aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po
AgeCommit message (Expand)Author
2021-09-14update translations for masterChristian Lohmaier
2018-04-25update translatiosn for 6.1.0 alpha1Christian Lohmaier
2015-04-19update translations for 5.0.0 Alpha1Christian Lohmaier
2014-04-20update translations for 4.3.0 alpha1Christian Lohmaier
/tree/?h=cp-21.06.11-1&id=dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89'>7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ru parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ru')
-rw-r--r--source/ru/accessibility/messages.po47
-rw-r--r--source/ru/avmedia/messages.po73
-rw-r--r--source/ru/basctl/messages.po1080
-rw-r--r--source/ru/basic/messages.po465
-rw-r--r--source/ru/chart2/messages.po3661
-rw-r--r--source/ru/connectivity/messages.po620
-rw-r--r--source/ru/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po24
-rw-r--r--source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po26
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po11544
-rw-r--r--source/ru/dbaccess/messages.po6553
-rw-r--r--source/ru/desktop/messages.po1466
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/bo.po25
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/ca.po25
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/cs_CZ.po25
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/gd_GB.po25
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/gug.po25
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--source/ru/dictionaries/sv_SE.po25
-rw-r--r--source/ru/editeng/messages.po1039
-rw-r--r--source/ru/extensions/messages.po4962
-rw-r--r--source/ru/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po1134
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/filters.po42
-rw-r--r--source/ru/filter/source/config/fragments/types.po15
-rw-r--r--source/ru/forms/messages.po216
-rw-r--r--source/ru/formula/messages.po1525
-rw-r--r--source/ru/fpicker/messages.po313
-rw-r--r--source/ru/framework/messages.po109
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po1450
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po46
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/00.po94
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po620
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/05.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po38
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart/00.po21
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po28
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po18
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/00.po144
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po140
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po26
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po164
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po214
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress.po34
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/00.po36
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/01.po186
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/02.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/04.po6
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po572
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po80
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/00.po76
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po98
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/04.po34
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po208
-rw-r--r--source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po30
-rw-r--r--source/ru/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po26
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po768
-rw-r--r--source/ru/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/ru/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po14
-rw-r--r--source/ru/reportdesign/messages.po2145
-rw-r--r--source/ru/sc/messages.po30854
-rw-r--r--source/ru/scaddins/messages.po4019
-rw-r--r--source/ru/sccomp/messages.po47
-rw-r--r--source/ru/scp2/source/ooo.po12
-rw-r--r--source/ru/scp2/source/tde.po31
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po7735
-rw-r--r--source/ru/sfx2/messages.po4338
-rw-r--r--source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po8
-rw-r--r--source/ru/starmath/messages.po3112
-rw-r--r--source/ru/svl/messages.po232
-rw-r--r--source/ru/svtools/messages.po5164
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po20743
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po22075
-rw-r--r--source/ru/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po13
-rw-r--r--source/ru/uui/messages.po1221
-rw-r--r--source/ru/vcl/messages.po2304
-rw-r--r--source/ru/wizards/messages.po4872
-rw-r--r--source/ru/wizards/source/resources.po4462
-rw-r--r--source/ru/writerperfect/messages.po92
-rw-r--r--source/ru/xmlsecurity/messages.po467
91 files changed, 67058 insertions, 87311 deletions
diff --git a/source/ru/accessibility/messages.po b/source/ru/accessibility/messages.po
index d384f823217..94cf79dbaf8 100644
--- a/source/ru/accessibility/messages.po
+++ b/source/ru/accessibility/messages.po
@@ -1,83 +1,70 @@
-#
+#. extracted from accessibility/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-27 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493285054.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. be4e7
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#. 42j6Y
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "Раскрыть"
-#. 8MWFj
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
-#. wtoAg
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
msgid "(Selected)"
msgstr "(Выбрано)"
-#. zZTzc
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
msgid "Check"
msgstr "Отметить"
-#. Kva49
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
msgid "Uncheck"
msgstr "Снять отметку"
-#. nk4DD
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Вертикальная полоса прокрутки"
-#. FRA3z
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Горизонтальная полоса прокрутки"
-#. DNmVr
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr "Нажмите Ввод для дополнительных действий"
-#. Fcjiv
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:34
+#, c-format
msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Столбец %COLUMNNUMBER"
-#. mAX2T
-#: accessiblestrings.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Строка %ROWNUMBER"
diff --git a/source/ru/avmedia/messages.po b/source/ru/avmedia/messages.po
index 6930cb3e296..a3ba3dc5b1f 100644
--- a/source/ru/avmedia/messages.po
+++ b/source/ru/avmedia/messages.po
@@ -1,137 +1,114 @@
-#
+#. extracted from avmedia/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-19 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: claike <claikebot@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495176299.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
-#. FaxGP
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#. dgNoA
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#. yViEF
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"
-#. h9N6V
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#. wAyMD
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#. 7e23T
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"
-#. pg6tr
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "Тишина"
-#. 7fDy7
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
-#. m6G23
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. k2SKV
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. yTBHR
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. dBMvq
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr "Масштаб"
-#. 9aa7b
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "Медиаплеер"
-#. BM7GB
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr "Путь"
-#. JggdA
-#: mediacontrol.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr "Не выбрано"
-#. BFybF
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Вставить звук или видео"
-#. AvVZ8
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr "Открыть звук или видео"
-#. FaT3C
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr "Все аудио и видео файлы"
-#. oJnCV
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#. QYcS3
-#: mediawindow.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "Формат выбранного файла не поддерживается."
diff --git a/source/ru/basctl/messages.po b/source/ru/basctl/messages.po
index c20f51e34ef..2da268855db 100644
--- a/source/ru/basctl/messages.po
+++ b/source/ru/basctl/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#
+#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-10 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:24+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -13,149 +13,405 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402392335.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508329457.000000\n"
-#. NtqMk
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Свойства: "
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "Макросы %PRODUCTNAME BASIC"
-#. FnkAZ
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Ни один элемент управления не выделен"
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Выполнить"
-#. aeAPC
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Групповое выделение"
+#: basicmacrodialog.ui:124
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Существующие макросы:"
-#. GNZHF
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
-msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Язык по умолчанию]"
+#: basicmacrodialog.ui:178
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Макрос из"
-#. uf3Kt
-#: dlgresid.src
-msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
-msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<Нажмите «Добавить» для создания языковых ресурсов>"
+#: basicmacrodialog.ui:194
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Сохранить макрос в"
-#. 4BeDu
-#: basicprint.src
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
-msgid "Print range"
-msgstr "Область печати"
+#: basicmacrodialog.ui:243
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Имя макроса"
-#. AugDf
-#: basicprint.src
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Все страницы"
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Назначить..."
-#. fa5GY
-#: basicprint.src
-msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Страницы"
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Правка"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "Управление..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "Создать библиотеку"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "Создать модуль"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Точки останова..."
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "Активна"
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Установить язык по умолчанию"
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Язык по умолчанию:"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Доступные языки:"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Выбор языка, который будет использован по умолчанию для пользовательского интерфейса. Все представленные сообщения будут назначены ресурсам, созданным для выбранного языка."
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Выбор языков для добавления. Ресурсы для этих языков будут созданы в библиотеке. Сообщения текущего языка интерфейса будут скопированы в ресурсы выбранных языков."
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Добавить язык пользовательского интерфейса"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Удаление языковых ресурсов"
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Удалить ресурсы выбранных языков?"
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "Начинается удаление ресурсов выбранных языков. Все сообщения пользовательского интерфейса для этих языков будут удалены."
+
+#: dialogpage.ui:30
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Диалог:"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "С_оздать..."
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "С_оздать..."
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорт..."
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "Экспортировать библиотеку BASIC"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "Экспортировать как расширение"
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "Экспортировать как библиотеку BASIC"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Перейти к строке"
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "_Номер строки:"
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Добавить библиотеки"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Вставить как ссылку (только для чтения)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Заменить существующие библиотеки"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: libpage.ui:31
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "Приложение/документ:"
+
+#: libpage.ui:70
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "Библиотека:"
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
-#. fniWp
-#: basidesh.src
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "С_оздать..."
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорт..."
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Управление точками останова"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Активный"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Пропусков:"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Точки останова"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Управление языками пользовательского интерфейса [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Возможные языки:"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Язык по умолчанию, использующийся в интерфейсе, если требуемая локализация отсутствует. Также все сообщения языка по умолчанию будут скопированы в локализации, создающиеся в дальнейшем."
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "Добавить..."
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарт"
+
+#: modulepage.ui:30
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "Модуль:"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "С_оздать..."
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "С_оздать..."
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорт..."
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Имя:"
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "Управление макросами %PRODUCTNAME Basic"
+
+#: organizedialog.ui:72
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модули"
+
+#: organizedialog.ui:85
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Диалоги"
+
+#: organizedialog.ui:99
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Библиотеки"
+
+#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
msgid "<All>"
msgstr "<Все>"
-#. S2GR5
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
msgid "< No Module >"
msgstr "< Без модуля >"
-#. XoGeT
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Неправильный пароль"
-#. LGqtN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Этот файл не содержит библиотек BASIC"
-#. 3UEnC
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неправильное имя"
-#. tYTFm
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "Название библиотеки не может содержать более 30 символов."
+msgstr "Имя библиотеки не может содержать более 30 символов."
-#. hGBUF
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Макросы из других документов недоступны."
-#. nqQPr
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
msgstr "Библиотека только для чтения."
-#. 8DoDR
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "«XX» не может быть заменён."
-#. ZrC8a
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "Импорт «XX» невозможен."
-#. HEGQB
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
msgstr "«XX» не был добавлен."
-#. BEk6F
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Введите пароль для «XX»"
-#. kQpnq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
msgid "Name already exists"
-msgstr "Название уже используется"
+msgstr "Имя уже используется"
-#. JWDCy
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
msgid "(Signed)"
msgstr "(Подписано)"
-#. 6ubXB
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "Объект с таким названием уже существует"
+msgstr "Объект с таким именем уже существует"
-#. Gnb5H
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
msgid ""
"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
@@ -166,202 +422,164 @@ msgstr ""
"\n"
"За дополнительной информацией обращайтесь к настройкам безопасности."
-#. FGWLw
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Строка поиска не найдена"
-#. ZJgvX
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
-"Поиск до последнего модуля завершён. Вы хотите продолжить поиск с первого "
-"модуля?"
+msgstr "Поиск до последнего модуля завершён. Вы хотите продолжить поиск с первого модуля?"
-#. 4yDcC
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Искомая строка заменена XX раз(а)"
-#. 85z2z
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
msgid "The file could not be read"
msgstr "Невозможно прочесть файл"
-#. VSAAi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Невозможно сохранить файл"
-#. qgd4b
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Невозможно изменить имя стандартной библиотеки."
-#. EobDV
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
msgid "Generating source"
msgstr "Создание исходного текста"
-#. Re6Gc
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_FILENAME"
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
-#. zYyVi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
msgid "Import Libraries"
msgstr "Добавить библиотеки"
-#. tasV7
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Удалить макрос XX?"
-#. Nw7mk
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Удалить диалог XX?"
-#. 3Vw9F
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Удалить библиотеку XX?"
-#. x2D9Y
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Удалить ссылку на библиотеку XX?"
-#. oUGKc
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Удалить модуль XX?"
-#. Ctsr7
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_BASIC"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. WMcJq
-#: basidesh.src
+#. Abbreviation for 'line'
+#: strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
msgstr "Стр"
-#. pKEQb
-#: basidesh.src
+#. Abbreviation for 'column'
+#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Стлб"
-#. xECMA
-#: basidesh.src
-msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR"
-msgid "Macro Bar"
-msgstr "Панель макросов"
-
-#. 86aZY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Закрыть окно невозможно во время выполнения программы."
-#. CUG7C
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Невозможно заменить стандартную библиотеку."
-#. eWwfN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Невозможна ссылка на «XX»."
-#. A7sSq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "Контрольное значение"
-#. VoaBX
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
-#. qADE3
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#. rzQCr
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 84TYn
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "Стек вызовов"
-#. DBfyu
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#. hUHfi
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
msgid "New Library"
msgstr "Новая библиотека"
-#. kisd2
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
msgid "New Module"
msgstr "Новый модуль"
-#. YeULe
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "Новый диалог"
-#. jYa97
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr "Все"
-#. yF2LY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. DHuFN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -370,128 +588,107 @@ msgstr ""
"После этого изменения нужно будет перезапустить программу.\n"
"Продолжить?"
-#. 4qWED
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Заменить текст во всех активных модулях?"
-#. FFBmA
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "Контрольное значение:"
-#. ndtng
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "Стек вызовов: "
-#. wwfg3
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "Мои макросы"
-#. XenwN
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "Мои диалоги"
-#. Mwj7u
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Мои макросы и диалоги"
-#. EAJgs
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Макросы %PRODUCTNAME"
-#. tPefb
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Диалоги %PRODUCTNAME"
-#. BNWgY
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Макросы и диалоги %PRODUCTNAME"
-#. BAMA5
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Убрать контрольное значение"
-#. oUqF6
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Заменить существующий макрос XX?"
-#. Tho9k
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Не локализовано>"
-#. xQyRD
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Язык по умолчанию]"
-#. PqDTe
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "Объекты документа"
-#. N3DE8
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формы"
-#. 4dGqP
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#. u87jq
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "Модули класса"
-#. 8gC8E
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#. FCqSS
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#. 5EucM
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Импорт диалога - Имя уже используется"
-#. yG2bx
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -508,26 +705,22 @@ msgstr ""
"Переименовать диалог и сохранить одноимённый или заменить его?\n"
" "
-#. FRQSJ
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#. inETw
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "Пропустить"
-#. 227xE
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Импорт диалога - не соответствующий язык"
-#. zcJw8
-#: basidesh.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -544,468 +737,93 @@ msgstr ""
"Примечание: для неподдерживаемых диалогом языков будет использован язык, определённый в диалоге как язык по умолчанию.\n"
" "
-#. ehKWC
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr "Область печати"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Все страницы"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Страницы"
+
+#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
msgid "~Delete"
msgstr "Удалить"
-#. R8yEW
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
msgid "~New"
msgstr "Создать"
-#. dALHq
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#. edPrX
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Выполнить"
-#. DJbpA
-#: macrodlg.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "Записать"
-#. jnJoF
-#: moduldlg.src
-msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
-msgid "Export library as extension"
-msgstr "Экспортировать библиотеку как расширение"
-
-#. SnKF3
-#: moduldlg.src
-msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Экспортировать как библиотеку BASIC"
-
-#. G6SqW
-#: moduldlg.src
-msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
-msgid "Extension"
-msgstr "Расширение"
-
-#. 7Gzqz
-#: objdlg.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог объектов"
-#. 2AA4t
-#: objdlg.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Дерево объектов"
-#. koeqc
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "Макросы %PRODUCTNAME BASIC"
-
-#. tFg7s
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|run"
-msgid "Run"
-msgstr "Выполнить"
-
-#. izDZr
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|assign"
-msgid "Assign..."
-msgstr "Назначить..."
-
-#. dxu7W
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#. Gh52t
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|organize"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "Управление..."
-
-#. wAJj2
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
-msgid "New Library"
-msgstr "Создать библиотеку"
-
-#. 2xdsE
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
-msgid "New Module"
-msgstr "Создать модуль"
-
-#. 5TRqv
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "Существующие макросы:"
-
-#. Mfysc
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr "Макрос из"
-
-#. Qth4v
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "Сохранить макрос в"
-
-#. BpDb6
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "Имя макроса"
-
-#. MDBgX
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt "breakpointmenus|manage"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Точки останова..."
-
-#. faXzj
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt "breakpointmenus|active"
-msgid "_Active"
-msgstr "Активна"
-
-#. FhiYE
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt "breakpointmenus|properties"
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#. G55tN
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Установить язык по умолчанию"
-
-#. xYz56
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language:"
-msgstr "Язык по умолчанию:"
-
-#. C9ruF
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "Доступные языки:"
-
-#. fBZNF
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid ""
-"Select a language to define the default user interface language. All "
-"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
-"selected language."
-msgstr ""
-"Выбор языка, который будет использован по умолчанию для пользовательского "
-"интерфейса. Все представленные сообщения будут назначены ресурсам, созданным"
-" для выбранного языка."
-
-#. pk7Wj
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid ""
-"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
-"in the library. Strings of the current default user interface language will "
-"be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
-"Выбор языков для добавления. Ресурсы для этих языков будут созданы в "
-"библиотеке. Сообщения текущего языка интерфейса будут скопированы в ресурсы "
-"выбранных языков."
-
-#. QWxzi
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Добавить язык пользовательского интерфейса"
-
-#. GCNcE
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "Удаление языковых ресурсов"
-
-#. Upj8a
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "Удалить ресурсы выбранных языков?"
-
-#. CThUw
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user"
-" interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
-"Начинается удаление ресурсов выбранных языков. Все сообщения "
-"пользовательского интерфейса для этих языков будут удалены."
-
-#. gErRZ
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "Диалог:"
-
-#. n9VLU
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "С_оздать..."
-
-#. kBzSW
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "С_оздать..."
+#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Свойства: "
-#. k64f4
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Пароль..."
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Ни один элемент управления не выделен"
-#. sHS7f
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импорт..."
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Групповое выделение"
-#. ubE5G
-#: dialogpage.ui
-msgctxt "dialogpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Экспорт..."
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Язык по умолчанию]"
-#. worE9
-#: exportdialog.ui
-msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "Экспортировать библиотеку BASIC"
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Нажмите «Добавить» для создания языковых ресурсов>"
-#. hvm9y
-#: exportdialog.ui
-msgctxt "exportdialog|extension"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "Экспортировать как расширение"
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Экспортировать библиотеку как расширение"
-#. pK9mG
-#: exportdialog.ui
-msgctxt "exportdialog|basic"
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Экспортировать как библиотеку BASIC"
-#. foHKi
-#: gotolinedialog.ui
-msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Перейти к строке"
-
-#. GbpSc
-#: gotolinedialog.ui
-msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "_Номер строки:"
-
-#. C6VgC
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "Добавить библиотеки"
-
-#. C8ny7
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt "importlibdialog|ref"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Вставить как ссылку (только для чтения)"
-
-#. B9N7w
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt "importlibdialog|replace"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Заменить существующие библиотеки"
-
-#. GGb7Q
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt "importlibdialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. XdZ7e
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "Приложение/документ:"
-
-#. C4mjh
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library:"
-msgstr "Библиотека:"
-
-#. AjENj
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Пароль..."
-
-#. bzX6x
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|new"
-msgid "_New..."
-msgstr "С_оздать..."
-
-#. EBVPe
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импорт..."
-
-#. GhHRH
-#: libpage.ui
-msgctxt "libpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Экспорт..."
-
-#. zrJTt
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Управление точками останова"
-
-#. PcuyN
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt "managebreakpoints|active"
-msgid "Active"
-msgstr "Активный"
-
-#. VDCwR
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "Пропусков:"
-
-#. 5dExG
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt "managebreakpoints|label1"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Точки останова"
-
-#. M2Sx2
-#: managelanguages.ui
-msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Управление языками пользовательского интерфейса [$1]"
-
-#. h23XK
-#: managelanguages.ui
-msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "Возможные языки:"
-
-#. eDZBN
-#: managelanguages.ui
-msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid ""
-"The default language is used if no localization for a user interface locale "
-"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
-"resources of newly added languages."
-msgstr ""
-"Язык по умолчанию, использующийся в интерфейсе, если требуемая локализация "
-"отсутствует. Также все сообщения языка по умолчанию будут скопированы в "
-"локализации, создающиеся в дальнейшем."
-
-#. WE7kt
-#: managelanguages.ui
-msgctxt "managelanguages|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "Добавить..."
-
-#. MqU2f
-#: managelanguages.ui
-msgctxt "managelanguages|default"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандарт"
-
-#. aMjkJ
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "Модуль:"
-
-#. KjBGM
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr "С_оздать..."
-
-#. RakoP
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr "С_оздать..."
-
-#. 5FC8g
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_Пароль..."
-
-#. EgCDE
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Импорт..."
-
-#. GAYBh
-#: modulepage.ui
-msgctxt "modulepage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_Экспорт..."
