.po b/source/te/sw/source/ui/table.po
index 6196101b33c..f86c7180c93 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -136,14 +136,13 @@ msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ చార్ట్ (1-4)"
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
"FL_MERGE\n"
"fixedline.text"
msgid "Mode"
-msgstr "విధము"
+msgstr "రీతి"
#: mergetbl.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +547,6 @@ msgid "R~epeat heading"
msgstr "పీఠిక మళ్ళీచేయు(~e)"
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
diff --git a/source/te/sw/source/ui/utlui.po b/source/te/sw/source/ui/utlui.po
index 8989327b1d9..07e77de8fc5 100644
--- a/source/te/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/te/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:22+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "వరుస సంఖ్యలు"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Main Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రధాన సూచి ప్రవేశం"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Footnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "దిగువసూచి లంగరు"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Endnote Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "చీటి చివర లంగరు"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయ శైలి"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "పాఠ్య భాగం"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి వరుస గంటుపెట్టు"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr ""
+msgstr "గంటుపెట్టు"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Text Body Indent"
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి పాఠం ముఖ్యభాగం గంటుపెట్టుల"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
msgid "Complimentary Close"
-msgstr ""
+msgstr "కాంప్లిమెంటరీ మూసివేత(~C)"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1852,7 +1852,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "మార్జినాలియా"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2266,7 +2265,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
msgid "Header Left"
-msgstr ""
+msgstr "ఎగువసూచి ఎడమ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
msgid "Header Right"
-msgstr ""
+msgstr "ఎగువసూచి కుడి"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2290,7 +2289,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
msgid "Footer Left"
-msgstr ""
+msgstr "దిగువసూచి ఎడమ"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2298,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
msgid "Footer Right"
-msgstr ""
+msgstr "దిగువసూచి కుడి"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2322,7 +2321,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame Contents"
-msgstr ""
+msgstr "చట్రపు నిక్షిప్తం"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
msgid "Object Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "వివరణాత్మకమైన సూచి శీర్షిక"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2642,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
msgid "Object Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "ఆబ్జక్ట్ సూచి 1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2650,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
msgid "Table Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "పట్టిక సూచి శీర్షిక"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2658,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
msgid "Table Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "పట్టిక సూచి1"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -2738,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "అప్రమేయ శైలి"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -3356,7 +3355,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3370,16 +3368,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
"string.text"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
+msgstr "ఇది విషయం మొదటి అధ్యాయంనుండి. ఇది వాడుకరి డైరెక్టరీ ప్రవేశం."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.1"
-msgstr "పీఠిక 1"
+msgstr "పీఠిక 1.1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3387,16 +3384,15 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ విషయం అధ్యాయం 1.1 నుండి. విషయాల పట్టిక కొరకు యిది ప్రవేశం."
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
"string.text"
msgid "Heading 1.2"
-msgstr "పీఠిక 1"
+msgstr "పీఠిక 1.2"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
"string.text"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "ఈ విషయం అధ్యాయం 1.2 నుండి. ఈ కీపదం ముఖ్య ప్రవేశం."
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
"string.text"
msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
+msgstr "పట్టిక 1: ఇది పట్టిక 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3420,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రతిబింబం 1: ఇది ప్రతిబింబం 1"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3152f415cca..6e6b0f537dd 100644
--- a/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/te/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 16:17+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,24 +17,22 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1353860670.0\n"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pagebackground\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page background"
-msgstr "పేజీ బ్యాక్‌గ్రౌండ్(~c)"
+msgstr "పేజీ బ్యాక్‌గ్రౌండ్"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"pictures\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pictures and other graphic objects"
-msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు(~i)"
+msgstr "చిత్రపటములు మరియు యితర గ్రాఫిక్ ఆబ్జక్టులు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -46,24 +44,22 @@ msgid "Hidden text"
msgstr "అదృశ్య పాఠం"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text placeholders"
-msgstr "పాఠము ప్లేస్‌హోల్డర్లు(~T)"
+msgstr "పాఠము ప్లేస్‌హోల్డర్లు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formcontrols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form controls"
-msgstr "నియంత్రికల నుండి(~s)"
+msgstr "ఫారం నియంత్రికలు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -75,14 +71,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "నిక్షిప్తాలు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"textinblack\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in black"
-msgstr "నలుగా పాఠము ముద్రించుము(~k)"
+msgstr "పాఠమును నలుపులో ముద్రించు"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +89,6 @@ msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"autoblankpages\n"
@@ -128,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +143,6 @@ msgid "New User-defined Index"
msgstr "కొత్త వాడుకరి నిర్వచించిన సూచి"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label3\n"
@@ -186,77 +179,69 @@ msgid "Level"
msgstr "స్థాయి"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"mainentrycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Main entry"
-msgstr "ముఖ్య నమోదు(~M)"
+msgstr "ముఖ్య ప్రవేశం"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"applytoallcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు (~A)"
+msgstr "ఒకేవిధంగా వున్న అన్ని పాఠములకు ఆపాదించు"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)"
+msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole words only"
-msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే(~W)"
+msgstr "పూర్తి పదములు మాత్రమే"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic0ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic1ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Phonetic reading"
-msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుతున్నాడు"
+msgstr "ఫోనెటిక్ చదువుట"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"label1\n"
@@ -272,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "పాదగమనికను/ముగింపుగమనికను చేర్చుము"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -281,10 +266,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "స్వయంచాలక"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"character\n"
@@ -300,17 +284,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose ..."
-msgstr ""
+msgstr "ఎన్నుకొను ..."