-
-#. Skwd5
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt "newlibdialog|area"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Название:"
-
-#. xbgLr
-#: organizedialog.ui
-msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "Управление макросами %PRODUCTNAME Basic"
-
-#. 7cVSj
-#: organizedialog.ui
-msgctxt "organizedialog|modules"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
-
-#. fXFQr
-#: organizedialog.ui
-msgctxt "organizedialog|dialogs"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Диалоги"
-
-#. f7Wxa
-#: organizedialog.ui
-msgctxt "organizedialog|libraries"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Библиотеки"
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "Расширение"
diff --git a/source/ru/basic/messages.po b/source/ru/basic/messages.po
index 7d4b3ca2a2f..2ecb5e5a974 100644
--- a/source/ru/basic/messages.po
+++ b/source/ru/basic/messages.po
@@ -1,864 +1,691 @@
-#
+#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1450009498.000000\n"
-#. CacXi
-#: sb.src
+#: basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Синтаксическая ошибка."
-#. phEtF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Оператор «Return» без «Gosub»."
-#. xGnDD
-#: sb.src
+#: basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Неправильный ввод, повторите."
-#. SDAtt
-#: sb.src
+#: basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Неправильный вызов процедуры."
-#. ERmVC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Переполнение."
-#. 2Cqdp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Недостаточно памяти."
-#. vQn2L
-#: sb.src
+#: basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Размерность массива уже задана."
-#. iXC8S
-#: sb.src
+#: basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Индекс за пределами заданного диапазона."
-#. puyiQ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Попытка переопределения."
-#. eqwCs
-#: sb.src
+#: basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Деление на ноль."
-#. owjv6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Переменная не определена."
-#. oEA47
-#: sb.src
+#: basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Несовместимые типы."
-#. bFP4H
-#: sb.src
+#: basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Неверный параметр."
-#. qZCrY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Процесс прерван пользователем."
-#. nnqTQ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Оператор «Resume» вне обработки ошибки."
-#. QGuZq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Недостаточный размер стека."
-#. X8Anp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Подпрограмма или функция не определена."
-#. oF6VV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Ошибка загрузки DLL."
-#. 9MUQ8
-#: sb.src
+#: basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Неверное соглашение вызова DLL."
-#. AoHjH
-#: sb.src
+#: basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Внутренняя ошибка $(ARG1)."
-#. wgNZg
-#: sb.src
+#: basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Неправильное имя или номер файла."
-#. cdGJ5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Файл не найден."
-#. RQB3i
-#: sb.src
+#: basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Неверный режим файла."
-#. 2UUYj
-#: sb.src
+#: basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Файл уже открыт."
-#. BRx4X
-#: sb.src
+#: basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Ошибка устройства ввода/вывода."
-#. 3wGUY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Файл уже существует."
-#. rAFCG
-#: sb.src
+#: basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Неверная длина записи данных."
-#. EnLKw
-#: sb.src
+#: basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Диск заполнен."
-#. BFTP8
-#: sb.src
+#: basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Чтение за концом файла (EOF)."
-#. nuyE7
-#: sb.src
+#: basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Неверный номер записи."
-#. sgdJF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Слишком много файлов."
-#. 3iiGy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Устройство недоступно."
-#. k7uzP
-#: sb.src
+#: basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещён."
-#. WcKob
-#: sb.src
+#: basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "Диск не готов."
-#. JgiDa
-#: sb.src
+#: basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Не реализовано."
-#. mAxmt
-#: sb.src
+#: basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Переименование на разных дисках невозможно."
-#. 8gEYf
-#: sb.src
+#: basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Ошибка доступа к файлу/пути."
-#. JefUT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Путь не найден."
-#. QXDRW
-#: sb.src
+#: basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Объектная переменная не установлена."
-#. Y9yi3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Неверный шаблон строки."
-#. K7DhF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Использование нуля не разрешено."
-#. cJT8h
-#: sb.src
+#: basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "Ошибка DDE."
-#. 6GqpS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Ожидание ответа при подключении по DDE."
-#. eoE3n
-#: sb.src
+#: basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Нет доступных каналов DDE."
-#. uX7nT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Нет приложений, ответивших на попытку соединения по DDE."
-#. TNaxB
-#: sb.src
+#: basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr ""
-"Слишком много приложений ответило на попытку установить соединение по DDE."
+msgstr "Слишком много приложений ответило на попытку установить соединение по DDE."
-#. VroGT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "Канал DDE блокирован."
-#. Vg79x
-#: sb.src
+#: basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Внешнее приложение не может выполнить операцию DDE."
-#. DnKBx
-#: sb.src
+#: basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Таймаут ожидания ответа DDE."
-#. 4q3yy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Пользователь нажал ESCAPE во время операции DDE."
-#. 7WymF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Внешнее приложение занято."
-#. GGDRf
-#: sb.src
+#: basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "Операция DDE без данных."
-#. p7sHC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Формат данных неверен."
-#. JDnmB
-#: sb.src
+#: basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Внешнее приложение завершилось."
-#. VT4R2
-#: sb.src
+#: basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Соединение по DDE прервано."
-#. DgSMR
-#: sb.src
+#: basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Метод DDE вызван без открытия канала."
-#. RHck4
-#: sb.src
+#: basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Недопустимый формат связи по DDE."
-#. DUsPA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Сообщение DDE потеряно."
-#. FhoZY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Вставка ссылки уже выполнена."
-#. SQyEF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Режим связи не может быть установлен из-за неверного заголовка."
-#. J2Rf3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "Для DDE необходим файл DDEML.DLL."
-#. yfBfX
-#: sb.src
+#: basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Невозможно загрузить модуль: неверный формат."
-#. eCEEV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Недопустимый индекс объекта."
-#. GLCzx
-#: sb.src
+#: basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Объект недоступен."
-#. nfXrp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Неверное значение свойства."
-#. 8qjhR
-#: sb.src
+#: basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Свойство только для чтения."
-#. ScKEy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Свойство только для записи."
-#. kTCMC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Неверная ссылка на объект."
-#. fz98J
-#: sb.src
+#: basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Свойство или метод не найдены: $(ARG1)."
-#. rWwbT
-#: sb.src
+#: basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Требуется объект."
-#. b3XBE
-#: sb.src
+#: basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Неверное использование объекта."
-#. pM7Vq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE этим объектом не поддерживается."
-#. HMAey
-#: sb.src
+#: basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Объект не поддерживает это свойство или метод."
-#. DMts6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Ошибка OLE."
-#. 3VsB3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Эта операция не поддерживается данным объектом."
-#. vgvzF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Именованные аргументы не поддерживаются данным объектом."
-#. 4aZxy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Данный объект не поддерживает текущие региональные настройки."
-#. AoqGh
-#: sb.src
+#: basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Именованный аргумент не найден."
-#. G2sC5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Аргумент является обязательным."
-#. v78nF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное число аргументов."
-#. DVFF3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "Объект не является списком."
-#. zDijP
-#: sb.src
+#: basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Неверное порядковое число."
-#. uY35B
-#: sb.src
+#: basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Указанная функция DLL не найдена."
-#. MPTAv
-#: sb.src
+#: basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Недопустимый формат буфера обмена."
-#. UC2FV
-#: sb.src
+#: basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "У объекта нет этого свойства."
-#. 9JEU2
-#: sb.src
+#: basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "У объекта нет этого метода."
-#. azsCo
-#: sb.src
+#: basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Отсутствие необходимого аргумента."
-#. 9WA8D
-#: sb.src
+#: basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Ошибка выполнения метода."
-#. N3vcw
-#: sb.src
+#: basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "Свойство установить невозможно."
-#. k82XW
-#: sb.src
+#: basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Невозможно определить свойство."
-#. 5cGpa
-#: sb.src
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Неожиданный символ: $(ARG1)."
-#. SBpod
-#: sb.src
+#: basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Ожидается: $(ARG1)."
-#. JBaEp
-#: sb.src
+#: basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Ожидается символ."
-#. CkAE9
-#: sb.src
+#: basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Ожидается переменная."
-#. DS5cS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:123
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Ожидается метка."
-#. k2myJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Значение применить невозможно."
-#. oPCtL
-#: sb.src
+#: basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Переменная $(ARG1) уже определена."
-#. WmiB6
-#: sb.src
+#: basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Подпрограмма или функция $(ARG1) уже определена."
-#. byksZ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Метка $(ARG1) уже определена."
-#. GHdG4
-#: sb.src
+#: basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Переменная $(ARG1) не найдена."
-#. DksBU
-#: sb.src
+#: basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Массив или процедура $(ARG1) не найдены."
-#. 7CD6B
-#: sb.src
+#: basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Процедура $(ARG1) не найдена."
-#. GREm3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Метка $(ARG1) не определена."
-#. 2VFZq
-#: sb.src
+#: basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Неизвестный тип данных $(ARG1)."
-#. hvsH3
-#: sb.src
+#: basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Ожидается Exit $(ARG1)."
-#. 7kZX5
-#: sb.src
+#: basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Блок инструкций не закрыт: пропущен $(ARG1)."
-#. EysAe
-#: sb.src
+#: basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Непарные круглые скобки."
-#. tGqRY
-#: sb.src
+#: basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Символ $(ARG1) уже был определён."
-#. Nvysh
-#: sb.src
+#: basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Параметры не соответствуют процедуре."
-#. aLCNz
-#: sb.src
+#: basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Недопустимый символ в числе."
-#. ZL3GF
-#: sb.src
+#: basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Необходимо задать размерность массива."
-#. bvzvK
-#: sb.src
+#: basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Оператор Else/Endif без If."
-#. BPHwC
-#: sb.src
+#: basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) внутри процедуры недопустим."
-#. t4CFy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) вне процедуры недопустим."
-#. BAmBZ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Спецификации размерности не соответствуют друг другу."
-#. kKjmy
-#: sb.src
+#: basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Неизвестный параметр: $(ARG1)."
-#. LCo58
-#: sb.src
+#: basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Переопределение константы $(ARG1)."
-#. Dx6YA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "Программа слишком большая."
-#. aAKCD
-#: sb.src
+#: basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Строки или массивы недопустимы."
-#. gqBGJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Вызвано исключение $(ARG1)."
-#. YTygS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Фиксированный или временно заблокированный массив."
-#. AwvaS
-#: sb.src
+#: basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Вне строки."
-#. VosXA
-#: sb.src
+#: basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Слишком сложное выражение."
-#. fYWci
-#: sb.src
+#: basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Невозможно выполнить операцию."
-#. oGvjJ
-#: sb.src
+#: basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Слишком много DLL-клиентов."
-#. tC47t
-#: sb.src
+#: basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Цикл For не инициализирован."
-#. DA4GN
-#: sb.src
+#: basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. AP2X4
-#: sb.src
-msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
-msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "Выполнение макроса прервано"
-
-#. DBUFc
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
-msgstr "Ошибка загрузки библиотеки «$(ARG1)»."
-
-#. Y34TJ
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "Ошибка сохранения библиотеки: «$(ARG1)»."
-
-#. Ybum2
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "Невозможно инициализировать BASIC из файла «$(ARG1)»."
-
-#. VyDTu
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "Ошибка сохранения BASIC'а: «$(ARG1)»."
-
-#. qJ3hx
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "Error removing library."
-msgstr "Ошибка удаления библиотеки."
-
-#. crDGr
-#: sb.src
-msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
-msgid "The library could not be removed from memory."
-msgstr "Невозможно удалить библиотеку из памяти."
-
-#. Vtc9n
-#: format.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "Вкл."
-#. yUCEp
-#: format.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
-#. iGZeR
-#: format.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Истина"
-#. Vcbum
-#: format.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
-#. wGj5U
-#: format.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. TYgJR
-#: format.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#. YXUyZ
-#: format.src
+#. format currency
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "Выполнение макроса прервано"
diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po
index 3b115201cb9..f3957b0f694 100644
--- a/source/ru/chart2/messages.po
+++ b/source/ru/chart2/messages.po
@@ -1,3773 +1,3134 @@
-#
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dialogs\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 16:50+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462155927.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508345433.000000\n"
-#. v9sqX
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
-msgid "Chart Wizard"
-msgstr "Мастер диаграмм"
-
-#. HCEG9
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "Сглаживание линий"
-
-#. qxGHJ
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Stepped Lines"
-msgstr "Ступенчатые линии"
-
-#. E2JCT
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Тип диаграммы"
-
-#. GFDEv
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
-msgid "Data Range"
-msgstr "Диапазон данных"
-
-#. uxZuD
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
-msgid "Chart Elements"
-msgstr "Элементы диаграммы"
-
-#. sDxQz
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "Линии"
-
-#. EoKxj
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "Обрамление"
-
-#. 2suvG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "Области"
-
-#. 3sDYn
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
-
-#. tESet
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт"
-
-#. ByYYG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Эффекты шрифта"
-
-#. YydEQ
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Числа"
-
-#. nTFNm
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "Положение"
-
-#. iTeHp
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "Разметка"
-
-#. 4Gz8K
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. RCGEN
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
-msgid "Scale"
-msgstr "Масштабирование"
-
-#. QR25P
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
-msgid "Positioning"
-msgstr "Расположение"
-
-#. omcEo
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. EvFoA
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей X"
-
-#. NKDFm
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей Y"
-
-#. mjAwD
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Выравнивание"
-
-#. hXbmP
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
-msgid "Perspective"
-msgstr "Перспектива"
-
-#. 7RHre
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Внешний вид"
-
-#. mvWu8
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
-msgid "Illumination"
-msgstr "Освещение"
-
-#. YBnCa
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Восточноазиатские правила набора"
-
-#. 6xo4a
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
-msgid ""
-"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
-"%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
-"Линия среднего арифметического со значением %AVERAGE_VALUE и стандартным "
-"отклонением %STD_DEVIATION"
-
-#. eP9wF
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
-msgid "Axis"
-msgstr "Ось"
-
-#. jNgVd
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
-msgid "X Axis"
-msgstr "Ось X"
-
-#. cA4xe
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
-msgid "Y Axis"
-msgstr "Ось Y"
-
-#. ZXErW
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
-msgid "Z Axis"
-msgstr "Ось Z"
-
-#. qkJUd
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "Дополнительная ось X"
-
-#. YHCbM
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "Дополнительная ось Y"
-
-#. natrx
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
-msgid "Axes"
-msgstr "Оси"
-
-#. FE87Y
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
-msgid "Grids"
-msgstr "Сетки"
-
-#. zyanU
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. pEwe5
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
-msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "Основная сетка оси X"
-
-#. ETsPn
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
-msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Основная сетка оси Y"
-
-#. SonFW
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
-msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Основная сетка оси Z"
-
-#. sBgvb
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
-msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "Дополнительная сетка оси X"
-
-#. 3YcEK
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
-msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Дополнительная сетка оси Y"
-
-#. hkZQA
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
-msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Дополнительная сетка оси Z"
-
-#. HRr84
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
-msgid "Legend"
-msgstr "Легенда"
-
-#. BKrVD
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#. daY6i
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
-msgid "Titles"
-msgstr "Заголовки"
-
-#. HPrwf
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
-msgid "Main Title"
-msgstr "Главный заголовок"
-
-#. 3HPz3
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Подзаголовок"
-
-#. eZE2v
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
-msgid "X Axis Title"
-msgstr "Подпись оси X"
-
-#. uqBii
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
-msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Подпись оси Y"
-
-#. 37EU5
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
-msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Подпись оси Z"
-
-#. QmoDH
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "Дополнительная подпись оси X"
-
-#. F7NWG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "Дополнительная подпись оси Y"
-
-#. AtLNM
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "Label"
-msgstr "Подпись"
-
-#. ag7pg
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
-msgid "Data Labels"
-msgstr "Подписи данных"
-
-#. ts3Cj
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
-msgid "Data Point"
-msgstr "Точка данных"
-
-#. EnsUx
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
-msgid "Data Points"
-msgstr "Точки данных"
-
-#. CqWnU
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
-msgid "Legend Key"
-msgstr "Метка легенды"
-
-#. jNwC8
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
-msgid "Data Series"
-msgstr "Ряды данных"
-
-#. Zf7DA
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
-msgid "Data Series"
-msgstr "Ряды данных"
-
-#. 3G9WG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
-msgid "Trend Line"
-msgstr "Линия тренда"
-
-#. 8miGx
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
-msgid "Trend Lines"
-msgstr "Линии тренда"
-
-#. ESVL6
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "Линия тренда %FORMULA с точностью R² = %RSQUARED"
-
-#. DrVz3
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr "Линия тренда скользящего среднего с периодом = %PERIOD"
-
-#. mcMQC
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
-msgid "Mean Value Line"
-msgstr "Линия среднего арифметического"
-
-#. RLMNC
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
-msgid "Equation"
-msgstr "Уравнение"
-
-#. apx4j
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей X"
-
-#. BUEbq
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей Y"
-
-#. tQCpv
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей Z"
-
-#. bz4Dw
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
-msgid "Stock Loss"
-msgstr "Чёрные свечи"
-
-#. AFE2t
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
-msgid "Stock Gain"
-msgstr "Белые свечи"
-
-#. Y5Qif
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
-msgid "Chart Area"
-msgstr "Область диаграммы"
-
-#. J9m2k
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
-msgid "Chart"
-msgstr "Диаграмма"
-
-#. oRCev
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
-msgid "Chart Wall"
-msgstr "Область построения диаграммы"
-
-#. meV4E
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
-msgid "Chart Floor"
-msgstr "Основание диаграммы"
-
-#. AHV4D
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "Рисование объектов"
-
-#. dNCXG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
-msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "Ряд данных «%SERIESNAME»"
-
-#. LDsiQ
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "Точка данных %POINTNUMBER"
-
-#. 6C6HT
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
-msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "Значения: %POINTVALUES"
-
-#. rCVeF
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
-msgid ""
-"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Точка данных %POINTNUMBER, ряд данных %SERIESNUMBER, значения: %POINTVALUES"
-
-#. eKDAq
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
-msgid ""
-"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
-"%POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Выделена точка данных %POINTNUMBER в ряду данных %SERIESNUMBER, значения: "
-"%POINTVALUES"
-
-#. iKkhv
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
-msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "Выделен: %OBJECTNAME"
-
-#. vyJED
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
-msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "Дробление на сектора по %PERCENTVALUE процентов"
-
-#. FbGFr
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME для рядов данных «%SERIESNAME»"
-
-#. VVB54
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME для всех рядов данных"
-
-#. Ahjrv
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
-msgid "Edit chart type"
-msgstr "Изменить тип диаграммы"
-
-#. zSLvA
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
-msgid "Edit data ranges"
-msgstr "Изменить диапазон данных"
-
-#. RmtWN
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
-msgid "Edit 3D view"
-msgstr "Изменить трёхмерный вид"
-
-#. REBbR
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
-msgid "Edit chart data"
-msgstr "Изменить данные диаграммы"
-
-#. Y7hDD
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
-msgid "Legend on/off"
-msgstr "Показать/спрятать легенду"
-
-#. fnfBr
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
-msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "Горизонтальная сетка основная/с дополнительной/выкл."
-
-#. jZDDr
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
-msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "Вертикальная сетка основная/с дополнительной/выкл."
-
-#. bZzzZ
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Масштаб текстов"
-
-#. wJ7wY
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Автоматическая разметка"
-
-#. j4xMg
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
-msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "Данная операция не может быть выполнена над выделенными объектами."
-
-#. GaEzn
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
-msgid "Edit text"
-msgstr "Редактировать текст"
-
-#. EVDVA
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
-msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr "Столбец %COLUMNNUMBER"
-
-#. dmCD9
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_ROW_LABEL"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "Строка %ROWNUMBER"
-
-#. fVS6E
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
-
-#. ozAB8
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
-msgid "X-Values"
-msgstr "Значения X"
-
-#. FgGiW
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
-msgid "Y-Values"
-msgstr "Значения Y"
-
-#. vzYAg
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
-msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "Размеры пузырьков"
-
-#. pMGL4
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
-msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей X"
-
-#. c9oCh
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "Положительные полосы погрешностей для X"
-
-#. uTsVM
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "Отрицательные полосы погрешностей для X"
-
-#. RZaBP
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
-msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "Полосы погрешностей Y"
-
-#. ZFFKK
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "Положительные полосы погрешностей для Y"
-
-#. pZ3af
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "Отрицательные полосы погрешностей для Y"
-
-#. SD2nd
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
-msgid "Open Values"
-msgstr "Открытие"
-
-#. fySNC
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
-msgid "Close Values"
-msgstr "Закрытие"
-
-#. j5tve
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
-msgid "Low Values"
-msgstr "Минимум"
-
-#. kr9Ta
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
-msgid "High Values"
-msgstr "Максимум"
-
-#. bK6ee
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#. Ajx3m
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "Безымянные ряды"
-
-#. 8N2QE
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "Безымянные ряды %NUMBER"
-
-#. E2YZH
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
-msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "Выберите диапазон для %VALUETYPE в %SERIESNAME"
-
-#. pBSSc
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
-msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "Выберите диапазон для категорий"
-
-#. brKa4
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
-msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "Выберите диапазон для подписей данных"
-
-#. EDFdH
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
-msgid ""
-"Your last input is incorrect.\n"
-"Ignore this change and close the dialog?"
-msgstr ""
-"Введённые данные являются неправильными.\n"
-"Не использовать изменения и закрыть диалог?"
-
-#. Vx6bG
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Слева направо"
-
-#. WoDyW
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Справа налево"
-
-#. dtE2L
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Использовать настройки «родительского» объекта"
-
-#. GtGu4
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
-msgstr "Цвет заливки"
-
-#. bzDDY
-#: Strings.src
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "Цвет обрамления"
-
-#. C8FVd
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
-msgid "Column"
-msgstr "Столбчатая"
-
-#. SWPnA
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_BAR"
-msgid "Bar"
-msgstr "Ленточная"
-
-#. xUnpz
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "Области"
-
-#. bqxBm
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_PIE"
-msgid "Pie"
-msgstr "Круговая"
-
-#. GGwEH
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Разделённая круговая"
-
-#. gxFtf
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Разделённая вложенная круговая"
-
-#. nsoQ2
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_DONUT"
-msgid "Donut"
-msgstr "Вложенная круговая"
-
-#. 7HjEG
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "Линии"
-
-#. Miu8E
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_XY"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (разброс)"
-
-#. LBFRX
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "Линии и точки"
-
-#. fjka7
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
-msgid "Points Only"
-msgstr "Только точки"
-
-#. Sz53v
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_LINES_ONLY"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "Только линии"
-
-#. AAEA2
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_LINES_3D"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "Трёхмерные линии"
-
-#. ABjEg
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "Столбцы и линии"
-
-#. nVKfC
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Столбцы и линии"
-
-#. QkQSa
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Столбцы и линии с накоплением"
-
-#. HGKEx
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_NET"
-msgid "Net"
-msgstr "Сетчатая"
-
-#. BKUc4
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
-msgid "Stock"
-msgstr "Биржевая"
-
-#. oG4gw
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_STOCK_1"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Бары"
-
-#. pSzDo
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_STOCK_2"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Японские свечи"
-
-#. aEFDu
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_STOCK_3"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Бары с объёмом"
-
-#. jZqox
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_STOCK_4"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Японские свечи с объёмом"
-
-#. DNBgg
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_NORMAL"
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычная"
-
-#. EfGVL
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_STACKED"
-msgid "Stacked"
-msgstr "С накоплением"
-
-#. wqtzw
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_PERCENT"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Процентная с накоплением"
-
-#. 52UGB
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_DEEP"
-msgid "Deep"
-msgstr "В глубину"
-
-#. dxfuQ
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_FILLED"
-msgid "Filled"
-msgstr "Заливка"
-
-#. rC5nu
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
-msgid "Bubble"
-msgstr "Пузырьковая"
-
-#. N9tXx
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_BUBBLE_1"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Пузырьковая диаграмма"
-
-#. p9orG
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "Столбчатая GL3D"
-
-#. DgACZ
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "Столбчатая диаграмма GL3D"
-
-#. AjPsf
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Необходимы числа. Проверьте ввод."
-
-#. ofh4V
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr ""
-"Для основного интервала необходимо положительное число. Проверьте ввод."
-
-#. EBJjR
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr ""
-"Для логарифмического масштабирования необходимы положительные числа. "
-"Проверьте ввод."
-
-#. K8BCB
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "Минимум должен быть меньше максимума. Проверьте ввод."
-
-#. oBR4x
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
-msgid ""
-"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
-"input."
-msgstr ""
-"Основной интервал должен быть больше, чем дополнительный. Проверьте ввод."
-
-#. ZvDEh
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
-msgid ""
-"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
-"Check your input."
-msgstr ""
-"Основной и дополнительный шаги должны быть больше или равны разрешению. "
-"Проверьте ввод."
-
-#. TuRxr
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "Из таблицы данных"
-
-#. aPEDY
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
-msgid "Linear"
-msgstr "Линейная"
-
-#. nD8ay
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "Логарифмическая"
-
-#. CotSJ
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
-msgid "Exponential"
-msgstr "Экспоненциальная"
-
-#. HqBJV
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
-msgid "Power"
-msgstr "Степенная"
-
-#. dBiUj
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
-msgid "Polynomial"
-msgstr "Полиномиальная"
-
-#. FWi4g
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
-msgid "Moving average"
-msgstr "Скользящее среднее"
-
-#. psj3B
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
-msgid "Mean"
-msgstr "Усреднённая"
-
-#. VVVyQ
-#: 3dviewdialog.ui
+#: 3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
msgstr "Трёхмерный вид"
-#. 3aACC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:8
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "Символы"
-#. v55EG
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:99
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Гарнитура"
-#. TnnrC
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:112
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Эффекты шрифта"
-#. nvprJ
-#: chardialog.ui
+#: chardialog.ui:126
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. vuzAY
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
msgid "Data Table"
msgstr "Таблица данных"
-#. ywdAz
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:88
msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
msgid "Insert Row"
msgstr "Вставить строку"
-#. DDsFz
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:102
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
msgstr "Вставить ряд"
-#. KuFy7
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:116
msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Вставка текстовой колонки"
-#. 4JgTE
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:130
msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
msgid "Delete Row"
msgstr "Удалить строку"
-#. JCBmW
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:144
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
msgstr "Удалить ряд"
-#. MUkk3
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:168
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
msgstr "Переместить ряд влево"
-#. DfxQy
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:182
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
msgstr "Переместить ряд вправо"
-#. EkxKw
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:196
msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
msgid "Move Row Up"
msgstr "Переместить ряд вверх"
-#. TvbuK
-#: chartdatadialog.ui
+#: chartdatadialog.ui:210
msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
msgid "Move Row Down"
msgstr "Переместить ряд вниз"
-#. KbkRw
-#: charttypedialog.ui
+#: charttypedialog.ui:8
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "Тип диаграммы"
-#. 9AVY7
-#: datarangedialog.ui
+#: datarangedialog.ui:8
msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
msgid "Data Ranges"
msgstr "Диапазоны данных"
-#. H6ezZ
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
-msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr "Метки данных для всех рядов"
-
-#. ouq6P
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
-msgid "Show value as _number"
-msgstr "Показать значение как число"
-
-#. C2XXx
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
-msgid "Show value as _percentage"
-msgstr "Показать значение как процент"
-
-#. MYzUe
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
-msgid "Show _category"
-msgstr "Показать категорию"
-
-#. 8mMDV
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
-msgid "Show _legend key"
-msgstr "Показать метку легенды"
-
-#. BA3kD
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
-msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "Переносить по словам"
-
-#. bFd8g
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
-msgid "Number _format..."
-msgstr "Числовой формат..."
-
-#. cFD6D
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
-msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr "Процентный формат..."
-
-#. ETbFx
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#. NvbuM
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
-msgid "_Separator"
-msgstr "Разделитель"
-
-#. FDBQW
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
-msgid "Place_ment"
-msgstr "Разме_щение"
-
-#. 69qZL
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
-msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr "Формат чисел для процентных значений"
-
-#. mFeMA
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрибуты текста"
-
-#. Jhjwb
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "Градусов"
-
-#. vtVy2
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Направление текста"
-
-#. xpAEz
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "Вращение текста"
-
-#. RBvRC
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:20
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Оптимальное масштабирование"
-#. CFGTS
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:24
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
-#. kxNDG
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:28
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
-#. dnhiD
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:32
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Сверху слева"
-#. TGuEk
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:36
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#. eUxTR
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:40
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#. CGQj7
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:44
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Снизу"
-#. UJ7uQ
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:48
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Снизу справа"
-#. nEFuG
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:52
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. NQCGE
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:56
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Сверху справа"
-#. UagUt
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:60
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Внутри"
-#. y25DL
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:64
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
-#. 3HjyB
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:68
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Возле начала координат"
-#. m8qsr
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:82
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
-#. d6M3S
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:86
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
-#. HUBkD
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:90
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Точка с запятой"
-#. 3CaCX
-#: dlg_DataLabel.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:94
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Новая строка"
-#. 3GUtp
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_DataLabel.ui:102
+msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
+msgid "Data Labels for all Data Series"
+msgstr "Метки данных для всех рядов"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:194
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Показать значение как число"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:209
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Показать значение как процент"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:224
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "Показать категорию"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:239
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "Показать метку легенды"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:254
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "Переносить по словам"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:269
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "Числовой формат..."
+
+#: dlg_DataLabel.ui:283
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "Процентный формат..."
+
+#: dlg_DataLabel.ui:299
+msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:319
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:359
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Разме_щение"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:392
+msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Формат чисел для процентных значений"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:408
+msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрибуты текста"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:474
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "Градусов"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:499
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Направление текста"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:536
+msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Вращение текста"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:29
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Стандартная ошибка"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:33
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:37
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Дисперсия"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:41
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Предел погрешностей"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. 9Wf9T
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#. sMZoy
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Постоянное значение"
-#. UzxQQ
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:180
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "Проценты"
-#. Z5yGF
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:236
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Диапазон ячеек"
-#. vdvVR
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:259
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Категория погрешностей"
-#. oZaa3
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:292
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Положительные и отрицательные"
-#. jJw8Y
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Положительные"
-#. 6YgbM
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Отрицательные"
-#. fkKQH
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:380
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Индикатор погрешностей"
-#. WWuZ8
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:427
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "Положит. (+)"
-#. 5FfdH
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:468
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. K9wAk
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:493
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Отрицат. (-)"
-#. jsckc
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:535
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. GZS6d
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:553
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Одинаковые значения"
-#. ogVMg
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:575
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
-#. MXxxE
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:591
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Выберите диапазон для положительных полос погрешностей"
-#. ixAQm
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:602
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Выберите диапазон для отрицательных полос погрешностей"
-#. 68LFy
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:613
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Из таблицы данных"
-#. fkUNn
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Стандартная ошибка"
-
-#. zpc6d
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
-
-#. wA6LE
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Variance"
-msgstr "Дисперсия"
-
-#. UASm3
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Предел погрешностей"
-
-#. 3G3Jo
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:8
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. TQUNp
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:100
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "Показать легенду"
-#. BbrEG
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:122
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
msgid "_Left"
msgstr "Слева"
-#. EdZ7j
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:138
msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
msgid "_Right"
msgstr "Справа"
-#. PoZ9R
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:154
msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
msgid "_Top"
msgstr "Сверху"
-#. Uvcht
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:170
msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Снизу"
-#. bxdb5
-#: dlg_InsertLegend.ui
+#: dlg_InsertLegend.ui:200
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. FAEct
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
msgid "Axes"
msgstr "Оси"
-#. 4Drc8
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:104
msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Ось _X"
-#. XeWVu
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:120
msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Ось _Y"
-#. FoAXW
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:136
msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Ось _Z"
-#. YZ7GG
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:159
msgctxt "insertaxisdlg|label1"
msgid "Axes"
msgstr "Оси"
-#. WEUFf
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:194
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "Ось X"
-#. 598Gk
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:210
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ось Y"
-#. CAFjD
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:226
msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Ось Z"
-#. 2LQwV
-#: insertaxisdlg.ui
+#: insertaxisdlg.ui:249
msgctxt "insertaxisdlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Дополнительные оси"
-#. 2eGKS
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:8
msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
msgid "Grids"
msgstr "Сетки"
-#. adEgJ
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:104
msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
msgid "_X axis"
msgstr "Ось _X"
-#. FEBZW
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:120
msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
msgid "_Y axis"
msgstr "Ось _Y"
-#. XEXTu
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:136
msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
msgid "_Z axis"
msgstr "Ось _Z"
-#. 9QbAA
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:159
msgctxt "insertgriddlg|label1"
msgid "Major Grids"
msgstr "Основные сетки"
-#. wqXds
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:194
msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
msgid "X _axis"
msgstr "Ось X"
-#. PkzaY
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:210
msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ось Y"
-#. CcCG8
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:226
msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Ось Z"
-#. QBQD4
-#: insertgriddlg.ui
+#: insertgriddlg.ui:249
msgctxt "insertgriddlg|label2"
msgid "Minor Grids"
msgstr "Дополнительные сетки"
-#. rqADt
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:8
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
-msgstr "Заголовки"
+msgstr "Заглавия"
-#. pAKf8
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:89
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr "_Заголовок"
+msgstr "_Заглавие"
-#. ZBgRn
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:103
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#. y8KiH
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:166
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Ось _X"
-#. RhsUT
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:180
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Ось _Y"
-#. ypJFt
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:194
msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Ось _Z"
-#. aHvzY
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:247
msgctxt "inserttitledlg|Axe"
msgid "Axes"
msgstr "Оси"
-#. 8XRFP
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:283
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "Ось X"
-#. Tq7G9
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:297
msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ось Y"
-#. XvJwD
-#: inserttitledlg.ui
+#: inserttitledlg.ui:338
msgctxt "inserttitledlg|label2"
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Дополнительные оси"
-#. 23FsQ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
-#. 6xRiy
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:99
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Отступы и интервалы"
-#. PRo68
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:113
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
-#. EB5A9
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:127
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Восточноазиатские правила набора"
-#. BzbWJ
-#: paradialog.ui
+#: paradialog.ui:141
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Табуляция"
-#. jEDem
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:18
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
msgid "Show labels"
msgstr "Показать подписи"
-#. 52BFU
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:32
msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
msgid "Reverse direction"
msgstr "Обратное направление"
-#. hABaw
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:56
msgctxt "sidebaraxis|label1"
msgid "_Label position:"
msgstr "Положение подписи:"
-#. JpV6N
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:70
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis"
msgstr "Рядом с осью"
-#. HEMNB
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:71
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "Рядом с осью (с другой стороны)"
-#. BE2dT
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:72
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside start"
msgstr "До начала"
-#. rH94z
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:73
msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
msgid "Outside end"
msgstr "После конца"
-#. 69LSe
-#: sidebaraxis.ui
+#: sidebaraxis.ui:87
msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "Ориентация текста:"
-#. HttnZ
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#. Bqqg6
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:49
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "Заглавие"
-#. vkhjB
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:69
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
-msgstr "Заголовки"
+msgstr "Заглавия"
-#. XxG3r
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:100
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Показать легенду"
-#. zszn2
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:123
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "Положение:"
-#. N9Vw3
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:139
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. XWGfH
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:140
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
-#. AYbfc
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:141
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#. Hdrnv
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:142
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#. bqXDD
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
-#. UVbZR
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:166
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. Am6Gz
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:199
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Ось X"
-#. P5gxx
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:213
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Подпись оси X"
-#. iMXPp
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:227
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Ось _Y"
-#. vF4oS
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:241
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Подпись оси Y"
-#. A35cf
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:255
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Ось _Z"
-#. RZFAU
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:269
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Подпись оси Z"
-#. GoJDH
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:283
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "2-я ось X"
-#. nsoDZ
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:296
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Подпись 2-й оси X"
-#. bGsCM
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:309
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "2-я ось Y"
-#. yDNuy
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:322
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Подпись 2-й оси Y"
-#. ScLEM
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:341
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Оси"
-#. RL8AA
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:374
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Горизонтальная осн."
-#. FYBSZ
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:388
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Вертикальная осн."
-#. VCTTS
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:402
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Горизонтальная доп."
-#. QDFEZ
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:416
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Вертикальная доп."
-#. yeE2v
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:436
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Сетки"
-#. uacDo
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:455
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
-#. jXGDE
-#: sidebarelements.ui
+#: sidebarelements.ui:465
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#. SCPM4
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:48
msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
-#. 8Pb84
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:64
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Constant"
msgstr "Константа"
-#. Lz8Lo
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:65
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
-#. Ap367
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:66
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Cell Range or Data Table"
msgstr "Диапазон данных"
-#. Lqw6L
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:67
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard deviation"
msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
-#. qUL78
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:68
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Standard error"
msgstr "Стандартная ошибка"
-#. KUCgB
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:69
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Variance"
msgstr "Дисперсия"
-#. QDwJu
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:70
msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
msgid "Error margin"
msgstr "Предел погрешностей"
-#. US82z
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:85
msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
msgid "Positive (+):"
msgstr "Положит. (+)"
-#. NJdbG
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:99
msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
msgid "Negative (-):"
msgstr "Отрицат. (-)"
-#. GBewc
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:113
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
-#. e3GvR
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:129
msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
-#. 34Vax
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:151
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "Положительные и отрицательные"
-#. gETvJ
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:167
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr "Положительные"
-#. 3Ur2d
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:183
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
msgid "Negative"
msgstr "Отрицательные"
-#. iCPU4
-#: sidebarerrorbar.ui
+#: sidebarerrorbar.ui:205
msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
msgid "Indicator"
msgstr "Индикатор"
-#. qJBsd
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:44
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
msgid "Show data labels"
msgstr "Метки данных"
-#. BsC9D
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:67
msgctxt "sidebarseries|label_box"
msgid "P_lacement:"
msgstr "Положение:"
-#. Dk3GN
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:82
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
-#. e4znD
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:83
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "Снизу"
-#. CWwzt
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:84
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
-#. osWVq
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:85
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
-#. U3N4S
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:86
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "Внутри"
-#. pAmg7
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:87
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Возле начала координат"
-#. erC9C
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:112
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
msgid "Show trendline"
msgstr "Линия тренда"
-#. bXUND
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:147
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
msgid "Y error bars"
msgstr "Полосы погрешностей Y"
-#. zK6DE
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:162
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
msgid "X error bars"
msgstr "Полосы погрешностей X"
-#. FFPa2
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:183
msgctxt "sidebarseries|label1"
msgid "Error Bars"
msgstr "Полосы погрешностей"
-#. vhdnt
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:216
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Основная ось Y"
-#. VPWVq
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:232
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Дополнительная ось Y"
-#. qE5HF
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:254
msgctxt "sidebarseries|axis_label"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr "Выравнивание ряда по оси"
-#. fvnkG
-#: sidebarseries.ui
+#: sidebarseries.ui:270
msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
msgid "Data series '%1'"
msgstr "Ряд данных «%1»"
-#. Ledzw
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:22
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Сглаживание линий"
-#. vmRbz
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:104
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
msgstr "Тип _линий:"
-#. Nkqhi
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:119
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "Cubic spline"
msgstr "Кубический сплайн"
-#. LTCVw
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:120
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
msgid "B-spline"
msgstr "B-сплайн"
-#. eecxc
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:153
msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Разрешение:"
-#. AdG5v
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:167
msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
msgid "_Degree of polynomials:"
msgstr "Степень полиномов:"
-#. z9C8V
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:235
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "Cubic Spline"
msgstr "Кубический сплайн"
-#. GNE2x
-#: smoothlinesdlg.ui
+#: smoothlinesdlg.ui:239
msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
msgid "B-Spline"
msgstr "B-сплайн"
-#. RyJg5
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:125
msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
msgid "_Start with horizontal line"
msgstr "Начать горизонтально"
-#. iJCAt
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:142
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
msgid "Step at the _horizontal mean"
msgstr "Отступить горизонтально"
-#. vtGik
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:159
msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
msgid "_End with horizontal line"
msgstr "Закончить горизонтально"
-#. X3536
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:176
msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
msgid "Step to the _vertical mean"
msgstr "Отступить вертикально"
-#. oDDMr
-#: steppedlinesdlg.ui
+#: steppedlinesdlg.ui:210
msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
msgid "Type of Stepping"
msgstr "Тип шагов"
-#. ViJ9k
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:58
msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Градусов"
-#. tv9xJ
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:111
msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Расположить по вертикали"
-#. 3BaMa
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:130
msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
-#. dAHWb
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:151
msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Направление текста:"
-#. syx89
-#: titlerotationtabpage.ui
+#: titlerotationtabpage.ui:181
msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#. CDDxo
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "Простой"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Реалистичный"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "Вручную"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
msgid "Sche_me"
msgstr "_Вид"
-#. EyGsf
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
msgid "_Shading"
msgstr "Затенение"
-#. SMFrD
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
msgid "_Object borders"
msgstr "О_брамление объекта"
-#. CpWRj
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "_Rounded edges"
msgstr "Скру_глённые края"
-#. 4uCgf
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Simple"
-msgstr "Простой"
-
-#. uVRvv
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Realistic"
-msgstr "Реалистичный"
-
-#. tFKjs
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
-msgid "Custom"
-msgstr "Вручную"
-
-#. U5CTF
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
msgid "_Right-angled axes"
msgstr "Аксонометрические оси"
-#. y8Tyg
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
msgid "_X rotation"
msgstr "Вращение по _X"
-#. TJ2Xp
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
msgid "_Y rotation"
msgstr "Вращение по _Y"
-#. UTAG5
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
msgid "_Z rotation"
msgstr "Вращение по _Z"
-#. ZC8ZQ
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#. MJhGc
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
-#. RGQDC
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
msgid "Light source 1"
msgstr "Источник света 1"
-#. bwfDH
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
msgid "Light source 2"
msgstr "Источник света 2"
-#. uMVDV
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
msgid "Light source 3"
msgstr "Источник света 3"
-#. 6CBDG
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
msgid "Light source 4"
msgstr "Источник света 4"
-#. Hf5Du
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
msgid "Light source 5"
msgstr "Источник света 5"
-#. T7qDZ
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
msgid "Light source 6"
msgstr "Источник света 6"
-#. mSsDD
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
msgid "Light source 7"
msgstr "Источник света 7"
-#. wY5CR
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
msgid "Light source 8"
msgstr "Источник света 8"
-#. gfdAB
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Выберите цвет при помощи палитры цветов"
-#. XLXEQ
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light source"
msgstr "Источник света"
-#. NpAu7
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Выберите цвет при помощи палитры цветов"
-#. QCb7M
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Рассеянный свет"
-#. snUGf
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
msgstr "Просмотр освещения"
-#. XRVrG
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:39
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "_Cross other axis at"
msgstr "Пересекать другую ось в"
-#. Z734o
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:57
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
-#. u6i7J
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:58
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#. vAUzq
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:59
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#. 5CSqT
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#. VYVhe
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:107
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
msgid "Axis _between categories"
msgstr "Ось между категориями"
-#. bW7T9
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:129
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "Линия оси"
-#. 5AGbD
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:170
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "Место подписей"
-#. GDk2L
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:187
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Рядом с осью"
-#. ZWQzB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:188
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Рядом с осью (с другой стороны)"
-#. j3GGm
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:189
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "До начала"
-#. mGDNr
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:190
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "После конца"
-#. DUNn4
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:215
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Расстояние"
-#. Hkjze
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:252
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Подписи"
-#. YBk4g
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:294
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Основные:"
-#. G8MEU
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:312
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Дополнительные:"
-#. UN6Pr
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:327
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "Внутри:"
-#. EhLxm
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:347
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "Снаружи:"
-#. RJXic
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:367
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "Внутри:"
-#. nBCFJ
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:387
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "Снаружи:"
-#. XWuxR
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Место меток"
-#. mvGBB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:439
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "На подписях"
-#. dGAYz
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:440
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "На осях"
-#. TJAJB
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:441
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "На осях и подписях"
-#. jK9rf
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:466
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Метки интервалов"
-#. 4Jp7G
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:498
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Показать основную сетку"
-#. 7c2Hs
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:516
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Показать дополнительную сетку"
-#. Dp5Ar
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:533
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Е~щё..."