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "సంఖ్యలు"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "పాదసూచన"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -328,10 +311,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ముగింపుసూచన"
#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
"label2\n"
@@ -350,7 +332,6 @@ msgid "Sort"
msgstr "క్రమము"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"column\n"
@@ -360,14 +341,13 @@ msgid "Column"
msgstr "నిలువు పట్టి"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr "ఏ రకమైనా"
+msgstr "కీ రకం"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -379,7 +359,6 @@ msgid "Order"
msgstr "క్రమం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -389,7 +368,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -399,7 +377,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -409,7 +386,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -419,7 +395,6 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -429,7 +404,6 @@ msgid "Ascending"
msgstr "అవరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -439,34 +413,31 @@ msgid "Descending"
msgstr "ఆరోహణం"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "మీట ~1"
+msgstr "కీ ~1"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "మీట ~2"
+msgstr "కీ ~2"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "మీట ~3"
+msgstr "కీ ~3"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,17 +476,15 @@ msgid "Direction"
msgstr "దిశ"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "టాబ్ లు"
+msgstr "టాబ్‌లు"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"character\n"
@@ -534,14 +503,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,14 +521,13 @@ msgid "Language"
msgstr "భాష"
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr "సందర్భమును జతపరచు(~M)"
+msgstr "అక్షరములతేడాతో పోల్చుము"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -578,17 +545,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణాలు"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "పేరు"
+msgstr "పేరు మార్చు(~n)"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -597,10 +563,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "స్థితి"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"4\n"
@@ -610,14 +575,13 @@ msgid "Type"
msgstr "రకం"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "పరిభ్రమణం"
+msgstr "స్థానం"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యాఖ్య"
#: printersetup.ui
msgctxt ""
@@ -635,17 +599,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రిక"
#: printersetup.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetup.ui\n"
"101\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -666,24 +629,22 @@ msgid "Rename"
msgstr "పేరు మార్చు"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "ఆకృతి"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ(~N)"
+msgstr "సంఖ్య ఆకృతీకరణ"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -731,7 +692,6 @@ msgid "Formatting"
msgstr "ఆకృతీకరణ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -741,7 +701,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -751,7 +710,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -761,7 +719,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "మొదలెట్టు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -771,7 +728,6 @@ msgid "After"
msgstr "తరువాత"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -781,7 +737,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -791,7 +746,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -801,37 +755,33 @@ msgid "Page"
msgstr "పుట"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr "శైలిలు"
+msgstr "శైలులు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)"
+msgstr "శైలిలు"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote area"
-msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము(~E)"
+msgstr "చివరి గమనికల స్ధలము"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -850,34 +800,31 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "విడదీపి ప్రవేశపెట్టు"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "వరుస మార్చు(~L)"
+msgstr "వరుస విరామం"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "నిలువపట్టీలను విడదీయు(~C)"
+msgstr "నిలువపట్టీ విరామం"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "పేజి మార్చు(~P)"
+msgstr "పేజి విరామం"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -889,14 +836,13 @@ msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు(~n)"
+msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -917,7 +863,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[ఏదీ కాదు]"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"1\n"
@@ -933,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -942,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -951,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "అనుగుణంగా వుంచు"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -960,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "ఇండెంట్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -969,10 +914,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "వద్ద"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"standard\n"
@@ -988,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "ఇండెంట్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -997,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "సాపేక్ష"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1006,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ వెడల్పు"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1015,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgstr "కనీస క్రమాంతర సంఖ్యీకరణ <-> టెక్స్ట్‍లేబుల్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1024,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1033,10 +977,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "స్థానము మరియు ఖాళీ"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1052,10 +995,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "మధ్యన"
#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinepositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1071,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "టాబ్ స్టాప్"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "ఖాళీ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "ఏమీలేదు"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1101,7 +1043,6 @@ msgid "Column Width"
msgstr "నిలువు పట్టి వెడెల్పు"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
@@ -1111,34 +1052,31 @@ msgid "Column"
msgstr "నిలువు పట్టి"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "లోతు"
+msgstr "వెడల్పు"
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "లోతు"
+msgstr "వెడల్పు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"InsertTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "లేబుల్ లను చొప్పించు"
+msgstr "పట్టికను ప్రవేశపెట్టు"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1156,10 +1094,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "లేబుల్"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
@@ -1169,14 +1106,13 @@ msgid "Columns "
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "అడ్డపట్టీలు"
+msgstr "అడ్డువరుసలు (_R)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1185,17 +1121,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణ"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "పీఠిక (_d)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1204,17 +1139,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
-msgstr ""
+msgstr "కొత్త పేజీలపై పీఠిక అడ్డువరుసలను పునరావృతంచేయి (_p)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr "సరిహద్దు"
+msgstr "హద్దు (_B)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీల మద్యన పట్టికను విభజించవద్దు (_s)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1232,27 +1166,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "పీఠిక అడ్డువరుసలు (_w)"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Format"
-msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ"
+msgstr "స్వయంచాలక ఆకృతీకరణ (_F)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1264,44 +1196,40 @@ msgid "Split Table"
msgstr "పట్టికను చీల్చు"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy heading"
-msgstr "శీర్షిక నకలు(~C)"
+msgstr "శీర్షిక నకలు (~C)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(శైలి ని అనుసంధించు)(~u)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"customheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom heading"
-msgstr "శీర్షికను మలచుకొను(~s)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక (శైలిని వర్తింపు)"
#: splittable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
"noheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No heading"
-msgstr "శీర్షిక లేదు(~N)"
+msgstr "మలచిన పీఠిక"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1322,14 +1250,13 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "వరుస సంఖ్యలు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show numbering"
-msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు(~S)"
+msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1341,24 +1268,22 @@ msgid "Character Style"
msgstr "అక్షర శైలి"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "క్రమసంఖ్యను కనబర్చు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "స్థానము"
+msgstr "ఆకృతి"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1397,14 +1322,13 @@ msgid "View"
msgstr "దర్శనం"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "పాఠం"
+msgstr "స్థానము"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1425,14 +1349,13 @@ msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1453,14 +1376,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "వరుసలలో పాఠ చట్రములు"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "ప్రతి కొత్త పుటకు మళ్ళీప్రారంభించు(~R)"
+msgstr "వేరుచేయునది"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1535,24 +1457,22 @@ msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame"
-msgstr "గమ్య చట్రం(~T)"
+msgstr "ప్రతి కొత్త పుటను మళ్ళీప్రారంభించు"
#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr "ఘటనలు...(~E)"
+msgstr "లక్ష్యపు చట్రం"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1609,14 +1529,13 @@ msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Title Page"
-msgstr "శీర్షిక పేజీలు..."
+msgstr "ఘటనలు..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1646,14 +1565,13 @@ msgid "pages"
msgstr "పేజీలు"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చు"
+msgstr "ఘటనలు..."
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -1755,104 +1673,94 @@ msgid "Edit Page Properties"
msgstr "సరిచేయు పేజీ లక్షణాలు "
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "ప్రస్తుత పేజీలను శీర్షిక పేజీలుగా మార్చుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Counting"
-msgstr "లెక్కంచుట(~C)"
+msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "ముందుగా"
+msgstr "లెక్కంచుట"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr "స్థానము"
+msgstr "ముందుగా"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at"
-msgstr "మొదలెట్టు"
+msgstr "స్థానము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "తరువాత"
+msgstr "మొదలెట్టు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"pospagecb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of page"
-msgstr "పుట యొక్క అంతం(~E)"
+msgstr "తరువాత"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"posdoccb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of document"
-msgstr "చివరి పత్రం(~m)"
+msgstr "పేజీ చివర"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Autonumbering"
-msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
+msgstr "పత్రం చివర"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "పేరా"
+msgstr "స్వయంచాలకసంఖ్యీకరణ"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1873,14 +1781,13 @@ msgid "Styles"
msgstr "శైలులు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text area"
-msgstr "పాఠ్యపు ప్రదేశము(~x)"
+msgstr "పేరా"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1892,34 +1799,31 @@ msgid "Footnote area"
msgstr "పాద గమనిక స్ధలము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "అక్షరము శైలిలు"
+msgstr "పాఠం ప్రదేశము"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End of footnote"
-msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం(~o)"
+msgstr "అక్షరము శైలిలు"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start of next page"
-msgstr "తర్వాతపు పుట మొదలు(~t)"
+msgstr "పాద సూచన యొక్క అంతం"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1862,6 @@ msgid "Per document"
msgstr "ఒక పత్రముకు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -1974,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "పేరాశైలి"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1983,17 +1886,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr "అక్షర శైలి"
+msgstr "అక్షరము శైలి"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2002,20 +1904,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "ఉప స్ధాయిలను కనబర్చు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr "వేరుచేయు సాధనము"
+msgstr "వేరుచేయు లైన్"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2025,7 +1925,6 @@ msgid "Before"
msgstr "ముందుగా"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2035,7 +1934,6 @@ msgid "After"
msgstr "తరువాత"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -2045,14 +1943,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "మొదలెట్టు"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
+msgstr "సంఖ్యలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2061,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకృతీకరణకోడ్"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2070,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "దశాంశ స్థానాలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2079,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Leading zeroes "
-msgstr ""
+msgstr "సున్నాల ముందు (~z) "
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2088,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "ఎరుపు వ్యతిరేఖ సంఖ్యలు"
#: numberformat.ui
msgctxt ""
@@ -2097,40 +1994,36 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "వేలను వేరుచేయునది"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "ఐచ్చికములు"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr "విభాగము"
+msgstr "వర్గము"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "ఆకృతీకరణ"
+msgstr "ఆకృతి"
#: numberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberformat.ui\n"
"3\n"
@@ -2158,24 +2051,22 @@ msgid "Words"
msgstr "పదములు"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters including spaces"
-msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):"
+msgstr "తర్వాతపు పేజీ మొదలు"
#: wordcount.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr "అక్షరాలు (ఖాళీలు వదలి):"
+msgstr "ఖాళీలతో కలిపి అక్షరాలు"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -2202,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "అక్షరములు"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2211,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "గుర్తుంచును ప్రవేశపెట్టు"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "తొలగించు"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2250,17 +2141,15 @@ msgid "Other:"
msgstr "ఇతర:"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"semicolons\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Semicolons"
-msgstr "సెమికోలనులు(~S)"
+msgstr "సెమికోలను"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"paragraph\n"
@@ -2270,14 +2159,13 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "పేరా"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "టాబ్ లు"
+msgstr "టాబ్‌లు"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2298,27 +2186,24 @@ msgid "Separate text at"
msgstr "పాఠమును వేరుచేయు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"headingcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading"
-msgstr "శీర్షిక"
+msgstr "పీఠిక"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"repeatheading\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "హెడ్డింగును పునరావృతముచేయుము"
+msgstr "పీఠిక పునరావృతముచేయుము"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
@@ -2328,7 +2213,6 @@ msgid "Don't split table"
msgstr "పట్టికను విభజించవద్దు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -2344,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "మొదటి"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2356,17 +2240,15 @@ msgid "rows"
msgstr "అడ్డవరుసలు"
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"autofmt\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat..."
-msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)"
+msgstr "స్వయఆకృతీకరణ..."
#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"2\n"
@@ -2382,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "లిపిని ప్రవేశపెట్టు"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "లిపి రకం"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -2400,10 +2282,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "జావాస్క్రిప్ట్"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
@@ -2413,24 +2294,22 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr "అన్వేషణ..."
+msgstr "అన్వేషించుము ..."
#: insertscript.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "పాఠం"
+msgstr "పాఠ్యము"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2448,17 +2327,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
+msgstr ""
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify"
-msgstr "మార్చు(~y)"
+msgstr "సవరించు"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -2488,27 +2366,24 @@ msgid "Short name"
msgstr "చిన్న పేరు"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"frombibliography\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From bibliography database"
-msgstr "వనురుల డాటాబేస్ నుండి(~d)"
+msgstr "బిబ్లోగ్రఫీ డాటాబేస్ నుండి"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"fromdocument\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "From document content"
-msgstr "పత్రము నిక్షిప్తం నుండి(~F)"
+msgstr "పత్రము విషయం నుండి"
#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
diff --git a/source/te/swext/mediawiki/help.po b/source/te/swext/mediawiki/help.po
index 95471e77ba3..d22f95b41e5 100644
--- a/source/te/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/te/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:25+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:10+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "MediaWikiకు పంపుము"
+msgstr "మీడియావికీకు పంపుము"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "MediaWikiకు పంపుము"
+msgstr "మిడియావికీకు పంపుము"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr "MediaWiki డైలాగ్‌నకు పంపుము నందు, మీ ప్రస్తుత Wiki అప్‌లోడ్‌నకు అమరికలను తెలుపుము."
+msgstr "మీడియావికీ డైలాగ్‌నకు పంపుము నందు, మీ ప్రస్తుత Wiki అప్‌లోడ్‌నకు అమరికలను తెలుపుము."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">మీరు మీ పత్రమును యెక్కడ ప్రచురించాలని అనుకొనుచున్నారో MediaWiki సేవికను యెంపికచేయుము. జాబితాకు కొత్త సేవికను జతచేయుటకు జతచేయి నొక్కుము.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">మీరు మీ పత్రమును యెక్కడ ప్రచురించాలని అనుకొనుచున్నారో మీడియావికీ సేవికను యెంపికచేయుము. జాబితాకు కొత్త సేవికను జతచేయుటకు జతచేయి నొక్కుము.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "MediaWiki ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "మీడియావికీ ఐచ్ఛికాలు"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "MediaWiki ఐచ్ఛికాలు"
+msgstr "మీడియావికీ ఐచ్ఛికాలు"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "మీరు MediaWiki సేవికలను జతచేయవచ్చు, సరికూర్చవచ్చు మరియు తీసివేయవచ్చు. డైలాగ్‌ను <item type=\"menuitem\">సాధనములు - ఐచ్చికములు - యింటర్నెట్ - MediaWiki</item> ద్వారా తెరువుము. ప్రత్యామ్నాయంగా, <item type=\"menuitem\">సాధనములు - పొడిగింపు నిర్వాహిక</item> యెంచుకొనుము, Wiki Publisher యెంపికచేయుము, మరియు ఐచ్చికముల బటన్ వత్తుము."