-#. k5VQQ
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:548
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Е~щё..."
-#. 7eDLK
-#: tp_AxisPositions.ui
+#: tp_AxisPositions.ui:571
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Сетки"
-#. CUoe3
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:20
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "Блок"
+
+#: tp_ChartType.ui:23
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Цилиндр"
+
+#: tp_ChartType.ui:26
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "Конус"
+
+#: tp_ChartType.ui:29
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Пирамида"
+
+#: tp_ChartType.ui:53
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr "Выберите тип диаграммы"
-#. FSf6b
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:102
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "Трёхмерный вид"
-#. FprGw
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:125
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
-#. pKhfX
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:126
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
msgid "Realistic"
msgstr "Реалистичный"
-#. FxHfq
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:152
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
msgid "Sh_ape"
msgstr "Фигура"
-#. G2u4D
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:195
msgctxt "tp_ChartType|stack"
msgid "_Stack series"
msgstr "Ряды с накоплением"
-#. KfD2L
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:222
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
msgid "On top"
msgstr "Абсолютное"
-#. C7JxK
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:241
msgctxt "tp_ChartType|percent"
msgid "Percent"
msgstr "Относительное"
-#. ijuPy
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:259
msgctxt "tp_ChartType|deep"
msgid "Deep"
msgstr "В глубину"
-#. etF2p
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:295
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
msgid "_Line type"
msgstr "Тип линии"
-#. RbyB4
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:312
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Straight"
msgstr "Прямая"
-#. dG5tv
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:313
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "Сглаженная"
-#. uHHpu
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:314
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Stepped"
msgstr "Ступенчатая"
-#. JqNUv
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:326
msgctxt "tp_ChartType|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#. KzGZQ
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:349
msgctxt "tp_ChartType|sort"
msgid "_Sort by X values"
msgstr "Сортировать по значениям X"
-#. CmGat
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:374
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
msgid "_Number of lines"
msgstr "Число строк"
-#. yT35N
-#: tp_ChartType.ui
+#: tp_ChartType.ui:421
msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
msgid "Rounded edge"
msgstr "Скру_глённые края"
-#. NCRDD
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Bar"
-msgstr "Блок"
-
-#. YpLZF
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цилиндр"
-
-#. VLXhh
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Cone"
-msgstr "Конус"
-
-#. xsWC2
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Пирамида"
-
-#. qRkoY
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
-msgid "Show value as _number"
-msgstr "Показать значение как число"
-
-#. wRisc
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
-msgid "Show value as _percentage"
-msgstr "Показать значение как процент"
-
-#. gyqnC
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
-msgid "Show _category"
-msgstr "Показать категорию"
-
-#. kce65
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
-msgid "Show _legend key"
-msgstr "Показать метку легенды"
-
-#. K3uFN
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
-msgid "Auto text _wrap"
-msgstr "Переносить по словам"
-
-#. tgNDD
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
-msgid "Number _format..."
-msgstr "Числовой формат..."
-
-#. PYC2b
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
-msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr "Процентный формат..."
-
-#. gFELD
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#. GqA8C
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
-msgid "_Separator"
-msgstr "Разделитель"
-
-#. 2MNGz
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
-msgid "Place_ment"
-msgstr "Разме_щение"
-
-#. PNGYD
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
-msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr "Формат чисел для процентных значений"
-
-#. 3BZrx
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|label1"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрибуты текста"
-
-#. VArif
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "Градусов"
-
-#. zdP7E
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "Направление текста"
-
-#. PKnKk
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt "tp_DataLabel|label2"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "Вращение текста"
-
-#. L2MYb
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:20
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Best fit"
msgstr "Оптимальное масштабирование"
-#. ba7eW
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:24
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
-#. nW5vs
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:28
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
-#. gW9Aa
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:32
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top left"
msgstr "Сверху слева"
-#. UQBcJ
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:36
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#. CVw6x
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:40
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#. EF7Qb
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:44
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "Снизу"
-#. bdAYf
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:48
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Bottom right"
msgstr "Снизу справа"
-#. kHGEs
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:52
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#. GFkmP
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:56
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Top right"
msgstr "Сверху справа"
-#. KFZhx
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:60
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Inside"
msgstr "Внутри"
-#. BJm6w
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:64
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
-#. XGkMi
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:68
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Near origin"
msgstr "Возле начала координат"
-#. oPhGH
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:82
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Space"
msgstr "Пробел"
-#. fR4fG
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:86
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Comma"
msgstr "Запятая"
-#. 5baF4
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:90
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "Semicolon"
msgstr "Точка с запятой"
-#. 8MGkQ
-#: tp_DataLabel.ui
+#: tp_DataLabel.ui:94
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
msgid "New line"
msgstr "Новая строка"
-#. A2dFx
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataLabel.ui:126
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Показать значение как число"
+
+#: tp_DataLabel.ui:143
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Показать значение как процент"
+
+#: tp_DataLabel.ui:160
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "Показать категорию"
+
+#: tp_DataLabel.ui:177
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "Показать метку легенды"
+
+#: tp_DataLabel.ui:194
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "Переносить по словам"
+
+#: tp_DataLabel.ui:211
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "Числовой формат..."
+
+#: tp_DataLabel.ui:227
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "Процентный формат..."
+
+#: tp_DataLabel.ui:245
+msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#: tp_DataLabel.ui:267
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Разделитель"
+
+#: tp_DataLabel.ui:308
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Разме_щение"
+
+#: tp_DataLabel.ui:342
+msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Формат чисел для процентных значений"
+
+#: tp_DataLabel.ui:360
+msgctxt "tp_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрибуты текста"
+
+#: tp_DataLabel.ui:426
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "Градусов"
+
+#: tp_DataLabel.ui:451
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Направление текста"
+
+#: tp_DataLabel.ui:488
+msgctxt "tp_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Вращение текста"
+
+#: tp_DataSource.ui:9
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. kEnRN
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:15
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. YwALA
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:28
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr "Настроить диапазоны данных для каждого ряда данных"
-#. 2iNp6
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:58
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
msgid "Data _series:"
msgstr "Ряды данных:"
-#. rqABh
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:95
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
msgid "_Add"
msgstr "Добавить"
-#. dCyXA
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:116
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#. 3v9x2
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:127
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
msgid "_Remove"
msgstr "Удалить"
-#. MkZNf
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:148
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#. mC5Ge
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:183
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
msgid "_Data ranges:"
msgstr "Диапа_зоны данных:"
-#. qRMfs
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:214
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
msgstr "Диапазон для %VALUETYPE"
-#. FX2CF
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:272
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
msgid "_Categories"
msgstr "Категории"
-#. EiwXn
-#: tp_DataSource.ui
+#: tp_DataSource.ui:287
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
msgid "Data _labels"
msgstr "Подписи данных"
-#. tGqhN
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:28
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Стандартная ошибка"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:32
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:36
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Дисперсия"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:40
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Предел погрешностей"
+
+#: tp_ErrorBars.ui:77
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#. Cq44D
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:95
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
msgid "_Constant Value"
msgstr "Постоянное значение"
-#. Njqok
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:113
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
msgid "_Percentage"
msgstr "Проценты"
-#. AbhAQ
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:171
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
msgid "Cell _Range"
msgstr "Диапазон ячеек"
-#. 9Y8Vo
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:195
msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
msgid "Error Category"
msgstr "Категория погрешностей"
-#. q8qXd
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:228
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr "Положительные и отрицательные"
-#. 6F78D
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:247
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
msgid "Pos_itive"
msgstr "Положительные"
-#. jdFbj
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:266
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
msgid "Ne_gative"
msgstr "Отрицательные"
-#. D4Aou
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:331
msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
msgid "Error Indicator"
msgstr "Индикатор погрешностей"
-#. haTNd
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:378
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr "Положит. (+)"
-#. rGBRC
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:419
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. C5ZdQ
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:444
msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
msgid "_Negative (-)"
msgstr "Отрицат. (-)"
-#. EVG7h
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:485
msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. wdsax
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:503
msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Same value for both"
msgstr "Одинаковые значения"
-#. BEj3C
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:525
msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
-#. XxRKD
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:541
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Выберите диапазон для положительных полос погрешностей"
-#. FXjsk
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:552
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Выберите диапазон для отрицательных полос погрешностей"
-#. AAfgS
-#: tp_ErrorBars.ui
+#: tp_ErrorBars.ui:563
msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
msgid "From Data Table"
msgstr "Из таблицы данных"
-#. GnXao
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Стандартная ошибка"
-
-#. SQ3rE
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
-
-#. GagXt
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Variance"
-msgstr "Дисперсия"
-
-#. Siyxd
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Предел погрешностей"
-
-#. C9QvS
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:30
msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "Слева"
-#. WGGa8
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:49
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "Справа"
-#. aURZs
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:67
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr "Сверху"
-#. 9WgFV
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:85
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "Снизу"
-#. z84pQ
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:110
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Положение"
-#. 6teoB
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:145
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Направление текста"
-#. sUDkC
-#: tp_LegendPosition.ui
+#: tp_LegendPosition.ui:174
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#. 8783D
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:31
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
msgid "_Clockwise direction"
msgstr "По часовой стрелке"
-#. ATHCu
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:47
msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#. prqEa
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:108
msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
msgid "_Degrees"
msgstr "Градусов"
-#. iHLKn
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:127
msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
msgid "Starting Angle"
msgstr "Начальный угол"
-#. 5zEew
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:154
msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Включать значения скрытых ячеек"
-#. F5FTp
-#: tp_PolarOptions.ui
+#: tp_PolarOptions.ui:170
msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Параметры диаграммы"
-#. tHATu
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:8
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. 4zh42
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:28
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. g2XVd
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:50
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
msgid "_Data range:"
msgstr "Диапазон данных:"
-#. FyVoD
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:79
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Выберите диапазон данных"
-#. RGGHE
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:97
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
msgid "Data series in _rows"
msgstr "Ряды данных в строках"
-#. wSDqF
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:116
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
msgid "Data series in _columns"
msgstr "Ряды данных в столбцах"
-#. CExLY
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:135
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "_First row as label"
msgstr "Подписи в первой строке"
-#. ER2D7
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:152
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "F_irst column as label"
msgstr "Подписи в первом столбце"
-#. k9TMD
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:180
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
msgid "Time based charting"
msgstr "Диаграммы во времени"
-#. iuxE5
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:235
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
msgid "Start Table Index"
msgstr "Начальный табличный индекс"
-#. dnmDQ
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:251
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
msgid "End Table Index"
msgstr "Конечный табличный индекс"
-#. FcYeD
-#: tp_RangeChooser.ui
+#: tp_RangeChooser.ui:272
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "Диапазон данных"
-#. YfF4A
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:20
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "Дни"
+
+#: tp_Scale.ui:24
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "Месяцы"
+
+#: tp_Scale.ui:28
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "Годы"
+
+#: tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
msgid "_Reverse direction"
msgstr "В обратном направлении"
-#. qBbBL
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:75
msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
msgid "_Logarithmic scale"
msgstr "Логарифмическая шкала"
-#. 2B5CL
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:99
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr "Тип"
-#. D6Bre
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:116
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#. TCiZu
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:117
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. vAAUB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:118
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. Vf7vB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:152
msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
msgid "_Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. XUKzj
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:168
msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
msgid "Ma_ximum"
msgstr "Максимум"
-#. 4jRuB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:181
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматически"
-#. Bx5Co
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:198
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Автоматически"
-#. TsHtd
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:256
msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
msgid "R_esolution"
msgstr "_Разрешение"
-#. ezN7c
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:280
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Автоматически"
-#. DbJt9
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:311
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
msgid "Ma_jor interval"
msgstr "Основной интервал"
-#. UMEd3
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:383
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
msgid "Au_tomatic"
msgstr "Автоматически"
-#. Pv5GU
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:419
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
msgid "Minor inter_val"
msgstr "Дополнительный интервал"
-#. WMGqg
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:433
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "Число дополнительных интервалов"
-#. X8FAK
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:477
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
msgid "Aut_omatic"
msgstr "Автоматически"
-#. GAKPN
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:508
msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
msgid "Re_ference value"
msgstr "Ссылочное значение"
-#. Dj9GB
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:531
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Автоматически"
-#. wqR5C
-#: tp_Scale.ui
+#: tp_Scale.ui:561
msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. yyPFB
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Days"
-msgstr "Дни"
-
-#. 8xKtE
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Months"
-msgstr "Месяцы"
-
-#. WRUy8
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
-msgid "Years"
-msgstr "Годы"
-
-#. YK66G
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:41
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Основная ось Y"
-#. aZ7G8
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:58
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Дополнительная ось Y"
-#. hV3cT
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:82
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
msgstr "Выровнять ряд данных по"
-#. GAF6S
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:123
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
msgstr "Отступ"
-#. 27wWb
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:138
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
msgid "_Overlap"
msgstr "Перекрытие"
-#. uV5Dn
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:186
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "Show _bars side by side"
msgstr "Показать полоски рядом"
-#. b7cbo
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:202
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
msgid "Connection lines"
msgstr "Соединительные линии"
-#. VHcU3
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:224
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#. zaB5V
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:266
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
msgid "Plot missing values"
msgstr "Показать отсутствующие значения"
-#. fqYSM
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:277
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
msgid "_Leave gap"
msgstr "Оставить зазор"
-#. ZvtoD
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:296
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "_Assume zero"
msgstr "Допустить ноль"
-#. 8rLB4
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:315
msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "_Continue line"
msgstr "Продолжать линии"
-#. Nw9LX
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:347
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
msgstr "Включать значения скрытых ячеек"
-#. LvZ8x
-#: tp_SeriesToAxis.ui
+#: tp_SeriesToAxis.ui:370
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
msgid "Plot Options"
msgstr "Параметры диаграммы"
-#. FsWAE
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:52
msgctxt "tp_Trendline|linear"
msgid "_Linear"
msgstr "Линейный"
-#. u3nKx
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:71
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
msgid "L_ogarithmic"
msgstr "Логарифмический"
-#. fPNok
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:90
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "Экспоненциальный"
-#. a6FDp
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:109
msgctxt "tp_Trendline|power"
msgid "Po_wer"
msgstr "Степенной"
-#. QCeGG
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:128
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
msgid "_Polynomial"
msgstr "Полиномиальный"
-#. BkiE2
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:147
msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
msgid "_Moving Average"
msgstr "Скользящее среднее"
-#. mGkUE
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:173
msgctxt "tp_Trendline|label3"
msgid "Degree"
msgstr "Степень"
-#. ZvFov
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:213
msgctxt "tp_Trendline|label4"
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#. ptaCA
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:336
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr "Тип регрессии"
-#. mNh7m
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:373
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr "Экстраполировать вперёд"
-#. tUrKr
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:389
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr "Экстраполировать назад"
-#. BGkFJ
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:430
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr "Пересечение"
-#. CSHNm
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:447
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "Показать уравнение"
-#. cA58s
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:464
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "Показать коэффициент детерминации (R²)"
-#. 2S6og
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:484
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "Имя линии тренда"
-#. GEKL2
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:529
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr "Имя переменной X"
-#. GDQuF
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:558
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr "Имя переменной Y"
-#. 9WeUe
-#: tp_Trendline.ui
+#: tp_Trendline.ui:590
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. ntcUA
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:20
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
msgid "Sho_w labels"
msgstr "Показать подписи"
-#. HFhGL
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:63
msgctxt "tp_axisLabel|tile"
msgid "_Tile"
msgstr "Плитка"
-#. tHrCD
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:81
msgctxt "tp_axisLabel|odd"
msgid "St_agger odd"
msgstr "Зигзаг нечётный"
-#. tByen
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:98
msgctxt "tp_axisLabel|even"
msgid "Stagger _even"
msgstr "Зигзаг чётный"
-#. 2JwY3
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:115
msgctxt "tp_axisLabel|auto"
msgid "A_utomatic"
msgstr "Автоматически"
-#. bFH6L
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:138
msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
-#. GMtbb
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:173
msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
msgid "O_verlap"
msgstr "Перекрытие"
-#. AYpQ8
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
msgid "_Break"
msgstr "Разбить"
-#. 4EwR7
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:211
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Text Flow"
msgstr "На странице"
-#. 5teDt
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:280
msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
msgid "_Degrees"
msgstr "Градусов"
-#. jFKoF
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:333
msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
msgid "Ve_rtically stacked"
msgstr "Расположить по вертикали"
-#. JBz5H
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:352
msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
-#. PE6RQ
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:373
msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Направление текста:"
-#. 3WhzS
-#: tp_axisLabel.ui
+#: tp_axisLabel.ui:403
msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#. tCfsY
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:39
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
msgstr "Ось _X"
-#. LtEdA
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:55
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
msgstr "Ось _Y"
-#. tVeNC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:71
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
msgstr "Ось _Z"
-#. Qpj9H
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:132
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr "_Заголовок"
+msgstr "_Заглавие"
-#. nPAjY
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:148
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
-#. GJ7pJ
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:194
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
msgstr "Ось X"
-#. bBRgE
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:210
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ось Y"
-#. E6Y7y
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:266
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "Показать легенду"
-#. ejdzz
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:293
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "С_лева"
-#. EjE6h
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:311
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "С_права"
-#. LnxgC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:329
msgctxt "wizelementspage|top"
msgid "_Top"
msgstr "С_верху"
-#. GD2qS
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:347
msgctxt "wizelementspage|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "С_низу"
-#. REBEt
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:389
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr "Укажите заголовки, легенду и параметры сетки"
+msgstr "Укажите заглавия, легенду и параметры сетки"
-#. wp2DC
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:422
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "Ось X"
-#. KPGMU
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:439
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
msgstr "Ось Y"
-#. G65v4
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:456
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
msgstr "Ось Z"
-#. wNqwZ
-#: wizelementspage.ui
+#: wizelementspage.ui:479
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "Отображать сетки"
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "Мастер диаграмм"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Сглаживание линий"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Ступенчатые линии"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Тип диаграммы"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Диапазон данных"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "Элементы диаграммы"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Линии"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Обрамление"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Прозрачность"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Шрифт"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Эффекты шрифта"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Числа"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Положение"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Разметка"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштабирование"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Расположение"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей X"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей Y"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Выравнивание"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Перспектива"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Освещение"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Восточноазиатские правила набора"
+
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Линия среднего арифметического со значением %AVERAGE_VALUE и стандартным отклонением %STD_DEVIATION"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "Ось"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "Ось X"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Ось Y"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Ось Z"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "Дополнительная ось X"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "Дополнительная ось Y"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "Оси"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "Сетки"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "Сетка"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "Основная сетка оси X"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Основная сетка оси Y"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Основная сетка оси Z"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "Дополнительная сетка оси X"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Дополнительная сетка оси Y"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Дополнительная сетка оси Z"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "Легенда"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "Заглавия"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "Главное заглавие"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаголовок"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "Подпись оси X"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Подпись оси Y"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Подпись оси Z"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "Подпись 2-й оси X"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "Подпись 2-й оси Y"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Подпись"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "Подписи данных"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "Точка данных"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "Точки данных"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "Метка легенды"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Ряды данных"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Ряды данных"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Линия тренда"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "Линии тренда"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "Линия тренда %FORMULA с точностью R² = %RSQUARED"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "Линия тренда скользящего среднего с периодом = %PERIOD"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "Линия среднего арифметического"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "Уравнение"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей X"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей Y"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей Z"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "Чёрные свечи"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "Белые свечи"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Область диаграммы"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Область построения диаграммы"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Основание диаграммы"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "Рисование объектов"
+
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "Ряд данных «%SERIESNAME»"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "Точка данных %POINTNUMBER"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "Значения: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Точка данных %POINTNUMBER, ряд данных %SERIESNUMBER, значения: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Выделена точка данных %POINTNUMBER в ряду данных %SERIESNUMBER, значения: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "Выделен: %OBJECTNAME"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "Дробление на сектора по %PERCENTVALUE процентов"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME для рядов данных «%SERIESNAME»"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME для всех рядов данных"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "Изменить тип диаграммы"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "Изменить диапазон данных"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "Изменить трёхмерный вид"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "Изменить данные диаграммы"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "Показать/спрятать легенду"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "Горизонтальная сетка основная/с дополнительной/выкл."