+msgstr "మీరు మీడియావికీ సేవికలను జతచేయవచ్చు, సరికూర్చవచ్చు మరియు తీసివేయవచ్చు. డైలాగ్‌ను <item type=\"menuitem\">సాధనములు - ఐచ్చికములు - యింటర్నెట్ - మీడియావికీ</item> ద్వారా తెరువుము. ప్రత్యామ్నాయంగా, <item type=\"menuitem\">సాధనములు - పొడిగింపు నిర్వాహిక</item> యెంచుకొనుము, వికీ ప్రచురణకర్త యెంపికచేయుము, మరియు ఐచ్చికముల బటన్ వత్తుము."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">కొత్త ప్రవేశమును జాబితానకు జతచేయుటకు MediaWiki డైలాగ్ తెరుస్తుంది.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">కొత్త ప్రవేశమును జాబితానకు జతచేయుటకు మీడియావికీ డైలాగ్ తెరుస్తుంది.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ఎంపికచేసిన ప్రవేశమును సరికూర్చుటకు MediaWiki డైలాగ్‌ను తెరుస్తుంది.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ఎంపికచేసిన ప్రవేశమును సరికూర్చుటకు మీడియావికీ డైలాగ్‌ను తెరుస్తుంది.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher వుపయోగించి మీరు మీ ప్రస్తుత Writer పాఠ్యపు ఫైల్ ను MediaWiki సేవికకు అప్‌లోడ్ చేయవచ్చును. అప్‌లోడ్ తర్వాత, వికి వాడుకరిలు మీ పత్రమును వికీనందు చదువగలరు.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher వుపయోగించి మీరు మీ ప్రస్తుత Writer పాఠ్యపు ఫైల్ ను మీడియావికీ సేవికకు అప్‌లోడ్ చేయవచ్చును. అప్‌లోడ్ తర్వాత, వికి వాడుకరిలు మీ పత్రమును వికీనందు చదువగలరు.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ప్రస్తుత Writer పత్రమును MediaWiki సేవికకు అప్‌లోడ్ చేయుటకు <item type=\"menuitem\">ఫైల్ - పంపుము - MediaWikiనకు</item> యెంచుకొనుము.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ప్రస్తుత Writer పత్రమును మీడియావికీ సేవికకు అప్‌లోడ్ చేయుటకు <item type=\"menuitem\">ఫైల్ - పంపుము - మీడియావికీనకు</item> యెంచుకొనుము.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr "మద్దతిచ్చు <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> సేవికనందు వికీ ఖాతా."
+msgstr "మద్దతిచ్చు <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">మీడియావికీ</link> సేవికనందు వికీ ఖాతా."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
-msgstr "Writer పత్రమును తెరిచి, <item type=\"menuitem\">సాధనములు - ఐచ్చికములు - యింటర్నెట్ - MediaWiki</item> యెంచుకొనుము."
+msgstr "Writer పత్రమును తెరిచి, <item type=\"menuitem\">సాధనములు - ఐచ్చికములు - యింటర్నెట్ - మీడియావికీ</item> యెంచుకొనుము."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ఫైల్ - పంపు - MediaWikiనకు</item> యెంచుకొనుము."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ఫైల్ - పంపు - మీడియావికీనకు</item> యెంచుకొనుము."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr "<emph>MediaWiki సేవిక</emph>: వికిని యెంపికచేయి."
+msgstr "<emph>మీడియావికీ సేవిక</emph>: వికిని యెంపికచేయి."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr "మీ MediaWiki ఖాతా అమరికలను సరికూర్చుటకు లేదా జతచేయుటకు MediaWiki డైలాగ్ వుపయోగించుము."
+msgstr "మీ మీడియావికీ ఖాతా అమరికలను సరికూర్చుటకు లేదా జతచేయుటకు మీడియావికీ డైలాగ్ వుపయోగించుము."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki సేవిక యొక్క URL ప్రవేశపెట్టుము, http:// తో ప్రారంభించి</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">మీడియావికీ సేవిక యొక్క URL ప్రవేశపెట్టుము, http:// తో ప్రారంభించి</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki సేవికపై మీ వాడుకరి పేరు ప్రవేశపెట్టుము. పేరులేని యాక్సెస్ కొరకు ఖాళీగా వదిలివేయుము.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">మీడియావికీ సేవికపై మీ వాడుకరి పేరు ప్రవేశపెట్టుము. పేరులేని యాక్సెస్ కొరకు ఖాళీగా వదిలివేయుము.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">మీ సంకేతపదమును MediaWiki సేవికపై ప్రవేశపెట్టుము.పేరులేని యాక్సెస్ కొరకు ఖాళీగా వదిలివేయుము.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">మీ సంకేతపదమును మీడియావికీ సేవికపై ప్రవేశపెట్టుము.పేరులేని యాక్సెస్ కొరకు ఖాళీగా వదిలివేయుము.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr "MediaWiki ఫార్మాట్లు"
+msgstr "మీడియావికీ ఫార్మాట్లు"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
-msgstr "MediaWiki ఆకృతీకరణలు"
+msgstr "మీడియావికీ ఆకృతీకరణలు"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"par_id5238196\n"
"help.text"
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "గమనిక: బదలాయింపు కొత్త శైలి పాదగమనికలను వుపయోగిస్తోంది <ref> మరియు <references> టాగ్స్‌తో దానికి Cite.php పొడిగింపు MediaWiki నందు సంస్థాపించవలసివుంది. ఒకవేళ ఆ టాగ్లు సాదా పాఠ్యము వలె బదలాయింపు ఫలితమునందు యెదురైతే, వికీ నిర్వాహకుని ఈ పొడిగింపు స్థాపించుటకు అడుగుము."