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "Вертикальная сетка основная/с дополнительной/выкл."
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Масштаб текстов"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Автоматическая разметка"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "Данная операция не может быть выполнена над выделенными объектами."
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "Редактировать текст"
+
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Столбец %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Строка %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "Значения X"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Значения Y"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "Размеры пузырьков"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей X"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "Положительные полосы погрешностей для X"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "Отрицательные полосы погрешностей для X"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Полосы погрешностей Y"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "Положительные полосы погрешностей для Y"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "Отрицательные полосы погрешностей для Y"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "Открытие"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "Закрытие"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "Минимум"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "Максимум"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "Безымянные ряды"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "Безымянные ряды %NUMBER"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "Выберите диапазон для %VALUETYPE в %SERIESNAME"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "Выберите диапазон для категорий"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "Выберите диапазон для подписей данных"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"Введённые данные являются неправильными.\n"
+"Не использовать изменения и закрыть диалог?"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Слева направо"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Справа налево"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Использовать настройки «родительского» объекта"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Цвет заливки"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Цвет обрамления"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Из таблицы данных"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "Линейная"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Логарифмическая"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "Экспоненциальная"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Степенная"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "Полиномиальная"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "Скользящее среднее"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Усреднённая"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "Столбчатая"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "Ленточная"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Область"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "Круговая"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Разделённая круговая"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Разделённая вложенная круговая"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "Вложенная круговая"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Линии"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (разброс)"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Линии и точки"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Только точки"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Только линии"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "Трёхмерные линии"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Столбцы и линии"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Столбцы и линии"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Столбцы и линии с накоплением"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "Сетчатая"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "Биржевая"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Бары"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Японские свечи"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Бары с объёмом"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Японские свечи с объёмом"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычная"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "С накоплением"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Процентная с накоплением"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "В глубину"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "Заливка"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Пузырьковая"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Пузырьковая диаграмма"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr "Столбчатая GL3D"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr "Столбчатая диаграмма GL3D"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Необходимы числа. Проверьте ввод."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Для основного интервала необходимо положительное число. Проверьте ввод."
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Для логарифмического масштабирования необходимы положительные числа. Проверьте ввод."
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Минимум должен быть меньше максимума. Проверьте ввод."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "Основной интервал должен быть больше, чем дополнительный. Проверьте ввод."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "Основной и дополнительный шаги должны быть больше или равны разрешению. Проверьте ввод."
diff --git a/source/ru/connectivity/messages.po b/source/ru/connectivity/messages.po
index b4e431d0cdf..01f75af6161 100644
--- a/source/ru/connectivity/messages.po
+++ b/source/ru/connectivity/messages.po
@@ -1,332 +1,204 @@
-#
+#. extracted from connectivity/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: resource\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 12:27+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435499562.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508329622.000000\n"
-#. KjDmE
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*100 + 0"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Операция записи запрещена."
-
-#. xAZXk
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*200 + 0"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr ""
-"Выражение содержит циклические ссылки на один или несколько вложенных "
-"запросов."
-
-#. sppzX
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*300 + 0"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Название не должно содержать символа косой черты («/»)."
-
-#. pcGch
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*301 + 0"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ не является идентификатором, соответствующим SQL."
-
-#. rhNKU
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*302 + 0"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Название запросов не должны содержать кавычек."
-
-#. vt9Xy
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*303 + 0"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Название «$1$» уже используется в базе данных."
-
-#. mHdB5
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*304 + 0"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Отсутствует подключение к базе данных."
-
-#. qsN7W
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*500 + 0"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr "Не существует $1$."
-
-#. xvK2D
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*550 + 0"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
-"Содержимое таблицы невозможно отобразить полностью. Используйте фильтр."
-
-#. 9LXDp
-#: conn_shared_res.src
+#. = the mozab driver's resource strings
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении запроса."
-#. 7yRgf
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Требуется хотя бы одна таблица."
-#. aBhA8
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Драйвер не поддерживает функцию «COUNT»."
-#. FB59h
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Драйвер не поддерживает тип оператора."
-#. KodDj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#. 2CZNZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Ошибка при обновлении текущей записи."
-#. DJhQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Ошибка при получении текущей записи."
-#. s9ves
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
-"name."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Использование «IS NULL» возможно только с "
-"именем столбца."
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Использование «IS NULL» возможно только с именем столбца."
-#. kLhAy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Недопустимое перемещение курсора."
-#. vGtCJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Сохраните запись «$position$» до обновления или вставки записей."
-#. 7DcRU
-#: conn_shared_res.src
+#. = common strings
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Подключение к базе данных не существует."
-#. 5BYEX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
-msgid ""
-"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
-"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
-"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
-"Попытка установить параметр в позиции «$pos$», а разрешено только «$count$»."
-" Одной из причин может быть то, что свойство источника данных "
-"«ParameterNameSubstitution» не установлено в значение ИСТИНА."
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Попытка установить параметр в позиции «$pos$», а разрешено только «$count$». Одной из причин может быть то, что свойство источника данных «ParameterNameSubstitution» не установлено в значение ИСТИНА."
-#. 6FnrV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "InputStream не задан."
-#. Davdp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Отсутствует элемент по имени «$name$»."
-#. CWktu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Неверное значение закладки"
-#. VXSEP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Привилегии не выданы: Допустимы только табличные привилегии."
-#. DZf3v
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Привилегии не отозваны: Допустимы только табличные привилегии."
-#. qTZj7
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Ошибка функциональной последовательности."
-#. scUDb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Неверный индекс описателя."
-#. MAAeW
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Драйвер не поддерживает функцию «$functionname$»."
-#. FAp7x
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
-msgid ""
-"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not"
-" implemented."
-msgstr ""
-"Драйвер не поддерживает функциональность «$featurename$». Не реализовано."
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Драйвер не поддерживает функциональность «$featurename$». Не реализовано."
-#. zXVCV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Неверна формула для TypeInfoSettings!"
-#. ZWq6D
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when"
-" converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Строка «$string$» превысила максимальную длину в $maxlen$ символов после "
-"конвертации в кодировку «$charset$»."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Строка «$string$» превысила максимальную длину в $maxlen$ символов после конвертации в кодировку «$charset$»."
-#. CYSBr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
-"Строка «$string$» не может быть конвертирована в кодировку «$charset$»."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "Строка «$string$» не может быть конвертирована в кодировку «$charset$»."
-#. sSzsJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Недопустимый URL подключения."
-#. ULTqE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Запрос слишком сложен и не может быть выполнен."
-#. UQYpN
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Слишком сложный оператор."
-#. DmQcr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
-"type."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Нельзя использовать оператор «LIKE» со "
-"столбцами данного типа."
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Нельзя использовать оператор «LIKE» со столбцами данного типа."
-#. EMgKF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
-msgid ""
-"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
-"only."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» может быть использован только"
-" со строковым аргументом."
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» может быть использован только со строковым аргументом."
-#. PBG3H
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Слишком сложное выражение «NOT LIKE»."
-#. CWeME
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the"
-" middle."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» содержит шаблон в середине "
-"выражения."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» содержит шаблон в середине выражения."
-#. NK7eq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
-"wildcards."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» содержит слишком много "
-"шаблонов."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Оператор «LIKE» содержит слишком много шаблонов."
-#. nADdF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Недопустимое имя столбца «$columnname$»."
-#. FT3Zb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Оператор содержит неверный набор столбцов."
-#. sEFWB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Столбец в позиции «$position$» не может быть обновлён."
-#. iLNAb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Файл $filename$ не может быть загружен."
-#. jq62z
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -337,156 +209,123 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. sbrdS
-#: conn_shared_res.src
+#. = the ado driver's resource strings
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Тип не может быть преобразован."
-#. 3L6uG
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Столбец не добавлен из-за неверного описания."
-#. 4GMmY
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Группа не создана: неверный описатель объекта."
-#. MDKgr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Индекс не создан: неверный описатель объекта."
-#. jPjxi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Ключ не создан: неверный описатель объекта."
-#. jaDH3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Таблица не создана: неверный идентификатор объекта."
-#. utNzu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Пользователь не создан: неверный идентификатор объекта."
-#. 4TE9R
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Представление не создано: неверный идентификатор объекта."
-#. BrHQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Представление не создано: отсутствует объект Command."
-#. GgFCn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
-msgid ""
-"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
-"not installed."
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Невозможно подключить. Вероятно, источник данных не установлен."
-#. GRZEu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
-msgid ""
-"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
-"system occurred."
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Индекс не может быть удалён: неизвестная ошибка файловой системы."
-#. JbDnu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Индекс не может быть создан: разрешён только один столбец на индекс."
-#. rB3XE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Индекс не может быть создан: значения не уникальны."
-#. f8DTu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Индекс не может быть создан: неизвестная ошибка."
-#. HPZuZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
-msgid ""
-"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
-"index."
-msgstr ""
-"Индекс не может быть создан: файл «$filename$» используется другим индексом."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Индекс не может быть создан: файл «$filename$» используется другим индексом."
-#. GcK7B
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
-msgid ""
-"The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Индекс не может быть создан: размер выбранного столбца слишком велик."
-#. vWZ84
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Имя «$name$» не соответствует ограничениям именования SQL."
-#. wv2Cx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Файл $filename$ не может быть удалён."
-#. rp3rF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Неверный тип столбца «$columnname$»."
-#. jAStU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Неверно количество знаков столбца «$columnname$»."
-#. zJbtr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr ""
-"Количество знаков меньше количества десятичных знаков для столбца "
-"«$columnname$»."
+msgstr "Количество знаков меньше количества десятичных знаков для столбца «$columnname$»."
-#. PDCV3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Неверная длина имени столбца «$columnname$»."
-#. NZWGq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Неуникальное значение в столбце «$columnname$»."
-#. sfaxE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -497,291 +336,240 @@ msgstr ""
"\n"
"Количество знаков \"$value$ превышает допустимое значение."
-#. ZvEz9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Столбец «$columnname$» не может быть изменён. Возможно, файловая система "
-"защищена от записи."
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Столбец «$columnname$» не может быть изменён. Возможно, файловая система защищена от записи."
-#. 4BgE9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
-"that column."
-msgstr ""
-"Столбец «$columnname$» не может быть обновлён из-за неверного значения."
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Столбец «$columnname$» не может быть обновлён из-за неверного значения."
-#. dFAFB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Столбец «$columnname$» не может быть добавлен. Возможно, файловая система "
-"защищена от записи."
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Столбец «$columnname$» не может быть добавлен. Возможно, файловая система защищена от записи."
-#. zk3QB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
-"system is write protected."
-msgstr ""
-"Столбец в позиции «$position$» не может быть удалён. Возможно, файловая "
-"система защищена от записи."
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Столбец в позиции «$position$» не может быть удалён. Возможно, файловая система защищена от записи."
-#. hAwmi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Таблица «$tablename$» не может быть удалена. Возможно, файловая система "
-"защищена от записи."
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Таблица «$tablename$» не может быть удалена. Возможно, файловая система защищена от записи."
-#. R3BGx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Таблица не может быть изменена."
-#. UuoNm
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Файл dBase «$filename$» неверен (или нераспознан)."
-#. LhHTA
-#: conn_shared_res.src
+#. Evoab2
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Не удаётся открыть адресную книгу Evolution."
-#. sxbEF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Сортировка возможна только по столбцам таблицы."
-#. E4wn2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
-msgid ""
-"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
-"supported."
-msgstr ""
-"Запрос не может быть выполнен. Слишком сложный, поддерживается только "
-"«COUNT(*)»."
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Запрос не может быть выполнен. Слишком сложный, поддерживается только «COUNT(*)»."
-#. 8VQo4
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Неверные аргументы «BETWEEN»."
-#. 4oK7N
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Функция не поддерживается."
-#. kCjVU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Таблица не может быть изменена. Только для чтения."
-#. cqWEv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
-msgid ""
-"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is "
-"set."
-msgstr ""
-"Запись не может быть удалена. Включена опция «Показывать неактивные записи»."
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Запись не может быть удалена. Включена опция «Показывать неактивные записи»."
-#. TZTfv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Запись не может быть удалена. Она удалена ранее."
-#. fuJot
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Он содержит более одной таблицы."
-#. w7AzE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Он не содержит допустимых таблиц."
-#. CRsGn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Запрос не может быть выполнен. Он не содержит допустимых колонок."
-#. ucGyR
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "Количество значений не соответствует количеству параметров."
-#. 3EDJB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "Подключение не может быть создано. Неверный URL «$URL$»."
-#. 9n4j2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Класс драйвера «$classname$» не может быть загружен."
-#. jbnZZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Не обнаружена установленная Java. Проверьте установку."
-#. iKnFy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Запрос не вернул допустимого набора значений."
-#. kiYDS
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Запрос на обновление не изменил записей."
-#. xiRq3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Дополнительный путь класса драйвера «$classpath$»."
-#. QxNVP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Неизвестный тип параметра в позиции «$position$»."
-#. ghuVV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Неизвестный тип столбца в позиции «$position$»."
-#. 2M8qG
-#: conn_shared_res.src
+#. KAB
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Не обнаружена подходящая установка KDE."
-#. aCWED
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
-msgid ""
-"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
-"Book."
-msgstr ""
-"Требуется KDE версии как минимум $major$.$minor$ для доступа к адресной "
-"книге KDE."
-
-#. LVhyq
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW"
-msgid ""
-"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
-"known to work with this product.\n"
-msgstr ""
-"Слишком новая версия KDE. С этим продуктом работает KDE до версии "
-"$major$.$minor$.\n"
-
-#. gnHHh
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND"
-msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Если вы уверены, что ваша версия KDE работает, можете выполнить следующий макрос на языке Basic для отключения проверки версии:\n"
-"\n"
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "Требуется KDE версии как минимум $major$.$minor$ для доступа к адресной книге KDE."
-#. 3FmFX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Параметры допустимы только в подготовленном операторе."
-#. CB7pj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Таблицы не существует!"
-#. CDY8S
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Не обнаружена подходящая установка Mac OS."
-#. HNSzq
-#: conn_shared_res.src
+#. hsqldb
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr ""
-"Подключение не может быть установлено. Не заданы устройства хранения или "
-"URL."
+msgstr "Подключение не может быть установлено. Не заданы устройства хранения или URL."
-#. SZSmZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
-msgid ""
-"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
-"location of your database file."
-msgstr ""
-"URL не содержит допустимого пути локальной файловой системы. Проверьте "
-"расположение файла базы данных."
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "URL не содержит допустимого пути локальной файловой системы. Проверьте расположение файла базы данных."
-#. muHcn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:129
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Ошибка при получении контейнера таблицы в подключении."
-#. Rm4Le
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Отсутствует таблица с именем «$tablename$»."
-#. 3BxCF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "DocumentUI не может быть NULL."
-#. VLEMM
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
-msgid ""
-"The connection could not be established. The database was created by a newer"
-" version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Невозможно установить соединение. База данных создана более новой версией "
-"%PRODUCTNAME."
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr "Невозможно установить соединение. База данных создана более новой версией %PRODUCTNAME."
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Операция записи запрещена."
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Выражение содержит циклические ссылки на один или несколько вложенных запросов."
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Имя не должно содержать символа косой черты («/»)."
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ не является идентификатором, соответствующим SQL."
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Имя запроса не должно содержать кавычек."
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Имя «$1$» уже используется в базе данных."
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Отсутствует подключение к базе данных."
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "Не существует $1$."
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Содержимое таблицы невозможно отобразить полностью. Используйте фильтр."
diff --git a/source/ru/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
deleted file mode 100644
index f78d32c7a26..00000000000
--- a/source/ru/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:41+0300\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: Drivers.xcu
-msgctxt ""
-"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n"
-"DriverTypeDisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "TDE Address Book"
-msgstr "Адресная книга TDE"
diff --git a/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..883c633f299
--- /dev/null
+++ b/source/ru/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507288630.000000\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer Document"
+msgstr "Документ Writer"
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index 72370462334..47454a6ce18 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-#
+#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tabpages\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 07:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-18 17:03+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7129 +14,3819 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498376542.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1508346180.000000\n"
-#. zvqUJ
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "Убрать обрамление"
-
-#. ABKEK
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "Установить только внешнюю рамку"
-
-#. ygU8P
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "Установить внешнюю рамку и горизонтальные линии"
-
-#. q5KJ8
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "Установить внешнюю рамку и линии внутри"
-
-#. H5s9X
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "Установить внешнюю рамку, не затрагивая внутренние линии"
-
-#. T5crG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "Установить только диагональные линии"
-
-#. S6AAA
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "Обрамление со всех сторон"
-
-#. tknFJ
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "Обрамление слева и справа"
-
-#. hSmnW
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "Обрамление сверху и снизу"
-
-#. Dy2UG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "Обрамление только слева"
-
-#. nCjXG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Верхнее и нижнее обрамление, а также все внутренние линии"
-
-#. 46Fq7
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "Левое и правое обрамление, а также все внутренние линии"
-
-#. cZX7G
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без тени"
-
-#. bzAHG
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "Тень отбрасывается направо вниз"
-
-#. FjBGC
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "Тень отбрасывается направо вверх"
-
-#. 5BkoC
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "Тень отбрасывается налево вниз"
-
-#. GYB8M
-#: border.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "Тень отбрасывается налево вверх"
-
-#. BGGvD
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
-msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr "Слева направо"
-
-#. Ct9UG
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
-msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr "Справа налево"
-
-#. XFhAz
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Наследовать от родительского объекта"
-
-#. G2Jyh
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Слева-направо (горизонтально)"
-
-#. b6Guf
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Справа-налево (горизонтально)"
-
-#. yQGoC
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "Справа-налево (вертикально)"
-
-#. k7B2r
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "Слева-направо (вертикально)"
-
-#. UCFD6
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Введите имя градиента:"
-
-#. UDvKR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Введите имя растра:"
-
-#. QXqJD
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Введите имя внешнего растрового изображения:"
-
-#. SrS6X
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
-msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr "Введите имя узора:"
-
-#. yD7AW
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Введите название стиля линии:"
-
-#. FQDrh
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"Стиль линии был изменён без сохранения. \n"
-"Измените выбранный или добавьте новый стиль линии."