+msgstr "గమనిక: బదలాయింపు కొత్త శైలి పాదగమనికలను వుపయోగిస్తోంది <ref> మరియు <references> టాగ్స్‌తో దానికి Cite.php పొడిగింపు మీడియావికీ నందు సంస్థాపించవలసివుంది. ఒకవేళ ఆ టాగ్లు సాదా పాఠ్యము వలె బదలాయింపు ఫలితమునందు యెదురైతే, వికీ నిర్వాహకుని ఈ పొడిగింపు స్థాపించుటకు అడుగుము."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,6 @@ msgid "Joined Cells"
msgstr "కలిపిన అరలు"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
@@ -735,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "మీడియావికీ"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -743,4 +742,4 @@ msgctxt ""
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
-msgstr ""
+msgstr "మీడియావికీ"
diff --git a/source/te/tubes/uiconfig/ui.po b/source/te/tubes/uiconfig/ui.po
index 5cb8e52b605..be7e3b181e6 100644
--- a/source/te/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from tubes/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 18:59+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
+msgstr "సమిష్టిగా చేయుటకు వొక పరిచయం యెంపికచేయి"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
-msgstr ""
+msgstr "విను"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "ఆహ్వానం"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
-msgstr ""
+msgstr "డెమెసెషన్‌ప్రారంభించు"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
-msgstr ""
+msgstr "బడ్డీసెషన్‌ప్రారంభించు"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +67,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
-msgstr ""
+msgstr "సమూహసెషన్‌ప్రారంభించు"
diff --git a/source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po
index 32ac8b6531e..2cf8053034a 100644
--- a/source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/te/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 19:15+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "cell 1.1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "cell 3.3"
-msgstr ""
+msgstr "cell 3.3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
-msgstr ""
+msgstr "మూడు అడ్డువరుసలకు వచ్చు లేబుల్"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "EXPAND"
-msgstr ""
+msgstr "విస్తరించు"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -59,27 +59,25 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
-msgstr ""
+msgstr "సాధనచిట్కా వుదాహరణ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "FILL"
-msgstr "ఫైల్"
+msgstr "నింపు"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "button"
-msgstr "బొత్తం"
+msgstr "బటన్"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -88,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
-msgstr ""
+msgstr "రేడియోబటన్"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
-msgstr ""
+msgstr "చెక్‌బటన్"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -118,7 +116,6 @@ msgid "right"
msgstr "కుడి"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
-msgstr ""
+msgstr "సరికూర్పు నియంత్రిక"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
-msgstr ""
+msgstr "చట్రము లేబుల్"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ 1"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -182,7 +179,6 @@ msgid "pages"
msgstr "పేజీలు"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -300,34 +296,31 @@ msgid "page 2"
msgstr "పుట 2"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
-msgstr "వరుస మార్చు(~L)"
+msgstr "లైన్ విరుపు"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
-msgstr "నిలువపట్టీలను విడదీయు(~C)"
+msgstr "నిలువపట్టీ విరుపు"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
-msgstr "పేజి మార్చు(~P)"
+msgstr "పేజి విరుపు"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -339,14 +332,13 @@ msgid "Style"
msgstr "శైలి"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
-msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు(~n)"
+msgstr "పుట సంఖ్యను మార్చు"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ 3"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -376,24 +368,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "అనుకూలమైన"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము(~F)"
+msgstr "వెడల్పును మరియు ఎత్తును అమర్చుము"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "వెడల్పును అమర్చుము(~w)"
+msgstr "వెడల్పును అమర్చుము"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -450,14 +440,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "నిలువు పట్టిలు"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "పుస్తక రీతి(~B)"
+msgstr "పుస్తక రీతి"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -475,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ 4"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -595,14 +584,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "దీనిని అనుసరించి సంఖ్యీకరణ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "సంఖ్యను ఒక వరుసలో వుంచుట(~u)"
+msgstr "సంఖ్యీకరణ అనుగుణం"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -656,10 +644,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ 6"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
@@ -669,7 +656,6 @@ msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
@@ -679,7 +665,6 @@ msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
@@ -689,7 +674,6 @@ msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
@@ -699,7 +683,6 @@ msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
@@ -709,7 +692,6 @@ msgid "label"
msgstr "లేబుల్"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
@@ -734,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "పేజీ 7"
#: demo.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/te/vcl/source/edit.po b/source/te/vcl/source/edit.po
index 80d0ea8c384..fb73fa39518 100644
--- a/source/te/vcl/source/edit.po
+++ b/source/te/vcl/source/edit.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:52+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "వరుస తొలగించు"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "బహుళ వరుసలు తొలగించు"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "బహుళ వరుసలు చొప్పించు"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "'$1' చొప్పించు"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -52,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "'$1' తొలగించు"
diff --git a/source/te/vcl/source/src.po b/source/te/vcl/source/src.po
index 9a1ba65e323..c250e9a36c1 100644
--- a/source/te/vcl/source/src.po
+++ b/source/te/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:53+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
@@ -988,7 +988,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "అతికించు(~P)"
#: menu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1152,7 +1151,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "జతచేయి (~A)"
#: btntext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
diff --git a/source/te/vcl/uiconfig/ui.po b/source/te/vcl/uiconfig/ui.po
index 4bab8d29b60..8b058a257e7 100644
--- a/source/te/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/te/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:42+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -60,24 +61,22 @@ msgid "Default printer"
msgstr "అప్రమేయ ముద్రణా యంత్రం"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place"
-msgstr "స్థానములు"
+msgstr "స్థానము"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
-msgstr "కొత్త ముద్రణాయంత్రము పేరు(~N)"
+msgstr "ముద్రణాయంత్రము పొడవాటి పేరు"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -125,24 +124,22 @@ msgid "Collate"
msgstr "సంఘర్షణ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "All sheets"
-msgstr "అన్ని షీట్‌లు(~A)"
+msgstr "అన్ని షీట్‌లు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected sheets"
-msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్‌లు(~S)"
+msgstr "ఎంపిక చేయబడిన షీట్‌లు"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -172,7 +169,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "అన్ని పేజీలు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -191,14 +187,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "వ్యతిరేక పేజీ క్రమమునందు ముద్రించుము(~r)"
+msgstr "వ్యతిరేక పేజీ క్రమమునందు ముద్రించుము"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +214,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -247,7 +241,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "పుటకు స్లైడ్ లు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -257,7 +250,6 @@ msgid "Order"
msgstr "క్రమం"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -282,17 +274,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "మలచుకొనిన"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr "ఒక్కో షీటునకు పేజీలు(~g)"
+msgstr "ఒక్కో షీటునకు పేజీలు"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -304,7 +295,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "బ్రౌచర్"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -377,7 +367,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "ప్రతి పేజీ చుట్టూ వొక సరిహద్దును గీయుము"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -423,24 +412,22 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "పేజీ నమూనా"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to file"
-msgstr "ఫైల్ న కు ముద్రించు(~f)"
+msgstr "ఫైల్ న కు ముద్రించు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "సంఘర్షణ అవుట్పుట్ కొరకు వొంటరి ముద్రణ పనులను సృష్టించుము(~C)"
+msgstr "సంఘర్షణ అవుట్పుట్ కొరకు వొంటరి ముద్రణ పనులను సృష్టించుము"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -449,10 +436,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "ముద్రిక అభీష్టములనుండి పేపర్ ట్రేను మాత్రమే వుపయోగించుము(~U)"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -462,7 +448,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ఐచ్ఛికాలు"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -478,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -496,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -505,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -514,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +511,6 @@ msgid "16"
msgstr "16"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
diff --git a/source/te/wizards/source/formwizard.po b/source/te/wizards/source/formwizard.po
index d160e7330a7..59802080c15 100644
--- a/source/te/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/te/wizards/source/formwizard.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/formwizard
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:29+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:35+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2176,7 +2176,6 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "ఏ విలువైన నివేదిక మాదిరి కనబడలేదు."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