-
-#. Z5Dkg
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Введите название новой штриховки:"
-
-#. rvyBi
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
-msgid "Modify"
-msgstr "Изменить"
-
-#. ZDhBm
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#. QgAFH
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Введите название нового цвета:"
-
-#. GKnJR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#. J6FBw
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Введите название новой размерной стрелки:"
-
-#. xD9BU
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
-msgid "No %1"
-msgstr "Не %1"
-
-#. NMGqL
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "Семейство"
-
-#. VTJGq
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "Гарнитура"
-
-#. EDcuk
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-#. LDDaB
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
-msgid "Typeface"
-msgstr "Начертание"
-
-#. Zr8Xa
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Цвет подсветки"
-
-#. BcWHA
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Использовать таблицу замен"
-
-#. L8BEE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Исправлять ДВе ПРописные буквы в начале слова"
-
-#. p5h3s
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Начинать каждое предложение с прописной буквы"
-
-#. prrWd
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
-msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr "Применять *жирный*, /курсив/, -зачёркивание- и _подчёркивание_"
-
-#. a89xT
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "Пропускать двойные пробелы"
-
-#. qEA6h
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "Распознавать URL-адреса"
-
-#. JfySE
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Заменять дефисы на тире"
-
-#. u2BuA
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Исправлять случайное нажатие cAPS LOCK"
-
-#. GZqG9
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
-msgid ""
-"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
-"Добавлять неразрывный пробел перед некоторыми знаками пунктуации на "
-"французском языке"
-
-#. NDmW9
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr "Оформлять суффиксы порядковых числительных (1st -> 1^st)"
-
-#. Rc6Zg
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Удалять пустые абзацы"
-
-#. F6HCc
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Заменять стили пользователя"
-
-#. vL6yM
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "Распознавать маркированные списки "
-
-#. DzBTQ
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Объединять однострочные абзацы, если длина превышает"
-
-#. 9UBAe
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
-msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr "Списки. Символ маркера: "
-
-#. BJVGT
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
-msgid "Apply border"
-msgstr "Применять обрамление"
-
-#. bXpcq
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
-msgid "Create table"
-msgstr "Создать таблицу"
-
-#. RvEBo
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Применять стили"
-
-#. 6MGUe
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "Удалять пробелы и знаки табуляции в начале и конце абзаца"
-
-#. R9Kke
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "Удалять пробелы и табуляции в конце и начале строки"
-
-#. GFpkR
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
-msgid "Connector"
-msgstr "Соединительная линия"
-
-#. XDp8d
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "Размерная линия"
-
-#. rArar
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Невозможно загрузить выбранный модуль."
-
-#. Mxt3D
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
-msgid "Start Quote"
-msgstr "Открывающие кавычки"
-
-#. o8nY6
-#: strings.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
-msgid "End Quote"
-msgstr "Закрывающие кавычки"
-
-#. VNK5b
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "Новое меню %n"
-
-#. dJXBJ
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "Новая панель инструментов %n"
-
-#. PCa2G
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "Переместить меню"
-
-#. KbZFf
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "Добавить подменю..."
-
-#. w2qNv
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "Название подменю"
-
-#. 8E7ck
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION"
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
-"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Чтобы добавить команду в меню, выберите категорию, а затем команду. Также "
-"можно перетащить команду в список команд на вкладке меню в диалоговом окне "
-"«Настройки»."
-
-#. qJgZw
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить изображение?"
-
-#. d6e9K
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr ""
-"Значок %ICONNAME уже находится в списке изображений.\n"
-"Заменить существующий значок?"
-
-#. FRvQe
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "Подтвердить замену значка"
-
-#. xC2Wc
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "Да для всех"
-
-#. HiSAE
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "Панели инструментов %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-
-#. P4L6L
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr "Контекстные меню %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-
-#. 4xJvV
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR"
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Панель инструментов"
-
-#. yFCdF
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT"
-msgid "Toolbar Content"
-msgstr "Содержимое панели инструментов"
-
-#. AH8BC
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS"
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
-
-#. jCwDZ
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the "
-"toolbar?"
-msgstr ""
-"На панели инструментов не осталось команд. Удалить панель инструментов?"
-
-#. saf9m
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Будут восстановлены стандартные настройки меню %SAVE IN SELECTION%. "
-"Продолжить?"
-
-#. RYeCk
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
-"default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Будут восстановлены стандартные настройки панелей инструментов %SAVE IN "
-"SELECTION%. Продолжить?"
-
-#. JgGvm
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"Все внесённые ранее в эту панель инструментов изменения будут отменены. "
-"Восстановить исходную панель инструментов?"
-
-#. CPW5b
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Эта функция уже содержится во всплывающем меню."
-
-#. G2mu7
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
-msgid "~New name"
-msgstr "Новое название"
-
-#. Ahhg9
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "Переименовать меню"
-
-#. CmDaN
-#: cfg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "Переименовать панель"
-
-#. hFEBv
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
-msgid "Start Application"
-msgstr "Запуск приложения"
-
-#. 6tUvx
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
-msgid "Close Application"
-msgstr "Закрытие приложения"
-
-#. 6NsQz
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
-msgid "New Document"
-msgstr "Создание документа"
-
-#. G6b2e
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
-msgid "Document closed"
-msgstr "Документ закрыт"
-
-#. yvsTa
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
-msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "Документ будет закрыт"
-
-#. DKpfj
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
-msgid "Open Document"
-msgstr "Открытие файла"
-
-#. DTDDm
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "Сохранение документа"
-
-#. Trc82
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Сохранение документа как"
-
-#. GCbZt
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "После сохранения документа"
-
-#. mYtMa
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "После сохранения документа как"
-
-#. t8F8W
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "Активизация документа"
-
-#. T7QE3
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Деактивизация документа"
-
-#. AQXyC
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
-msgid "Print Document"
-msgstr "Печать документа"
-
-#. 8uXuz
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
-msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "Смена статуса «Изменён»"
-
-#. 5CKDG
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
-msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "Печать форм писем начата"
-
-#. AZ2io
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
-msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "Печать форм писем окончена"
-
-#. dHtbz
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
-msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "Слияние полей формы начато"
-
-#. uGCdD
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
-msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "Слияние полей формы окончено"
-
-#. srLLa
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "Изменение количества страниц"
-
-#. AsuQF
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
-msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "Компонент загружен"
-
-#. Gf22f
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
-msgid "Closed a sub component"
-msgstr "Компонент закрыт"
-
-#. QayEb
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "Заполнение параметров"
-
-#. mL59X
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
-msgid "Execute action"
-msgstr "Назначенное действие"
-
-#. KtHBE
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
-msgid "After updating"
-msgstr "После обновления"
-
-#. b6CCj
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
-msgid "Before updating"
-msgstr "Перед обновлением"
-
-#. KTBcp
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
-msgid "Before record action"
-msgstr "Перед сохранением"
-
-#. Fhyio
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
-msgid "After record action"
-msgstr "После сохранения"
-
-#. PmJgM
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "Подтверждение удаления"
-
-#. gcREA
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "При возникновении ошибки"
-
-#. oAwDt
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "При выравнивании"
-
-#. AyfwP
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "При получении фокуса"
-
-#. BD96B
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "При потере фокуса"
-
-#. wEhfE
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "Изменение состояния элемента"
-
-#. FRW7b
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "Нажатие клавиши"
-
-#. 4kZCD
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
-msgid "Key released"
-msgstr "Отпускание клавиши"
-
-#. ZiS2D
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
-msgid "When loading"
-msgstr "При загрузке"
-
-#. vEjAG
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "Перед повторной загрузкой"
-
-#. 5FvrE
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
-msgid "When reloading"
-msgstr "При повторной загрузке"
-
-#. CDcYt
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Перемещение мыши с нажатой клавишей"
-
-#. CPpyk
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "Мышь внутри"
-
-#. 4hGfp
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "Мышь снаружи"
-
-#. QEuWr
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "Перемещение мыши"
-
-#. 8YA3S
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Нажатие клавиши мыши"
-
-#. RMuJe
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "Отпускание клавиши мыши"
-
-#. 5iPHQ
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
-msgid "Before record change"
-msgstr "Перед сменой записи"
-
-#. yrBiz
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
-msgid "After record change"
-msgstr "После смены записи"
-
-#. bdBH4
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
-msgid "After resetting"
-msgstr "После восстановления"
-
-#. eVsFk
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "Перед восстановлением"
-
-#. 2oAoV
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
-msgid "Approve action"
-msgstr "Назначенное действие"
-
-#. hQAzK
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "Перед подтверждением"
-
-#. CFPSo
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
-msgid "Text modified"
-msgstr "Изменение текста"
-
-#. 2ADMH
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "Перед выгрузкой"
-
-#. F8BL3
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
-msgid "When unloading"
-msgstr "При выгрузке"
-
-#. M6fPe
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
-msgid "Changed"
-msgstr "Изменение"
-
-#. gZyVB
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
-msgid "Document created"
-msgstr "Документ создан"
-
-#. BcPDW
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
-msgid "Document loading finished"
-msgstr "Документ загружен"
-
-#. ir7AQ
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
-msgid "Saving of document failed"
-msgstr "Сбой при сохранении документа"
-
-#. BFtTF
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
-msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "Сбой сохранения документа как"
-
-#. N9e6u
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
-msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "Сохранение или экспорт копии документа"
-
-#. okb9H
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
-msgid "Document copy has been created"
-msgstr "После сохранения копии документа"
-
-#. DrYTY
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
-msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "Сбой при создании копии документа"
-
-#. BBJJQ
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
-msgid "View created"
-msgstr "Просмотр создан"
-
-#. XN9Az
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
-msgid "View is going to be closed"
-msgstr "Просмотр будет закрыт"
-
-#. a9qty
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
-msgid "View closed"
-msgstr "Просмотр закрыт"
-
-#. dDunN
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
-msgid "Document title changed"
-msgstr "Заглавие документа изменено"
-
-#. 6D6BS
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
-msgid "Selection changed"
-msgstr "Выделенная область изменена"
-
-#. XArW3
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
-msgid "Double click"
-msgstr "Двойной щелчок"
-
-#. oDkyz
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
-msgid "Right click"
-msgstr "Щелчок правой кнопкой"
-
-#. tVSz9
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
-msgid "Formulas calculated"
-msgstr "Формулы вычислены"
-
-#. ESxTQ
-#: macropg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
-msgid "Content changed"
-msgstr "Содержимое изменено"
-
-#. ciqJ9
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "Не найдено альтернатив."
-
-#. smWax
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "Выбрать файл для фрейма"
-
-#. kcqWo
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
-msgid "All categories"
-msgstr "Все категории"
-
-#. mkEjQ
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
-msgid "My Macros"
-msgstr "Мои макросы"
-
-#. Cv5m8
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "Макросы %PRODUCTNAME"
-
-#. Ne7wd
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Добавить команды"
-
-#. AFniE
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
-msgid "Run"
-msgstr "Выполнить"
-
-#. whwAN
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Вставить строки"
-
-#. AvBBC
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#. thimC
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "Вставить столбцы"
-
-#. QrFJZ
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматически"
-
-#. X9CWA
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
-
-#. QCgnw
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "Загрузить настройки клавиатуры"
-
-#. eWQoY
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Сохранить настройки клавиатуры"
-
-#. ggFZE
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr "Настройки (*.cfg)"
-
-#. DigQB
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "Нет доступных для ссылки элементов в документе."
-
-#. pCbRV
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Невозможно открыть документ."
-
-#. zAUfq
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[Введите текст]"
-
-#. ResDx
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Хангыль"
-
-#. 3t3AC
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
-msgid "Hanja"
-msgstr "Ханджа"
-
-#. 88dts
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "Макросы BASIC"
-
-#. XKYHn
-#: cuires.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стили"
-
-#. Zimeo
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "где-либо в поле"
-
-#. qCKMY
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "в начале поля"
-
-#. CKVTF
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
-msgid "end of field"
-msgstr "в конце поля"
-
-#. FZwxu
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
-msgid "entire field"
-msgstr "все поле"
-
-#. AFUFs
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
-msgid "From top"
-msgstr "Сверху"
-
-#. FBDbX
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Снизу"
-
-#. brdgV
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "Не найдены записи, соответствующие запросу."
-
-#. VkTjA
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "Неизвестная ошибка. Невозможно завершить поиск."
-
-#. jiQdw
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "Переполнение, поиск будет продолжен с начала"
-
-#. EzK3y
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "Переполнение, поиск будет продолжен с конца"
-
-#. zwiat
-#: fmsearch.src
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
-msgid "counting records"
-msgstr "подсчёт записей"
-
-#. 7cVWa
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
-msgid "<No Files>"
-msgstr "<без файлов>"
-
-#. AnJUu
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
-msgid "Object;Objects"
-msgstr "Объект;Объекты"
-
-#. GQXSM
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(только чтение)"
-
-#. sAwgA
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
-msgid "<All Files>"
-msgstr "<Все файлы>"
-
-#. YkCky
-#: gallery.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
-msgid "This ID already exists..."
-msgstr "Этот ID уже существует..."
-
-#. GN45E
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
-msgid "Close"
-msgstr "~Закрыть"
-
-#. dkH9d
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "Мышь над объектом"
-
-#. 4QYHe
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Переход по гиперссылке"
-
-#. WMQPj
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Мышь покидает объект"
-
-#. E8XCn
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "Введите правильное имя файла."
-
-#. HGSZ9
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#. dyGGc
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
-"Здесь вы создаёте гиперссылку на веб-страницу или соединение к серверу FTP."
-
-#. Q7tLE
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
-msgstr "Почта"
-
-#. MKK8G
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "Здесь вы создаёте гиперссылку на адрес электронной почты."
-
-#. u8CAy
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#. GFLnz
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
-"within a document."
-msgstr ""
-"Место создания гиперссылки на существующий документ или на определённое "
-"место в документе."
-
-#. zi7AZ
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "Создать документ"
-
-#. 5TUkK
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "Здесь вы создаёте новый документ, на который указывает новая ссылка."
-
-#. ES4Pj
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
-msgid "Button"
-msgstr "Кнопка"
-
-#. MPHHF
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#. 9nkb2
-#: hyperdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Этот файл уже существует. Переписать его?"
-
-#. w3AUk
-#: multipat.src
-msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "Путь %1 уже существует."
-
-#. 54BsS
-#: multipat.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "Выбор архивов"
-
-#. NDB5V
-#: multipat.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
-msgid "Archives"
-msgstr "Архивы"
-
-#. ffPAq
-#: multipat.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "Файл %1 уже существует."
-
-#. 5FyxP
-#: multipat.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
-msgid "Add Image"
-msgstr "Добавить изображение"
-
-#. eUzGk
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
-msgid ""
-"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
-" by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"Подтверждение и пароль не совпадают. Попробуйте снова, введя в оба поля "
-"одинаковые пароли."
-
-#. mN9jE
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
-msgid ""
-"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
-"passwords again."
-msgstr ""
-"Подтверждающие пароли не совпадают с оригнальными. Задайте пароли снова."
-
-#. 48ez3
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
-msgid ""
-"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
-"option to continue."
-msgstr ""
-"Для продолжения введите пароль открытия или изменения либо укажите «только "
-"для чтения»."
-
-#. aAbAN
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
-msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr "Задайте пароль, введя его в оба поля."
-
-#. QJKgF
-#: screenshotannotationdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
-msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr "Сохранить снимок как..."
-
-#. gg9gD
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить этот объект?"
-
-#. 42ivC
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Подтвердить удаление"
-
-#. kn5KE
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "Выбранный объект не может быть удалён."
-
-#. T7T8x
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Ошибка при удалении объекта"
-
-#. SCgXy
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "Объект не может быть создан."
-
-#. TmiCU
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr " Объект с таким именем уже существует."
-
-#. ffc5M
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Ошибка при создании объекта"
-
-#. hpB8B
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Объект не может быть переименован."
-
-#. eevjm
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Ошибка при переименовании объекта"
-
-#. fTHFY
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "Ошибка %PRODUCTNAME"
-
-#. e6BgS
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "Язык сценариев %LANGUAGENAME не поддерживается."
-
-#. EUek9
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Ошибка при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
-
-#. KVQAh
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "Исключение при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
-
-#. 5bFCQ
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Ошибка при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME в строке: "
-"%LINENUMBER."
-
-#. KTptU
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Исключение при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME в строке: "
-"%LINENUMBER."
-
-#. BZDbp
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
-msgstr "Ошибка сценария при выполнении сценария %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
-
-#. AAghx
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#. GAsca
-#: scriptdlg.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
-msgid "Message:"
-msgstr "Сообщение:"
-
-#. Fko49
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_AUTOLINK"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматически"
-
-#. WYHFb
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_MANUALLINK"
-msgid "Manual"
-msgstr "Вручную"
-
-#. PFN4j
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_BROKENLINK"
-msgid "Not available"
-msgstr "Недоступно"
-
-#. 5ymS3
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?"
-
-#. wyMwT
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить выделенные связи?"
-
-#. CN74h
-#: svuidlg.src
-msgctxt "STR_WAITINGLINK"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Ожидание"
-
-#. EPuek
-#: connpooloptions.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
-msgid "Driver name"
-msgstr "Имя драйвера"
-
-#. RFXeR
-#: connpooloptions.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
-msgid "Pool"
-msgstr "Пул"
-
-#. fx9RA
-#: connpooloptions.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
-msgid "Timeout"
-msgstr "Время ожидания"
-
-#. HzhXp
-#: connpooloptions.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. RuQiB
-#: connpooloptions.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#. nGkWh
-#: dbregister.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr "Название базы"
-
-#. pPzse
-#: dbregister.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "Файл базы данных"
-
-#. irLeD
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Файл\n"
-"$file$\n"
-"не найден."
-
-#. iQYnX
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-"Файл\n"
-"$file$\n"
-"не найден в локальной файловой системе."
-
-#. 4PaJ2
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"Название '$file$' уже используется другой базой данных.\n"
-"Пожалуйста, выберите другое название."
-
-#. KFB7q
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Удалить этот элемент?"
-
-#. CAaFf
-#: optchart.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "Ряд данных $(ROW)"
-
-#. XEFrB
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить цветовую схему?"
-
-#. ybdED
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "Удаление цветовой схемы"
-
-#. DoNBE
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "Сохранить схему"
-
-#. tFrki
-#: optcolor.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Имя цветовой схемы"
-
-#. dDtDU
-#: optdict.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"Заданное имя уже существует.\n"
-"Введите новое имя."
-
-#. LPb5d
-#: optdict.src
-msgctxt "STR_MODIFY"
-msgid "~Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#. anivV
-#: optdict.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "Изменить язык словаря «%1»?"
-
-#. cKvfS
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
-msgid "[L]"
-msgstr "[З]"
-
-#. WaMmc
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
-msgid "[S]"
-msgstr "[С]"
-
-#. ZcxRY
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "MathType в %PRODUCTNAME Math или обратно"
-
-#. Ttggs
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "WinWord в %PRODUCTNAME Writer или обратно"
-
-#. ZJRKY
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel в %PRODUCTNAME Calc или обратно"
-
-#. VmuND
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "PowerPoint в %PRODUCTNAME Impress или обратно"
-
-#. sE8as
-#: optfltr.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
-msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr "Объекты SmartArt в фигуры %PRODUCTNAME или обратно"
-
-#. fsbAN
-#: optinet2.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"Неверное значение!\n"
-"\n"
-"Максимальное значение номера порта - 65535."
-
-#. weKUF
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Выбранный каталог не содержит JRE.\n"
-"Укажите другой каталог."
-
-#. jFLdB
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Выбрана не та среда выполнения Java.\n"
-"Выберите другую папку."
-
-#. GZBBn
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid ""
-"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take "
-"effect."
-msgstr ""
-"Перезапустите %PRODUCTNAME для применения новых или изменённых значений."
-
-#. 79uiz
-#: optjava.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
-msgid "Edit Parameter"
-msgstr "Изменить параметр"
-
-#. BAGbe
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
-msgid "Spelling"
-msgstr "Проверка орфографии"
-
-#. uBohu
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Расстановка переносов"
-
-#. XGkt6
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тезаурус"
-
-#. EFrDA
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
-msgid "Grammar"
-msgstr "Грамматика"
-
-#. zbEv9
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr "Проверять слова, написанные прописными буквами"
-
-#. BbDNe
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
-msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Проверять слова с цифрами "
-
-#. bPDyB
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
-msgid "Check special regions"
-msgstr "Проверять специальные области"
-
-#. XjifG
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
-msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "Автоматически проверять орфографию"
-
-#. J3ENq
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
-msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "Автоматически проверять грамматику"
-
-#. f6v3L
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Минимальная длина слова для переноса: "
-
-#. BCrEf
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
-msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Символы перед переносом строки: "
-
-#. Kgioh
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
-msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Символы после переноса строки: "
-
-#. AewrH
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "Автоматическая расстановка переносов"
-
-#. qCKn9
-#: optlingu.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
-msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "Перенос в специальных областях"
-
-#. E6GDh
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Настройка"
-
-#. z7dmW
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Мои документы"
-
-#. wnMWp
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
-msgid "Images"
-msgstr "Изображения"
-
-#. AnM4M
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
-msgid "Icons"
-msgstr "Значки"
-
-#. bpvbo
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
-msgid "Palettes"
-msgstr "Палитра"
-
-#. shiKT
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
-msgid "Backups"
-msgstr "Резервные копии"
-
-#. ai8eF
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
-
-#. WyhJD
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
-msgid "Templates"
-msgstr "Шаблоны"
-
-#. mNj9y
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Автотекст"
-
-#. co7GJ
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Словари"
-
-#. MbjWM
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#. u2bQB
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Галерея"
-
-#. 2umbs
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "Хранилище сообщений"
-
-#. oMdF8
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "Временные файлы"
-
-#. 4DDzW
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Подключ. модули"
-
-#. v5YHp
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Закладки папки"
-
-#. AJkga
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#. 2DKUC
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Надстройки"
-
-#. Tm2DM
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "Конфигурация пользователя"
-
-#. ATuL4
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Словари пользователя"
-
-#. qxBAu
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
-msgid "Classification"
-msgstr "Классификация"
-
-#. FrDws
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автозамена"
-
-#. jD48Q
-#: optpath.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "Лингвистика"
-
-#. Q2QAg
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Выбранная тема: "
-
-#. mvAvC
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr "Подождите, идёт поиск..."
-
-#. DYi9o
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "Невозможно открыть %1, попробуйте позже."
-
-#. WJiET
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr "Ничего не найдено."
-
-#. ty3FS
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr "Применение темы..."
-
-#. uGAGa
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr "LibreOffice"
-
-#. tE79S
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Abstract"
-msgstr "Абстракция"
-
-#. D2V8B
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#. idX7t
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Music"
-msgstr "Музыка"
-
-#. oNEyH
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Nature"
-msgstr "Природа"
-
-#. YnCvD
-#: personalization.src
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Solid"
-msgstr "Однотонные"
-
-#. ubU8d
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#. Fbf7Z
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "User Data"
-msgstr "Сведения о пользователе"
-
-#. G55YZ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. mpAJ5
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Memory"
-msgstr "Память"
-
-#. yg7Ea
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. 5MaGb
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. DkZfH
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Paths"
-msgstr "Пути"
-
-#. sbB4G
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифты"
-
-#. BrLBB
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Security"
-msgstr "Безопасность"
-
-#. hxXbS
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Personalization"
-msgstr "Персонализация"
-
-#. BB6YA
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Application Colors"
-msgstr "Внешний вид"
-
-#. MqVzs
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Специальные возможности"
-
-#. 2gTGD
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные возможности"
-
-#. uteRa
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "Параметры IDE Basic"
-
-#. DrYub
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "Online Update"
-msgstr "Проверка обновлений"
-
-#. VEDeF
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
-msgid "OpenCL"
-msgstr "OpenCL"
-
-#. bF9Xt
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Настройки языка"
-
-#. AEJ37
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Languages"
-msgstr "Языки"
-
-#. Po8qw
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr "Лингвистика"
-
-#. eCRhr
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Поиск в японском языке"
-
-#. TDZ2D
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Разметка восточноазиатского текста"
-
-#. iCEUL
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Сложные системы письменности"
-
-#. SmpKz
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_INET_DLG"
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#. GdHv2
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_INET_DLG"
-msgid "Proxy"
-msgstr "Прокси"
-
-#. czKoF
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_INET_DLG"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Эл. адрес"
-
-#. j4BDi
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#. oK57R
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. i7TLJ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. GxV74
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Знаки форматирования"
-
-#. bDGEa
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. Eiuek
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Осн. шрифты (западные)"
-
-#. D3zJf
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "Осн. шрифты (восточноазиатские)"
-
-#. m9Fzc
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "Осн. шрифты (ССП)"
-
-#. hWtPK
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. GaX3t
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#. Uzv5j
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Changes"
-msgstr "Изменения"
-
-#. JmFxQ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Comparison"
-msgstr "Сравнение"
-
-#. V7Y3n
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Совместимость"
-
-#. NZRvS
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "AutoCaption"
-msgstr "Автоназвание"
-
-#. e5pTU
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Рассылка электронной почты"
-
-#. rFFEP
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-
-#. pxeoH
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. B5xmZ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Знаки форматирования"
-
-#. hnMUZ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. D4uGi
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. eGWAD
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "Table"
-msgstr "Таблица"
-
-#. 6jDFu
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#. cu5iQ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-
-#. sreez
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#. YjnFt
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#. 3So2Y
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. ki5BV
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Значения по умолчанию"
-
-#. FcsJw
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. edo6p
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Calculate"
-msgstr "Вычисления"
-
-#. Aum8G
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
-
-#. CghkF
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Sort Lists"
-msgstr "Списки сортировки"
-
-#. FsE49
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Changes"
-msgstr "Изменения"
-
-#. D7LGd
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Совместимость"
-
-#. HSFGE
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. 8RKH4
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. DSmNS
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-
-#. tKfJG
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. c4KDN
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. mAg5e
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. DkjJA
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. YD2Ca
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-
-#. iMxcN
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. NdvwJ
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-#. 6TCca
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#. 8gjDP
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#. X6Nmr
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS"
-msgid "Charts"
-msgstr "Диаграммы"
-
-#. wuqtU
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS"
-msgid "Default Colors"
-msgstr "Цвета по умолчанию"
-
-#. QxH7n
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_FILTER_DLG"
-msgid "Load/Save"
-msgstr "Загрузка/сохранение"
-
-#. UiXpC
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_FILTER_DLG"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#. wxTEY
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_FILTER_DLG"
-msgid "VBA Properties"
-msgstr "Свойства VBA"
-
-#. M38Xh
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_FILTER_DLG"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr "Microsoft Office"
-
-#. jRPQv
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_FILTER_DLG"
-msgid "HTML Compatibility"
-msgstr "Совместимость с HTML"
-
-#. pFM3G
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-
-#. wuA45
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
-msgid "Connections"
-msgstr "Подключения"
-
-#. KcEWi
-#: treeopt.src
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
-msgid "Databases"
-msgstr "Базы данных"
-
-#. YjEAy
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "Экспертные настройки"
-#. EhpWF
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:48
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "По_иск"
-#. BMohC
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:81
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
-msgstr "Название параметра"
+msgstr "Имя параметра"
-#. PiV9t
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:96
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
-#. g6RFE
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:109
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. BYBgx
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:122
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
-#. GBiPy
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:169
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#. 2uM3W
-#: aboutconfigdialog.ui
+#: aboutconfigdialog.ui:182
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "Восстановить"
+msgstr "Сброс"
-#. B8FF9
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#: aboutconfigvaluedialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
-msgstr "Название"
+msgstr "Имя"
-#. SPnss
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#: aboutconfigvaluedialog.ui:87
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
msgstr "Значение:"
-#. q8p26
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:6
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr "Версия: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-#. fFDEn
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:11
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "О %PRODUCTNAME"
-#. xTXty
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:25
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Cre_dits"
msgstr "У_частники"
-#. SqECU
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:40
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "_Website"
msgstr "_Веб-сайт"
-#. xkBD8
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:109
msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. XZmEs
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:128
msgctxt "aboutdialog|buildid"
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "ID сборки: $BUILDID"
-#. Ru2AA
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:141
msgctxt "aboutdialog|locale"
msgid "Locale: $LOCALE"
msgstr "Локаль: $LOCALE"
-#. TxdMF
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:174
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
msgid "See Log: $GITHASH"
msgstr "См. журнал: $GITHASH"
-#. KFo3i
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:191
msgctxt "aboutdialog|description"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME - это современное, с открытым кодом, простое в использовании "
-"средство обработки текстов, электронных таблиц, презентаций и т.п."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME - это современное, с открытым кодом, простое в использовании средство обработки текстов, электронных таблиц, презентаций и т.п."
-#. 5vpFS
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:214
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000-2017 участники сообщества LibreOffice."
-#. Lz9nx
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice базируется на OpenOffice.org."
-#. cvY7p
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:242
msgctxt "aboutdialog|derived"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
msgstr "%PRODUCTNAME происходит от LibreOffice, основанном на OpenOffice.org."
-#. WCnhx
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:256
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Этот продукт предоставлен %OOOVENDOR."
-#. GesDU
-#: aboutdialog.ui
+#: aboutdialog.ui:276
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. qRPnL
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:54
msgctxt "accelconfigpage|label21"
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Комбинации клавиш"
+msgid "Shortcu_t Keys"
+msgstr "Клавиши"
-#. rEN3b
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:80
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. jjhUE
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:97
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr "$(MODULE)"
-#. R2nhJ
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:129
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "_Назначить"
-#. 6MwWq
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:157
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr "_Загрузить..."
-#. Uq7F5
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:172
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "Со_хранить..."
-#. T5FGo
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:247
+msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
+msgid "Type to search"
+msgstr "Введите поисковый запрос"
+
+#: accelconfigpage.ui:267
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "Категория"
-#. xfWzA
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:281
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "Команда"
-#. 7PCeb
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:295
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr "Клавиши"
-#. KQTN5
-#: accelconfigpage.ui
+#: accelconfigpage.ui:365
msgctxt "accelconfigpage|label22"
-msgid "Functions"
-msgstr "Команды"
+msgid "F_unctions"
+msgstr "Функции"
-#. vanfV
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "Сбор с_лов"
-#. tpV8t
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:83
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "Добавить сокращения"
-#. CEdQa
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:95
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#. st6Jc
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:119
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Удалить сокращения"
-#. VoLnB
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:167
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Сокращения, после которых не следует прописных букв"
-#. kAzxB
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:220
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "Сбор сл_ов"
-#. 7saGw
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:253
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Добавить слова с ДВумя НАчальными ПРописными"
-#. 5Y2Wh
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:265
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#. MxRgg
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:289
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Удалить слова с ДВумя НАчальными ПРописными"
-#. 7FgqY
-#: acorexceptpage.ui
+#: acorexceptpage.ui:337
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals"
msgstr "СЛова с ДВумя НАчальными ПРописными"
-#. qjPVK
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:38
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#. GLT9J
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:121
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Заменять:"
-#. Fihah
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:141
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With:"
msgstr "_На:"
-#. 25PQc
-#: acorreplacepage.ui
+#: acorreplacepage.ui:154
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "Только текст"
-#. BuMBh
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:16
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "Старение"
-#. bJvBm
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:137
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr "Степень старения:"
-#. 6FVBe
-#: agingdialog.ui
+#: agingdialog.ui:160
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
-#. nxZTH
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:27
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Пр_авка..."
-#. sYxng
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:46
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[И]: Заменять при изменении существующего текста"
-#. FtXg9
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:60
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr "[В]: Автозамена при наборе нового текста"
-#. NujUD
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:88
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[И]"
-#. qanx6
-#: applyautofmtpage.ui
+#: applyautofmtpage.ui:101
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[В]"
-#. EjG2g
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:30
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr "[И]"
-#. YUBPr
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:43
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr "[В]"
-#. srHxL
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:118
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Заменять:"
-#. EQrEN
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:138
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr "Открывающие кавычки:"
-#. ASq8L
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:162
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Открывающая одинарная кавычка"
-#. FFEVA
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:178
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. RindW
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:197
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "По умолчанию"
-#. QY58F
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:205
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr "Одинарные кавычки по умолчанию"
-#. GRDaT
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:221
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr "Закрывающие кавычки:"
-#. Am27U
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:245
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Закрывающая одинарная кавычка"
-#. M4BCQ
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:261
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. VBKmS
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:286
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr "Одинарные кавычки"
-#. Kadoe
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:318
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Заменять:"
-#. MAW53
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:338
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr "Открывающие кавычки:"
-#. BEFQi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:362
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Открывающая двойная кавычка"
-#. oqBJC
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:378
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. F7yr9
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:397
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "По умолчанию"
-#. KFTqi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:405
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr "Двойные кавычки по умолчанию"
-#. cDwwK
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:421
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr "Закрывающие кавычки:"
-#. 85hDi
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:445
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Закрывающая двойная кавычка"
-#. FBndB
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:461
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "Стандарт"
-#. BDqUY
-#: applylocalizedpage.ui
+#: applylocalizedpage.ui:486
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr "Двойные кавычки"
-#. BXzDP
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:8
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "Область"
-#. eVAJs
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:100
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "Область"
-#. GvZjP
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:113
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#. 4XRBr
-#: areadialog.ui
+#: areadialog.ui:127
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#. 2kC9i
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:29
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#. AiEuM
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:42
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#. zXDcA
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:55
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
-#. 5y6vj
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:68
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
msgstr "Штриховка"
-#. MDHs7
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:81
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "Текстура"
-#. 9q7GD
-#: areatabpage.ui
+#: areatabpage.ui:94
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "Орнамент"
-#. GSXcM
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Применять список символов, недопустимых в начале и конце строки"
-#. Pxxtv
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:41
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Разрешить вынос знаков препинания на поле"
-#. FBFYC
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:57
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
-"Интервал между восточноазиатским текстом и другими системами письменности"
+msgstr "Интервал между восточноазиатским текстом и другими системами письменности"
-#. Xr8Ls
-#: asiantypography.ui
+#: asiantypography.ui:79
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "Оформление строки"
-#. yjBU4
-#: assigncomponentdialog.ui
+#: assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr "Назначить компонент"
-#. EAbGN
-#: assigncomponentdialog.ui
+#: assigncomponentdialog.ui:91
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "Имя метода компонента:"
-#. anHSu
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:9
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автозамена"
-#. HBfWE
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:104
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замены и исключения для языка:"
-#. Qpig7
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:143
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#. gFjcV
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:156
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "Исключения"
-#. FCFAS
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:170
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. PgrDz
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:184
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. TCyBg
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:198
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "Национальные"
-#. G4rrm
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:212
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "Завершение слов"
-#. 2HJ6n
-#: autocorrectdialog.ui
+#: autocorrectdialog.ui:226
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Смарт-теги"
-#. 4ETjs
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:20
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
+
+#: backgroundpage.ui:24
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
+#: backgroundpage.ui:45
msgctxt "backgroundpage|asft"
msgid "A_s:"
msgstr "Тип:"
-#. LBHfA
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:71
msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr "Для:"
-#. DFGFK
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:89
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"
-#. PcFM4
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:90
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "Строка"
-#. iFtHN
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:91
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. PijhM
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:212
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
-#. eBEnp
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:275
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
msgstr "Встроенное изображение"
-#. rNE9z
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:287
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
msgstr "Найти изображения"
-#. jFyoe
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:302
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "Обзор..."
-#. 4mpJu
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:315
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
msgstr "Сс_ылка"
-#. i7osu
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:343
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. AJSNU
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:401
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "Положение"
-#. QEND2
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:421
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
msgstr "Область"
-#. aQXso
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:437
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "Мозаика"
-#. GGBhL
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:465
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. WusYG
-#: backgroundpage.ui
+#: backgroundpage.ui:506
msgctxt "backgroundpage|showpreview"
msgid "Pre_view"
msgstr "Предварительный просмотр"
-#. NAJVf
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|liststore1"
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#. BMDKF
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt "backgroundpage|liststore1"
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
-
-#. C46DC
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:9
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "Правка связей"
-#. SEEGs
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:54
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
msgstr "Обновить"
-#. MCZSo
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:69
msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#. siGFm
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr "Изменить..."