@@ -2190,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - హద్దు"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - కాంపాక్ట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - ఎలగెంట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - ఉద్దీపనంచేసిన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - నవీన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2230,10 +2229,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ఎడమకు వుంచు - ఎరుపు & నీలం"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2247,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - హద్దులు"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2255,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - కాంపాక్ట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2263,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - ఎలగెంట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - ఉద్దీపనంచేసిన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2279,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - నవీన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2287,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల - ఎరుపు & నీలం"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2295,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - హద్దులు"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2303,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - కాంపాక్ట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - ఎలగెంట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2319,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - ఉద్దీపనంచేసిన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - నవీన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2335,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ఎల్ల, ఇండెంటెడ్ - ఎరుపు & నీలం"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2352,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "సినిమా"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2360,10 +2357,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "నియంత్రణ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2372,7 +2368,6 @@ msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయ"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2389,13 +2384,12 @@ msgid "Finances"
msgstr "ఆర్థికము"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "ఫ్లోచార్టు"
+msgstr "ఫ్లిప్‌చార్టు"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2397,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "కంపెనీ లోగోతో ఫార్మల్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2411,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2419,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రపంచపటం"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3279,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "ఎలగెంట్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3287,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "నవీన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3297,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "సీసా"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3311,10 +3305,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "మెయిల్"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3323,13 +3316,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "మెరీన్"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "కొత్త గీత"
+msgstr "ఎర్ర గీత"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3748,31 +3740,28 @@ msgid "~New return address"
msgstr "కొత్త తిరుగు చిరునామా(~N)"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "ఎగువ"
+msgstr "కు:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "నుండి(~F)"
+msgstr "నుండి:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "ఫ్యాక్స్"
+msgstr "ఫ్యాక్స్:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3780,10 +3769,9 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "టెలీ:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3797,16 +3785,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ మాదిరి వీటిని కలిగివుంది"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "పేజీలు"
+msgstr "పేజీ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3814,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "బదలాయింపు దోషములు యెదురైతే దయచేసి మాకు తెలుపండి."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "సీసా"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3820,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "గీతలు"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -3847,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "క్లాసిక్ ఫాక్స్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3855,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యక్తిగతం నుండి క్లాసిక్ ఫాక్స్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "మోడ్రన్ ఫాక్స్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "వ్యక్తిగతం నుండి మోడ్రన్ ఫాక్స్"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4110,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "నిర్మించబడినది:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5319,7 +5304,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "ఈ విజార్డ్ కార్యక్రమాల పట్టీ మాదిరిను సృష్టించుటకు సహాయపడును. అవసరమైనప్పుడు అంతా కార్యక్రమాల పట్టీను సృష్టించుటకు ఉపయోగపడును."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5336,7 +5320,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5385,13 +5368,12 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "కార్యక్రమాల పట్టీ అంశములు"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "ఉత్తరవాదిఅయిన"
+msgstr "భాద్యులైన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5807,7 +5789,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "సంఖ్య."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5815,16 +5797,15 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "చర్చాంశం"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "ఉత్తరవాదిఅయిన"
+msgstr "భాద్యులైన"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "నిముషాలు"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5864,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "ఉపసహారం:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5872,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "చేయవలసినది:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5861,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "భాద్యులైన పార్టీ:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5888,4 +5869,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "అంతిమగడువు:"
diff --git a/source/te/wizards/source/template.po b/source/te/wizards/source/template.po
index ad5ea0b0542..8ab92fe4008 100644
--- a/source/te/wizards/source/template.po
+++ b/source/te/wizards/source/template.po
@@ -1,12 +1,12 @@
#. extracted from wizards/source/template
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 17:38+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "సరే(~O)"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "నాణ్యత"
+msgstr "(ప్రమాణ)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "ఆటమ్ లీవ్స్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "బ్లాక్‌బెర్రీ బుష్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "బ్లూ జీన్స్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "ఫిఫ్టీస్ డైనర్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "గ్లాసియర్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "ఆకృపచ్చ ద్రాక్షలు"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "మిలీనియమ్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "ప్రకృతి"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -167,16 +166,15 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "నియాన్"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "కుడి"
+msgstr "రాత్రి"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "పిసి నాస్టల్గియా"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr ""
+msgstr "పాస్టెల్"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "పూల్ పార్టీ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -208,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "పంప్కిన్"
#: template.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tg/desktop/uiconfig/ui.po b/source/tg/desktop/uiconfig/ui.po
index c9ecd8a3c68..1719dc980a2 100644
--- a/source/tg/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tg/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136518.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеҷери Изофаҳо"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Иловакунӣ..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ~Ҷадидаҳо..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Истифодабар"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Васлкуни дар:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Иловакунии изофа(ҳо)"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/th/desktop/uiconfig/ui.po b/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
index 66f7da42cce..22d73d210b5 100644
--- a/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361136547.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Check for ~Updates..."
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้ใช้"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตั้งไปยัง:"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -93,4 +95,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr ""
+msgstr "รับส่วยขยายเพิ่มเติมออนไลน์..."
diff --git a/source/tr/android/sdremote/res/values.po b/source/tr/android/sdremote/res/values.po
index e407db7fc3e..4b93bc59ee5 100644
--- a/source/tr/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/tr/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:18+0000\n"
-"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 07:31+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357593490.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359703862.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"app_name\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Impress Uzaktan Kumanda"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"presentation_ui_resizehandle\n"
"string.text"
msgid "Handle to resize view."
-msgstr "Görünümü yeniden boyutlandır"
+msgstr "Görünümü yeniden boyutlandır."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"actionbar_timeformat\n"
"string.text"
msgid "h:mmaa"
-msgstr ""
+msgstr "h:mmaa"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed\n"
"string.text"
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
-msgstr "Uzak Sunum {0} ile bağlantı kuramadı."
+msgstr "Impress Uzaktan Kumanda {0} ile bağlantı kuramadı."