-#. RDZHa
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:99
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr "Разорвать связь"
-#. A6Mz4
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:147
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "Исходный файл"
-#. orUCD
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:161
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
msgstr "Элемент:"
-#. 5Hr79
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:175
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. rnFJV
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:190
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
-#. uU6Dx
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS"
+#: baselinksdialog.ui:217
+msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
msgstr "Правка связей"
-#. VUouK
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:246
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "Исходный файл"
-#. ZukQV
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:262
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "Элемент:"
-#. jg4VW
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:276
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#. BPXPn
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:290
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "Обновлять:"
-#. NpTPK
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:345
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#. GzGG5
-#: baselinksdialog.ui
+#: baselinksdialog.ui:365
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "Вручную"
-#. D264D
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:46
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr "Добавить / Импорт"
-#. UYRCn
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растр"
-#. CFtG8
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:111
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
-#. 2qj3G
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:124
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr "Исходный"
-#. 7yAyA
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:125
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "Заполнить"
-#. tksrC
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:126
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "Растянуть"
-#. yoGqT
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Zoomed"
msgstr "Масштабировать"
-#. sZsHX
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr "Особый"
-#. exzsR
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr "Мозаика"
-#. dHVHq
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:156
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#. 548D8
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:173
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "W:"
msgstr "Ш:"
-#. E7PHr
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:197
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "H:"
msgstr "В:"
-#. D7XC6
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:226
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. r9QEy
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:257
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "Положение:"
-#. qqHXj
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:270
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "Сверху слева"
-#. SuAZu
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:271
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr "Сверху по центру"
-#. CiwFK
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:272
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "Сверху справа"
-#. gB3qr
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:273
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr "По центру слева"
-#. 6nG4k
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:274
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "По центру"
-#. 5uwBi
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:275
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "По центру справа"
-#. 9bWMT
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:276
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Снизу слева"
-#. BFD9u
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:277
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Снизу по центру"
-#. TGk6s
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:278
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Снизу справа"
-#. s3kat
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:305
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr "Положение мозаики:"
-#. qJBQs
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:323
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#. DS5qJ
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:346
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#. oDXfi
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:390
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr "Смещение мозаики:"
-#. GEMsd
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:409
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "Строка"
-#. NFEF6
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:410
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "Столбец"
-#. CAdor
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:453
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. EqVUn
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:496
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. uFFCW
-#: bitmaptabpage.ui
+#: bitmaptabpage.ui:514
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#. E3FFR
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
+msgid "Any"
+msgstr "Любой"
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
msgid "Operating system:"
msgstr "Операционная система:"
-#. TCSFy
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
-#. Bm5M5
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
msgid "OpenCL vendor:"
msgstr "Поставщик OpenCL:"
-#. Mu3FY
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#. MQ4B7
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
msgid "Driver version:"
msgstr "Версия драйвера:"
-#. VxVBK
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
msgstr "Править запись чёрного списка"
-#. 87CDw
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
msgstr "Создать запись чёрного списка"
-#. QWF5M
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
msgstr "Править запись белого списка"
-#. Y5tn9
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
msgstr "Создать запись белого списка"
-#. 7mQJL
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
msgid "OpenCL Information"
msgstr "Информация OpenCL"
-#. DETYD
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
-msgid "Any"
-msgstr "Любой"
-
-#. AYRA3
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:8
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "Обрамление / Фон"
-#. ogcAy
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:100
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
-#. nDGCh
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:113
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Область"
-#. gmozB
-#: borderareatransparencydialog.ui
+#: borderareatransparencydialog.ui:127
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачность"
-#. kvArx
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:8
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "Обрамление / Фон"
-#. gVV2M
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:100
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Обрамление"
-#. Wamfp
-#: borderbackgrounddialog.ui
+#: borderbackgrounddialog.ui:113
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#. 8B7Rg
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:71
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "Особое:"
-#. sRXeg
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:85
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr "Предустановки:"
-#. WTqFr
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:110
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr "Соседние ячейки:"
-#. FHdEF
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:121
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr "Убрать обрамление"
-#. 2PwAL
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:141
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "Положение линий"
-#. GwAqX
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:175
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "Эффекты:"
-#. 8UGAB
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:189
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "_Толщина:"
-#. Dweon
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:203
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "_Цвет:"
-#. uwByw
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:253
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
-#. VeC3F
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:340
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "С_лева:"
-#. nULKu
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:354
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "С_права:"
-#. aFSka
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:368
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "С_верху:"
-#. fRE8t
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:382
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "С_низу:"
-#. M8CGp
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:393
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизировать"
-#. YVBaD
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:414
msgctxt "borderpage|label10"
-msgid "Spacing to Contents"
-msgstr "Отступы от содержимого"
+msgid "Padding"
+msgstr "Отступы"
-#. 76zLX
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:457
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "Положение:"
-#. C7T8B
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:471
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Ширина:"
-#. gEF6E
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:485
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "Цв_ет:"
-#. RsGNr
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:537
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "Стиль тени"
-#. BLQ4v
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:570
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "Объединить со следующим абзацем"
-#. xkm5N
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:585
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "Объединить стили смежных линий"
-#. b2Ym7
-#: borderpage.ui
+#: borderpage.ui:606
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#. GVjnt
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Расстановка переносов"
-#. 8Fp43
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:97
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr "Символов до переноса"
-#. p6cfZ
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:136
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr "Символов после переноса"
-#. sAo4B
-#: breaknumberoption.ui
+#: breaknumberoption.ui:175
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Минимальная длина слова"
-#. 3C4Fe
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:8
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положение и размер"
-#. te8F8
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:100
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положение и размер"
-#. VWZTj
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:113
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "Положение и размер"
-#. sCFW5
-#: calloutdialog.ui
+#: calloutdialog.ui:127
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "Выноска"
-#. cAZqx
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:20
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптимально"
+
+#: calloutpage.ui:24
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From top"
+msgstr "Сверху"
+
+#: calloutpage.ui:28
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From left"
+msgstr "Слева"
+
+#: calloutpage.ui:32
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "По горизонтали"
+
+#: calloutpage.ui:36
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "По вертикали"
+
+#: calloutpage.ui:74
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "_Расширение:"
-#. SFvEw
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:123
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "Длина:"
-#. Yb2kZ
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:140
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "Оптимально"
-#. dD3os
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:164
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "Положение:"
-#. EXWoL
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:178
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr "На:"
-#. R7VbC
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:192
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "По верху"
-#. G4QwP
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:193
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "По середине"
-#. WU9cc
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:194
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "По низу"
-#. XAgVD
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:195
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "По левому краю"
-#. W5B2V
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:196
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "По середине"
-#. NNBsv
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:197
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "По правому краю"
-#. jG4AE
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:234
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "Интервал:"
-#. wvzCN
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:312
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr "Прямая линия"
-#. bQMyC
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:313
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr "Ломаная линия"
-#. LFs2D
-#: calloutpage.ui
+#: calloutpage.ui:314
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Ломаная линия с одним изгибом"
-#. vfBPx
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимально"
+#: cellalignment.ui:24
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарт"
-#. HjpWL
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "From top"
-msgstr "Сверху"
+#: cellalignment.ui:28
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Left"
+msgstr "По левому краю"
-#. CQsFs
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "From left"
-msgstr "Слева"
+#: cellalignment.ui:32
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Center"
+msgstr "По центру"
-#. ZjSVS
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "По горизонтали"
+#: cellalignment.ui:36
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Right"
+msgstr "По правому краю"
-#. bzD84
-#: calloutpage.ui
-msgctxt "calloutpage|liststore1"
-msgid "Vertical"
-msgstr "По вертикали"
+#: cellalignment.ui:40
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "По ширине"
+
+#: cellalignment.ui:44
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Filled"
+msgstr "Заполнение"
+
+#: cellalignment.ui:48
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Распределение"
+
+#: cellalignment.ui:62
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандарт"
-#. vQp3A
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:66
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Top"
+msgstr "По верху"
+
+#: cellalignment.ui:70
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Middle"
+msgstr "По середине"
+
+#: cellalignment.ui:74
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Bottom"
+msgstr "По низу"
+
+#: cellalignment.ui:78
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "По высоте"
+
+#: cellalignment.ui:82
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Распределение"
+
+#: cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "Градусы:"
-#. La2Pc
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:136
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr "Концевая ссылка:"
-#. Gwudo
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:196
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "Расположить по вертикали"
-#. XBFYt
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:212
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Восточноазиатск_ий режим"
-#. Kh9JE
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:241
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "Ориентация текста"
-#. eM4r3
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:275
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Переносить по словам"
-#. GDRER
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:292
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "Уменьшать по размеру ячейки"
-#. Phw2T
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:308
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Переносить по слогам"
-#. pQLTe
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:334
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Направление текста:"
-#. jDFtf
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:369
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#. XDvh9
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:418
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "По _горизонтали"
-#. SDF4B
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:432
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical"
msgstr "По _вертикали"
-#. rdTV9
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:446
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent"
msgstr "Отступ"
-#. FT9GJ
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:487
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "Выравнивание текста"
-#. CDKBz
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:507
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Растяжение текста от нижнего канта ячейки"
-#. 7MTSt
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:518
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Растяжение текста от верхнего канта ячейки"
-#. HJYjP
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:529
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Растяжение текста внутри ячейки"
-#. EDRZX
-#: cellalignment.ui
+#: cellalignment.ui:540
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
-#. FUsYk
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандарт"
-
-#. tweuQ
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Left"
-msgstr "По левому краю"
-
-#. RGwHA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Center"
-msgstr "По центру"
-
-#. W9PDc
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Right"
-msgstr "По правому краю"
-
-#. sFf4x
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr "По ширине"
-
-#. yJ33b
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Filled"
-msgstr "Заполнение"
-
-#. CF59Y
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Распределение"
-
-#. Cu2BM
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандарт"
-
-#. dNANA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Top"
-msgstr "По верху"
-
-#. 8qsJF
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Middle"
-msgstr "По середине"
-
-#. eGhGU
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Bottom"
-msgstr "По низу"
-
-#. TGeEd
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr "По высоте"
-
-#. s7QDA
-#: cellalignment.ui
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Распределение"
-
-#. xPtim
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:9
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путь сертификата"
-#. 3NRNS
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:78
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "До_бавить..."
-#. GFGjC
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:129
msgctxt "certdialog|label2"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to"
-" use for digital signatures:"
-msgstr ""
-"Выберите или добавьте правильный каталог сертификатов NSS для цифровых "
-"подписей:"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Выберите или добавьте правильный каталог сертификатов NSS для цифровых подписей:"
-#. BbEyB
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:151
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "вручную"
-#. 7NJfB
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:165
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#. YBT5H
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:179
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
-#. zWhfK
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:192
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Выберите каталог сертификата"
-#. Bt5Lw
-#: certdialog.ui
+#: certdialog.ui:235
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путь сертификата"
-#. WQxtG
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:46
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#. CLyfM
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:106
msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
msgid "Family:"
msgstr "Гарнитура:"
-#. fruNh
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:145
msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
-#. YcKtn
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:185
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Кегль:"
-#. RC44r
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:227
msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
msgid "Family:"
msgstr "Гарнитура:"
-#. DCjYw
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:242
msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
-#. nKfjE
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:257
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Кегль:"
-#. jJc8T
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:272
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#. LYK4e
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:346
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Шрифт западного текста"
-#. TfGto
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:385
msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
msgid "Family:"
msgstr "Гарнитура:"
-#. JDE4o
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:400
msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
-#. q4WZB
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:415
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Кегль:"
-#. 6MVEP
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:430
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#. vAo4E
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:503
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Шрифт восточноазиатского текста"
-#. QbEC7
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:542
msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
msgid "Family:"
msgstr "Гарнитура:"
-#. h8PBu
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:557
msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
msgid "Style:"
msgstr "Стиль:"
-#. FSm5y
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:572
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Кегль:"
-#. j6bmf
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:587
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#. C8hPj
-#: charnamepage.ui
+#: charnamepage.ui:661
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Шрифт для сложных систем письменности (ССП)"
-#. mz4RX
-#: charnamepage.ui
-msgctxt "charnamepage|preview"
+#: charnamepage.ui:688
+msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#. LE7Wp
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:14
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "Границы текста"
-#. CQrvm
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "Фон документа"
-#. hDvCW
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#. dWQqH
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:92
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "Фон приложения"
-#. XAMAa
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:101
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границы объектов"
-#. KsUa5
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:126
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границы таблиц"
-#. TkNp4
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:155
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "Цвет шрифта"
-#. EhDTB
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:174
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосещённые ссылки"
-#. UTPiE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:199
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "Посещённые ссылки"
-#. RP2Vp
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:228
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Автоматическая проверка орфографии"
-#. CpXy5
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:241
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Смарт-теги"
-#. ZZcPY
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:283
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "Текстовый документ"
-#. 3bVoq
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:310
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
-#. wBw2w
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "Индикатор выполнения скриптов"
-#. RydzU
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:362
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "Затенение полей"
-#. DqZGn
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:377
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Затенение индексов и таблиц"
-#. fitqS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:392
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границы разделов"
-#. wHL6h
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:431
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Разделитель колонтитулов"
-#. dCEBJ
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:454
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Разрывы страниц и колонок"
-#. yrTZF
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:477
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Свободный курсор"
-#. XxGeg
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:489
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "Документ HTML"
-#. NcJi8
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:516
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса SGML"
-#. uYB5C
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:539
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Подсветка комментариев"
-#. 82UJf
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Подсветка ключевых слов"
-#. otYwD
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:585
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. mA6HV
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:597
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Электронная таблица"
-#. GFFes
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:624
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "Линии сетки"
-#. MGvyJ
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:647
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "Разрывы страниц"
-#. aNnBE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:670
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Жёсткие разрывы страниц"
-#. PVzmm
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:693
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Автоматические разрывы страниц"
-#. NgGUC
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:716
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "Агент"
-#. 5Mp8g
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:739
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "Ошибки агента"
-#. K5CDH
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:762
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
-#. ebAgi
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:785
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "Фон примечаний"
-#. oKFnR
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Рисунки / Презентации"
-#. C8q88
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:824
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
-#. 4JokA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса Basic"
-#. yELpi
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:863
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификаторы"
-#. 5uQto
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:886
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#. 73qea
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:909
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Кол-во"
-#. rHmNM
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:932
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "Строки"
-#. Kf9eR
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:955
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "Операторы"
-#. EFQpW
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:978
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "Выражения"
-#. QEuyS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1001
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#. PLRFA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1013
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Подсветка синтаксиса SQL"
-#. ERVJA
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1040
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификаторы"
-#. nAF39
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1063
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Кол-во"
-#. B6Bku
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1086
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "Строки"
-#. FPDgu
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1109
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "Операторы"
-#. 4t4Ww
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1132
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
-#. qbVhS
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1155
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
-#. B7ubh
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1178
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#. HshHE
-#: colorconfigwin.ui
+#: colorconfigwin.ui:1187
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Тени"
-#. ZFBK2
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:60
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "Палитра:"
-#. fKSac
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:101
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr "Недавние цвета"
-#. MwnMh
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:156
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. Yq5RX
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:172
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. wnZGh
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:188
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#. m2Qm7
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:206
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Палитра пользователя"
-#. 5jjvt
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:258
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#. CvMfT
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:303
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr "Прежний цвет"
-#. 2m4w9
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:333
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr "B"
-#. DwaiD
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:348
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr "G"
-#. hYiqy
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:363
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr "R"
-#. MKq8c
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:378
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr "16-ричный"
-#. nnSGG
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:458
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#. LCfVw
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:473
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#. qmNUp
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:488
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#. TSEpY
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:554
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#. VnCYq
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:579
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
-#. AwBVq
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr "Новый цвет"
-#. yFQFh
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:656
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#. 3DcMm
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:671
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#. 2o8Uw
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr "_B"
-#. HXuEA
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr "_G"
-#. Kd4oX
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:713
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr "_R"
-#. FgaZg
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:728
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
-#. FZ69n
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr "_16-ричный"
-#. BAYSF
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:786
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
-#. r3QVM
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:801
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
-#. 9C3nc
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:815
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#. KeYG5
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:858
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
-#. WPVmD
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:905
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "Выбрать"
-#. DpUCG
-#: colorpage.ui
+#: colorpage.ui:927
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Создать"
-#. MnQ4Q
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:26
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr "Выбор цвета"
-#. mjiGo
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:244
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr "Красный:"
-#. TkTSB
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:262
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr "Зелёный:"
-#. 5FGfv
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:279
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr "Синий:"
-#. 2nFsj
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:335
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr "16-ричный ~#:"
-#. sD6YC
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:363
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. wGrVM
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:402
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr "Тон:"
-#. C4GE3
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:420
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "Насыщенность:"
-#. NXs9w
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:437
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "Яркость:"
-#. B7RjF
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:496
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. sesZZ
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:537
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr "Голубой:"
-#. Gw7rx
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:552
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "Пурпурный:"
-#. Uv2KG
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:567
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "Жёлтый:"
-#. aFvbe
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:582
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr "Чёрный:"
-#. mxFDw
-#: colorpickerdialog.ui
+#: colorpickerdialog.ui:647
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. vDFei
-#: comment.ui
+#: comment.ui:7
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Вставить комментарий"
-#. 22CJX
-#: comment.ui
+#: comment.ui:153
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. QNkY6
-#: comment.ui
+#: comment.ui:185
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "_Текст"
-#. bEtYk
-#: comment.ui
+#: comment.ui:228
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "Вст_авить"
-#. eGHyF
-#: comment.ui
+#: comment.ui:241
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. VjKDs
-#: comment.ui
+#: comment.ui:264
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Изменить комментарий"
-#. JKZFi
-#: comment.ui
+#: comment.ui:280
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Содержимое"
-#. B73bz
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:34
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "Тип:"
-#. VnKTH
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:85
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr "Линия _1:"
-#. VHqZH
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:99
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr "Линия _2:"
-#. vx3j2
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr "Линия _3:"
-#. xvCfy
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:170
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr "Скос"
-#. hAdsA
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:206
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "Начало горизонтали:"
-#. jENzB
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:220
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr "Конец горизонтали:"
-#. WSBhJ
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:234
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr "Начало вертикали:"
-#. bGjTC
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:248
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr "Конец вертикали:"
-#. idTk6
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:318
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Интервал"
-#. 6hSVr
-#: connectortabpage.ui
+#: connectortabpage.ui:342
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
-#. z3Hzq
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW"
+#: connectortabpage.ui:347
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. ezicB
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:39
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Разрешить пул подключений"
-#. GHbky
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:68
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Известные в %PRODUCTNAME драйверы"
-#. Yohxk
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:102
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr "Текущий драйвер:"
-#. RGWQy
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:133
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Пул подключений для этого драйвера"
-#. uzbLN
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:159
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Таймаут (секунды)"
-#. 9ctBe
-#: connpooloptions.ui
+#: connpooloptions.ui:208
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Пул подключений"
-#. XfFi7
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr "Сохранить масштаб"
-#. fCWwt
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:71
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Сохранить размер _картинки"
-#. JcdEh
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:97
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "С_лева:"
-#. J8z8h
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:124
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "С_права:"
-#. GxnM4
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:163
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "С_верху:"
-#. VAUDo
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:177
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "С_низу:"
-#. 8CoGW
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:226
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрировать"
-#. VG8gn
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:261
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#. bcKhi
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:287
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "В_ысота:"
-#. JVnvr
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:316
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#. Brcxv
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:351
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "_Ширина:"
-#. tacwF
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:378
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "В_ысота:"
-#. aBkuE
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:408
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
-#. BSBCG
-#: croppage.ui
+#: croppage.ui:460
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Исходный размер"
-#. AFMP6
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#. DcBMH
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:96
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. FLKr9
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:138
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr "Фрейм:"
-#. V8Zgo
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:186
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"
-#. BAXQk
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:228
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr "Альтернативный текст:"
-#. bsgYj
-#: cuiimapdlg.ui
+#: cuiimapdlg.ui:270
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "_Описание:"
-#. 8LR3s
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:8
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "Настройка"
-#. ZACQJ
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:99
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
-#. CGNCy
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:112
+msgctxt "customizedialog|toolbars"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Панели инструментов"
+
+#: customizedialog.ui:126
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr "Контекстные меню"
-#. G6BaU
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:140
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#. neKvC
-#: customizedialog.ui
-msgctxt "customizedialog|toolbars"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Панели инструментов"
-
-#. hBm4Z
-#: customizedialog.ui
+#: customizedialog.ui:154
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "События"
-#. ssUfL
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:9
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
msgstr "Создать связь с базой данных"
-#. XAYvY
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:88
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Обзор..."
-#. kvNEy
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:104
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr "Файл базы данных:"
-#. X5UnF
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:148
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
-msgstr "Название базы:"
+msgstr "Имя базы:"
-#. FrRyU
-#: databaselinkdialog.ui
+#: databaselinkdialog.ui:179
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Изменить связь с базой данных"
-#. w8NyN
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:62
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "С_оздать..."
-#. zqFjG
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:76
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Удал_ить"
-#. eiE2E
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:90
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Пр_авка..."
-#. Q3nF4
-#: dbregisterpage.ui
+#: dbregisterpage.ui:117
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Зарегистрированные базы данных"
-#. RB56k
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:53
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr "Отступ линии:"
-#. tQ8gk
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:67
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr "Вылет выноски:"
-#. JvLym
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:81
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr "Отступ выноски:"
-#. NFjhV
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:95
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr "Левая направляющая:"
-#. Xwg2v
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:109
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr "Правая направляющая:"
-#. pt5Gm
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:123
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "_Дробная часть:"
-#. t7MZu
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr "Размер под объектом"
-#. uruYG
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:236
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
-#. E3CgJ
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:272
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr "Положение текста"
-#. t8Ewg
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:307
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr "Автовертикально"
-#. KykMq
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:324
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr "Автогоризонтально"
-#. yQtE3
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "Параллельно линии"
-#. QNscD
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "Показать единицы измерения"
-#. gX83d
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:404
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
-#. TmRKU
-#: dimensionlinestabpage.ui
+#: dimensionlinestabpage.ui:427
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
-#. o3vUV
-#: distributiondialog.ui
+#: distributiondialog.ui:8
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
msgstr "Распределение"
-#. wG8jp
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:36
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#. pB5Ai
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:53
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
msgstr "По левому краю"
-#. pBR9z
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:69
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
msgstr "По _центру"
-#. 6zCGK
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:85
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
msgstr "По _правому краю"
-#. b9pAA
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:127
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
msgstr "Интервал"
-#. 674zH
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:178
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
msgstr "По горизонтали"
-#. x6Mf8
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:211
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
msgstr "_Нет"
-#. AqXxA
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:227
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
msgstr "По _верхнему краю"
-#. CEBVG
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:243
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
msgstr "По центру"
-#. WrxKw
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:260
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
msgstr "Интервал"
-#. FPUuF
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:276
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "По _нижнему краю"
-#. 74ACK
-#: distributionpage.ui
+#: distributionpage.ui:353
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
msgstr "По вертикали"
-#. KxUJj
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:8
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Правка словаря пользователя"
-#. PV8x9
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr "Книга:"
-#. HAsZg
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:110
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "Язык:"
-#. WWwmQ
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:182
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "Слово"
-#. okMAh
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:198
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr "Заменять"
-#. D7JJT
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:251
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "Создать"
-#. K2Sst
-#: editdictionarydialog.ui
+#: editdictionarydialog.ui:265
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "Удал_ить"
-#. XEUyG
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:9
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
msgstr "Правка модулей"
-#. hcGaw
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:84
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Дополнительные словари в Интернете"
-#. ibDJj
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:108
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#. 9zC9B
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:153
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "Вверх"
-#. aGo9M
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:167
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "Вниз"
-#. Vr5kM
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:181
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "Назад"
-#. ZF8AG
-#: editmodulesdialog.ui
+#: editmodulesdialog.ui:228
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
-#. omW2n
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|fontcolorft"
-msgid "Font color:"
-msgstr "Цвет шрифта:"
-
-#. QnTvd
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|effectsft"
-msgid "Effects:"
-msgstr "Эффекты:"
-
-#. ce9M4
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|reliefft"
-msgid "Relief:"
-msgstr "Рельеф:"
-
-#. BD3Ka
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|label46"
-msgid "Overlining:"
-msgstr "Надчёркивание:"
-
-#. WtjES
-#: effectspage.ui
-msgctxt "effectspage|label47"