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr ""
+msgstr "Impress'te \"Slayt Gösterisi\" menüsüne tıklayın ve \"Impress Uzaktan Kumanda\"yı seçin. "
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -344,19 +344,12 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
msgstr ""
-"Bu uygulama android-coverflow kullanır\n"
-"\tTelif Hakkı © 2011, Polidea\n"
-"\tTüm hakları saklıdır.\n"
-"\n"
-"Bu uygulama ActionBarSherlock kullanır:\n"
-"\tTelif Hakkı 2012 Jake Wharton\n"
-"\tApache Lisansı, Sürüm 2.0 (\"Lisans\") altında lisanslanmıştır"
#: strings.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/avmedia/source/framework.po b/source/tr/avmedia/source/framework.po
index ef7bd0bbc49..69639a49cc8 100644
--- a/source/tr/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/tr/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Adem M. <mustafa.yilmaz@gantep.edu.tr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 09:18+0000\n"
+"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359537483.0\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr "Durakla"
+msgstr "Duraklat"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ENDLESS\n"
"string.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrarla"
+msgstr "Yinele"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/basctl/source/basicide.po b/source/tr/basctl/source/basicide.po
index 27ed804827b..ad512613d1c 100644
--- a/source/tr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/tr/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 15:59+0000\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352303956.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360419021.0\n"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr "<Yerleştirilmemiş>"
+msgstr "<Yerelleştirilmemiş>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -906,9 +906,7 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kütüphane dışındaki dillerde destekler. \n"
-"\n"
-"İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kütüphane dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n"
+"İçe aktırılacak iletişim öğesi, hedef kitaplık dışındaki dillerde destekler. İletişim öğesi tarafindan sağlanan ek dil kaynaklarını korumak için, bu dilleri kütüphaneye ekleyin. Mevcut kitaplık dillerinde kalmak için bunları atlayın.\n"
"\n"
"Not: İletişim öğesi tarafindan desteklenmeyen diller için iletişim öğesinin varsayılan dili kullanılacaktır.\n"
" "
@@ -1043,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"RID_TP_LIB\n"
"pageitem.text"
msgid "Libraries"
-msgstr "Kütüphaneler"
+msgstr "Kitaplıklar"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Library"
-msgstr "~Kütüphane"
+msgstr "~Kitaplık"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index f38d324c059..601506380ee 100644
--- a/source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/tr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Özge <ozgebarbaros@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354311293.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359537562.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştır"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Ata..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenle"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Kitaplık"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Modül"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/dialogs.po b/source/tr/cui/source/dialogs.po
index eca36a684c8..9ed0c1c34ba 100644
--- a/source/tr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/tr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:14+0000\n"
"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Sürüm %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
#: about.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/options.po b/source/tr/cui/source/options.po
index 6e1619f91ab..2ee5fb0f358 100644
--- a/source/tr/cui/source/options.po
+++ b/source/tr/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:14+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358162096.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359556038.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
+msgstr "Doğu As~ya yazımı için Kullanı Arayüzü öğelerini göster"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5743,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
+msgstr "B~i-Doğrultusunda yazım için Kullanı Arayüzü öğelerini göster"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/source/tabpages.po b/source/tr/cui/source/tabpages.po
index dc82e0bf041..4f7e9c56f87 100644
--- a/source/tr/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/tr/cui/source/tabpages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433842.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359556093.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Köşe ve başlık biçemleri"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAP_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ca~p style"
-msgstr ""
+msgstr "Baş~lık biçemi"
#: tabline.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
index 0627947fdaf..e3da98a6b02 100644
--- a/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 07:31+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359029232.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359703901.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi resmi"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Persona"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi Persona'nız"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Personaları"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Çalıştır"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
-msgstr ""
+msgstr "Oluştur..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Sil..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Öncelikle Firefox Personaları (http://www.getpersonas.com) sitesini ziyaret edin. LibreOffice için beğendiğiniz bir Persona seçin bulun."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Personaları Ziyaret Et"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Ardından, Personanın bulunduğu sayfanın adresini ağ tarayıcınızın adres çubuğundan kopyalayın ve aşağıdaki alana yapıştırın."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Persona adresi:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/dictionaries/bs_BA.po b/source/tr/dictionaries/bs_BA.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a71141048a
--- /dev/null
+++ b/source/tr/dictionaries/bs_BA.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from dictionaries/bs_BA
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Bosnian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/tr/dictionaries/pt_BR.po b/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
index 1271811c413..aed04688d7f 100644
--- a/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/tr/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359555200.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Brezilya Portekizcesi için yazım sözlüğü, heceleme ve dilbilgisi denetimi araçları"
diff --git a/source/tr/extensions/source/propctrlr.po b/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
index f8387679676..5ec3cf57ef0 100644
--- a/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/tr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-07 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Özge <ozgebarbaros@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357593599.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359538014.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "Genişliği ayarla"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Scroll height"
-msgstr ""
+msgstr "Yüksekliği ayarla"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
"string.text"
msgid "Scroll top"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarı kaydır"
#: formres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
index 96db7fc83e8..81348619b4a 100644
--- a/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML Süzgeç Ayarları"
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
diff --git a/source/tr/formula/source/core/resource.po b/source/tr/formula/source/core/resource.po
index e44385d4d8c..98d7c383db1 100644
--- a/source/tr/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/tr/formula/source/core/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: Özgür <ozgursarier1011601115@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 17:08+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354372905.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360343311.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
-msgstr ""
+msgstr "EHATALIYSA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
-msgstr ""
+msgstr "EYOKSA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1751,16 +1751,17 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIF"
-msgstr ""
+msgstr "EORTALAMA"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"string.text"
msgid "SUMIFS"
-msgstr ""
+msgstr "ETOPLA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1769,16 +1770,17 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"string.text"
msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr ""
+msgstr "EORTALAMALAR"
#: core_resource.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"string.text"
msgid "COUNTIFS"
-msgstr ""
+msgstr "EĞERSAY"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 3dc4fca72c6..4e2ae5de476 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-11 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-13 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355217408.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360743748.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma Zamanı İşlevleri, Deyimler ve İşleçler"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"070201\n"
"node.text"
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Fonksiyonların, İfadelerin ve Operatörlerin alfabetik listesi"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunumlar ve Çizimler"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"0401\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi ve Kullanıcı Arayüzü Kullanımı"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0402\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komut ve Menü Referansı"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"040201\n"
"node.text"
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Sunumlar (%PRODUCTNAME Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"04020101\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüler"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"04020102\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubukları"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"040202\n"
"node.text"
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Çizimler (%PRODUCTNAME Draw)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"04020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüler"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"04020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubukları"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"0403\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek, Kaydetmek, İçe Aktarmak ve Dışa Aktarmak"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"0404\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Biçimlendirme"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"0405\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"0406\n"
"node.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Etkiler"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"0407\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Nesneler, Grafikler ve Biteşlemler"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"0408\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Gruplar ve Katmanlar"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations and Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum ve Çizimde Metin"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"0410\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"05\n"
"help_section.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Çizelge ve Diyagramlar"
#: schart.tree
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"0501\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"02\n"
"help_section.text"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgeleri"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"0201\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi ve Kullanıcı Arayüzü Kullanımı"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"0202\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komut ve Menü Başvuruları"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubukları"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"0203\n"
"node.text"
msgid "Creating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Metin Belgesi Oluşturmak"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"0204\n"
"node.text"
msgid "Graphics in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Grafikler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"0205\n"
"node.text"
msgid "Tables in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Tablolar"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"0206\n"
"node.text"
msgid "Objects in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Nesneler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"0207\n"
"node.text"
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Bölümler ve Çerçeveler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0208\n"
"node.text"
msgid "Tables of Contents and Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "İçindekiler ve Dizin Tabloları"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"0209\n"
"node.text"
msgid "Fields in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Alanlar"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"0210\n"
"node.text"
msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Gezinmek"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"0211\n"
"node.text"
msgid "Calculating in Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerinde Hesaplama Yapmak"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"0212\n"
"node.text"
msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Metin Belgelerini Biçimlendirmek"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"021201\n"
"node.text"
msgid "Templates and Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Şablonlar ve Biçemler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"0213\n"
"node.text"
msgid "Special Text Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Metin Öğeleri"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"0214\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik İşlevler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"0215\n"
"node.text"
msgid "Numbering and Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralama ve Listeler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"0216\n"
"node.text"
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
-msgstr ""
+msgstr "İmla Denetimi, Sözlükler ve Diller"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"0218\n"
"node.text"
msgid "Troubleshooting Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Sorun Çözme Önerileri"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"0219\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek, Kaydetmek, İçe Aktarmak ve Dışa Aktarmak"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"0220\n"
"node.text"
msgid "Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ana Belgeler"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"0221\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılar ve Başvurular"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"0222\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"0223\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Bulmak ve Değiştirmek"
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"06\n"
"help_section.text"
msgid "HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Belgeleri"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"03\n"
"help_section.text"
msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formüller"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"0301\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi ve Kullanıcı Arayüzü Kullanımı"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"0302\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komut ve Menü Başvuruları"
#: smath.tree
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"0303\n"
"node.text"
msgid "Working with Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formüller ile Çalışmak"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"01\n"
"help_section.text"
msgid "Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help_section.text"
msgid "Common Help Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Yardım Konuları"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"1001\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"1002\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ve Microsoft Office"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"1004\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Options"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Seçenekleri"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"1005\n"
"node.text"
msgid "Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sihirbazlar"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"100501\n"
"node.text"
msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Mektup Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"100502\n"
"node.text"
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Fax Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"100504\n"
"node.text"
msgid "Agenda Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Ajanda Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"100505\n"
"node.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Sunum Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "HTML Dışarı Aktarma Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"100510\n"
"node.text"
msgid "Document Converter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Dönüştürme Sihirbazı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"1006\n"
"node.text"
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr " %PRODUCTNAME Yapılandırmak"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"1007\n"
"node.text"
msgid "Working with the User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı Arayüzü ile Çalışmak"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırmak, Fax Göndermek, Göndermek"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"1009\n"
"node.text"
msgid "Drag & Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Sürükle & Bırak"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"1010\n"
"node.text"
msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kopyala ve Yapıştır"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"1012\n"
"node.text"
msgid "Charts and Diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Çizelgeler ve Diyagramlar"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"1013\n"
"node.text"
msgid "Load, Save, Import, Export"
-msgstr ""
+msgstr "Yükle, Kaydet, İçe Aktar, Dışa Aktar"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"1014\n"
"node.text"
msgid "Links and References"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantılar ve Başvurular"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"1015\n"
"node.text"
msgid "Document Version Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Belge Sürüm Kaydı"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"1016\n"
"node.text"
msgid "Labels and Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketler ve Kartvizitler"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"1018\n"
"node.text"
msgid "Inserting External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Harici Veri Eklemek"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"1019\n"
"node.text"
msgid "Automatic Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik İşlevler"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"1020\n"
"node.text"
msgid "Searching and Replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Aramak ve Değiştirmek"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"1021\n"
"node.text"
msgid "Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Rehberler"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"09\n"
"help_section.text"
msgid "Database Functionality"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı İşlevselliği"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0901\n"
"node.text"
msgid "General Information"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"08\n"
"help_section.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap Tabloları"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"0801\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Bilgi ve Kullanıcı Arayüzü Kullanımı"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"0802\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Komut ve Menü Başvuruları"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"080201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Menüler"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"080202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubukları"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0803\n"
"node.text"
msgid "Functions Types and Operators"
-msgstr ""
+msgstr "İşlev Türleri ve İşleçler"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"0804\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Yüklemek, Kaydetmek, İçe Aktarmak ve Dışa Aktarmak"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"0805\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Biçimlendirme"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"0806\n"
"node.text"
msgid "Filtering and Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Süzmek ve Sıralamak"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"0807\n"
"node.text"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"0808\n"
"node.text"
msgid "Data Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Veri Aralıkları"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"0809\n"
"node.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "Özet Tablo"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Senaryolar"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"0811\n"
"node.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referanslar"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntülemek, Seçmek, Kopyalamak"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"0813\n"
"node.text"
msgid "Formulas and Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Formüller ve Hesaplamalar"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"0814\n"
"node.text"
msgid "Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Koruma"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -830,4 +830,4 @@ msgctxt ""
"0815\n"
"node.text"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Çeşitli"
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 72e99325eac..7d6750ce177 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433301.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360701168.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2760,14 +2760,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03102900.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
-msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
+msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 11ee7f60616..cb56fe19f17 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:17+0000\n"
+"Last-Translator: Özgür <ozgursarier1011601115@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360660662.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -825,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr ""
+msgstr "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (0 görüntüler)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
-msgstr ""
+msgstr "A1: <Empty>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
index ea0551d360d..565111cbe1e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 17:06+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433292.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360343193.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2752763\n"
"help.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Bildirim Gönder"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"par_id443534340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Web tarayıcısında kullanıcıların yazılım hatalarını bildirebileceği bir geri bildirim formu açar.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Güncellemeleri Denetle</link>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"> %PRODUCTNAME için internet bağlantısı etkinleştir. Bir vekil sunucuya ihtiyacınız varsa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - İnternet sayfasındaki %PRODUCTNAME vekil sunucu ayarlarını kontrol edin. Sonra ofis uygulamanızın en güncel sürümünü kontrol etmek için Güncellemeleri Denetle'yi seçin.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index dc6c7426452..466b32b49be 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:02+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433311.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360573323.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -8841,13 +8841,12 @@ msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><cas
msgstr "<variable id=\"scripting\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Güvenlik</emph> sekmesini seçin</variable>"
#: 00000406.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Görünüm</emph>ü seçin</variable>"
+msgstr "<variable id=\"appearance\"><emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Gelişmiş</emph>'i seçin</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cc9d83fa16c..9ab33c2ee6d 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po